Traduce "equipment focused standard lcif" in Finlandese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "equipment focused standard lcif" da Inglese à Finlandese

Traduzioni di equipment focused standard lcif

"equipment focused standard lcif" in Inglese pò esse traduttu in i seguenti Finlandese parolle / frasi:

lcif lcif

Traduzzione di Inglese à Finlandese di equipment focused standard lcif

Inglese
Finlandese

EN Make the large-scale improvements your community needs most a reality through a construction or equipment-focused standard LCIF Matching Grant. Available now to Lions districts and multiple districts worldwide.

FI Toteuttakaa paikkakunnalla tarvittavat suuren mittakaavan työt LCIF:n Vastaavan summan apurahan kautta. Apurahaa voidaan käyttää rakennustöihin tai välineiden hankkimiseen. Lionspiirit ja moninkertaispiirit voivat nyt hakea näitä apurahoja.

Inglese Finlandese
lcif lcif
now nyt
or tai
and ja
to kautta

EN Standard Package: prompt support, including Customer Success Management (CSM). There for you whenever you need assistance.

FI Vakiopaketti: nopea tuki, sisältäen asiakasmenestyshallinnan. Saatavilla aina, kun tarvitsette apua.

Inglese Finlandese
support tuki

EN Make sure your security is up to standard

FI Varmista ajantasainen tietoturva

Inglese Finlandese
make sure varmista

EN These modules help with file conversions to standard Czech bank formats, daily upload of bank transactions and automatic daily updates for exchange rates.

FI Nämä moduulit auttavat tiedostojen muuntamisessa tšekkiläisiin vakiopankkimuotoihin, pankkitapahtumien päivittäisessä lataamisessa sekä vaihtokurssien automaattisissa päivittäisissä päivityksissä.

Inglese Finlandese
these nämä

EN Information security standard certified company.

FI Yritys noudattaa tietoturvallisuuden hallintajärjestelmiä koskevaa standardia.

Inglese Finlandese
company yritys

EN M-Files does not release service releases to old M-Files 2018 builds. All updates are available via the standard monthly release cycle and require updating software to the latest monthly update.

FI M-Files ei julkaise palveluja vanhoille M-Files 2018 ‑versioille. Kaikki päivitykset ovat saatavilla tavanmukaisen kuukausittaisen julkaisusyklin kautta, ja ne edellyttävät ohjelmiston päivittämistä uusimpaan kuukausipäivitykseen.

Inglese Finlandese
all kaikki
available saatavilla
not ei
via kautta
and ja

EN Make sure your processes are up to standard

FI Varmista, että prosessisi täyttävät vaatimukset

Inglese Finlandese
make sure varmista
to että

EN Create templates that take content from your business systems — like CRM or ERP — to prefill documents with standard data.

FI Luo dokumenttipohjia, jotka poimivat sisällön liiketoimintajärjestelmistäsi, kuten CRM- tai ERP-järjestelmistä, ja täyttävät vakiotiedot dokumenttiin valmiiksi.

Inglese Finlandese
create luo
content sisällön
or tai
like kuten

EN For the following collections, additional license terms apply, which include some variations to our standard terms:

FI Seuraaviin kokoelmiin sisältyy tiettyjä poikkeuksia:

EN If you do not have any existing Autodesk subscriptions, your users assigned to Flex will automatically receive the Standard plan

FI Jos sinulla ei ole Autodesk-tilauksia, Flexiin määritetyt käyttäjät saavat automaattisesti Standard-palvelupaketin

Inglese Finlandese
if jos
autodesk autodesk
users käyttäjät
automatically automaattisesti
not ei

EN What’s included in your Standard plan

FI Mitä Standard-palvelupaketti sisältää

EN RAMetrics contains the complete results from all standard survey measurements ever conducted in the system; all numeric and all pictorials

FI RAMetrics sisältää kaikki vakiotutkimukset, joita on ikinä tehty RAM-järjestelmässä, niin tutkimustulosten kuin kuvamateriaalien osalta

Inglese Finlandese
all kaikki
the kuin

EN This step is usually carried out after DTP and is needed to make sure that final quality meets the required standard.

FI Tämä vaihe tehdään yleensä taiton jälkeen ja sillä varmistetaan, että lopputulos vastaa laatustandardejamme.

