EN Create a stunning podcast logo that fits your brand theme perfectly. Add your podcast name and requirements and watch them transform into a top-notch logo.
"add your podcast" in Inglese pò esse traduttu in i seguenti Arabu parolle / frasi:
add | أضف أضيفي أفضل أكثر أن أو أي أيضا إضافة إضافي إضافية إلى إنشاء استخدام استيراد الآن التي الخاص الذي العديد المزيد الويب بالإضافة إلى بالإضافة إلى ذلك بعد جميع حتى خلال ذلك صفحة عبر على على الرغم من عن عند فقط في قد كل لإضافة لا لديك لموقع ما مثل مع معلومات مما من من خلال موقع موقعك هذا هو يكون يمكن يمكنك |
your | name أخرى أكثر أن أو أي أيضًا إذا إلى ا اسم الآن الأولى التي الخاص الخاص بنا الخاصة الذي بالإضافة بعد بك بنا بيانات تكون تم جميع حتى حيث خلال د ذلك عبر على عن عند عندما عنوان في قبل قد كان كل كلمة ل لا لديك لك لم ما مثل مع مما من نحن هذا هذه هنا هو هي و يجب يكون يمكن يمكنك |
podcast | بودكاست |
EN Create a stunning podcast logo that fits your brand theme perfectly. Add your podcast name and requirements and watch them transform into a top-notch logo.
AR إنشاء شعار بودكاست مذهل يناسب موضوع علامتك التجارية بشكل مثالي. أضف اسمك ومتطلباتك من البودكاست وشاهدهم يتحولون إلى شعار أرفع.
Traslitterazione ạ̹nsẖạʾ sẖʿạr bwdkạst mdẖhl ynạsb mwḍwʿ ʿlạmtk ạltjạryẗ bsẖkl mtẖạly. ạ̉ḍf ạsmk wmtṭlbạtk mn ạlbwdkạst wsẖạhdhm ytḥwlwn ạ̹ly̱ sẖʿạr ạ̉rfʿ.
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
fits | يناسب |
theme | موضوع |
perfectly | مثالي |
add | أضف |
create | إنشاء |
logo | شعار |
EN Listen to Munich Startup Podcast podcast | Deezer
AR استمع إلى بودكاست Munich Startup Podcast على Deezer
Traslitterazione ạstmʿ ạ̹ly̱ bwdkạst Munich Startup Podcast ʿly̱ Deezer
EN To add a reservation to your trip, click the "Add" button on the right side of the top navigation bar, then select "Add reservation"
AR لإضافة حجز إلى رحلتك، اضغط على زر "إضافة" إلى جانب شريط التنقل العلوي، ثم حدد "إضافة حجز"
Traslitterazione lạ̹ḍạfẗ ḥjz ạ̹ly̱ rḥltk, ạḍgẖṭ ʿly̱ zr "ạ̹ḍạfẗ" ạ̹ly̱ jạnb sẖryṭ ạltnql ạlʿlwy, tẖm ḥdd "ạ̹ḍạfẗ ḥjz"
Inglese | Arabu |
---|---|
reservation | حجز |
click | اضغط |
side | جانب |
bar | شريط |
navigation | التنقل |
select | حدد |
top | العلوي |
add | إضافة |
trip | رحلتك |
to add | لإضافة |
to | إلى |
EN Mayo Clinic Q&A podcast: Time for your flu vaccine
AR بودكاست للأسئلة والأجوبة من مايو كلينك: حان وقت لقاح الإنفلونزا
Traslitterazione bwdkạst llạ̉sỷlẗ wạlạ̉jwbẗ mn mạyw klynk: ḥạn wqt lqạḥ ạlạ̹nflwnzạ
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
mayo | مايو |
clinic | كلينك |
time | وقت |
vaccine | لقاح |
flu | الإنفلونزا |
EN ?ORGANIZE YOUR BUTTERFLIES? PODCAST
AR تنظيم البودكاست الخاص بك الفراشات
Traslitterazione tnẓym ạlbwdkạst ạlkẖạṣ bk ạlfrạsẖạt
Inglese | Arabu |
---|---|
organize | تنظيم |
EN Mayo Clinic Q&A podcast: Time for your flu vaccine
AR بودكاست للأسئلة والأجوبة من مايو كلينك: حان وقت لقاح الإنفلونزا
Traslitterazione bwdkạst llạ̉sỷlẗ wạlạ̉jwbẗ mn mạyw klynk: ḥạn wqt lqạḥ ạlạ̹nflwnzạ
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
mayo | مايو |
clinic | كلينك |
time | وقت |
vaccine | لقاح |
flu | الإنفلونزا |
EN 99. Listen to your favorite GIS podcast.
