Traduce "after episode" in Tedescu

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "after episode" da Inglese à Tedescu

Traduzzione di Inglese à Tedescu di after episode

Inglese
Tedescu

EN Ever wonder if those podcasts make money? How do they keep going with episode after episode? Producing quality content is a lot of work

DE Haben Sie sich je gefragt, ob diese Podcasts Geld einbringen? Wie machen sie mit der Folge nach der Folge weiter? Die Produktion von Qualitätsinhalten ist eine Menge Arbeit

Inglese Tedescu
podcasts podcasts
money geld
episode folge
if ob
ever je
work arbeit
is ist
with mit
a eine
keep sie
how wie

EN Ever wonder if those podcasts make money? How do they keep going with episode after episode? Producing quality content is a lot of work

DE Haben Sie sich je gefragt, ob diese Podcasts Geld einbringen? Wie machen sie mit der Folge nach der Folge weiter? Die Produktion von Qualitätsinhalten ist eine Menge Arbeit

Inglese Tedescu
podcasts podcasts
money geld
episode folge
if ob
ever je
work arbeit
is ist
with mit
a eine
keep sie
how wie

EN Plans start at $12/month for 100MB of audio storage per month. Depending on the episode length and quality, that should be enough for at least 1 episode per week.

DE Die Pläne beginnen bei $12/Monat für 100MB Audio-Speicher pro Monat. Je nach Länge und Qualität der Episode sollte das für mindestens 1 Episode pro Woche ausreichen.

Inglese Tedescu
plans pläne
start beginnen
month monat
storage speicher
episode episode
length länge
quality qualität
should sollte
week woche
enough ausreichen
depending je nach
audio audio
for für
and und
per pro

EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).

DE Ich öffne einfach die Vorlage, klicke auf Datei -> Speichern unter, und speichere die Datei unter meinem Episodennamen (z.B. 008-Episode-8-Titel).

Inglese Tedescu
template vorlage
click klicke
gt gt
episode episode
name titel
just einfach
open öffne
file datei
save speichern
i ich
and und
as unter

EN Then you?ll need to fill out the episode title, description, summary, publish date, and episode #.

DE Dann müssen Sie den Episodentitel, die Beschreibung, die Zusammenfassung, das Veröffentlichungsdatum und die Episode # ausfüllen.

Inglese Tedescu
episode episode
description beschreibung
summary zusammenfassung
fill ausfüllen
and und
then dann
the den

EN It can be helpful to create a template for your episode description (in a separate text document) to reuse for every episode ? I use something like this:

DE Es kann hilfreich sein, eine Vorlage für Ihre Episodenbeschreibung (in einem separaten Textdokument) zu erstellen, die für jede Episode wiederverwendet werden kann - ich benutze so etwas:

Inglese Tedescu
helpful hilfreich
episode episode
it es
template vorlage
i ich
use benutze
in in
can kann
to zu
create erstellen
your ihre
separate separaten
for für
text die
something etwas
like so
a eine
every jede

EN Then every time you upload a new episode, your feed is automatically updated ? and iTunes updates your show listing with the new episode accordingly.

DE Jedes Mal, wenn du eine neue Episode hochlädst, wird dein Feed automatisch aktualisiert - und iTunes aktualisiert deinen Showeintrag mit der neuen Episode entsprechend.

Inglese Tedescu
episode episode
automatically automatisch
itunes itunes
feed feed
updated aktualisiert
and und
with mit
accordingly entsprechend
a eine
new neue
every jedes
time mal
you du
the wird

EN Midroll’s podcasting roster includes big names such as The Bill Simmons Podcast which gets 500,000 per episode, and Neil deGrasse Tyson’s Startalk which nets $300,000 per episode.

DE Midroll's Podcasting Roster umfasst große Namen wie The Bill Simmons Podcast, der 500.000 pro Folge erhält, und Neil deGrasse Tyson's Startalk, der 300.000 Dollar pro Folge einbringt.

Inglese Tedescu
includes umfasst
names namen
episode folge
neil neil
bill bill
podcasting podcasting
podcast podcast
and und
per pro
gets erhält
big große
the der

EN *Please note that, though you can set a promo code for single episodes within a series, you cannot specify which episode can be accessed with that code. Your viewers will be able to apply this code to the episode of their choosing.