Inglese Finlandese
step vaihe
usually yleensä
and ja
to jälkeen

EN We don’t hold any unnecessary stocks of unflattering ready-to-wear standard sizes, because why should we? There’s more in it for you and our planet to go custom

FI Emme pidä tarpeettomia huonosti istuvien ja epäimartelevien standardikokoisten vaatteiden varastoa, sillä miksi meidän tulisi? Räätälöimällä niin sinä kuin planeettamme saa enemmän

Inglese Finlandese
should tulisi
more enemmän
why miksi
you ja

EN Goods made to the consumer's specifications like shirts, piqué polos, chinos, suits, coats and boxershorts are excluded from the right of withdrawal (even if they are ordered as a standard size).

FI Asiakkaan määrittelemien tietojen mukaan valmistetut tuotteet, kuten paidat, pikeepoolot, chinot, puvut, takit ja bokserishortsit, eivät kuulu peruutusoikeuden piiriin (vaikka ne olisi tilattu standardikoossa).

Inglese Finlandese
shirts paidat
and ja
as kuten

EN For the following collections, additional license terms apply, which include some variations to our standard terms:

FI Seuraaviin kokoelmiin sisältyy tiettyjä poikkeuksia:

EN This web application Protax allows you to identify any DNA sequence of a Finnish insect, as derived from the standard DNA barcode region, CO1, in FASTA format. It cannot distinguish between other taxa than insects.

FI Tällä Protax-sovelluksella voit tunnistaa suomalaisia hyönteisiä FASTA-muotoisen COI1 DNA -sekvenssien avulla. Se ei osaa tunnistaa muita lajiryhmiä kuin hyönteisiä.

Inglese Finlandese
it se
cannot ei
as kuin

EN the Standard Contractual Clauses based on the European Commission Decision 2010/87/EU of February 5, 2010.

FI EU-komission 5.2.2010 tekemään päätökseen perustuvat mallisopimuslausekkeet.

EN Built by a team of dedicated industry professionals with a focus on speed, efficiency and dynamic rewards, Wildz is setting the gold-standard for the modern-day online casino.

FI Mitä ikinä etsitkin, tulet varmasti löytämään sen Wildzilta, joka tarjoaa kaikki parhaat kasinopelit netissä.

Inglese Finlandese
the sen

EN Standard Package: prompt support, including Customer Success Management (CSM). There for you whenever you need assistance.  

FI Vakiopaketti: nopea tuki, joka sisältää Customer Success Management-osion. Saatavilla aina, kun tarvitsette apua.  

Inglese Finlandese
support tuki

EN Make sure your security is up to standard

FI Varmista ajantasainen tietoturva

Inglese Finlandese
make sure varmista

EN Create templates that take content from your business systems — like CRM or ERP — to prefill documents with standard data.

FI Luo dokumenttipohjia, jotka poimivat sisällön liiketoimintajärjestelmistäsi, kuten CRM- tai ERP-järjestelmistä, ja täyttävät vakiotiedot dokumenttiin valmiiksi.

Inglese Finlandese
create luo
content sisällön
or tai
like kuten

EN Make sure your processes are up to standard

FI Varmista, että prosessisi täyttävät vaatimukset

Inglese Finlandese
make sure varmista
to että

EN For the following collections, additional license terms apply, which include some variations to our standard terms:

FI Seuraaviin kokoelmiin sisältyy tiettyjä poikkeuksia:

EN If you do not have any existing Autodesk subscriptions, your users assigned to Flex will automatically receive the Standard plan

FI Jos sinulla ei ole Autodesk-tilauksia, Flexiin määritetyt käyttäjät saavat automaattisesti Standard-palvelupaketin

Inglese Finlandese
if jos
autodesk autodesk
users käyttäjät
automatically automaattisesti
not ei

EN This web application Protax allows you to identify any DNA sequence of a Finnish insect, as derived from the standard DNA barcode region, CO1, in FASTA format. It cannot distinguish between other taxa than insects.

FI Tällä Protax-sovelluksella voit tunnistaa suomalaisia hyönteisiä FASTA-muotoisen COI1 DNA -sekvenssien avulla. Se ei osaa tunnistaa muita lajiryhmiä kuin hyönteisiä.

Inglese Finlandese
it se
cannot ei
as kuin

EN For the following collections, additional license terms apply, which include some variations to our standard terms:

FI Seuraaviin kokoelmiin sisältyy tiettyjä poikkeuksia:

EN An example of a standard table created in Survio

FI Esimerkki Survion perustaulukosta

EN Everything from standard rooms to top suites

FI Kaikkea Standard-huoneista huippusviitteihin

EN Information security standard certified company.

