Traduce "list of strings" in Francese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "list of strings" da Inglese à Francese

Traduzzione di Inglese à Francese di list of strings

Inglese
Francese

EN To extract the files, open Terminal in the project directory and run the command: ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib This will create the file Example.strings

FR Pour extraire les fichiers, ouvrez Terminal dans le répertoire de projet et exécutez la commande suivante : ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib Cela va créer le fichier Example.strings

Inglese Francese
terminal terminal
strings strings
project projet
command commande
extract extraire
files fichiers
in en
will va
create créer
file fichier
directory répertoire
and et
the ouvrez

EN To extract the files, open Terminal in the project directory and run the command: ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib This will create the file Example.strings

FR Pour extraire les fichiers, ouvrez Terminal dans le répertoire de projet et exécutez la commande suivante : ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib Cela va créer le fichier Example.strings

Inglese Francese
terminal terminal
strings strings
project projet
command commande
extract extraire
files fichiers
in en
will va
create créer
file fichier
directory répertoire
and et
the ouvrez

EN The Find & Replace window allows you to search for strings in the design text, styles, properties, and XPath expressions. You can enter search strings directly or using regular expressions.

FR La fenêtre Chercher & Remplacer vous permet de rechercher des strings dans le texte de design, les styles, propriétés et expressions XPath. Vous pouvez directement saisir des strings de recherche ou utiliser des expressions régulières.

Inglese Francese
replace remplacer
strings strings
xpath xpath
directly directement
regular régulières
expressions expressions
or ou
allows permet
design design
styles styles
properties propriétés
window fenêtre
search recherche
find et
in dans
text texte
using utiliser
search for rechercher
you vous

EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.

FR Vous pouvez supprimer les doublons de chaîne redondants (qui doivent avoir la même traduction) du fichier de ressources, ou les laisser et donner au traducteur l?instruction de les traiter comme des doublons.

Inglese Francese
remove supprimer
redundant redondants
file fichier
translator traducteur
handle traiter
or ou
resource ressources
to laisser
as comme
the la
you vous
same même
strings ne
and et
from du

EN The strings in the interface are already arranged in a resource file and we need to make sure that the code itself only uses strings that are read from a resource file too.

FR Les chaînes de l?interface sont déjà organisées dans un fichier de ressources, et nous devons nous assurer que le code même n?utilise que des chaînes qui sont aussi lues dans un fichier de ressources.

Inglese Francese
interface interface
arranged organisé
resource ressources
file fichier
code code
uses utilise
strings n
a un
the le
already déjà
we nous
are sont
in dans
sure assurer
read lues
to devons
and et
that qui
from de

EN genstrings will collect all the strings that need to be translated from the source files and create the Localizable.strings file. To run it, open Terminal, go to the project directory and run:

FR genstrings va recueillir toutes les chaînes devant être traduites dans les fichiers sources et créer le fichier Localizable.strings. Pour l?exécuter, ouvrez Terminal, accédez au répertoire du projet et exécutez :

Inglese Francese
collect recueillir
strings strings
source sources
terminal terminal
directory répertoire
will va
project projet
from du
files fichiers
create créer
file fichier
and et
be être
the ouvrez

EN Never hard-code strings or string constants; Instead use the R.string and strings.xml files.

FR Ne jamais modifier les chaînes ou leurs constantes directement dans le code ; utiliser plutôt les fichiers R.string et strings.xml.

Inglese Francese
constants constantes
instead plutôt
r r
xml xml
files fichiers
or ou
code code
use utiliser
the le
string string
and et
never jamais

EN You should adapt the GUI to strings in different sizes. ICanLocalize iOS localization system checks string lengths and warns about strings that are either too long or too short.

FR Adaptez l?IU aux chaînes de taille différente. Le système de localisation iOS d?ICanLocalize vérifie la longueur des chaînes et avertit de celles qui sont trop longues ou trop courtes.

Inglese Francese
adapt adaptez
sizes taille
ios ios
checks vérifie
warns avertit
short courtes
string chaînes
system système
or ou
localization localisation
long longueur
are sont
and et
different de

EN If strings in your Localizable.strings file are present in the translated file, but aren?t being localized on the device, check the character encoding of the file.