AR 99. استمع إلى نشرة GIS الصوتية المفضلة لديك.
Traslitterazione 99. ạstmʿ ạ̹ly̱ nsẖrẗ GIS ạlṣwtyẗ ạlmfḍlẗ ldyk.
Inglese | Arabu |
---|---|
listen | استمع |
gis | gis |
favorite | المفضلة |
to | إلى |
your | لديك |
EN Submit Your Podcast to Listen Notes
AR أرسل البودكاست الخاص بك إلى Listen Notes
Traslitterazione ạ̉rsl ạlbwdkạst ạlkẖạṣ bk ạ̹ly̱ Listen Notes
Inglese | Arabu |
---|---|
submit | أرسل |
to | إلى |
EN "This is "the" way to handle your podcast subscriptions. It's also a great way to discover new podcasts."
AR "هذه "هي" الطريقة للتعامل مع اشتراكات البودكاست. إنها أيضًا طريقة رائعة لاكتشاف ملفات البودكاست جديدة."
Traslitterazione "hdẖh "hy" ạlṭryqẗ lltʿạml mʿ ạsẖtrạkạt ạlbwdkạst. ạ̹nhạ ạ̉yḍaⁿạ ṭryqẗ rạỷʿẗ lạktsẖạf mlfạt ạlbwdkạst jdydẗ."
Inglese | Arabu |
---|---|
new | جديدة |
great | رائعة |
way | طريقة |
the | هذه |
EN To add us on Whatsapp simply add our number to your mobile phone contacts and we will appear on your Whatsapp contacts list!
AR لإستخدام تطبيق الواتساب للتواصل معنا، أضف رقم الهاتف الخاص بنا إلى قائمة متصليك في هاتفك الجوال و عندها سنظهر على القائمة.
Traslitterazione lạ̹stkẖdạm tṭbyq ạlwạtsạb lltwạṣl mʿnạ, ạ̉ḍf rqm ạlhạtf ạlkẖạṣ bnạ ạ̹ly̱ qạỷmẗ mtṣlyk fy hạtfk ạljwạl w ʿndhạ snẓhr ʿly̱ ạlqạỷmẗ.
