Traduce "order to beat" in Francese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "order to beat" da Inglese à Francese

Traduzzione di Inglese à Francese di order to beat

Inglese
Francese

EN Heart beat blood-Alpha Original animation, heart beat with blood.

FR Le coeur bat le sang-Alpha Animation originale, le coeur bat avec le sang.

Inglese Francese
heart coeur
original originale
animation animation
blood sang
with avec

EN In VR Ero-Beat, you have to feel the music while touching, slapping, and cumming on hot, dancing waifus.Gameplay-wise, it?s similar to Beat Saber

FR Dans VR Ero-Beatvous devez ressentir la musique pendant toucher, gifler, et jouir sur des waifus chaudes et dansantes..En termes de gameplay, c'est similaire à Battre le sabre

Inglese Francese
hot chaudes
saber sabre
vr vr
gameplay gameplay
beat battre
music musique
in en
to à
similar similaire
on sur
feel toucher
have to devez

EN A cross section of corporate travel industry professionals surveyed by industry news publication The Beat has selected BCD Travel as the Most Admired Travel Management Company for the ninth time, The Beat announced yesterday.

FR BCD Travel France a le plaisir d?annoncer l?arrivée de Jean-Christian Fuentes, professionnel reconnu de l?industrie du voyage d?affaires, au sein de la TMC.

Inglese Francese
a l
cross du
industry industrie
has a
of de
corporate affaires
travel voyage

EN VR Ero-Beat is a FREE VR porn game for -> Oculus Quest and -> Quest 2! It?s a sexy Beat Saber-like rhythm game that you can play anytime! No downloads required!

FR VR Ero-Beat est un jeu pornographique VR GRATUIT pour -> Oculus Quest et -> Quest 2! C'est un jeu de rythme sexy de type Beat Saber auquel tu peux jouer à tout moment ! Aucun téléchargement requis !

Inglese Francese
free gratuit
gt gt
oculus oculus
sexy sexy
downloads téléchargement
required requis
vr vr
quest quest
play jouer
you can peux
rhythm rythme
no aucun
a un
game jeu
and à
is est
it cest

EN Juan-Pablo Montoya: " The three of us have a really nice chemistry. We did a good job, all three of us. Our job is to beat the pros and Henrik’s is to beat the ams and he did that."

FR Juan-Pablo Montoya : « Nous avons une très bonne alchimie. Nous faisons au mieux, chacun en fonction de ses moyens. Henrik a très bien joué son rôle de gentleman driver, il a été meilleur que les autres dans ce domaine. »

Inglese Francese
he il
that ce
we nous
did a
job fonction
to mieux
a une
three le
of de
good les

EN In another bowl, beat the eggs until light, add sugar, corn syrup, oil and pumpkin and beat until thoroughly combined

FR Dans un autre bol, fouetter les œufs, y ajouter le sucre, le sirop de maïs, l’huile et la citrouille et battre le tout jusqu’à ce que les ingrédients soient complètement mélangés

Inglese Francese
beat battre
add ajouter
corn maïs
pumpkin citrouille
eggs œufs
sugar sucre
syrup sirop
bowl bol
in dans
and et

EN In another bowl, beat the eggs until light, add sugar, corn syrup, oil and pumpkin and beat until thoroughly combined

FR Dans un autre bol, fouetter les œufs, y ajouter le sucre, le sirop de maïs, l’huile et la citrouille et battre le tout jusqu’à ce que les ingrédients soient complètement mélangés

Inglese Francese
beat battre
add ajouter
corn maïs
pumpkin citrouille
eggs œufs
sugar sucre
syrup sirop
bowl bol
in dans
and et

EN A cross section of corporate travel industry professionals surveyed by industry news publication The Beat has selected BCD Travel as the Most Admired Travel Management Company for the ninth time, The Beat announced yesterday.

FR À l’occasion de la Journée Internationale de la Femme le 8 mars, BCD Travel décerne le prix Women of Distinction 2020 à Mari Afonso, Operations Manager au Brésil, pour son leadership extraordinaire au sein de BCD et de la société.