FR Si les chaînes de votre fichier Localizable.strings sont présentes dans le fichier traduit mais ne sont pas localisées sur l?appareil, vérifiez l?encodage de caractères du fichier.

Inglese Francese
check vérifiez
encoding encodage
if si
device appareil
of de
the le
are sont
in dans
your votre
file fichier
localized localisé
character l
on sur
but mais

EN ICanLocalize makes it easy to maintain your translations up to date. When the application evolves, new strings are created and existing strings may change.

FR ICanLocalize facilite la mise à jour de vos traductions. Lorsque l?application évolue, de nouvelles chaînes sont créées et les chaînes existantes peuvent changer.

Inglese Francese
easy facilite
new nouvelles
change changer
evolves évolue
when lorsque
application application
created créé
the la
to à
translations traductions
may peuvent
are sont
existing existantes

EN To update the translations, run genstrings again to create a new Localizable.strings file. Then run ibtool again to generate new strings files.

FR Pour mettre à jour les traductions, exécutez genstrings à nouveau afin de créer un autre fichier Localizable.strings. Exécutez ensuite à nouveau ibtool afin de générer de nouveaux fichiers de chaînes.

Inglese Francese
translations traductions
a un
update mettre à jour
to à
generate générer
create créer
then de
files fichiers
file fichier
strings n

EN The strings for translation are separated from the software code. I have the files (iOS .strings, Android .xml, .po, .resx, etc.)

FR Les segments à traduire sont séparés du code du logiciel. J'ai les fichiers (iOS .strings, Android .xml, .po, .resx, etc.)

Inglese Francese
strings strings
files fichiers
ios ios
android android
xml xml
etc etc
po po
code code
from du
software logiciel
separated séparés
are sont
the les

EN We work with any text document format: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, localizable strings. There is no charge for tags and spacing. You only pay for the characters to be translated.

FR Nous travaillons avec n'importe quel format de document texte : doc, txt, xls, po, json, strings.xml, segments localisables. Il n'y a pas de frais pour les tags et l'espacement. Vous ne payez que pour les caractères à traduire.

Inglese Francese
json json
xml xml
tags tags
xls xls
po po
document document
format format
doc doc
txt txt
characters caractères
we nous
work travaillons
text texte
charge frais
pay payez
to à
you vous
with avec

EN If both operands for the &, | and ^ operators are strings, then the operation will be performed on the ASCII values of the characters that make up the strings and the result will be a string

FR Si les deux opérandes pour les opérateurs &, | et ^ sont des chaines de caractères, alors l'opération sera réalisée sur les valeurs ASCII des caractères et le résultat sera une chaine de caractères

Inglese Francese
ascii ascii
characters caractères
if si
operators opérateurs
values valeurs
result résultat
performed réalisé
of de
the le
are sont
will sera
on sur
a une
and et

EN We work with any text document format: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, localizable strings. There is no charge for tags and spacing. You only pay for the characters to be translated.

FR Nous travaillons avec n'importe quel format de document texte : doc, txt, xls, po, json, strings.xml, segments localisables. Il n'y a pas de frais pour les tags et l'espacement. Vous ne payez que pour les caractères à traduire.

Inglese Francese
json json
xml xml
tags tags
xls xls
po po
document document
format format
doc doc
txt txt
characters caractères
we nous
work travaillons
text texte
charge frais
pay payez
to à
you vous
with avec

EN The suspension strings attached to the puppet’s back are fixed to the extremities of the bottom of the H, whilst the strings attached to various points in the head are attached to the extremities of the top of the H

FR Les fils de suspension attachés dans le dos de la marionnette sont fixés aux extrémités de la traverse arrière tandis que les fils accrochés de part et d’autre de la tête sont attachés aux extrémités de la traverse avant

Inglese Francese
suspension suspension
of de
fixed fixé
attached attaché
are sont
to avant
in dans
head tête
back arrière

EN Other strings can be attached to the front of the control, if the mouth or the eyes are mobile, or at the back if the character is supposed to lean, assisted by strings attached to the area of the lower back

FR D’autres fils peuvent être attachés sur le contrôle à l’avant, si la bouche ou les yeux sont mobiles, ou à l’arrière de celui-ci si l’on veut pencher le personnage à l’aide d’un fil de reins

Inglese Francese
control contrôle
mouth bouche
mobile mobiles
if si
or ou
to à
character personnage
attached attaché
eyes yeux
are sont
can veut
of de

EN It’s a good idea here to go around the edge and attach strings to your photos in order so you can avoid messing up other pins and strings as you go around the map.

