DE Versuchen Sie nicht, das Gerät zu operieren
DE Versuchen Sie nicht, das Gerät zu operieren
PT Não tente realizar cirurgia no dispositivo
Tedescu | Portughese |
---|---|
versuchen | tente |
gerät | dispositivo |
nicht | não |
das | o |
DE Sprachbasierte Assistenten wie Alexa und Siri nutzen maschinelles Lernen, um zu operieren.
PT Assistentes baseados em voz, como Alexa e Siri, usam Machine Learning para operar.
Tedescu | Portughese |
---|---|
assistenten | assistentes |
alexa | alexa |
siri | siri |
nutzen | usam |
maschinelles | machine |
und | e |
wie | como |
DE Operieren Sie mit zentralisiertem Management von überall aus
PT Opere a partir de qualquer lugar com um gerenciamento centralizado
Tedescu | Portughese |
---|---|
management | gerenciamento |
überall | qualquer |
mit | com |
von | de |
aus | a |
DE Einige Bitcoin-Benutzer betrachten Coinbase als ein Bitcoin Wallet, doch Unternehmen wie dieses operieren viel mehr wie Banken.
PT Alguns usuários de Bitcoin veem a Coinbase como uma carteira de Bitcoin, mas esse tipo de empresa opera muito mais como um banco.
Tedescu | Portughese |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
wallet | carteira |
unternehmen | empresa |
banken | banco |
benutzer | usuários |
mehr | mais |
ein | um |
wie | como |
dieses | de |
DE Wir ziehen aus jeder Spende, die wir erhalten, einen maximalen Nutzen, weil wir Technologien sinnvoll nutzen und weltweit mit sehr geringen Betriebskosten operieren
PT Toda doação que recebemos é aproveitada ao máximo, pois fazemos bom uso da tecnologia para trabalhar no mundo inteiro e manter custos reduzidos
Tedescu | Portughese |
---|---|
spende | doação |
maximalen | máximo |
technologien | tecnologia |
und | e |
weltweit | mundo |
einen | para |
DE Viele Lieferketten im Bauwesen, Öl-und-Gas-Sektor und in der Automobilbranche in Großbritannien operieren mit ihren europäischen Lieferanten auf einer sehr schlanken Just-in-time-Basis
PT Muitas cadeias de fornecimento dos setores de construção, petróleo e ( coma/ saca el E) gás e automotivo do Reino Unido, ( coma) operam com seus fornecedores europeus de forma muito enxuta e just in time
Tedescu | Portughese |
---|---|
bauwesen | construção |
automobilbranche | automotivo |
europäischen | europeus |
gas | gás |
time | time |
in | in |
lieferanten | fornecedores |
und | e |
sehr | muito |
viele | muitas |
mit | com |
DE „Zwei Tage nach der Entbindung beschloss ich, mich operieren zu lassen
PT "Quando me disseram que um projeto para cirurgias de triquíase seria organizado, eu estava grávida.” disse Mariam, uma jovem de Chade
DE Einige Bitcoin-Benutzer betrachten Coinbase als ein Bitcoin Wallet, doch Unternehmen wie dieses operieren viel mehr wie Banken.
PT Alguns usuários de Bitcoin veem a Coinbase como uma carteira de Bitcoin, mas esse tipo de empresa opera muito mais como um banco.
Tedescu | Portughese |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
wallet | carteira |
unternehmen | empresa |
banken | banco |
benutzer | usuários |
mehr | mais |
ein | um |
wie | como |
dieses | de |
DE Viele Lieferketten im Bauwesen, Öl-und-Gas-Sektor und in der Automobilbranche in Großbritannien operieren mit ihren europäischen Lieferanten auf einer sehr schlanken Just-in-time-Basis
PT Muitas cadeias de fornecimento dos setores de construção, petróleo e ( coma/ saca el E) gás e automotivo do Reino Unido, ( coma) operam com seus fornecedores europeus de forma muito enxuta e just in time
Tedescu | Portughese |
---|---|
bauwesen | construção |
automobilbranche | automotivo |
europäischen | europeus |
gas | gás |
time | time |
in | in |
lieferanten | fornecedores |
und | e |
sehr | muito |
viele | muitas |
mit | com |
DE Wir ziehen aus jeder Spende, die wir erhalten, einen maximalen Nutzen, weil wir Technologien sinnvoll nutzen und weltweit mit sehr geringen Betriebskosten operieren
PT Toda doação que recebemos é aproveitada ao máximo, pois fazemos bom uso da tecnologia para trabalhar no mundo inteiro e manter custos reduzidos
Tedescu | Portughese |
---|---|
spende | doação |
maximalen | máximo |
technologien | tecnologia |
und | e |
weltweit | mundo |
einen | para |
DE Datenzentrierte Innovation setzt voraus, dass Unternehmen möglichst nah am Punkt der Datenerzeugung operieren
PT A demanda por inovações com foco em dados faz com que as empresas precisem colocar suas operações o mais perto possível da fonte
Tedescu | Portughese |
---|---|
innovation | inovações |
möglichst | possível |
setzt | por |
unternehmen | empresas |
der | da |
DE Versuchen Sie nicht, das Gerät zu operieren
PT Não tente realizar cirurgia no dispositivo
Tedescu | Portughese |
---|---|
versuchen | tente |
gerät | dispositivo |
nicht | não |
das | o |
DE Sprachbasierte Assistenten wie Alexa und Siri nutzen maschinelles Lernen, um zu operieren.
PT Assistentes baseados em voz, como Alexa e Siri, usam Machine Learning para operar.
Tedescu | Portughese |
---|---|
assistenten | assistentes |
alexa | alexa |
siri | siri |
nutzen | usam |
maschinelles | machine |
und | e |
wie | como |
DE Die Verwendung von Computeralgorithmen, um Handelsentscheidungen zu treffen und Aufträge automatisch auszuführen, hat die Art und Weise, wie die Finanzmärkte operieren, grundlegend verändert
PT No tempo de duas horas está formando um micro pivot indicando uma possível reverção, entretanto também está formano uma figura de baixa
Tedescu | Portughese |
---|---|
von | de |
und | uma |
wie | o |
Mustrà 14 di 14 traduzzioni