DE *Hinweis: Du kannst zwar einen Aktionscode für einzelne Folgen einer Serie erstellen, aber du kannst nicht festlegen, für welche Folge dieser Code gilt. Ihre Zuschauer werden in der Lage, um diesen Code zu der Folge ihrer Wahl beantragen.

Inglese Tedescu
code code
episodes folgen
viewers zuschauer
series serie
episode folge
choosing wahl
your ihre
apply gilt
you can kannst
please beantragen
to zu
the zwar
single in
which welche
be werden
note hinweis
you du
a einen
of der
for um
this dieser

EN The first episode is recorded, cutting is completed and the episode is ready to be heared by the world? Perfect! But how is your podcast gonna get accessible to your audience now?

DE Die erste Episode ist aufgenommen, fertig geschnitten und bereit in die große, weite Podcast Welt entlassen zu werden? Perfekt! Aber wie genau kommt Dein Podcast jetzt in die Ohren von möglichst vielen Menschen?

Inglese Tedescu
episode episode
recorded aufgenommen
perfect perfekt
podcast podcast
ready bereit
world welt
now jetzt
is ist
and und
to zu
the first erste
be werden
but aber
the dein
how wie

EN Get 1 free episode when you purchase any amount of episode credits!

DE Erhalten Sie 1 Gratis-Episode, wenn Sie eine beliebige Anzahl von Episoden-Credits kaufen!

Inglese Tedescu
free gratis
credits credits
get erhalten
episode episode
purchase kaufen
you sie
when wenn
of von
amount eine

EN In this episode, I will explain what you can do to optimize your YouTube channel to bring in more traffic and to increase the number of subscribers. (Second episode of the YouTube SEO series).

DE In dieser Folge erkläre ich Dir, was Du tun kannst, um Deinen YouTube-Kanal zu optimieren, damit mehr Besucher und mehr Abonnenten gewonnen werden. (Zweite Folge der YouTube SEO-Serie).

Inglese Tedescu
channel kanal
subscribers abonnenten
seo seo
i ich
optimize optimieren
youtube youtube
series serie
in in
episode folge
more mehr
you can kannst
your dir
to zu
and und
do tun
you du

EN The first episode is recorded, cutting is completed and the episode is ready to be heared by the world? Perfect! But how is your podcast gonna get accessible to your audience now?

DE Die erste Episode ist aufgenommen, fertig geschnitten und bereit in die große, weite Podcast Welt entlassen zu werden? Perfekt! Aber wie genau kommt Dein Podcast jetzt in die Ohren von möglichst vielen Menschen?

Inglese Tedescu
episode episode
recorded aufgenommen
perfect perfekt
podcast podcast
ready bereit
world welt
now jetzt
is ist
and und
to zu
the first erste
be werden
but aber
the dein
how wie

EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).

DE Ich öffne einfach die Vorlage, klicke auf Datei -> Speichern unter, und speichere die Datei unter meinem Episodennamen (z.B. 008-Episode-8-Titel).

Inglese Tedescu
template vorlage
click klicke
gt gt
episode episode
name titel
just einfach
open öffne
file datei
save speichern
i ich
and und
as unter

EN Then you?ll need to fill out the episode title, description, summary, publish date, and episode #.

DE Dann müssen Sie den Episodentitel, die Beschreibung, die Zusammenfassung, das Veröffentlichungsdatum und die Episode # ausfüllen.

Inglese Tedescu
episode episode
description beschreibung
summary zusammenfassung
fill ausfüllen
and und
then dann
the den

EN It can be helpful to create a template for your episode description (in a separate text document) to reuse for every episode ? I use something like this:

DE Es kann hilfreich sein, eine Vorlage für Ihre Episodenbeschreibung (in einem separaten Textdokument) zu erstellen, die für jede Episode wiederverwendet werden kann - ich benutze so etwas:

Inglese Tedescu
helpful hilfreich
episode episode
it es
template vorlage
i ich
use benutze
in in
can kann
to zu
create erstellen
your ihre
separate separaten
for für
text die
something etwas
like so
a eine
every jede

EN Plans start at $12/month for 100MB of audio storage per month. Depending on the episode length and quality, that should be enough for at least 1 episode per week.

DE Die Pläne beginnen bei $12/Monat für 100MB Audio-Speicher pro Monat. Je nach Länge und Qualität der Episode sollte das für mindestens 1 Episode pro Woche ausreichen.