FR Il est recommandé de placer les marqueurs les uns après les autres afin d’éviter d’abimer les punaises et ficelles déjà en place.

Inglese Francese
avoid éviter
in en
to après
good les
and et
other autres
the déjà

EN Never hard-code strings or string constants; Instead use the R.string and strings.xml files.

FR Ne jamais modifier les chaînes ou leurs constantes directement dans le code ; utiliser plutôt les fichiers R.string et strings.xml.

Inglese Francese
constants constantes
instead plutôt
r r
xml xml
files fichiers
or ou
code code
use utiliser
the le
string string
and et
never jamais

EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.

FR Vous pouvez supprimer les doublons de chaîne redondants (qui doivent avoir la même traduction) du fichier de ressources, ou les laisser et donner au traducteur l?instruction de les traiter comme des doublons.

Inglese Francese
remove supprimer
redundant redondants
file fichier
translator traducteur
handle traiter
or ou
resource ressources
to laisser
as comme
the la
you vous
same même
strings ne
and et
from du

EN The strings in the interface are already arranged in a resource file and we need to make sure that the code itself only uses strings that are read from a resource file too.

FR Les chaînes de l?interface sont déjà organisées dans un fichier de ressources, et nous devons nous assurer que le code même n?utilise que des chaînes qui sont aussi lues dans un fichier de ressources.

Inglese Francese
interface interface
arranged organisé
resource ressources
file fichier
code code
uses utilise
strings n
a un
the le
already déjà
we nous
are sont
in dans
sure assurer
read lues
to devons
and et
that qui
from de

EN genstrings will collect all the strings that need to be translated from the source files and create the Localizable.strings file. To run it, open Terminal, go to the project directory and run:

FR genstrings va recueillir toutes les chaînes devant être traduites dans les fichiers sources et créer le fichier Localizable.strings. Pour l?exécuter, ouvrez Terminal, accédez au répertoire du projet et exécutez :

Inglese Francese
collect recueillir
strings strings
source sources
terminal terminal
directory répertoire
will va
project projet
from du
files fichiers
create créer
file fichier
and et
be être
the ouvrez

EN You should adapt the GUI to strings in different sizes. ICanLocalize iOS localization system checks string lengths and warns about strings that are either too long or too short.

FR Adaptez l?IU aux chaînes de taille différente. Le système de localisation iOS d?ICanLocalize vérifie la longueur des chaînes et avertit de celles qui sont trop longues ou trop courtes.

Inglese Francese
adapt adaptez
sizes taille
ios ios
checks vérifie
warns avertit
short courtes
string chaînes
system système
or ou
localization localisation
long longueur
are sont
and et
different de

EN If strings in your Localizable.strings file are present in the translated file, but aren?t being localized on the device, check the character encoding of the file.

FR Si les chaînes de votre fichier Localizable.strings sont présentes dans le fichier traduit mais ne sont pas localisées sur l?appareil, vérifiez l?encodage de caractères du fichier.

Inglese Francese
check vérifiez
encoding encodage
if si
device appareil
of de
the le
are sont
in dans
your votre
file fichier
localized localisé
character l
on sur
but mais

EN ICanLocalize makes it easy to maintain your translations up to date. When the application evolves, new strings are created and existing strings may change.

FR ICanLocalize facilite la mise à jour de vos traductions. Lorsque l?application évolue, de nouvelles chaînes sont créées et les chaînes existantes peuvent changer.

Inglese Francese
easy facilite
new nouvelles
change changer
evolves évolue
when lorsque
application application
created créé
the la
to à
translations traductions
may peuvent
are sont
existing existantes

EN To update the translations, run genstrings again to create a new Localizable.strings file. Then run ibtool again to generate new strings files.

FR Pour mettre à jour les traductions, exécutez genstrings à nouveau afin de créer un autre fichier Localizable.strings. Exécutez ensuite à nouveau ibtool afin de générer de nouveaux fichiers de chaînes.