Inglese | Arabu |
---|---|
الواتساب | |
add | أضف |
number | رقم |
mobile | الجوال |
and | و |
list | قائمة |
our | بنا |
to | إلى |
on | على |
phone | الهاتف |
EN Ask the Mom/Back-to-school (podcast)
AR اسأل الأم/العودة إلى المدرسة (بث صوتي)
Traslitterazione ạsạ̉l ạlạ̉m/ạlʿwdẗ ạ̹ly̱ ạlmdrsẗ (btẖ ṣwty)
Inglese | Arabu |
---|---|
ask | اسأل |
back | العودة |
school | المدرسة |
to | إلى |
EN Mayo Clinic Q&A podcast: Children, COVID-19 and multisystem inflammatory syndrome
AR بث صوتي للأسئلة والأجوبة من مايو كلينك: الأطفال وفيروس (كوفيد-19) ومتلازمة التهاب الأجهزة المتعددة
Traslitterazione btẖ ṣwty llạ̉sỷlẗ wạlạ̉jwbẗ mn mạyw klynk: ạlạ̉ṭfạl wfyrws (kwfyd-19) wmtlạzmẗ ạlthạb ạlạ̉jhzẗ ạlmtʿddẗ
Inglese | Arabu |
---|---|
mayo | مايو |
clinic | كلينك |
children | الأطفال |
inflammatory | التهاب |
EN We Are In This Together Podcast | INEE
Inglese | Arabu |
---|---|
inee | inee |
EN Podcast: Bebe Vio talks iconic Paralympic emotions, Italy, and her vision for the future
AR بودكاست: فيوعن مشاعر بارالمبية أيقونية، إيطاليا ونظرتها للمستقبل
Traslitterazione bwdkạst: fywʿn msẖạʿr bạrạlmbyẗ ạ̉yqwnyẗ, ạ̹yṭạlyạ wnẓrthạ llmstqbl
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
italy | إيطاليا |
EN Podcast: Shaun White on return to snowboarding, Beijing 2022, and stillness
AR بودكاست: نيثن تشن يتطلع قِدمًا لألعاب بكين 2022
Traslitterazione bwdkạst: nytẖn tsẖn ytṭlʿ qidmaⁿạ lạ̉lʿạb bkyn 2022
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
beijing | بكين |
EN Podcast: Nathan Chen looks ahead to Beijing 2022
AR بودكاست: فيوعن مشاعر بارالمبية أيقونية، إيطاليا ونظرتها للمستقبل
Traslitterazione bwdkạst: fywʿn msẖạʿr bạrạlmbyẗ ạ̉yqwnyẗ, ạ̹yṭạlyạ wnẓrthạ llmstqbl
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast: Simone Biles on what happened at Tokyo 2020 and more
AR بودكاست: دالي يتحدّث عن الأحلام الأولمبية والمسيرة الواعدة
Traslitterazione bwdkạst: dạly ytḥd̃tẖ ʿn ạlạ̉ḥlạm ạlạ̉wlmbyẗ wạlmsyrẗ ạlwạʿdẗ
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast: Double champ Oksana Masters gives powerful and inspirational message
AR بودكاست: يفغينيا حول 2021، الاصابات، المرض والمستقبل
Traslitterazione bwdkạst: yfgẖynyạ ḥwl 2021, ạlạṣạbạt, ạlmrḍ wạlmstqbl
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast: Tatyana McFadden and Haven Shepherd
AR بودكاست: كروزر يتحدث عن أحلامه الكبيرة ورياضته
Traslitterazione bwdkạst: krwzr ytḥdtẖ ʿn ạ̉ḥlạmh ạlkbyrẗ wryạḍth
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast: Lauren Steadman talks Paralympics, mental resilience, and para-triathlon
AR بودكاست: امري، اليوم العالمي للمرأة، والحيض في الرياضة
Traslitterazione bwdkạst: ạmry, ạlywm ạlʿạlmy llmrạ̉ẗ, wạlḥyḍ fy ạlryạḍẗ
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast: Grant Holloway on mentality and medals
AR بودكاست: شوناي ومايسل أويبو حول طوكيو 2002 وعلاقتهما
Traslitterazione bwdkạst: sẖwnạy wmạysl ạ̉wybw ḥwl ṭwkyw 2002 wʿlạqthmạ
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
on | حول |
EN Podcast: Paralympic champ David Weir on disability, crying, and counselling
AR حصاد الألعاب البارالمبية ريو 2016
Traslitterazione ḥṣạd ạlạ̉lʿạb ạlbạrạlmbyẗ ryw 2016
EN What is the Olympic Channel Podcast?