FI Yritys noudattaa tietoturvallisuuden hallintajärjestelmiä koskevaa standardia.

Inglese Finlandese
company yritys

EN Get started with our standard Website Builder that’s included for free in all of our hosting plans

FI Aloita kotisivukoneen vakioversiolla, joka sisältyy kaikkiin webhotellipaketteihin maksutta

Inglese Finlandese
all joka

EN RAMetrics contains the complete results from all standard survey measurements ever conducted in the system; all numeric and all pictorials

FI RAMetrics sisältää kaikki vakiotutkimukset, joita on ikinä tehty RAM-järjestelmässä, niin tutkimustulosten kuin kuvamateriaalien osalta

Inglese Finlandese
all kaikki
the kuin

EN This step is usually carried out after DTP and is needed to make sure that final quality meets the required standard.

FI Tämä vaihe tehdään yleensä taiton jälkeen ja sillä varmistetaan, että lopputulos vastaa laatustandardejamme.

Inglese Finlandese
step vaihe
usually yleensä
and ja
to jälkeen

EN M-Files does not release service releases to old M-Files 2018 builds. All updates are available via the standard monthly release cycle and require updating software to the latest monthly update.

FI M-Files ei julkaise palveluja vanhoille M-Files 2018 -versioille. Kaikki päivitykset ovat saatavilla tavanmukaisen kuukausittaisen julkaisusyklin kautta, ja ne edellyttävät ohjelmiston päivittämistä uusimpaan kuukausipäivitykseen.

Inglese Finlandese
not ei
available saatavilla
and ja
are ovat
all kaikki

EN Ensure peace of mind with an extended warranty for Tap IP, adding one additional year to the standard two-year limited hardware warranty. Contact your reseller for availability.

FI Varmista mielenrauha hankkimalla Tap IP:lle laajennettu takuu, joka jatkaa tavanomaista kahden vuoden rajoitettua laitetakuuta lisävuodella. Tiedustele saatavuutta jälleenmyyjältäsi.

Inglese Finlandese
the joka

EN Ensure optimal performance of your Logitech conference room hardware for a total of three years with the purchase of an Extended Warranty for Logitech Swytch, which adds one additional year to the standard two year limited hardware warranty.

FI Kun ostat Logitech Swytchille laajennetun takuun, voit varmistaa Logitechin neuvottelutilalaitteiston parhaan mahdollisen toiminnan yhteensä kolmen vuoden ajan. Laajennettu takuu pidentää kahden vuoden rajoitettua laitteistotakuuta yhdellä vuodella.

Inglese Finlandese
ensure varmistaa
with kun

EN When you use the standard Pen tool, the following options are available in the options bar:

FI Kun käytät tavallista kynätyökalua, seuraavat asetukset voidaan valita asetusriviltä:

Inglese Finlandese
when kun

EN The EU Standard Contractual Clauses can be viewed on the European Commission’s website here

FI EU:n vakiosopimuslausekkeet ovat nähtävillä Euroopan komission verkkosivustolla täällä

Inglese Finlandese
european euroopan
be ovat

EN Finally, if you use our survey tool, depending on the package you are on and the settings you have selected, your Respondents may reach the standard survey end page on completion of a survey

FI Lopuksi: jos käytät kyselytutkimustyökaluamme, vastaajasi voivat saapua tavanomaiselle kyselytutkimuksen lopetussivulle kyselytutkimuksen suorittamisen jälkeen riippuen tilauksestasi sekä asetuksistasi

Inglese Finlandese
if jos
depending riippuen
of jälkeen

EN Finally, if you use our survey tool, depending on the package you are on and the settings you have selected, your Respondents may reach the standard survey end page on completion of a survey

FI Lopuksi: jos käytät kyselytutkimustyökaluamme, vastaajasi voivat saapua tavanomaiselle kyselytutkimuksen lopetussivulle kyselytutkimuksen suorittamisen jälkeen riippuen tilauksestasi sekä asetuksistasi

Inglese Finlandese
if jos
depending riippuen
of jälkeen

EN Finally, if you use our survey tool, depending on the package you are on and the settings you have selected, your Respondents may reach the standard survey end page on completion of a survey

FI Lopuksi: jos käytät kyselytutkimustyökaluamme, vastaajasi voivat saapua tavanomaiselle kyselytutkimuksen lopetussivulle kyselytutkimuksen suorittamisen jälkeen riippuen tilauksestasi sekä asetuksistasi

