Traduce "track your domain" in Francese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "track your domain" da Inglese à Francese

Traduzioni di track your domain

"track your domain" in Inglese pò esse traduttu in i seguenti Francese parolle / frasi:

track a afin afin de ainsi analyse application assurer au autres aux avec avez avoir ce cela ces cette chaque clés comme comment créer dans dans le de de l' de la de l’ depuis des deux données dont du en encore ensemble entre entreprise et et de faire fait fois fonction gestion google grâce à gérer gérez la le le suivi leur ligne mais manière mots mots clés même non nous outil outils pages par par le parcours piste pistes plusieurs pour pour le problèmes processus programme projet projets qu que recherche sans se services si site son sous suivez suivi suivre sur sur le surveiller surveillez tout trace track travail trouver tâches un une utilisation utiliser utilisez vers vidéo voie à être
your a adresse afin au avec avez ce dans de de la des du en encore est et faire google il jour jusqu l la le les mots n ne nom nos nous ou page par pas peut plus pour pouvez produits qu que qui sans se si sont sur sur le tous tout toutes un une vos votre vous à être
domain adresse afin après au aux avant avec avez avoir bureau car ce cela cette chaque commande comme contre dans dans le de de l' de la depuis des deux domain domaine domaines du en espace et et de grâce à internet je la la page le lors lorsque même nom nom de domaine nous objet obtenir page par plus plus de pour pour le propriétaire puis qu que sans se selon site site web sous sur sur le tous tout toutes un une url utilisant vers via web à être

Traduzzione di Inglese à Francese di track your domain

Inglese
Francese

EN The audio track will be extracted from the video and loaded to track 2. The video track remains on track 1.

FR Cela extrait la piste audio de la vidéo et la place sur la piste 2. La piste vidéo reste sur la piste 1.

Inglese Francese
track piste
extracted extrait
the la
audio audio
remains reste
video vidéo
on sur
and et
from de

EN Only one domain can be set as the primary domain. All pages on your site show that domain. It’s not possible to use a different domain for specific pages of your site.

FR Un seul domaine peut être défini comme domaine principal. Toutes les pages de votre site affichent ce domaine. Il est impossible d’utiliser un domaine différent pour certaines pages de votre site.

Inglese Francese
domain domaine
site site
that ce
a un
as comme
pages pages
your votre
use dutiliser
of de
can peut
the seul

EN If you add more custom domains, that first domain stays as your primary domain until you set the new domain as your primary domain.

FR Si vous ajoutez d’autres domaines personnalisés, ce premier domaine reste défini comme domaine principal jusquà ce que vous définissiez le nouveau domaine comme domaine principal.

Inglese Francese
if si
domain domaine
that ce
you vous
domains domaines
as comme
the le
add ajoutez
primary principal
until jusqu
new nouveau
stays reste
custom personnalisés

EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.

FR Actuellement, vous ne pouvez avoir qu'un seul domaine vérifié par compte de développeur. Toutes les applications d'un compte partagent le domaine vérifié. Le domaine sur la page d'installation sera lié à votre domaine racine.

Inglese Francese
currently actuellement
developer développeur
root racine
verified vérifié
domain domaine
apps applications
to à
account compte
share partagent
page page
your votre
you vous
on sur

EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.

FR Actuellement, vous ne pouvez avoir qu'un seul domaine vérifié par compte de développeur. Toutes les applications d'un compte partagent le domaine vérifié. Le domaine sur la page d'installation sera lié à votre domaine racine.

Inglese Francese
currently actuellement
developer développeur
root racine
verified vérifié
domain domaine
apps applications
to à
account compte
share partagent
page page
your votre
you vous
on sur

EN Do you have to choose a .COM .FR .CH .NET etc. domain? What is a good domain name? Is it possible to generate domain ideas with a suggestion tool? Check out all our advice and our domain name generator.

FR Faut-il choisir un domaine .COM .FR .CH .NET etc. ? Qu'est-ce qu'un bon nom de domaine ? Est-il possible de générer des idées de domaines avec un outil de suggestion ? Découvrez tous nos conseils et notre générateur de noms de domaine.