Inglese Francese
travel travel
time journée
of de
by pour
section la

EN In VR Ero-Beat, you must feel the music while touching, slapping, and cumming on hot, dancing waifus.Gameplay-wise, it?s similar to Beat Saber

FR Dans VR Ero-Beattu dois sentir la musique pendant que toucher, gifler, et jouir sur des waifus chaudes et dansantes..En termes de gameplay, c'est similaire à Battre le sabre

Inglese Francese
hot chaudes
saber sabre
vr vr
must dois
gameplay gameplay
beat battre
music musique
in en
to à
similar similaire
on sur
feel sentir

EN Yes, you can modify your order. Visit the Order History section, select the order you'd like to change, add or remove the desired products and confirm your order update by clicking on "Update my order".

FR Oui, vous pouvez modifier votre commande. Visitez la section Historique d'achat, sélectionnez la commande que vous désirez modifier, ajoutez ou supprimez les produits désirés et confirmez la modification en cliquant sur « Actualiser ma commande ».

Inglese Francese
order commande
visit visitez
history historique
add ajoutez
remove supprimez
desired désiré
or ou
select sélectionnez
my ma
yes oui
your votre
and et
products produits
the la
confirm confirmez
on sur
to modifier

EN Yes, you can modify your order. Visit the Order History section, select the order you'd like to change, add or remove the desired products and confirm your order update by clicking on "Update my order".

FR Oui, vous pouvez modifier votre commande. Visitez la section Historique d'achat, sélectionnez la commande que vous désirez modifier, ajoutez ou supprimez les produits désirés et confirmez la modification en cliquant sur « Actualiser ma commande ».

Inglese Francese
order commande
visit visitez
history historique
add ajoutez
remove supprimez
desired désiré
or ou
select sélectionnez
my ma
yes oui
your votre
and et
products produits
the la
confirm confirmez
on sur
to modifier

EN Customize push notifications sent to your customers at different stages of the order process: order confirmation, order processing, order cancellation.

FR Personnalisez les notifications push envoyées à vos clients à différentes étapes du processus de commande: confirmation de la commande, traitement de la commande, annulation de la commande.

Inglese Francese
notifications notifications
customers clients
order commande
confirmation confirmation
cancellation annulation
push push
customize personnalisez
processing traitement
to à
the la
your vos
sent envoyé
of de
process processus
stages étapes

EN An order form is generated for each order finalized by a client. It is available in the details of each order. It can be printed for the person preparing the order.

FR Un bon de commande est généré pour chaque commande finalisée par un client. Il est disponible dans le détail de chaque commande. Il peut être imprimé pour le préparateur de commande.

Inglese Francese
finalized finalisée
generated généré
printed imprimé
order commande
client client
it il
a un
the le
details détail
of de
in dans
by par
available disponible
can peut

EN After submitting the order form, the Client will receive an e-mail containing the details of the order just submitted with the subject: CoreTech: order receipt confirmation: CoreTech: order receipt confirmation

FR Après avoir soumis le bon de commande, le client recevra un e-mail contenant les détails de la commande qui vient d'être soumise avec l'objet: CoreTech : confirmation de réception de commande

Inglese Francese
client client
confirmation confirmation
order commande
receipt réception
will receive recevra
containing contenant
details détails
e-mail mail
of de
submitted soumis
will vient
with avec
mail e-mail
just un

EN You can change or cancel the order within 24 hours of sending the order form, and in any case before the order is processed by sending the order fulfillment confirmation email

FR Vous pouvez modifier ou annuler la commande dans les 24 heures suivant l'envoi du bon de commande, et dans tous les cas avant le traitement de la commande en envoyant l'e-mail de confirmation d'exécution de la commande

Inglese Francese
change modifier
cancel annuler
hours heures
sending envoyant
processed traitement
confirmation confirmation
email mail
or ou
order commande
you vous
in en
of de
is suivant
and et

EN The order is a proposed Sales Contract by Buyer. By completing and submitting an order (on the part of Buyer), and consequent acceptance of this order by Seller, Buyer’s order becomes binding.

FR La commande est un Contrat de vente proposé par l'Acheteur. En remplissant et en envoyant une commande (de la part de l'Acheteur) et suite à l'acceptation de ladite commande par le Vendeur, la commande de l'Acheteur devient contraignante.

