Traduce "bgb" in Ulandesa

Mustrà 7 di 7 traduzzioni di a frasa "bgb" da Inglese à Ulandesa

Traduzzione di Inglese à Ulandesa di bgb

Inglese
Ulandesa

EN Insofar as the term "customer(s)" is used in the following, this refers to both consumers within the meaning of § 13 BGB and entrepreneurs within the meaning of § 14 BGB.

NL Voor zover in het navolgende de term "klant(en)" wordt gebruikt, worden daaronder zowel consumenten in de zin van § 13 BGB als ondernemers in de zin van § 14 BGB verstaan.

Inglese Ulandesa
term term
used gebruikt
entrepreneurs ondernemers
customer klant
in in
consumers consumenten
the de
is wordt
as als
and en
of van
this worden

EN Also excluded from the above restrictions is the right of recourse according to Section 478 of the German Civil Code (BGB)

NL Eveneens uitgesloten van de hierboven genoemde beperkingen is het recht op regres conform artikel 478 van het Duits Burgerlijk Wetboek (BGB)

Inglese Ulandesa
excluded uitgesloten
restrictions beperkingen
civil burgerlijk
is is
the de
also eveneens
above op
of artikel
german het

EN If the customer is to be regarded as a consumer in the sense of § 13 BGB, the concluded contract can be revoked within fourteen days (revocation period) without giving reasons

NL Indien de klant als consument in de zin van § 13 BGB moet worden beschouwd, kan de gesloten overeenkomst binnen veertien dagen (herroepingstermijn) zonder opgave van redenen worden herroepen

Inglese Ulandesa
regarded beschouwd
concluded gesloten
contract overeenkomst
fourteen veertien
reasons redenen
in in
days dagen
the de
consumer consument
customer klant
be worden
can kan
without zonder
if indien
of van

EN According to § 13 BGB, a consumer is "any natural person who enters into a legal transaction for purposes that are predominantly neither commercial nor self-employed

NL Volgens § 13 BGB is een consument "iedere natuurlijke persoon die een rechtshandeling aangaat voor doeleinden die noch overwegend commercieel noch overwegend zelfstandig zijn"

Inglese Ulandesa
consumer consument
natural natuurlijke
commercial commercieel
is is
legal voor
are zijn
person persoon
for doeleinden

EN RAIDBOXES acts in relation to the customer as an intermediary, Internet service provider (ISP), within the framework of a paid agency relationship (§675 BGB)

NL RAIDBOXES treedt ten opzichte van de klant op als tussenpersoon, internet service provider (ISP), in het kader van een betaalde agentschapsrelatie (§675 BGB)

Inglese Ulandesa
framework kader
paid betaalde
raidboxes raidboxes
in in
internet internet
the de
as als
service service
provider provider
isp isp
customer klant
a een
of van

EN The Regine Sixt Children's Aid Foundation corporation is recognised as a foundation of the civil law based in Pullach i. Isartal in accordance with Section 80, 81 BGB (German Civil Code) for the promotion of:

NL Het bedrijf Regine Sixt Kinderhulp Stichting is in overeenstemming met §§ 80, 81 BGB als een stichting naar burgerlijk recht met zetel in Pullach i. Isartal erkend voor de promotie van:

Inglese Ulandesa
recognised erkend
civil burgerlijk
promotion promotie
i i
is is
the de
in in
as als
corporation bedrijf
law voor

EN Also excluded from the above restrictions is the right of recourse according to Section 478 of the German Civil Code (BGB)

NL Eveneens uitgesloten van de hierboven genoemde beperkingen is het recht op regres conform artikel 478 van het Duits Burgerlijk Wetboek (BGB)

Inglese Ulandesa
excluded uitgesloten
restrictions beperkingen
civil burgerlijk
is is
the de
also eveneens
above op
of artikel
german het

Mustrà 7 di 7 traduzzioni