Inglese Tedescu
plans pläne
start beginnen
month monat
storage speicher
episode episode
length länge
quality qualität
should sollte
week woche
enough ausreichen
depending je nach
audio audio
for für
and und
per pro

EN Midroll’s podcasting roster includes big names such as The Bill Simmons Podcast which gets 500,000 per episode, and Neil deGrasse Tyson’s Startalk which nets $300,000 per episode.

DE Midroll's Podcasting Roster umfasst große Namen wie The Bill Simmons Podcast, der 500.000 pro Folge erhält, und Neil deGrasse Tyson's Startalk, der 300.000 Dollar pro Folge einbringt.

Inglese Tedescu
includes umfasst
names namen
episode folge
neil neil
bill bill
podcasting podcasting
podcast podcast
and und
per pro
gets erhält
big große
the der

EN It includes episode recording templates, episode checklists, note-taking pages, a podcast launch checklist, and a ton more.

DE Es enthält Vorlagen für die Aufnahme von Episoden, Checklisten für Episoden, Seiten mit Notizen, eine Checkliste für den Start von Podcasts und eine Menge mehr.

Inglese Tedescu
episode episoden
recording aufnahme
templates vorlagen
checklists checklisten
podcast podcasts
launch start
checklist checkliste
note notizen
it es
includes enthält
more mehr
pages seiten
and und
a eine

EN Then every time you upload a new episode, your feed is automatically updated ? and iTunes updates your show listing with the new episode accordingly.

DE Jedes Mal, wenn du eine neue Episode hochlädst, wird dein Feed automatisch aktualisiert - und iTunes aktualisiert deinen Showeintrag mit der neuen Episode entsprechend.

Inglese Tedescu
episode episode
automatically automatisch
itunes itunes
feed feed
updated aktualisiert
and und
with mit
accordingly entsprechend
a eine
new neue
every jedes
time mal
you du
the wird

EN For this episode we joined forces with Wijnand Jongen ? President of Ecommerce Europe, bestselling author and founder/CEO of Thuiswinkel.org ? a true retail expert. A brand new episode with Wijnand Jongen on 360 Digital

DE Für diese Episode haben wir uns mit Wijnand Jongen ? Vorsitzender von Ecommerce Europe, Bestseller-Autor und Gründer/CEO von Thuiswinkel.org ? ein wahrer Einzelhandelsexperte. Eine brandneue Episode mit Wijnand Jongen auf 360 Digital

Inglese Tedescu
episode episode
ecommerce ecommerce
europe europe
author autor
founder gründer
org org
brand new brandneue
ceo ceo
and und
for für
this diese
on auf
digital digital
we wir
of von

EN To submit your podcast to Apple Podcasts for syndication, you must first post an episode. Follow the steps in Posting a podcast episode, then continue with Step 6.

DE Um deinen Podcast zur Syndikation bei Apple Podcasts einzureichen, musst du zuerst eine Folge veröffentlichen. Folge den Schritten unter Podcast-Folge veröffentlichen und fahre dann mit Schritt 6 fort.

Inglese Tedescu
submit einzureichen
apple apple
step schritt
podcast podcast
podcasts podcasts
for um
with mit
post veröffentlichen
a zuerst
you must musst
episode folge
you du
then dann
the den

EN The name of the episode. On a computer, Apple Podcasts pulls the episode title from the blog post title. In the mobile Podcasts app, the title comes from the Title field in the post's audio block.

DE Der Name der Folge. Auf einem Computer entnimmt Apple Podcasts den Titel der Folge aus dem Titel des Blogeintrags. In der mobilen Podcasts-App entspricht der Titel dem Titelfeld im Audio-Block des Beitrags.

Inglese Tedescu
episode folge
computer computer
apple apple
podcasts podcasts
mobile mobilen
app app
block block
in the im
in in
audio audio
title titel
from aus
name name
the den
on auf

EN The number of the episode in the season. This is required to submit the episode to Apple Podcasts. For podcast trailers, we recommend entering zero in this field.

DE Die Nummer der Folge in der Staffel. Dies ist erforderlich, um die Folge bei Apple Podcasts einreichen zu können. Für Podcast-Trailer empfehlen wir, in diesem Feld „Null“ einzugeben.