Inglese Francese
net net
etc etc
good bon
possible possible
suggestion suggestion
tool outil
ch ch
it il
advice conseils
generator générateur
a un
is est
name nom
choose choisir
fr fr
domain domaine
generate générer
ideas idées
with avec

EN While Vesta automatically generates the common DNS records for a domain when you add a Web Domain, Mail Domain, or DNS Domain, it does provide the opportunity to edit records as needed

FR Bien que Vesta génère automatiquement les enregistrements DNS communs pour un domaine lorsque vous ajoutez un domaine Web, un domaine de messagerie ou un domaine DNS, il offre la possibilité de modifier les enregistrements si nécessaire

Inglese Francese
automatically automatiquement
generates génère
dns dns
add ajoutez
mail messagerie
needed nécessaire
domain domaine
or ou
it il
web web
common communs
a un
when lorsque
the la
you vous
to enregistrements
edit modifier

EN Domain management or domain name management is the ongoing process of securing and maintaining a corporate domain name portfolio. It encompasses activities and services related to domain names such as

FR La gestion de domaine ou la gestion de noms de domaine est le processus continu consistant à sécuriser et à maintenir un portefeuille de noms de domaine d'entreprise. Elle comprend les activités et services liés aux noms de domaine tels que :

Inglese Francese
ongoing continu
portfolio portefeuille
securing sécuriser
or ou
a un
services services
names noms
domain domaine
related liés
of de
activities activités
management gestion
process processus
maintaining maintenir
encompasses comprend
to à

EN Select Edit on a domain at any time to open the Edit Domain form. From here, you can review information about the domain, or select Deactivate and Delete Domain.

FR Sélectionnez à tout moment Modifier sur un domaine pour ouvrir le formulaire Modifier le domaine. Vous pouvez ensuite vérifier les informations concernant le domaine ou sélectionner Désactiver et Supprimer le domaine.

Inglese Francese
domain domaine
time moment
deactivate désactiver
delete supprimer
a un
form formulaire
information informations
or ou
to à
edit modifier
you vous
select sélectionnez
about concernant
on sur
the le

EN Here's how domain names work in general: registries manage particular domain endings (.net, .fr, .com, .org, etc.) and sell domain names with the domain endings they manage

FR Voici le fonctionnement général de la vie d'un nom de domaine

Inglese Francese
names nom
work fonctionnement
general général
domain domaine

EN How do domain names work? Every domain name is registered or "bought" for a period of 1 to 10 years from a domain registry, who manage domain endings (.net, .fr, .com, .org, etc.).

FR Comment fonctionne un nom de domaine ? Chacun d'eux est enregistré pour une durée de 1 à 10 ans auprès d'un registre de noms de domaine, qui gère les extensions de domaine (.net, .fr, .com, .org, etc.).

Inglese Francese
work fonctionne
period durée
net net
org org
etc etc
registry registre
domain domaine
names noms
is est
name nom
of de
to pour
years ans
a un

EN Domain management or domain name management is the ongoing process of securing and maintaining a corporate domain name portfolio. It encompasses activities and services related to domain names such as

FR La gestion de domaine ou la gestion de noms de domaine est le processus continu consistant à sécuriser et à maintenir un portefeuille de noms de domaine d'entreprise. Elle comprend les activités et services liés aux noms de domaine tels que :

Inglese Francese
ongoing continu
portfolio portefeuille
securing sécuriser
or ou
a un
services services
names noms
domain domaine
related liés
of de
activities activités
management gestion
process processus
maintaining maintenir
encompasses comprend
to à

EN Fully-Qualified Domain Name - FQDN for short, this is a domain name that is considered full and valid by having a top-level domain, a second-level domain, and a subdomain.

FR Nom de domaine complet - FQDN pour le court, il s'agit d'un nom de domaine considéré. plein et valide En ayant un domaine de niveau supérieur, un domaine de deuxième niveau et un sous-domaine.

Inglese Francese
short court
valid valide
subdomain sous-domaine
considered considéré
level niveau
a un
second deuxième
domain domaine
name nom
full complet
is sagit
and et

EN domain name composed by a single character, domain name composed by two letters, domain name beginning or finishing by ?-?, domain name beginning by xn--.

FR Les caractères acceptés pour l?enregistrement d?un nom de domaine sont « a-z » (ou indifféremment « A-Z »), « 0-9 », « -« .

Inglese Francese
or ou
name nom
domain domaine
a un

EN Should I choose a .COM .FR .CH .NET, etc. domain? What's a good domain name? Is it possible to generate domain ideas with a suggestion tool? Consult our tips and our domain name generator.