Inglese Francese
order commande
contract contrat
completing remplissant
binding contraignante
proposed proposé
seller vendeur
sales vente
of de
a un
by par
and à

EN Playing Three Card Poker is a fun experience, however, it will take some strategy in order to beat the dealer

FR Jouer au poker à trois cartes est une expérience amusante, mais il vous faudra une certaine stratégie pour battre le croupier

Inglese Francese
card cartes
poker poker
experience expérience
strategy stratégie
beat battre
it will faudra
it il
to à
playing jouer
fun amusante
the le
three trois
is est
a une
some certaine

EN The wall prints look particularly classy in frames made of solid wood or aluminium, which you can simply order in addition. Browse around and discover our wall art that will make your fan heart beat faster!

FR Plongez-vous dans notre collection d’affiches et de tableaux et trouvez ce qui fera battre votre cœur de fan !

Inglese Francese
frames tableaux
discover trouvez
fan fan
heart cœur
beat battre
that ce
will fera
in dans
of de
your vous
our notre
and et

EN He has served in all ranks, from Constable to Detective Superintendent and in roles ranging from Uniform beat officer, Vice Squad, Community Relations, Public Order Commander and Senior Detective

FR Il a servi à tous les échelons, d’agent de police à chef policier, et a assumé des fonctions allant de gendarme, agent d’escouade mondaine, responsable des relations avec le public, commandant de l’ordre public et enquêteur principal

Inglese Francese
served servi
roles fonctions
public public
he il
to à

EN He has served in all ranks, from Constable to Detective Superintendent and in roles ranging from Uniform beat officer, Vice Squad, Community Relations, Public Order Commander and Senior Detective

FR Il a servi à tous les échelons, d’agent de police à chef policier, et a assumé des fonctions allant de gendarme, agent d’escouade mondaine, responsable des relations avec le public, commandant de l’ordre public et enquêteur principal

Inglese Francese
served servi
roles fonctions
public public
he il
to à

EN After confirming the content of his/her order and accepting these general conditions of use, and the obligation of payment of the order, the Buyer will definitively validate his/her order by its actual payment

FR Après avoir confirmé le contenu de sa commande et accepté les présentes conditions générales de vente, et l’obligation de paiement de la commande, l’Acheteur validera définitivement sa commande par son paiement effectif

Inglese Francese
content contenu
order commande
general générales
conditions conditions
payment paiement
actual effectif
of de
by par
and et

EN An invoice is generated each time an order is finalized. This invoice is available in the details of each order. It can be printed to be added to the order shipping documents.

FR Une facture est générée à chaque finalisation de commande. Cette facture est disponible dans le détail de chaque commande. Elle peut être imprimé pour être ajoutée aux documents d'envoi de la commande.

Inglese Francese
invoice facture
documents documents
printed imprimé
order commande
generated généré
to à
of de
details détail
added ajoutée
available disponible
in dans
can peut

EN Once you have placed your order, we will send you an order confirmation to the email address you provide, confirming that your order has been received

FR Une fois que vous avez passé votre commande, nous vous enverrons une confirmation de commande à l’adresse e-mail que vous nous avez fournie, confirmant que votre commande a bien été reçue

Inglese Francese
order commande
received reçue
confirmation confirmation
to à
confirming confirmant
your votre
we nous
been été
has a
you vous
you have avez
send de
email mail
email address e-mail

EN The notification must include the name of the individual or organization that placed the Order, the date the Order was placed and the reason you wish to cancel or change your Order

FR L’avis doit indiquer le nom de la personne ou de l’organisme qui a fait la commande, la date de la commande et les motifs de l’annulation ou du changement

Inglese Francese
order commande
wish .
change changement
or ou
must doit
name nom
of de
date date

EN Log in to your account to check the your order status. Click Here » If you chose Guest Checkout, you can find the link to your order status in your order confirmation email. Related Links Warranty | Drivers & Firmware | Technical Support

FR Consultation de statut simple et pratique. Cliquez ici » Liens rapides Garantie | Téléchargement de pilotes, firmware et manuels | Support technique

Inglese Francese
drivers pilotes
firmware firmware
technical technique
click cliquez
warranty garantie
support support
find et
links liens
the ici

EN Placing a manual order is twice as expensive as an electronic order and it takes three times as long. Speed up your order lifecycle and save money. 

FR Il est deux fois plus cher de passer une commande manuelle qu’une commande électronique, et cela prend trois fois plus de temps. Accélérez votre cycle de vie de commande et économisez de l’argent.