Inglese Tedescu
episode folge
season staffel
submit einreichen
apple apple
trailers trailer
we wir
field feld
in in
podcasts podcasts
podcast podcast
required erforderlich
recommend empfehlen
number nummer
is ist
of die
to zu

EN Apple Podcasts requires an episode duration. If an episode doesn't have a duration listed, Apple Podcasts may not approve the podcast.

DE Apple Podcasts erfordert eine Episodendauer. Wenn in einer Folge keine Dauer aufgeführt ist, genehmigt Apple Podcasts den Podcast möglicherweise nicht.

Inglese Tedescu
apple apple
requires erfordert
episode folge
duration dauer
listed aufgeführt
may möglicherweise
podcast podcast
podcasts podcasts
if wenn
the den
not nicht

EN If you embedded an image in the .mp3 or .m4a uploaded as a podcast episode, listeners will see that image as the episode plays.

DE Wenn du ein Bild in die MP3- oder M4A-Datei eingebettet und diese als Podcast-Folge hochgeladen hast, sehen die Hörer das Bild, während die Folge abgespielt wird.

Inglese Tedescu
embedded eingebettet
uploaded hochgeladen
podcast podcast
episode folge
listeners hörer
image bild
or oder
in in
see sehen
if wenn
as als
the wird
a ein
you du

EN Our highly trained network agents have the wisdom and dedication to ensure you get all the value that home brings – not just in your first home, but year after year after year, home after home after home.

DE Die gut ausgebildeten Makler unseres Netzwerks verfügen über das erforderliche Wissen und Engagement, um Ihnen den gesamten Wert zu sichern, den ein Eigenheim erbringt – nicht nur für Ihr erstes Heim, sondern Jahr für Jahr, Haus für Haus.

EN A: 24 after 5 seconds and after another 5 seconds, another 24B: 24 followed by another 24 immediatelyC: 24 immediately and another 24 after 5 secondsD: After 5 seconds, 24 and 24E: UndefinedF: NaNG: None of these

DE A: 24 Nach 5 Sekunden und nach weiteren 5 Sekunden, einem weiteren 24 B: 24, gefolgt von einem weiteren 24 unmittelbar, unmittelbar, sofort und weitere 24 nach 5 Sekunden d: nach 5 Sekunden, 24 und 24 E: undefined F: NAN G: Keine davon

Inglese Tedescu
none keine
immediately sofort
a a
e e
b b
seconds sekunden
and und
followed gefolgt
of von

EN After you record and edit your podcast episode, you need a place to put it so you can make it an official podcast.

DE Nachdem du deine Podcast-Episode aufgenommen und bearbeitet hast, brauchst du einen Ort, an dem du sie ablegen kannst, damit sie zu einem offiziellen Podcast wird.

Inglese Tedescu
edit bearbeitet
podcast podcast
episode episode
official offiziellen
place ort
you need brauchst
and und
you can kannst
a einen
to zu
your hast

EN Keep in mind you?ll only have to do this step once after your upload your first episode.

DE Denken Sie daran, dass Sie diesen Schritt nur einmal nach dem Hochladen Ihrer ersten Episode durchführen müssen.

Inglese Tedescu
mind denken
upload hochladen
episode episode
step schritt
only nur
first ersten
do durchführen
to dass
this diesen
after nach

EN Usually, after such a reset, you will get a slightly lower rank than you had before the Episode

DE Normalerweise bekommt ihr nach einem solchen Reset einen etwas niedrigeren Rang als vor der Episode

Inglese Tedescu
usually normalerweise
reset reset
lower niedrigeren
rank rang
episode episode
get bekommt

EN You can get started and set everything up completely free ? only after your first episode is published will you need to choose a plan.

DE Sie können sofort loslegen und alles kostenlos einrichten - erst nach der Veröffentlichung Ihrer ersten Episode müssen Sie einen Tarif wählen.

Inglese Tedescu
free kostenlos
episode episode
published veröffentlichung
and und
choose wählen
can können
everything alles
started loslegen

EN After you record and edit your podcast episode, you need a place to put it so you can make it an official podcast.

DE Nachdem du deine Podcast-Episode aufgenommen und bearbeitet hast, brauchst du einen Ort, an dem du sie ablegen kannst, damit sie zu einem offiziellen Podcast wird.