FR Faut-il choisir un domaine .COM .FR .CH .NET etc. ? Qu'est-ce qu'un bon nom de domaine ? Est-il possible de générer des idées de domaines avec un outil de suggestion ? Découvrez tous nos conseils et notre générateur de noms de domaine.

Inglese Francese
choose choisir
net net
etc etc
good bon
suggestion suggestion
tool outil
ch ch
a un
is est
it il
possible possible
tips conseils
generator générateur
name nom
fr fr
domain domaine
generate générer
ideas idées
with avec

EN While Vesta automatically generates the common DNS records for a domain when you add a Web Domain, Mail Domain, or DNS Domain, it does provide the opportunity to edit records as needed

FR Bien que Vesta génère automatiquement les enregistrements DNS communs pour un domaine lorsque vous ajoutez un domaine Web, un domaine de messagerie ou un domaine DNS, il offre la possibilité de modifier les enregistrements si nécessaire

Inglese Francese
automatically automatiquement
generates génère
dns dns
add ajoutez
mail messagerie
needed nécessaire
domain domaine
or ou
it il
web web
common communs
a un
when lorsque
the la
you vous
to enregistrements
edit modifier

EN Select your domain provider from the drop-down menu. If you don’t see your domain provider, select Other. You can still connect your domain if you don’t see your provider in this list.

FR Sélectionnez votre fournisseur de domaine dans le menu déroulant. Si vous ne trouvez pas votre fournisseur de domaine, cliquez sur Other (Autre). Vous pourrez connecter votre domaine même si votre fournisseur ne se trouve pas dans la liste.

Inglese Francese
domain domaine
provider fournisseur
drop-down menu déroulant
connect connecter
menu menu
if si
select sélectionnez
your votre
in dans
list liste
you pourrez
dont pas
other de

EN Sure! With our premium plans, it's easy to transfer your existing domain to Jimdo, or keep your domain where it is and simply connect it to your Jimdo website. When you sign up, be sure to add your registered domain and confirm that you are the owner.

FR C'est possible ! Avec nos offres payantes, reliez votre nom de domaine à votre site Jimdo ou transférez-le directement chez nous. Il vous suffit d'entrer votre domaine au moment de la commande et de confirmer que vous en êtes le propriétaire.

Inglese Francese
transfer transférez
jimdo jimdo
confirm confirmer
connect reliez
or ou
website site
it il
domain domaine
owner propriétaire
our nos
its de
your votre
you vous
with avec
are êtes

EN Select your domain provider from the drop-down menu. If you don’t find your domain provider, select Other. You can still connect your domain if your provider isn't in the list.

FR Sélectionnez votre fournisseur de domaine dans le menu déroulant. Si vous ne trouvez pas votre fournisseur de domaine, cliquez sur Autre. Vous pourrez connecter votre domaine même si votre fournisseur ne se trouve pas dans la liste.

Inglese Francese
domain domaine
provider fournisseur
drop-down menu déroulant
connect connecter
menu menu
if si
find trouvez
select sélectionnez
your votre
in dans
list liste
you pourrez
dont pas
other de

EN If your domain provider confirms your domain will be locked, you can link your domain to your site by following our guide on

FR Si votre fournisseur de domaine confirme que votre domaine sera verrouillé, vous pouvez lier votre domaine à votre site en suivant les indications de notre guide

Inglese Francese
provider fournisseur
link lier
guide guide
confirms confirme
locked verrouillé
if si
domain domaine
to à
site site
your votre
will sera
you vous
our notre

EN Now you can cut the audio track independently of the image track and use the waveform display as a visual guide to help you identify where audio is present in your track.

FR Vous pouvez maintenant couper le son indépendamment de l'image et identifier à l'aide de la forme sinusoïdale les éléments pouvant être entendus.

Inglese Francese
identify identifier
cut couper
independently indépendamment
of de
a l
to à
you vous

EN Forward your domain: You can redirect your domain from another provider to your Jimdo website. The domain will still remain registered with the other provider.

FR Rediriger votre domaine : vous pouvez rediriger votre nom de domaine enregistré chez un autre hébergeur vers votre site Jimdo. Le domaine restera enregistré chez votre hébergeur.

Inglese Francese
redirect rediriger
jimdo jimdo
registered enregistré
website site
domain domaine
the le
your votre
still un
you vous

EN Yes. Squarespace generates a certificate for each custom domain and subdomain connected to your website. This also true for the "www" version of your domain, if you're using it separately from your naked domain.