Inglese Francese
manual manuelle
order commande
lifecycle cycle de vie
electronic électronique
speed up accélérez
money largent
it il
takes prend
save économisez
your votre
is est
expensive cher
three trois
long plus
a une
and et
times de

EN In certain circumstances, before your order has been dispatched, we may be able to cancel your order. Please Contact Us by telephone as soon as possible after placing your order and Customer Service will advise if cancellation is available.

FR Dans certains cas, nous pourrons annuler votre commande avant son expédition. Veuillez Nous contacter par téléphone dans les plus brefs délais après avoir passé la commande et le service client vous indiquera si l’annulation est possible.

Inglese Francese
customer client
order commande
if si
cancel annuler
contact contacter
possible possible
service service
circumstances cas
we nous
please veuillez
telephone téléphone
in dans
by par
is est
your votre
will pourrons

EN Included when you order your suit. If you order only a fitting garment you will get it credited once you order your suit.

FR Inclus lorsque vous commandez votre costume. Si vous ne commandez qu'un vêtement d'essai, vous le recevrez une fois que vous aurez commandé votre costume final.

Inglese Francese
included inclus
order commandez
suit costume
if si
garment vêtement
when lorsque
will aurez
get recevrez
your votre
a une
you vous
it que

EN During the order process you will be informed about the estimated delivery time for your order. This estimate is based on current production queue and the actual time it usually takes to send an order from our tailor shop in Sri Lanka to your address.

FR Lorsque vous passez une commande, vous recevrez l´estimation du délai de livraison. Cette estimation se base sur le temps de production actuel et le temps d´envoyer une commande de notre atelier de production au Sri Lanka jusqu´à chez vous.

Inglese Francese
estimate estimation
takes .
sri sri
lanka lanka
order commande
delivery livraison
production production
the le
time délai
based base
this cette
our notre
to à
you vous
from du

EN Sort out your products in bulk by ID, name, reference, number of sales, price, quantity in stock, date (novelties), or custom order. Ascending or descending order. Set a different product order in each one of your categories and subcategories.

FR Triez vos produits en masse par ID, nom, référence, nombre de ventes, prix, quantité en stock, date d'ajout (nouveautés) ou ordre personnalisé. Ordre d'affichage croissant ou décroissant, et différent pour chaque catégories et sous-catégories.

Inglese Francese
reference référence
sales ventes
stock stock
novelties nouveautés
ascending croissant
categories catégories
id id
or ou
sort triez
order ordre
your vos
name nom
price prix
quantity quantité
in en
bulk masse
of de
by par
date date
custom personnalisé
products produits
and et

EN When a visitor places an order, the order is associated with your website as the referring source and your affiliate account is credited a commission for the order

FR Lorsqu'un visiteur passe une commande, elle est associée directement à votre site Web comme source affiliée et votre compte affilié est crédité d'une commission

Inglese Francese
visitor visiteur
source source
credited crédité
order commande
affiliate affilié
commission commission
associated associé
account compte
your votre
as comme
a une
website site
and à

EN Alternatively, you may cancel your order by logging in to your SteelSeries SSID account and canceling the order from the order dashboard

FR Vous pouvez également annuler votre commande en vous connectant à votre compte SSID SteelSeries et en annulant la commande à partir du tableau de bord des commandes

Inglese Francese
cancel annuler
ssid ssid
steelseries steelseries
order commande
dashboard tableau de bord
the la
in en
your votre
to à
account compte
you vous

EN In order to achieve this without difficulty, it is essential to segment these networks in order to strengthen their security, but without modifying the systems in order to avoid “breaking” their approval.

FR Pour y parvenir sans difficulté, il s’avère primordial de segmenter ces réseaux pour en renforcer la sécurité, sans en modifier les systèmes pour ne pas « casser » leur homologation.