Inglese Francese
translations traductions
a un
update mettre à jour
to à
generate générer
create créer
then de
files fichiers
file fichier
strings n

EN Icon List : The Icon List block allows you to place an image or icon in a list format. You can pick your favorite icon or image that suits a list to act as a bullet for each list item.

FR Liste d?icônes  : le bloc Liste d?icônes vous permet de placer une image ou une icône dans un format de liste. Vous pouvez choisir votre icône ou image préférée qui convient à une liste pour agir comme une puce pour chaque élément de la liste.

Inglese Francese
format format
pick choisir
suits convient
block bloc
image image
or ou
icon icône
allows permet
to à
list liste
a un
your votre
favorite préféré
as comme
you vous
act agir
in dans
that qui

EN Icon List : The Icon List block allows you to place an image or icon in a list format. You can pick your favorite icon or image that suits a list to act as a bullet for each list item.

FR Liste d?icônes  : le bloc Liste d?icônes vous permet de placer une image ou une icône dans un format de liste. Vous pouvez choisir votre icône ou image préférée qui convient à une liste pour agir comme une puce pour chaque élément de la liste.

Inglese Francese
format format
pick choisir
suits convient
block bloc
image image
or ou
icon icône
allows permet
to à
list liste
a un
your votre
favorite préféré
as comme
you vous
act agir
in dans
that qui

EN Icon List : The Icon List block allows you to place an image or icon in a list format. You can pick your favorite icon or image that suits a list to act as a bullet for each list item.

FR Liste d?icônes  : le bloc Liste d?icônes vous permet de placer une image ou une icône dans un format de liste. Vous pouvez choisir votre icône ou image préférée qui convient à une liste pour agir comme une puce pour chaque élément de la liste.

Inglese Francese
format format
pick choisir
suits convient
block bloc
image image
or ou
icon icône
allows permet
to à
list liste
a un
your votre
favorite préféré
as comme
you vous
act agir
in dans
that qui

EN Icon List : The Icon List block allows you to place an image or icon in a list format. You can pick your favorite icon or image that suits a list to act as a bullet for each list item.

FR Liste d?icônes  : le bloc Liste d?icônes vous permet de placer une image ou une icône dans un format de liste. Vous pouvez choisir votre icône ou image préférée qui convient à une liste pour agir comme une puce pour chaque élément de la liste.

Inglese Francese
format format
pick choisir
suits convient
block bloc
image image
or ou
icon icône
allows permet
to à
list liste
a un
your votre
favorite préféré
as comme
you vous
act agir
in dans
that qui

EN Icon List : The Icon List block allows you to place an image or icon in a list format. You can pick your favorite icon or image that suits a list to act as a bullet for each list item.

FR Liste d?icônes  : le bloc Liste d?icônes vous permet de placer une image ou une icône dans un format de liste. Vous pouvez choisir votre icône ou image préférée qui convient à une liste pour agir comme une puce pour chaque élément de la liste.

Inglese Francese
format format
pick choisir
suits convient
block bloc
image image
or ou
icon icône
allows permet
to à
list liste
a un
your votre
favorite préféré
as comme
you vous
act agir
in dans
that qui

EN Icon List : The Icon List block allows you to place an image or icon in a list format. You can pick your favorite icon or image that suits a list to act as a bullet for each list item.

FR Liste d?icônes  : le bloc Liste d?icônes vous permet de placer une image ou une icône dans un format de liste. Vous pouvez choisir votre icône ou image préférée qui convient à une liste pour agir comme une puce pour chaque élément de la liste.

Inglese Francese
format format
pick choisir
suits convient
block bloc
image image
or ou
icon icône
allows permet
to à
list liste
a un
your votre
favorite préféré
as comme
you vous
act agir
in dans
that qui

EN Icon List : The Icon List block allows you to place an image or icon in a list format. You can pick your favorite icon or image that suits a list to act as a bullet for each list item.

FR Liste d?icônes  : le bloc Liste d?icônes vous permet de placer une image ou une icône dans un format de liste. Vous pouvez choisir votre icône ou image préférée qui convient à une liste pour agir comme une puce pour chaque élément de la liste.

Inglese Francese
format format
pick choisir
suits convient
block bloc
image image
or ou
icon icône
allows permet
to à
list liste
a un
your votre
favorite préféré
as comme
you vous
act agir
in dans
that qui

EN Icon List : The Icon List block allows you to place an image or icon in a list format. You can pick your favorite icon or image that suits a list to act as a bullet for each list item.