FR Oui. Squarespace génère un certificat pour chaque domaine personnalisé et chaque sous-domaine connecté à votre site web. C’est également le cas pour la version « www » de votre domaine, si vous l’utilisez séparément de votre domaine nu.

Inglese Francese
squarespace squarespace
generates génère
certificate certificat
subdomain sous-domaine
naked nu
domain domaine
if si
connected connecté
a un
also également
separately séparément
yes oui
to à
your votre
of de
using par
custom personnalisé
website site
version version

EN Forward your domain: You can redirect your domain from another provider to your Jimdo website. The domain will still remain registered with the other provider.

FR Rediriger votre domaine : vous pouvez rediriger votre nom de domaine enregistré chez un autre hébergeur vers votre site Jimdo. Le domaine restera enregistré chez votre hébergeur.

Inglese Francese
redirect rediriger
jimdo jimdo
registered enregistré
website site
domain domaine
the le
your votre
still un
you vous

EN You can renew your domain name using Gandi's control panel. On your control panel, you can see a list of all your domain names with details displayed, including which domains are about to expire and therefore need domain renewal.

FR Le renouvellement de votre nom de domaine peut être réalisé depuis l’interface d’administration sur Gandi. Lorsque vous consultez vos noms de domaine, vous pourrez facilement repérer ceux dont la date d’expiration se fait proche.

Inglese Francese
names noms
renewal renouvellement
can peut
domain domaine
name nom
see consultez
of de
on sur
to depuis
with lorsque
are ceux

EN To point your Yahoo! Small Business domain to SITE123, you must have access to your domain management panel or be in contact with your domain provider

FR Pour faire pointer votre domaine Yahoo!SmallBusiness vers SITE123, vous devez avoir accès à votre panneau de gestion de domaine ou être en contact avec votre fournisseur de domaine

Inglese Francese
point pointer
panel panneau
provider fournisseur
yahoo yahoo
domain domaine
access accès
or ou
contact contact
to à
in en
your votre
be être
you vous
management gestion
have de
with avec
you must devez

EN After making changes to your domain contact information, your domain provider will typically lock your domain for 60 days

FR Après avoir modifié les informations de contact de votre domaine, votre fournisseur de domaine verrouille généralement votre domaine pendant 60 jours

Inglese Francese
domain domaine
contact contact
information informations
provider fournisseur
typically généralement
your votre
days jours
to après

EN You are offered to fill out the domain name, to choose which location to track and which devices you would want to see your track ranking. Users are also obliged to fill out the keywords relating to their classification.

FR Il vous est proposé de remplir le nom de domaine, de choisir l’emplacement à suivre et les appareils que vous souhaitez voir votre classement de piste. Les utilisateurs sont également tenus de remplir les mots clés relatifs à leur classification.

Inglese Francese
devices appareils
users utilisateurs
relating relatifs
ranking classement
classification classification
the le
domain domaine
name nom
choose choisir
also également
to à
fill remplir
track suivre
your votre
are sont
see voir
keywords mots clés

EN Firestop track seal CFS-TTS and new smoke & acoustic track seal CS-TTS SA is available in 3-5/8” and OS which is a flexible solution for any track size.

FR Le joint coupe-feu pour profilé CFS-TTS et le nouveau joint coupe-fumée et acoustique CS­TTS SA sont offerts en dimension de 3 5/8 po et OS qui est une solution polyvalente pour n’importe quelle taille de profilé.

Inglese Francese
seal joint
firestop coupe-feu
new nouveau
acoustic acoustique
cs cs
solution solution
flexible polyvalente
and et
in en
size taille
a une
is est

EN Mixdown feature with level, pan and effect controls for each track (creates a stereo track from a 4-track recording)

FR Fonction de mixage (Mixdown) avec niveau, panoramique et effets pour chaque piste (crée une piste stéréo à partir d’un enregistrement 4 pistes)

Inglese Francese
feature fonction
level niveau
effect effets
creates crée
stereo stéréo
track piste
a une
and à
from partir
for enregistrement
with avec

EN Through its worldwide track team, Alstom delivers safe, optimised track solutions which deliver customer benefits throughout the whole track life cycle.

FR L'équipe internationale d'Alstom spécialisée dans les voies livre des solutions sûres et optimisées qui garantissent au client des bénéfices tout au long du cycle de vie de la voie.