Inglese Tedescu
edit bearbeitet
podcast podcast
episode episode
official offiziellen
place ort
you need brauchst
and und
you can kannst
a einen
to zu
your hast

EN Keep in mind you?ll only have to do this step once after your upload your first episode.

DE Denken Sie daran, dass Sie diesen Schritt nur einmal nach dem Hochladen Ihrer ersten Episode durchführen müssen.

Inglese Tedescu
mind denken
upload hochladen
episode episode
step schritt
only nur
first ersten
do durchführen
to dass
this diesen
after nach

EN In HP’s case, they are working with data company Knotch to survey viewers directly after they watch an episode. “The key for brands is to be able to measure these types of impacts of storytelling as more of a long-term win,” Matusik said.

DE HP arbeitet mit dem Datenanalysten Knotch, um Betrachter direkt nach dem Ansehen einer Episode zu befragen. „Der Schlüssel für Marken liegt darin, die Wirkung dieser Form des Storytellings eher als Langzeitgewinn zu bewerten“, sagt Matusik.

EN In this final episode of our miniseries on digital transformation, Janne Marie Van Vlastuin and Jarosław Granat discuss what comes after a digital transformation project is completed.

DE In diesem Video und Podcast erläutert unsere Expertin, Janne Marie Van Vlastuin, wie sich Organisationen auf eine digitale Transformation vorbereiten können.

Inglese Tedescu
transformation transformation
marie marie
in in
our unsere
this diesem
van van
on auf
discuss und
a digitale

EN After you successfully set up your podcast, each blog post with an audio block added to this blog page will publish as an episode

DE Nachdem du deinen Podcast erfolgreich eingerichtet hast, wird jeder Blogeintrag mit einem Audio-Block, der zu dieser Blog-Seite hinzugefügt wurde, als Folge veröffentlicht

Inglese Tedescu
successfully erfolgreich
podcast podcast
block block
added hinzugefügt
episode folge
blog blog
set up eingerichtet
blog post blogeintrag
page seite
will wird
audio audio
you du
to zu
with mit
post der
as als
this dieser
an einem
publish veröffentlicht
after nachdem
your hast

EN Immediately after the 3+ show, «Die Abrechnung» (the reckoning) starts, in which Sylwina Spiess welcomes the polarizing characters from the current episode to the Blick TV studio

DE Jeweils direkt im Anschluss an die Sendung von 3+ startet «Die Abrechnung», in welcher Sylwina Spiess die polarisierenden Figuren aus der aktuellen Folge im Blick-TV-Studio begrüsst

Inglese Tedescu
immediately direkt
starts startet
characters figuren
current aktuellen
episode folge
blick blick
studio studio
in in
from aus

EN Their song "Devil You Know (God is a Man)" appeared in an episode of Buffy the Vampire Slayer (Season 1) and on the accompanying series soundtrack album.The group recently reformed after disbanding in 2004

DE Außerdem erschienen von Face To Face bisher fünf EPs und vierzehn Singles

Inglese Tedescu
of von
and und
the außerdem

EN Valorant Patch 5.09 Notes reveal the list of fixes for Skye’s Seeker ability, improvements for new agent Harbor’s kit and overall bug fixes for several agents. After kicking off Episode 5 Act

DE Valorant Patch 5.09 Notes enthüllen die Liste der Fixes für Skyes Seeker-Fähigkeit, Verbesserungen für das Kit des neuen Agenten Harbor und allgemeine Fehlerbehebungen für mehrere Agenten. Nach dem Start von Episode 5 Act

Inglese Tedescu
patch patch
notes notes
reveal enthüllen
ability fähigkeit
overall allgemeine
episode episode
act act
kit kit
bug fixes fehlerbehebungen
new neuen
improvements verbesserungen
and und
list liste
several mehrere
for für

EN After adding an audio file, the file name and file size will appear in the uploader. You can edit the episode title and author/artist (host).

DE Nach dem Hinzufügen einer Audiodatei werden der Dateiname und die Dateigröße im Uploader angezeigt. Du kannst den Titel der Episode und den Autor/Künstler (Moderator) bearbeiten.

Inglese Tedescu
adding hinzufügen
edit bearbeiten
episode episode
author autor
file name dateiname
file size dateigröße
uploader uploader
in the im
artist künstler
title titel
you can kannst
and und
you du
the den

EN Mime|OS provides the foundation for a sustainable cyber resilience strategy that scales with your organization and that you can count on day after day, week after week, year after year.