Inglese Francese
difficulty difficulté
essential primordial
segment segmenter
networks réseaux
strengthen renforcer
security sécurité
systems systèmes
breaking casser
approval homologation
it il
the la
these ces
their leur
in en

EN Great company to order from they made Xmas merry for my special someone the first order got lost by usps they shipped out another order an got it to me on time for Xmas thank u…

FR Superbe bijou , et livraison respecte dans les delais

Inglese Francese
great superbe
the les

EN Order status and tracking can be found via our Order Portal by visiting https://www.crestron.com/Support/Tools/Ordering/Order-Status-Portal

FR Le statut et le suivi des commandes sont disponibles via notre portail de commande à l’adresse https://www.crestron.com/Support/Tools/Ordering/Order-Status-Portal

Inglese Francese
https https
crestron crestron
tools tools
status statut
can disponibles
order commande
portal portail
support support
tracking suivi
our notre
and à
be commandes
via de

EN 3 modules: Credit Notes / Memos of the Complete Invoice in PDFFast Access to Order Details - Quick View / OverviewChanging Order Status Directly from the Order List Increase your visibility and improve your product's dispay with this super pack!

FR 3 modules: Notes de crédit / Mémos de la facture complète en PDF Accès rapide aux détails de la commande - Vue rapide / Vue d'ensemble Modification du statut de la commande directement à partir de la liste des commandes

Inglese Francese
modules modules
credit crédit
complete complète
invoice facture
access accès
details détails
quick rapide
order commande
directly directement
of de
in en
view vue
list liste
to à
status statut

EN An immediate or cancel order (IOC) is an order to buy or sell that executes all or part immediately and cancels any unfilled portion of the order.

FR Un ordre Immediate or cancel order (IOC) est un ordre d'achat ou de vente qui exécute immédiatement tout ou partie de l'ordre et annule toute partie non remplie de l'ordre.

Inglese Francese
ioc ioc
executes exécute
or ou
order order
immediately immédiatement
sell vente
of de
part partie
an un
and et

EN Two prices are indicated in a stop-limit order: the stop price which converts the order to a sell order, and the limit price

FR Deux prix sont indiqués dans un ordre stop-limite : le prix stop qui convertit l'ordre en un ordre de vente, et le prix limite

Inglese Francese
order ordre
converts convertit
sell vente
limit limite
a un
the le
are sont
indicated indiqué
in en
stop de
and et

EN Order matcher receives request and executes it immediately or inputs order into order book for execution.

FR Le collecteur d'ordres reçoit la demande et l'exécute immédiatement ou place l'ordre dans le carnet d'ordres pour l'exécution.

Inglese Francese
receives reçoit
immediately immédiatement
request demande
or ou
and et
for pour

EN If you are named on an Emergency Intervention Order or Emergency Protection Order, a Family Advice Lawyer can explain the order and the proceedings available in the Act

FR Si vous êtes nommé(e) en vertu d?une ordonnance d?intervention d?urgence ou d?une ordonnance de protection d?urgence, un avocat-conseil en droit de la famille peut expliquer l?ordonnance et les procédures prévues dans la Loi

Inglese Francese
emergency urgence
intervention intervention
order ordonnance
advice conseil
lawyer avocat
explain expliquer
proceedings procédures
named nommé
if si
or ou
protection protection
act loi
can peut
family famille
the la
a un
in en
you vous
and et
are êtes

EN If the judge agrees, then an Order for Substituted Service will be issued. You will then need to serve the Order for Substituted Service and all of the documents in the way set out in the order.

FR Si le juge est d'accord, il émettra une ordonnance de signification indirecte. Vous devrez alors signifier l'ordonnance de signification indirecte et tous les documents, de la façon indiquée dans l'ordonnance.

Inglese Francese
judge juge
order ordonnance
if si
documents documents
of de
in dans
you vous
and et
will devrez

EN Basics Custom helpers Invoices Tracking numbers Order shipped Abandoned carts Order comments Forgot password Digital download Subscription canceled Order received Payment expired

FR Les bases Aides personnalisées Factures Numéros de suivi Commande expédiée Paniers abandonnés Commentaires sur les commandes Mot de passe oublié Téléchargement numérique Abonnement annulé Commande reçue Paiement expiré

Inglese Francese
basics bases
invoices factures
shipped expédié
download téléchargement
subscription abonnement
received reçue
forgot oublié
canceled annulé
expired expiré
tracking suivi
digital numérique
payment paiement
order commande
comments commentaires
password passe
abandoned abandonné
custom de
numbers les

EN Note: if you order multiple products and 1 (or more) products of your order are not in stock, the entire order will be automatically held until the products are all in stock

FR Remarque: si vous commandez plusieurs produits et que 1 (ou plusieurs) produits de votre commande sont en rupture de stock, l'intégralité de la commande sera automatiquement conservée jusqu'à ce que les produits soient tous en stock

Inglese Francese
stock stock
automatically automatiquement
if si
order commande
or ou
more commandez
of de
in en
your votre
the la
products produits
will sera
you vous
are sont
multiple plusieurs
and et

EN Would you like to receive part of your order in advance? Send an e-mail to our customer service with your order number and the question whether your order can be partially delivered.