Inglese Francese
worldwide internationale
team équipe
delivers livre
customer client
life vie
cycle cycle
solutions solutions
safe sûres
the la
whole tout
benefits bénéfices
its de

EN Contrary to that, the Track-At-Once mode transfers data track by track, where this kind of information is lost.

FR Contrairement à cela, le mode Track-At-Once transfère les données piste par piste, ce qui peut entraîner une perte d'informations.

Inglese Francese
lost perte
to à
mode mode
data données
track piste
the le
of une
by par
this ce

EN For instance, drag it to Track 2. Once you load the media file the video overlay will display in full screen, and the video overlay on Track 2 will cover the background video on Track 1.

FR Choisissez par exemple la piste 2. Une fois le fichier multimédia inséré, la superposition vidéo s'affiche en plein écran. La superposition vidéo de la piste 2 couvre alors la vidéo d'arrière-plan de la piste 1.

Inglese Francese
track piste
overlay superposition
full plein
media multimédia
in en
screen écran
file fichier
video vidéo
instance par exemple

EN For instance, move the first overlay to Track 2 and the second one to Track 3, while Track 1 is occupied by the background video.

FR Par exemple, utilisez la piste 2 pour le premier et la piste 3 pour le second, tandis que la vidéo de fond se situe sur la piste 1.

Inglese Francese
track piste
background fond
video vidéo
is situe
instance par exemple
by par
and et

EN If you want to create a music track, drag a music file from the Media Pool to any track below the 3D videos, e.g., onto track 3.

FR Si vous souhaitez ajouter une piste musicale, faites glisser un fichier de musique du Media Pool sur n'importe quelle piste située sous les vidéos en 3D, par exemple sur la piste 3.

Inglese Francese
drag glisser
videos vidéos
e e
pool pool
if si
file fichier
media media
music musique
the la
a un
track piste
from du
onto de

EN This protects the objects against accidental movement. For example, you can move the audio track to a lower track to set a crossfade with the audio track above it.

FR Cette fonctionnalité évite le déplacement non souhaité d'objets. Ainsi, vous pourrez par exemple déplacer la piste audio sur une piste inférieure pour ajouter un fondu au-dessus.

Inglese Francese
audio audio
track piste
can fonctionnalité
move déplacement
a un
example exemple
you pourrez

EN Now the video and audio tracks will be shown separately. Track 1 is the video track and Track 2 is for the audio.

FR La vidéo est maintenant divisée en une piste d'images et une piste audio. La piste 1 contient l'image, la piste 2 la piste audio.

Inglese Francese
video vidéo
audio audio
and et
the la
now maintenant
is est
track piste

EN The video in the top track contains both the picture and the sound track. You can't see the sound track, but you can hear it when you play the video.

FR La vidéo de la piste supérieure combine une piste audio avec une piste vidéo. La piste audio n'est pas visible pendant la lecture, mais reste audible.

Inglese Francese
track piste
see visible
video vidéo
and lecture
the la
both de
in une
but mais
hear audio

EN Track 1 is the video track, and Track 2 is for the video sound.

FR La piste 1 contient donc l'image, la piste 2 le son de la vidéo.

Inglese Francese
track piste
video vidéo

EN Drag a file containing noises or sound effects onto yet another empty track (e.g. Track 5) and arrange the two tracks so that they fit the video track.

FR Faites glisser les fichiers de bruit sur une autre piste (par exemple, la piste 5) et arrangez-les pour qu'ils correspondent à la piste vidéo.

Inglese Francese
drag glisser
file fichiers
video vidéo
the la
a une
and à
track piste

EN Now only the video track displays in a brighter shade, while the audio track below stays dark – this way you know you've selected the video track.

FR Dans ce cas, seule la piste vidéo est affichée en jaune vif, tandis que la piste audio située en dessous reste dans des couleurs plus sombres. Cela montre que seule la piste vidéo est sélectionnée.

Inglese Francese
stays reste
selected sélectionnée
track piste
audio audio
dark sombres
in en
while tandis
video vidéo
below dessous
the la
this ce

EN Through its worldwide track team, Alstom delivers safe, optimised track solutions which deliver customer benefits throughout the whole track life cycle.

FR L'équipe internationale d'Alstom spécialisée dans les voies livre des solutions sûres et optimisées qui garantissent au client des bénéfices tout au long du cycle de vie de la voie.