Inglese Finlandese
if jos
depending riippuen
of jälkeen

EN Finally, if you use our survey tool, depending on the package you are on and the settings you have selected, your Respondents may reach the standard survey end page on completion of a survey

FI Lopuksi: jos käytät kyselytutkimustyökaluamme, vastaajasi voivat saapua tavanomaiselle kyselytutkimuksen lopetussivulle kyselytutkimuksen suorittamisen jälkeen riippuen tilauksestasi sekä asetuksistasi

Inglese Finlandese
if jos
depending riippuen
of jälkeen

EN Finally, if you use our survey tool, depending on the package you are on and the settings you have selected, your Respondents may reach the standard survey end page on completion of a survey

FI Lopuksi: jos käytät kyselytutkimustyökaluamme, vastaajasi voivat saapua tavanomaiselle kyselytutkimuksen lopetussivulle kyselytutkimuksen suorittamisen jälkeen riippuen tilauksestasi sekä asetuksistasi

Inglese Finlandese
if jos
depending riippuen
of jälkeen

EN Finally, if you use our survey tool, depending on the package you are on and the settings you have selected, your Respondents may reach the standard survey end page on completion of a survey

FI Lopuksi: jos käytät kyselytutkimustyökaluamme, vastaajasi voivat saapua tavanomaiselle kyselytutkimuksen lopetussivulle kyselytutkimuksen suorittamisen jälkeen riippuen tilauksestasi sekä asetuksistasi

Inglese Finlandese
if jos
depending riippuen
of jälkeen

EN Finally, if you use our survey tool, depending on the package you are on and the settings you have selected, your Respondents may reach the standard survey end page on completion of a survey

FI Lopuksi: jos käytät kyselytutkimustyökaluamme, vastaajasi voivat saapua tavanomaiselle kyselytutkimuksen lopetussivulle kyselytutkimuksen suorittamisen jälkeen riippuen tilauksestasi sekä asetuksistasi

Inglese Finlandese
if jos
depending riippuen
of jälkeen

EN Finally, if you use our survey tool, depending on the package you are on and the settings you have selected, your Respondents may reach the standard survey end page on completion of a survey

FI Lopuksi: jos käytät kyselytutkimustyökaluamme, vastaajasi voivat saapua tavanomaiselle kyselytutkimuksen lopetussivulle kyselytutkimuksen suorittamisen jälkeen riippuen tilauksestasi sekä asetuksistasi

Inglese Finlandese
if jos
depending riippuen
of jälkeen

EN Finally, if you use our survey tool, depending on the package you are on and the settings you have selected, your Respondents may reach the standard survey end page on completion of a survey

FI Lopuksi: jos käytät kyselytutkimustyökaluamme, vastaajasi voivat saapua tavanomaiselle kyselytutkimuksen lopetussivulle kyselytutkimuksen suorittamisen jälkeen riippuen tilauksestasi sekä asetuksistasi

Inglese Finlandese
if jos
depending riippuen
of jälkeen

EN Finally, if you use our survey tool, depending on the package you are on and the settings you have selected, your Respondents may reach the standard survey end page on completion of a survey

FI Lopuksi: jos käytät kyselytutkimustyökaluamme, vastaajasi voivat saapua tavanomaiselle kyselytutkimuksen lopetussivulle kyselytutkimuksen suorittamisen jälkeen riippuen tilauksestasi sekä asetuksistasi

Inglese Finlandese
if jos
depending riippuen
of jälkeen

EN Finally, if you use our survey tool, depending on the package you are on and the settings you have selected, your Respondents may reach the standard survey end page on completion of a survey

FI Lopuksi: jos käytät kyselytutkimustyökaluamme, vastaajasi voivat saapua tavanomaiselle kyselytutkimuksen lopetussivulle kyselytutkimuksen suorittamisen jälkeen riippuen tilauksestasi sekä asetuksistasi

Inglese Finlandese
if jos
depending riippuen
of jälkeen

EN Finally, if you use our survey tool, depending on the package you are on and the settings you have selected, your Respondents may reach the standard survey end page on completion of a survey

FI Lopuksi: jos käytät kyselytutkimustyökaluamme, vastaajasi voivat saapua tavanomaiselle kyselytutkimuksen lopetussivulle kyselytutkimuksen suorittamisen jälkeen riippuen tilauksestasi sekä asetuksistasi

Inglese Finlandese
if jos
depending riippuen
of jälkeen

Mustrà 50 di 50 traduzzioni