FR Liste d?icônes  : le bloc Liste d?icônes vous permet de placer une image ou une icône dans un format de liste. Vous pouvez choisir votre icône ou image préférée qui convient à une liste pour agir comme une puce pour chaque élément de la liste.

Inglese Francese
format format
pick choisir
suits convient
block bloc
image image
or ou
icon icône
allows permet
to à
list liste
a un
your votre
favorite préféré
as comme
you vous
act agir
in dans
that qui

EN Icon List : The Icon List block allows you to place an image or icon in a list format. You can pick your favorite icon or image that suits a list to act as a bullet for each list item.

FR Liste d?icônes  : le bloc Liste d?icônes vous permet de placer une image ou une icône dans un format de liste. Vous pouvez choisir votre icône ou image préférée qui convient à une liste pour agir comme une puce pour chaque élément de la liste.

Inglese Francese
format format
pick choisir
suits convient
block bloc
image image
or ou
icon icône
allows permet
to à
list liste
a un
your votre
favorite préféré
as comme
you vous
act agir
in dans
that qui

EN Icon List : The Icon List block allows you to place an image or icon in a list format. You can pick your favorite icon or image that suits a list to act as a bullet for each list item.

FR Liste d?icônes  : le bloc Liste d?icônes vous permet de placer une image ou une icône dans un format de liste. Vous pouvez choisir votre icône ou image préférée qui convient à une liste pour agir comme une puce pour chaque élément de la liste.

Inglese Francese
format format
pick choisir
suits convient
block bloc
image image
or ou
icon icône
allows permet
to à
list liste
a un
your votre
favorite préféré
as comme
you vous
act agir
in dans
that qui

EN Spamhaus currently runs the Spamhaus Block List (SBL), the Exploits Block List (XBL), the Policy Block List (PBL), and the Domain Block List (DBL).

FR Spamhaus exécute actuellement la liste des blocs SPAMHAUS (SBL), la liste des exploits (XBL), la liste de blocs de stratégie (PBL) et la liste de bloc de domaine (DBL).

Inglese Francese
currently actuellement
policy stratégie
domain domaine
runs exécute
list liste
the la
block bloc
and et

EN Select a list from the Mailing List menu. If you haven't created a mailing list in the Email Campaigns dashboard, a default list will be generated.

FR Sélectionnez une liste dans le menu Liste de diffusion. Si vous n'avez pas créé de liste de diffusion dans le tableau de bord Campagnes e-mail, une liste par défaut sera générée.

Inglese Francese
select sélectionnez
campaigns campagnes
default défaut
created créé
menu menu
if si
from de
dashboard tableau de bord
generated généré
list liste
you vous
the le
a une
will sera
in dans
email mail

EN It can run atomic operations like finding and retrieving members in a list, appending strings, computing set intersection, union and difference, incrementing hash values, and more.

FR Il peut exécuter des opérations atomiques et notamment rechercher et extraire les membres d’une liste, ajouter des chaînes et calculer l’intersection, l’union et les différences entre les jeux, incrémenter des valeurs de hachage, etc.

Inglese Francese
finding rechercher
members membres
difference différences
more ajouter
it il
can peut
operations opérations
list liste
values valeurs
and et

EN Need a list of dentists in California that aren't doing marketing automation? Or a list of eCommerce websites that are selling watches? Or a list of blogs that mention Starbucks™?

FR Besoin d'une liste de dentistes en Californie qui ne font pas d'automatisation du marketing ? Ou une liste de sites de commerce électronique qui vendent des montres ? Ou une liste de blogs qui mentionnent Starbucks™ ?

EN A CPM (cost per mile— pricing for 1000 email addresses) for an email marketing list could range anywhere from USD 100 to USD 600. The price of an email list is determined by the content of the emails as well as the type of people on the list.

FR Le CPM (coût par mille - prix pour 1000 adresses e-mail) d'une liste d'email marketing peut varier entre 100 et 600 USD. Ce prix est déterminé par le contenu des e-mails ainsi que par le type de personnes figurant sur la liste.