Inglese Francese
worldwide internationale
team équipe
delivers livre
customer client
life vie
cycle cycle
solutions solutions
safe sûres
the la
whole tout
benefits bénéfices
its de

EN If you use a custom domain as your primary domain, this hides your built-in domain from search engine results.

FR Si vous utilisez un domaine personnalisé comme domaine principal, votre domaine prédéfini sera masqué des résultats des moteurs de recherche.

Inglese Francese
domain domaine
engine moteurs
results résultats
if si
as comme
a un
search recherche
your votre
this sera
you vous
custom personnalisé
in des
from de
you use utilisez

EN With domain loss protection, you always remain the rightful owner of your domain, even if the renewal fee for your domain doesn’t get paid on time

FR Grâce à la protection contre la perte du nom de domaine, vous restez propriétaire de votre domaine même si les frais de renouvellement de celui-ci ne sont pas réglés à temps

Inglese Francese
loss perte
protection protection
renewal renouvellement
if si
fee frais
domain domaine
of de
with à
your votre
time temps
you vous
owner propriétaire

EN With the domain loss protection, you remain the rightful owner of your domain, even if the renewal fee for your domain isn’t paid in time

FR Avec la protection contre la perte du nom de domaine, vous restez propriétaire de votre domaine même si les frais de renouvellement de celui-ci ne sont pas réglés à temps

Inglese Francese
loss perte
protection protection
renewal renouvellement
if si
fee frais
domain domaine
of de
your votre
time temps
you vous
owner propriétaire
with avec

EN Google Search Console verifies your site’s primary domain. This can be your built-in Squarespace domain (example.squarespace.com) or a custom domain (example.com) managed by Squarespace or a third party.

FR Google Search Console vérifie le domaine principal de votre site. Il peut s’agir de votre domaine Squarespace intégré (exemple.squarespace.com) ou d’un domaine personnalisé (exemple.com) géré par Squarespace ou un service tiers.

Inglese Francese
console console
verifies vérifie
managed géré
domain domaine
squarespace squarespace
or ou
google google
your votre
third tiers
example exemple
a un
search search
by par
custom personnalisé
sites de
can peut

EN Once done, your domain registration can take 24-48 hours to register the domain, especially if it is the first domain on your account, but typically will take much less time.

FR Une fois terminé, l'enregistrement de votre domaine peut prendre de 24 à 48 heures pour enregistrer le domaine, surtout s'il s'agit du premier domaine de votre compte, mais prendra généralement beaucoup moins de temps.

Inglese Francese
domain domaine
typically généralement
less moins
done terminé
hours heures
especially surtout
can peut
to à
register enregistrer
account compte
your votre
time temps
the le
but mais
is sagit

EN With SPF configured for your domain, whenever an email is sent from your domain the recipient’s mail server looks up the specifications for the return-path domain in the

FR Lorsque SPF est configuré pour votre domaine, chaque fois qu'un courriel est envoyé à partir de votre domaine, le serveur de messagerie du destinataire recherche les spécifications du domaine du chemin de retour dans l'en-tête de l'e-mail.

Inglese Francese
spf spf
domain domaine
specifications spécifications
configured configuré
sent envoyé
return retour
server serveur
the le
path chemin
your votre
is est
email messagerie
whenever fois
mail mail
in dans
with à

EN You must be able to update DNS records of your primary domain and custom email domain, or work with your IT team or domain administrator

FR Vous devez savoir mettre à jour les enregistrements DNS de votre domaine principal et de votre domaine de messagerie personnalisé, ou collaborer avec votre équipe informatique ou votre administrateur de domaine

Inglese Francese
update mettre à jour
dns dns
primary principal
domain domaine
email messagerie
administrator administrateur
team équipe
or ou
to à
of de
your votre
you vous
it informatique
custom personnalisé
with avec
you must devez

EN Ensure your account has a validated primary domain. If not, you will be taken to the Domain Validation page to add and validate your primary domain.

FR Assurez-vous que votre compte dispose d’un domaine principal validé. Sinon, vous serez dirigé vers la page de validation de domaine pour ajouter et valider votre domaine principal.

Inglese Francese
ensure assurez
primary principal
validated validé
domain domaine
validation validation
validate valider
the la
if sinon
your votre
account compte
page page
add ajouter
to the vers
and et
a dun

Mustrà 50 di 50 traduzzioni