AR ما هو بودكاست Olympic Channel؟
Traslitterazione mạ hw bwdkạst Olympic Channel؟
Inglese | Arabu |
---|---|
olympic | olympic |
podcast | بودكاست |
channel | channel |
EN « Les voisins du 12 bis », the podcast in French-Brazilian Portuguese
AR للاستماع إلى المسلسل بالفرنسية والبرتغالية (البرازيلي)
Traslitterazione llạstmạʿ ạ̹ly̱ ạlmslsl bạlfrnsyẗ wạlbrtgẖạlyẗ (ạlbrạzyly)
Inglese | Arabu |
---|---|
the | إلى |
EN Podcast: Elana Meyers Taylor on monobob, motherhood, and motivation
AR بودكاست: فيوعن مشاعر بارالمبية أيقونية، إيطاليا ونظرتها للمستقبل
Traslitterazione bwdkạst: fywʿn msẖạʿr bạrạlmbyẗ ạ̉yqwnyẗ, ạ̹yṭạlyạ wnẓrthạ llmstqbl
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast: Olympic champion brothers Shaolin and Shaoang Liu
AR بودكاست: دالي يتحدّث عن الأحلام الأولمبية والمسيرة الواعدة
Traslitterazione bwdkạst: dạly ytḥd̃tẖ ʿn ạlạ̉ḥlạm ạlạ̉wlmbyẗ wạlmsyrẗ ạlwạʿdẗ
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
olympic | الأولمبية |
EN Podcast: Eileen Gu and a look at the park and pipe season
AR بودكاست: نيثن تشن يتطلع قِدمًا لألعاب بكين 2022
Traslitterazione bwdkạst: nytẖn tsẖn ytṭlʿ qidmaⁿạ lạ̉lʿạb bkyn 2022
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 2: Integrating Child Protection and Education in Emergencies Programming during COVID-19
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 2: دمج حماية الطفل والتعليم في برمجة الطوارئ أثناء COVID-19
Traslitterazione bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 2: dmj ḥmạyẗ ạlṭfl wạltʿlym fy brmjẗ ạlṭwạrỷ ạ̉tẖnạʾ COVID-19
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
protection | حماية |
child | الطفل |
education | والتعليم |
programming | برمجة |
emergencies | الطوارئ |
during | أثناء |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaption Series, Ep 4: Adapting Case Management in the Context of COVID-19 - One Year On!
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 3: تكيفات المهارات الحياتية خلال COVID-19
Traslitterazione bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 3: tkyfạt ạlmhạrạt ạlḥyạtyẗ kẖlạl COVID-19
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 3: Life Skills Adaptations during COVID-19
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 2: دمج حماية الطفل والتعليم في برمجة الطوارئ أثناء COVID-19
Traslitterazione bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 2: dmj ḥmạyẗ ạlṭfl wạltʿlym fy brmjẗ ạlṭwạrỷ ạ̉tẖnạʾ COVID-19
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
during | أثناء |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 1: Innovative Approaches to Awareness Raising
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 4: تكييف إدارة الحالة في سياق COVID-19 - بعد عام واحد!
Traslitterazione bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 4: tkyyf ạ̹dạrẗ ạlḥạlẗ fy syạq COVID-19 - bʿd ʿạm wạḥd!