Inglese Francese
cpm cpm
mile mille
addresses adresses
marketing marketing
range varier
usd usd
determined déterminé
content contenu
people personnes
cost coût
of de
price prix
as ainsi
list liste
type type
on sur
by par
email e-mails

EN You’ll do this by downloading a User List as a .csv file, making changes to the values in the User List, and then uploading the list back to Smartsheet.

FR Pour ce faire, vous allez télécharger une liste d’utilisateurs sous forme de fichier .csv, apporter des modifications aux valeurs de la liste d’utilisateurs, puis charger à nouveau la liste dans Smartsheet.

Inglese Francese
file fichier
changes modifications
smartsheet smartsheet
this ce
csv csv
values valeurs
list liste
to à
the la
back pour
uploading télécharger
a une
in dans
then de
as sous

EN Data created with a Dropdown list: If you sort on a column that is a Dropdown List type, items will be sorted using the order of the drop-down list values

FR Données créées avec une liste déroulante : si vous triez une colonne qui est déjà du type Liste déroulante, ses éléments seront triés dans l’ordre des valeurs de la liste déroulante

Inglese Francese
column colonne
drop-down déroulante
data données
if si
created créé
of de
values valeurs
with avec
list liste
you vous
type type
the la
is est
a une
sort triez
sorted triés
that qui

EN Dropdown List—When you add a lane while viewing by a dropdown list column, the name of the new lane will also be added as a value to the dropdown list

FR Liste déroulante : lorsque vous ajoutez un couloir lors de l’affichage par le biais d’une colonne de liste déroulante, le nom du nouveau couloir sera également ajouté en tant que valeur à la liste déroulante

Inglese Francese
column colonne
name nom
of de
new nouveau
when lorsque
a un
also également
value valeur
list liste
add ajouté
to à
by par
you vous

EN Dropdown List—When you change the name of a lane while viewing by a Dropdown List column, the underlying value in the list will also be changed

FR Liste déroulante : lorsque vous modifiez le nom d’un couloir lors de l’affichage par le biais d’une colonne Liste déroulante, la valeur sous-jacente dans la liste sera également modifiée

Inglese Francese
change modifiez
column colonne
name nom
also également
of de
when lorsque
value valeur
list liste
by par
in dans
you vous

EN The Audit Committee is composed of nine Member States from the 36 Members of the Executive Board: four Members from List A, two Members from List B and three Members from List C

FR Le Comité d’audit comprend neuf États membres issus des trente-six membre du Conseil d’administration: quatre de la Liste A, deux de la Liste B et trois de la Liste C

Inglese Francese
c c
committee comité
b b
member membre
members membres
list liste
of de
is comprend
and et
three trois
from du

EN It is composed of nine members from the 36 members of the Executive Board: four members from List A, two members from List B and three members from List C

FR Le Comité comprend neuf membres issus des 36 membres du Conseil d’administration: quatre de la Liste A, deux de la Liste B et trois de la Liste C

Inglese Francese
members membres
c c
b b
list liste
of de
is comprend
and et
three trois
from du

EN The WGG was composed of nine members from among IFAD’s Member States: four members from List A, two members from List B and three members from List C

FR Le Groupe de travail comprenait neuf membres choisis parmi les États membres du FIDA: quatre de la Liste A, deux de la Liste B et trois de la Liste C

Inglese Francese
c c
b b
members membres
list liste
of de
and et
three trois
from du

EN It elected ad personam one chairperson from List C (Argentina) and two vice-chairpersons: one from List A (United Kingdom) and one from List B (Indonesia)

FR Il a élu ad personam un président, de la Liste C (Argentine), et deux vice-présidents: un de la Liste A (Royaume-Uni) et un de la Liste B (Indonésie)

Inglese Francese
chairperson président
argentina argentine
united uni
kingdom royaume
indonesia indonésie
elected élu
ad ad
it il
c c
b b
list liste
a un
and et
from de

EN The Committee consists of nine Governors (four from List A, two from List B and three from List C) or their representatives.

FR Le Comité comprend neuf gouverneurs (quatre de la Liste A, deux de la Liste B et trois de la Liste C) ou leurs représentants.

Inglese Francese
governors gouverneurs
representatives représentants
committee comité
c c
or ou
b b
of de
list liste
and et
three trois

Mustrà 50 di 50 traduzzioni