FR Souhaitez-vous recevoir une partie de votre commande à l'avance? Envoyez un e-mail à notre service client avec votre numéro de commande et la question de savoir si votre commande peut être partiellement livrée.

Inglese Francese
customer client
partially partiellement
order commande
service service
e-mail mail
the la
to à
of de
delivered livré
mail e-mail
part partie
our notre
receive recevoir
an un
question question
can peut
with avec

EN At the Checkout of your order you can choose a time period in which your order will be delivered. This time slot is set to 'as soon as possible' by default, but you can also choose to have the order delivered in a few days.

FR Au Payer de votre commande, vous pouvez choisir un délai de livraison de votre commande. Ce créneau horaire est défini par défaut sur «dès que possible», mais vous pouvez également choisir de faire livrer la commande dans quelques jours.

Inglese Francese
order commande
default défaut
choose choisir
time délai
this ce
of de
possible possible
a un
also également
checkout payer
your votre
days jours
the la
is est
by par
you vous
in dans
delivered livraison

EN Are you placing an order with payment on invoice *, but do you need the order quickly? Then you can send an e-mail to service@unboundvr.co.uk for an additional order confirmation.

FR Vous passez une commande avec paiement sur facture *, mais avez-vous besoin de la commande rapidement? Ensuite, vous pouvez envoyer un e-mail à service@unboundvr.fr pour une confirmation de commande supplémentaire.

Inglese Francese
quickly rapidement
service service
order commande
payment paiement
invoice facture
confirmation confirmation
e-mail mail
the la
additional supplémentaire
mail e-mail
need besoin
on sur
but un
to à
you vous
then de
with avec

EN If you register for a free trial period or place an order, we process your personal data in order to process and handle your order and to comply with the associated rights and obligations

FR Si tu t'enregistres pour une période d'essai gratuite ou si tu passes une commande, nous traitons tes données personnelles afin de traiter et d'exécuter ta commande et de satisfaire aux droits et obligations qui en découlent

Inglese Francese
free gratuite
order commande
data données
rights droits
obligations obligations
if si
period période
or ou
in en
your ta
a une
we nous
handle traiter
and et
the personnelles

EN To see your order status, sign into your account and go to the “Orders” tab. Once the order has been shipped, you will have a tracking number provided to you that you can use to track your order.

FR Pour voir l'état de votre commande, connectez-vous à votre compte et allez dans l'onglet "Commandes". Une fois la commande expédiée, un numéro de suivi vous sera fourni. Vous pourrez l’utiliser pour suivre votre commande.

Inglese Francese
and et
order commande
tracking suivi
number numéro
track suivre
to à
the la
a un
see voir
orders commandes
account compte
will sera
once fois
go allez
your votre
shipped fourni

EN In certain circumstances, before your order has been dispatched, we may be able to cancel your order. Please Contact Us by telephone as soon as possible after placing your order and Customer Service will advise if cancellation is available.

FR Dans certains cas, nous pourrons annuler votre commande avant son expédition. Veuillez Nous contacter par téléphone dans les plus brefs délais après avoir passé la commande et le service client vous indiquera si l’annulation est possible.

Inglese Francese
customer client
order commande
if si
cancel annuler
contact contacter
possible possible
service service
circumstances cas
we nous
please veuillez
telephone téléphone
in dans
by par
is est
your votre
will pourrons

EN After you receive the second mail, you can track your order, using your order tracking number, by following this link: TRACK MY ORDER

FR Après avoir reçu le deuxième courriel, vous pourrez suivre votre commande, en utilisant votre numéro de suivi de commande, en suivant ce lien : SUIVRE MA COMMANDE

Inglese Francese
mail courriel
link lien
order commande
this ce
the le
track suivre
tracking suivi
my ma
your votre
you receive reçu
you pourrez
second deuxième
by suivant

Mustrà 50 di 50 traduzzioni