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
EN Beyond the crisis: A podcast highlights Uyghur culture
AR ما وراء الأزمة: مدونة صوتية ترمي للمحافظة على ثقافة الإيغور
Traslitterazione mạ wrạʾ ạlạ̉zmẗ: mdwnẗ ṣwtyẗ trmy llmḥạfẓẗ ʿly̱ tẖqạfẗ ạlạ̹ygẖwr
Inglese | Arabu |
---|---|
the | على |
culture | ثقافة |
crisis | الأزمة |
EN Mayo Clinic Q&A podcast: Children, COVID-19 and multisystem inflammatory syndrome
AR بث صوتي للأسئلة والأجوبة من مايو كلينك: الأطفال وفيروس (كوفيد-19) ومتلازمة التهاب الأجهزة المتعددة
Traslitterazione btẖ ṣwty llạ̉sỷlẗ wạlạ̉jwbẗ mn mạyw klynk: ạlạ̉ṭfạl wfyrws (kwfyd-19) wmtlạzmẗ ạlthạb ạlạ̉jhzẗ ạlmtʿddẗ
Inglese | Arabu |
---|---|
mayo | مايو |
clinic | كلينك |
children | الأطفال |
inflammatory | التهاب |
EN David Gressly was recently interviewed by Melissa Fleming, the United Nations' Under-Secretary-General for Global Communications, for the recent podcast episode of Awake at Night
AR لقد توليت هذه الوظيفة لأنني أعتقد أن هناك أملًا حقيقيًا في إحداث فرق
Traslitterazione lqd twlyt hdẖh ạlwẓyfẗ lạ̉nny ạ̉ʿtqd ạ̉n hnạk ạ̉mlaⁿạ ḥqyqyaⁿạ fy ạ̹ḥdạtẖ frq
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaption Series, Ep 4: Adapting Case Management in the Context of COVID-19 - One Year On!
AR تجميع/توليف الأدلة المتعلقة بجائحة-كوفيد-19 | ملخصات الأدلة
Traslitterazione tjmyʿ/twlyf ạlạ̉dlẗ ạlmtʿlqẗ bjạỷḥẗ-kwfyd-19 | mlkẖṣạt ạlạ̉dlẗ
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 3: Life Skills Adaptations during COVID-19
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 3: تكيفات المهارات الحياتية خلال COVID-19
Traslitterazione bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 3: tkyfạt ạlmhạrạt ạlḥyạtyẗ kẖlạl COVID-19
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
skills | المهارات |
during | خلال |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 2: Integrating Child Protection and Education in Emergencies Programming during COVID-19
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 2: دمج حماية الطفل والتعليم في برمجة الطوارئ أثناء COVID-19
Traslitterazione bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 2: dmj ḥmạyẗ ạlṭfl wạltʿlym fy brmjẗ ạlṭwạrỷ ạ̉tẖnạʾ COVID-19
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
protection | حماية |
child | الطفل |
education | والتعليم |
programming | برمجة |
emergencies | الطوارئ |
during | أثناء |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 1: Innovative Approaches to Awareness Raising
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 1: مقاربات مبتكرة لزيادة الوعي
Traslitterazione bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 1: mqạrbạt mbtkrẗ lzyạdẗ ạlwʿy
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
innovative | مبتكرة |
awareness | الوعي |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaption Series, Ep 4: Adapting Case Management in the Context of COVID-19 - One Year On!
AR تجميع/توليف الأدلة المتعلقة بجائحة-كوفيد-19 | ملخصات الأدلة
Traslitterazione tjmyʿ/twlyf ạlạ̉dlẗ ạlmtʿlqẗ bjạỷḥẗ-kwfyd-19 | mlkẖṣạt ạlạ̉dlẗ
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 3: Life Skills Adaptations during COVID-19
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 3: تكيفات المهارات الحياتية خلال COVID-19
Traslitterazione bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 3: tkyfạt ạlmhạrạt ạlḥyạtyẗ kẖlạl COVID-19
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
skills | المهارات |