DE Mime|OS bietet die Grundlage für eine nachhaltige Cyber-Resilience-Strategie, die sich mit Ihrem Unternehmen weiterentwickeln kann und auf die Sie Tag für Tag, Woche für Woche und Jahr für Jahr zählen können.

Inglese Tedescu
mime mime
os os
sustainable nachhaltige
cyber cyber
provides bietet
strategy strategie
year jahr
resilience resilience
week woche
count zählen
with mit
and und
for für
foundation grundlage
organization unternehmen
a eine
can kann

EN Palinopsia: Visual disturbances in the form of after-images and/or trailing images of moving objects (to be distinguished from retinal after-images, which occur, in complementary colour, after staring at a high contrast image).

DE Perikranielle Muskeln: Nacken- und Okzipitalmuskulatur, Kaumuskulatur, mimische Muskulatur, Sprechmuskulatur, Muskeln des inneren Ohres (M. tensor tympani, M. stapedius).

Inglese Tedescu
and und
in inneren
the des

EN A century after opening its doors, after two world wars and decades of managing resource shortages in East Germany, the Museum für Naturkunde looked to a more positive future after reunification.

DE Nach zwei Weltkriegen und Jahrzehnten der Ressourcen-Mangelbedingungen in der DDR, stellte 100 Jahre nach seiner Eröffnung die Wiedervereinigung Deutschlands für das Naturkundemuseum erstmals neue Perspektiven in Aussicht.

Inglese Tedescu
decades jahrzehnten
resource ressourcen
germany deutschlands
in in
für für
opening eröffnung
and und

EN Mime|OS provides the foundation for a sustainable cyber resilience strategy that scales with your organization and that you can count on day after day, week after week, year after year.

DE Mime|OS bildet die Grundlage für eine nachhaltige Cyber-Resilience-Strategie, die mit Ihrem Unternehmen skaliert und auf die Sie Tag für Tag, Woche für Woche, Jahr für Jahr zählen können.

Inglese Tedescu
mime mime
os os
sustainable nachhaltige
cyber cyber
resilience resilience
scales skaliert
strategy strategie
year jahr
the bildet
week woche
can können
count zählen
with mit
and und
you sie
for für
foundation grundlage
a eine
day tag
organization unternehmen
on auf

EN After the panoramic hike over the wide ridge, you reach the Buvette La Berra, where you can fortify yourself before or after the climb to the summit. After the descent, you can take the cable car back to the starting point.

DE Nach der aussichtsreichen Wanderung über den breiten Grat erreichen Sie die Buvette La Berra, wo Sie sich vor oder nach dem Aufstieg zum Gipfel stärken können. Nach dem Abstieg geht es mit der Bergbahn zurück zum Ausgangspunkt.

Inglese Tedescu
hike wanderung
wide breiten
ridge grat
climb aufstieg
summit gipfel
descent abstieg
starting point ausgangspunkt
or oder
where wo
la la
fortify stärken
car die
can können
reach erreichen
back zurück
the den
you sie

EN after trial and after renewal) within 14 calendar days after the payment was made.

DE nach Testversion und nach Verlängerung) innerhalb von 14 Kalendertagen nach Zahlungseingang möglich.

Inglese Tedescu
trial testversion
renewal verlängerung
within innerhalb
and und
the von

EN after trial and after renewal) within 14 calendar days after the payment was made.

DE nach Testversion und nach Verlängerung) innerhalb von 14 Kalendertagen nach Zahlungseingang möglich.

Inglese Tedescu
trial testversion
renewal verlängerung
within innerhalb
and und
the von

EN after trial and after renewal) within 14 calendar days after the payment was made.

DE nach Testversion und nach Verlängerung) innerhalb von 14 Kalendertagen nach Zahlungseingang möglich.

Inglese Tedescu
trial testversion
renewal verlängerung
within innerhalb
and und
the von

EN after trial and after renewal) within 14 calendar days after the payment was made.

DE nach Testversion und nach Verlängerung) innerhalb von 14 Kalendertagen nach Zahlungseingang möglich.

Inglese Tedescu
trial testversion
renewal verlängerung
within innerhalb
and und
the von

Mustrà 50 di 50 traduzzioni