during | خلال |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 2: Integrating Child Protection and Education in Emergencies Programming during COVID-19
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 2: دمج حماية الطفل والتعليم في برمجة الطوارئ أثناء COVID-19
Traslitterazione bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 2: dmj ḥmạyẗ ạlṭfl wạltʿlym fy brmjẗ ạlṭwạrỷ ạ̉tẖnạʾ COVID-19
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
protection | حماية |
child | الطفل |
education | والتعليم |
programming | برمجة |
emergencies | الطوارئ |
during | أثناء |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 1: Innovative Approaches to Awareness Raising
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 1: مقاربات مبتكرة لزيادة الوعي
Traslitterazione bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 1: mqạrbạt mbtkrẗ lzyạdẗ ạlwʿy
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
innovative | مبتكرة |
awareness | الوعي |
EN « Les voisins du 12 bis », the podcast in French-Mandarin
AR للاستماع إلى المسلسل بالفرنسية والصينية (مندرينية)
Traslitterazione llạstmạʿ ạ̹ly̱ ạlmslsl bạlfrnsyẗ wạlṣynyẗ (mndrynyẗ)
Inglese | Arabu |
---|---|
the | إلى |
EN « Les voisins du 12 bis », the podcast in French-Brazilian Portuguese
AR للاستماع إلى المسلسل بالفرنسية والبرتغالية (البرازيلي)
Traslitterazione llạstmạʿ ạ̹ly̱ ạlmslsl bạlfrnsyẗ wạlbrtgẖạlyẗ (ạlbrạzyly)
Inglese | Arabu |
---|---|
the | إلى |
EN « Les voisins du 12 bis », the podcast in French-Arabic
AR للاستماع إلى المسلسل بالفرنسية والعربية
Traslitterazione llạstmạʿ ạ̹ly̱ ạlmslsl bạlfrnsyẗ wạlʿrbyẗ
Inglese | Arabu |
---|---|
the | إلى |
EN « Les voisins du 12 bis », the podcast in French-English
AR للاستماع إلى المسلسل بالفرنسية والإنكليزية
Traslitterazione llạstmạʿ ạ̹ly̱ ạlmslsl bạlfrnsyẗ wạlạ̹nklyzyẗ
Inglese | Arabu |
---|---|
the | إلى |
EN Through a friend I made a guest appearance on Gemischtes Hack, Germany’s most listened to podcast, at the beginning of May
AR عن طريق أحد الأصدقاء حللت خلال شهر أيار/مايو ضيفا على أكثر برنامج بث مباشر "بودكاست" استماعا في ألمانيا، "اللحم الخليط المفروم" Gemischtes Hack
Traslitterazione ʿn ṭryq ạ̉ḥd ạlạ̉ṣdqạʾ ḥllt kẖlạl sẖhr ạ̉yạr/mạyw ḍyfạ ʿly̱ ạ̉ktẖr brnạmj btẖ mbạsẖr "bwdkạst" ạstmạʿạ fy ạ̉lmạnyạ, "ạllḥm ạlkẖlyṭ ạlmfrwm" Gemischtes Hack
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
may | أيار |
to | أكثر |
EN Podcast with nuances: Halbe Katoffl
AR بث مباشر "بودكاست": "نصف بطاطا"
Traslitterazione btẖ mbạsẖr "bwdkạst": "nṣf bṭạṭạ"
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN In the podcast Piratensender Powerplay she discusses the week’s political events together with a colleague
AR وفي بثها المباشر "بودكاست" إذاعة القراصنة تتحدث مع أحد زملائها عن أحداث الأسبوع السياسية
Traslitterazione wfy btẖhạ ạlmbạsẖr "bwdkạst" ạ̹dẖạʿẗ ạlqrạṣnẗ ttḥdtẖ mʿ ạ̉ḥd zmlạỷhạ ʿn ạ̉ḥdạtẖ ạlạ̉sbwʿ ạlsyạsyẗ
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
events | أحداث |
political | السياسية |
EN Talking about her podcast Deutschland3000 she says: “My aim is to engage with people in ways that you have never heard before.”
AR عبر رسالتها بودكاست "Deutschland3000" تقول شولتس: "هدفي هو مقابلة الناس بطريقة لم تسمع بها من قبل".
Traslitterazione ʿbr rsạlthạ bwdkạst "Deutschland3000" tqwl sẖwlts: "hdfy hw mqạblẗ ạlnạs bṭryqẗ lm tsmʿ bhạ mn qbl".
Inglese | Arabu |
---|---|
podcast | بودكاست |
says | تقول |
people | الناس |
before | قبل |
to | بها |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni