DE DKIM authentifiziert nicht den Absender einer E-Mail. Es authentifiziert nur den Domänennamen des Absenders. Wenn also jemand Zugang zu Ihrem E-Mail-Konto hat, kann er E-Mails in Ihrem Namen senden, auch wenn Sie DKIM aktiviert haben!
"authentifiziert" in Tedescu pò esse traduttu in i seguenti Francese parolle / frasi:
authentifiziert | authentifié |
DE DKIM authentifiziert nicht den Absender einer E-Mail. Es authentifiziert nur den Domänennamen des Absenders. Wenn also jemand Zugang zu Ihrem E-Mail-Konto hat, kann er E-Mails in Ihrem Namen senden, auch wenn Sie DKIM aktiviert haben!
FR DKIM n'authentifie pas l'expéditeur d'un courriel. Il authentifie uniquement le nom de domaine de l'expéditeur. Ainsi, si quelqu'un a accès à votre compte de messagerie, il peut envoyer des messages en votre nom même si vous avez activé DKIM !
Tedescu | Francese |
---|---|
dkim | dkim |
zugang | accès |
namen | nom |
aktiviert | activé |
konto | compte |
nicht | pas |
wenn | si |
kann | peut |
nur | uniquement |
zu | à |
er | il |
in | en |
senden | envoyer |
messagerie | |
hat | a |
DE Cloudflare Access beseitigt das implizite Vertrauen, das Netzwerk-„Insidern“ entgegengebracht wird, indem jede Anfrage auf der Grundlage der Benutzeridentität und kontextabhängiger Faktoren authentifiziert wird, bevor Zugriff gewährt wird.
FR La solution Cloudflare Access supprime la confiance tacite accordée aux « habitués » du réseau en authentifiant chaque demande en fonction de l'identité de l'utilisateur et de facteurs contextuels avant d'accorder l'accès.
Tedescu | Francese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
beseitigt | supprime |
vertrauen | confiance |
anfrage | demande |
faktoren | facteurs |
access | access |
und | et |
netzwerk | réseau |
jede | chaque |
auf | en |
bevor | avant |
der | la |
DE Registeränderungen sollten authentifiziert und gründlich geprüft werden
FR Les modifications du registre doivent être authentifiées et validées de manière rigoureuse
Tedescu | Francese |
---|---|
authentifiziert | authentifié |
geprüft | validé |
änderungen | modifications |
register | registre |
sollten | doivent |
und | et |
werden | être |
DE Cloudflare AMP Real URL authentifiziert mithilfe von Signed HTTP Exchanges Inhalte von Urhebern, die aus dem AMP-Cache von Google bereitgestellt werden
FR L'option AMP Real URL de Cloudflare s'appuie sur les échanges HTTP signés afin d'authentifier les contenus d'éditeurs diffusés depuis le cache AMP de Google
Tedescu | Francese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
real | real |
url | url |
http | http |
inhalte | contenus |
cache | cache |
DE DNSSEC authentifiziert Ihr DNS, sodass Nutzer immer zu Ihrem Webserver geleitet werden, wenn sie Ihre Domain in einen Webbrowser eingeben
FR Le DNSSEC authentifie votre DNS afin que les utilisateurs soient toujours dirigés vers votre serveur web lorsqu'ils saisissent l'adresse de votre domaine dans un navigateur
Tedescu | Francese |
---|---|
dnssec | dnssec |
dns | dns |
nutzer | utilisateurs |
geleitet | dirigé |
immer | toujours |
domain | domaine |
webbrowser | navigateur |
webserver | serveur web |
in | dans |
einen | un |
ihr | de |
zu | afin |
DE Dank des SSL-Zertifikats wird Ihr Domainname authentifiziert und der gesamte Datenverkehr zwischen Ihrem Server und Ihren Benutzern verschlüsselt
FR Grâce au certificat SSL, votre domaine est authentifié et les échanges entre votre serveur et vos visiteurs sont chiffrés
Tedescu | Francese |
---|---|
server | serveur |
verschlüsselt | chiffré |
zertifikats | certificat |
ssl | ssl |
authentifiziert | authentifié |
zwischen | entre |
und | et |
ihr | votre |
DE Das EV-Zertifikat ist das Einzige, das Ihren Markennamen in den Details des SSL-Zertifikats authentifiziert und anzeigt. Kein anderes Tool belegt derart wirksam die Legitimität Ihres Unternehmens gegenüber Ihren Kunden.
FR Le certificat EV est le seul qui authentifie et affiche le nom de votre marque dans les détails du certificat SSL. C'est le moyen le plus fort d'afficher la légitimité de votre entreprise auprès de vos clients.
Tedescu | Francese |
---|---|
markennamen | marque |
details | détails |
anzeigt | affiche |
unternehmens | entreprise |
kunden | clients |
ssl | ssl |
und | et |
in | dans |
zertifikat | certificat |
ist | est |
über | moyen |
anderes | plus |
ihres | de |
DE Mit Adobe Identity Management Services (IMS) werden die Endanwender von Adobe-Software innerhalb eines Unternehmens über eine zentrale Stelle authentifiziert.
FR Les services de gestion des identités d’Adobe se situent entre les utilisateurs de votre entreprise et vos solutions Adobe. Ils gèrent les authentifications des utilisateurs pour l'ensemble des solutions Adobe.
Tedescu | Francese |
---|---|
adobe | adobe |
identity | identité |
unternehmens | entreprise |
management | gestion |
services | services |
DE Parteien, die von Ihnen autorisiert oder authentifiziert werden bzw. auf deren Angebote Sie zugreifen
FR Parties que vous autorisez, auxquelles vous accédez ou que vous authentifiez
Tedescu | Francese |
---|---|
parteien | parties |
zugreifen | accédez |
oder | ou |
sie | vous |
die | auxquelles |
DE Unterstützung Ihrer Interaktionen mit Geschäftskunden von Seismic, Social-Media-Netzwerken und anderen Parteien, die von Ihnen autorisiert oder authentifiziert werden bzw. auf deren Angebote Sie zugreifen.
FR vous permettre d'interagir avec des clients professionnels de Seismic, des réseaux sociaux et d'autres parties que vous autorisez, auxquelles vous accédez ou que vous authentifiez ;
Tedescu | Francese |
---|---|
anderen | dautres |
parteien | parties |
zugreifen | accédez |
und | et |
social | sociaux |
netzwerken | réseaux |
geschäftskunden | professionnels |
oder | ou |
ihrer | de |
DE In diesem Anwendungsfall verlangt die Bank vom Kunden, dass er sich bei der Anmeldung oder bei der Genehmigung einer Transaktion, z. B. einer Überweisung oder beim Zahlen einer Rechnung, erneut authentifiziert.
FR Dans ce scénario, la banque exige du client qu’il s’authentifie de nouveau quand il se connecte ou quand il approuve une transaction telle qu’un virement par fil ou le paiement d’une facture.
Tedescu | Francese |
---|---|
bank | banque |
verlangt | exige |
kunden | client |
erneut | nouveau |
oder | ou |
transaktion | transaction |
er | il |
rechnung | facture |
zahlen | paiement |
in | dans |
die | la |
DE unser Zertifikat fälscht (sehr schwierig, aber nicht unmöglich) oder Anwender auf Grund falscher Angaben authentifiziert
FR Dans ce scénario appliqué à Mailfence, l'adversaire mettrait en place un clone de Mailfence, par exemple avec une contrefaçon de notre certificat (très difficile mais pas impossible) ou par une authentification des utilisateurs détournée
Tedescu | Francese |
---|---|
zertifikat | certificat |
schwierig | difficile |
unmöglich | impossible |
anwender | utilisateurs |
oder | ou |
sehr | très |
nicht | pas |
aber | mais |
grund | un |
DE Longhorn beinhaltet ein kostenloses GUI-Dashboard, dass beim Download von Longhorn über den SUSE Rancher-Katalog authentifiziert wird.
FR Longhorn est doté d’un tableau de bord d’interface graphique gratuit qui est authentifié à l’issue du téléchargent de Longhorn à partir du catalogue SUSE Rancher.
Tedescu | Francese |
---|---|
kostenloses | gratuit |
dashboard | tableau |
authentifiziert | authentifié |
katalog | catalogue |
suse | suse |
download | est |
DE Jeder Meraki MT-Umgebungssensor verfügt über ein Trust Anchor Module (TAm), welches das Gerät sicher authentifiziert und die gesamte Kommunikation mit den Sensorgateways verschlüsselt
FR Chaque capteur Meraki MT est équipé d?un module d?ancrage de confiance (TAm), qui authentifie en toute sécurité le périphérique et chiffre toutes les communications avec les passerelles des capteurs
Tedescu | Francese |
---|---|
meraki | meraki |
module | module |
tam | tam |
kommunikation | communications |
verschlüsselt | chiffre |
und | et |
sicher | sécurité |
trust | confiance |
gesamte | toutes |
DE Identifizierung aller legitimen E-Mail-Versender, damit ausgehende E-Mails zuverlässig authentifiziert werden
FR Identifier tous les expéditeurs légitimes pour garantir une authentification correcte
Tedescu | Francese |
---|---|
legitimen | légitimes |
identifizierung | identifier |
aller | une |
werden | pour |
DE Der Benutzer authentifiziert die Daten dann beispielsweise mittels Fingerabdruck oder Gesichtserkennung.
FR L’utilisateur s’authentifie à l’aide d’une empreinte digitale ou d’une reconnaissance faciale, par exemple.
Tedescu | Francese |
---|---|
gesichtserkennung | reconnaissance faciale |
die | à |
mittels | par |
oder | ou |
beispielsweise | exemple |
fingerabdruck | empreinte |
DE MFA erfordert, dass Personen ihre Identität mithilfe von zwei oder mehr Überprüfungsmethoden nachweisen, bevor sie authentifiziert werden und Zugriff erhalten können
FR L'authentification multifacteur exige que les utilisateurs prouvent leur identité à l'aide d'au moins deux méthodes de vérification avant de pouvoir être authentifiés et avoir accès
Tedescu | Francese |
---|---|
erfordert | exige |
authentifiziert | authentifié |
zugriff | accès |
und | et |
identität | identité |
werden | être |
oder | les |
DE Die Verhaltensbiometrie authentifiziert Benutzer genau durch die einzigartige Art und Weise, wie sie mit ihrem Gerät interagieren
FR La biométrie comportementale authentifise avec précision les utilisateurs par la façon unique dont ils interagissent avec leur appareil
Tedescu | Francese |
---|---|
benutzer | utilisateurs |
genau | avec précision |
gerät | appareil |
interagieren | interagissent |
weise | façon |
mit | avec |
DE Replikationsschutz: Im Rahmen seiner Mobile-first-Strategie führte Raiffeisen Italien eine mobile Banking-Anwendung ein, die Nutzer authentifiziert und gleichzeitig schützt
FR Protection contre la duplication : dans le cadre de sa stratégie centrée sur le mobile, Raiffeisen Italy a lancé une application bancaire mobile qui permet d'authentifier les utilisateurs tout en les protégeant
Tedescu | Francese |
---|---|
rahmen | cadre |
italien | italy |
mobile | mobile |
nutzer | utilisateurs |
strategie | stratégie |
anwendung | application |
banking | bancaire |
im | dans le |
gleichzeitig | tout en |
schützt | sur |
DE Während des Authentifizierungsprozesses bei der Anmeldung bei Windows erhält der Mitarbeiter eine Benachrichtigungsaufforderung auf seinem Mobilgerät und authentifiziert sich durch einfaches Tippen auf das Gerät.
FR Pendant le processus d'authentification lors de la connexion à Windows, l'employé reçoit une invite de notification sur son appareil mobile et s'authentifit d'un simple toucher sur l'appareil.
Tedescu | Francese |
---|---|
anmeldung | connexion |
windows | windows |
erhält | reçoit |
mobilgerät | mobile |
tippen | toucher |
einfaches | simple |
gerät | appareil |
und | et |
seinem | le |
der | de |
DE Diese Push-Benachrichtigung ist eine OOB-Authentifizierungsmethode (Out-of-Band), bei der mithilfe eines Push-Modus die OTP-App auf dem Mobilgerät des Mitarbeiters automatisch authentifiziert wird.
FR Cette notification push est une méthode d'authentification hors bande (OOB) qui utilise un mode push pour activer l'application OTP sur l'appareil mobile de l'employé pour les authentifier automatiquement.
Tedescu | Francese |
---|---|
mithilfe | utilise |
mobilgerät | mobile |
automatisch | automatiquement |
benachrichtigung | notification |
band | bande |
modus | mode |
otp | otp |
app | lapplication |
ist | est |
DE Insbesondere stellte sich die Frage, ob SMS OTP die dynamischen Verknüpfungsanforderungen von PSD2 erfüllen kann, die festlegen, wie Zahlungen authentifiziert werden sollen
FR En particulier, la question s'est posée de savoir si SMS OTP peut répondre aux exigences de liaison dynamique de PSD2, qui stipulent comment authentifier les paiements
Tedescu | Francese |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
dynamischen | dynamique |
zahlungen | paiements |
kann | peut |
insbesondere | en particulier |
frage | question |
ob | si |
erfüllen | répondre |
von | de |
DE Die passwortlose Authentifizierung ist sicherer, weil sie die mit Passwörtern verbundene Risiken reduziert oder ganz beseitigt, aber dennoch sicherstellt, dass die Benutzer ordnungsgemäß authentifiziert werden.
FR L’authentification sans mot de passe est plus sûre, car elle réduit, voir élimine complètement, les risques liés aux mots de passe, tout en garantissant la bonne authentification des utilisateurs.
Tedescu | Francese |
---|---|
passwortlose | sans mot de passe |
authentifizierung | authentification |
sicherer | sûre |
risiken | risques |
reduziert | réduit |
benutzer | utilisateurs |
beseitigt | élimine |
passwörtern | mots de passe |
ist | est |
dennoch | plus |
mit | de |
ganz | des |
werden | mot |
DE Kunden können sehen, dass Ihr Anruf mit einem Häkchen oder dem Vertrauensindikator „Anrufer verifiziert“ authentifiziert wurde
FR Les clients peuvent voir que votre appel a été authentifié avec une coche ou un indicateur de fiabilité de type « Appelant vérifié ».
Tedescu | Francese |
---|---|
kunden | clients |
wurde | été |
authentifiziert | authentifié |
häkchen | coche |
verifiziert | vérifié |
können | peuvent |
sehen | voir |
oder | ou |
dass | que |
mit | avec |
einem | un |
anruf | appel |
ihr | votre |
DE IPSec authentifiziert die Internetsitzung und verschlüsselt Daten während der Verbindung
FR IPSec authentifie la session Internet et crypte les données pendant la connexion
Tedescu | Francese |
---|---|
ipsec | ipsec |
verschlüsselt | crypte |
verbindung | connexion |
und | et |
daten | données |
DE Vor dem Anlegen eines Stimmabdrucks wird der Kunde anhand einiger Fragen zu seiner Person und zu seinem Konto authentifiziert. Somit kann keine Drittperson in Ihrem Namen einen Stimmabdruck anlegen.
FR Avant l’enregistrement de l’empreinte vocale, le client est authentifié à l’aide de quelques questions relatives à sa personne et à son compte. Aucune tierce personne ne peut donc enregistrer d’empreinte vocale à votre place.
Tedescu | Francese |
---|---|
authentifiziert | authentifié |
kunde | client |
person | personne |
konto | compte |
und | et |
fragen | questions |
kann | peut |
zu | à |
keine | ne |
in | relatives |
seinem | le |
DE Sollte ein Hacker versuchen, die IP-Adresse Ihres Domainnamens auf einem mit DNSSEC abgesicherten DNS-Server zu verändern, würden seine Abfragen bei der Auflösung abgelehnt, weil sie nicht authentifiziert sind.
FR Si un hacker tentait de modifier l?adresse IP de votre nom de domaine dans un serveur DNS protégé par DNSSEC au moment de la résolution, ce dernier refuserait ainsi ses requêtes, car elles ne seraient pas authentifiées.
Tedescu | Francese |
---|---|
hacker | hacker |
dnssec | dnssec |
auflösung | résolution |
authentifiziert | authentifié |
ip | ip |
server | serveur |
dns | dns |
abfragen | requêtes |
adresse | adresse |
nicht | pas |
ändern | modifier |
einem | un |
würden | si |
ihres | de |
zu | car |
DE Das Unternehmen wird von einer externen Zertifizierungsstelle authentifiziert
FR La société est authentifiée par une autorité de certification externe
Tedescu | Francese |
---|---|
externen | externe |
authentifiziert | authentifié |
unternehmen | société |
von | de |
DE Wenn Ihre Domain also nicht mit dem SPF-Protokoll authentifiziert ist, kann es natürlich sein, dass Sie die Meldung "No SPF record found" erhalten.
FR Si votre domaine n'est pas authentifié par le protocole SPF, vous risquez donc de tomber sur un message "Aucun enregistrement SPF trouvé".
Tedescu | Francese |
---|---|
meldung | message |
spf | spf |
record | enregistrement |
authentifiziert | authentifié |
protokoll | protocole |
domain | domaine |
die | nest |
wenn | si |
nicht | pas |
natürlich | sur |
DE Das 4K Download Projekt ist im Besitz von Open Media OOO, einem Mitglied von Apple macOS Developer Program, und wurde von Symantec™ für die Code-Signing auf Windows authentifiziert.
FR Le projet 4K Download est la propriété de Open Media OOO, membre du programme Apple macOS Developer Program, en plus, authentifié par un tiers par Symantec™ pour la signature de code sous Windows
DE Es kann einige zusätzliche Sekunden dauern, bis ein Zertifikat authentifiziert und eine Website mit der Einstellung „Sicher“ validiert wurde
FR Il faut parfois compter quelques secondes supplémentaires pour authentifier un certificat et valider un site à l’aide du paramètre « Sécurisé »
Tedescu | Francese |
---|---|
sekunden | secondes |
zusätzliche | supplémentaires |
zertifikat | certificat |
website | site |
einstellung | paramètre |
sicher | sécurisé |
es | il |
und | et |
kann | faut |
bis | à |
mit | pour |
ein | un |
einige | quelques |
DE Durch die Erzwingung von DMARC werden alle E-Mails, die von Ihrer Domain gesendet werden, vor der Zustellung authentifiziert
FR En appliquant le DMARC, tous les courriers électroniques envoyés depuis votre domaine sont authentifiés avant d'être livrés
Tedescu | Francese |
---|---|
dmarc | dmarc |
authentifiziert | authentifié |
e | électroniques |
domain | domaine |
mails | courriers |
gesendet | envoyé |
gesendet werden | envoyés |
alle | tous |
die | les |
der | le |
DE DMARC-Konformität wird erreicht, wenn eine E-Mail authentifiziert und mit den E-Mail-Authentifizierungsstandards Sender Policy Framework (SPF) und/oder DomainKeys Identified Mail (DKIM) abgeglichen ist
FR La conformité au DMARC est obtenue lorsqu'un courriel s'authentifie et s'aligne sur les normes d'authentification du Sender Policy Framework (SPF) et/ou du DomainKeys Identified Mail (DKIM)
Tedescu | Francese |
---|---|
policy | policy |
framework | framework |
spf | spf |
dkim | dkim |
konformität | conformité |
dmarc | dmarc |
und | et |
wenn | lorsquun |
oder | ou |
ist | est |
den | la |
DE Authentifiziert den Benutzer beim Support-Center für Chat und Support-Tickets sowie für den Zugang zur Benutzer-Community
FR Utilisé pour authentifier l'utilisateur auprès du centre d'assistance pour les tickets de chat et d'assistance ainsi qu'auprès de l'accès à la communauté d'utilisateurs
Tedescu | Francese |
---|---|
chat | chat |
benutzer | utilisé |
center | centre |
tickets | tickets |
community | communauté |
und | et |
DE Authentifiziert und autorisiert den Benutzer
FR Utilisé pour authentifier et autoriser l'utilisateur
Tedescu | Francese |
---|---|
benutzer | utilisé |
und | et |
DE Dank der Integration von Splashtop On-Prem in Active Directory kann jede Anwendersitzungsanfrage mit Active Directory authentifiziert bzw. autorisiert werden.
FR Splashtop On-Prem s'intègre à Active Directory pour authentifier/autoriser chaque demande de session utilisateur avec Active Directory.
Tedescu | Francese |
---|---|
splashtop | splashtop |
active | active |
directory | directory |
kann | autoriser |
jede | chaque |
in | à |
DE Jede Mailchimp-Domain wird automatisch überprüft und authentifiziert, um E-Mails über unseren Dienst zu senden
FR Chaque domaine Mailchimp est automatiquement vérifié et authentifié pour l’envoi d’e-mails via notre service
Tedescu | Francese |
---|---|
automatisch | automatiquement |
e-mails | mails |
dienst | service |
domain | domaine |
mailchimp | mailchimp |
authentifiziert | authentifié |
jede | chaque |
und | et |
wird | est |
unseren | de |
DE Geben Sie im Formular „IdP bearbeiten“ den CNAME ein und klicken Sie auf „Hinzufügen“. HINWEIS: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis Ihre CNAME-Adresse authentifiziert ist.
FR Dans le formulaire Modifier IdP, saisissez le CNAME et cliquez sur Ajouter. REMARQUE : l’authentification de votre adresse CNAME peut prendre jusqu’à une heure.
Tedescu | Francese |
---|---|
idp | idp |
hinzufügen | ajouter |
hinweis | remarque |
ein | saisissez |
formular | formulaire |
adresse | adresse |
und | et |
klicken | cliquez |
kann | peut |
stunde | heure |
auf | sur |
bearbeiten | modifier |
im | dans |
einer | une |
den | le |
DE Wenn Sie über mehr als einen aktiven IdP verfügen, können Sie einem IdP Domänen hinzufügen, um sicherzustellen, dass sich jeder in der jeweiligen Domäne über diesen IdP authentifiziert
FR Si vous avez plusieurs IdP actifs, vous pouvez ajouter des domaines à l’un d’entre eux pour vous assurer que toutes les personnes de ce domaine s’authentifieront par rapport à cet IdP
Tedescu | Francese |
---|---|
aktiven | actifs |
idp | idp |
sicherzustellen | assurer |
hinzufügen | ajouter |
domänen | domaines |
domäne | domaine |
wenn | si |
in | à |
jeweiligen | par |
DE Jeder, der nicht mit einer hinzugefügten Domäne übereinstimmt, authentifiziert sich über den Standard-IdP.
FR Quiconque ne correspondant pas à un domaine ajouté s’authentifiera par rapport à l’IdP par défaut.
Tedescu | Francese |
---|---|
domäne | domaine |
standard | défaut |
nicht | pas |
jeder | quiconque |
einer | un |
DE In der Vergangenheit haben wir Benutzer möglicherweise während der Anmeldung oder einer Transaktion authentifiziert
FR Dans le passé, la façon dont nous authentifier les utilisateurs peut être pendant la connexion ou une transaction
Tedescu | Francese |
---|---|
benutzer | utilisateurs |
anmeldung | connexion |
transaktion | transaction |
oder | ou |
in | dans |
möglicherweise | peut |
wir | nous |
einer | une |
der | la |
DE Kennen Sie Ihre Transaktionen Banken wissen nun, welche Kunden und Partner über ihre digitale Banking-Plattform auf Open-Banking-Dienste zugreifen, weil sie diese authentifiziert haben
FR Connaissez vos transactions Les banques savent désormais quels clients et partenaires accèdent à des services bancaires ouverts via leur plateforme bancaire numérique, car elles les ont authentifiés
Tedescu | Francese |
---|---|
transaktionen | transactions |
nun | désormais |
digitale | numérique |
zugreifen | accèdent |
authentifiziert | authentifié |
und | et |
dienste | services |
plattform | plateforme |
kennen | connaissez |
banken | banques |
kunden | clients |
wissen | savent |
ihre | vos |
partner | partenaires |
über | des |
auf | à |
banking | bancaires |
DE Darüber hinaus könnte ein Benutzer sein OTP in eine Webseite eingeben und denken, dass er eine echte Aktion authentifiziert, aber stattdessen mit einer Phishing-Site interagiert
FR En outre, un utilisateur peut entrer son OTP dans une page Web en pensant authentifier une action réelle, mais au lieu de cela, il interagit avec un site de phishing
Tedescu | Francese |
---|---|
benutzer | utilisateur |
echte | réelle |
aktion | action |
interagiert | interagit |
phishing | phishing |
er | il |
otp | otp |
und | outre |
könnte | peut |
site | site |
in | en |
aber | mais |
hinaus | de |
ein | entrer |
stattdessen | au lieu |
DE Jedes Gerät eines jeden Anwenders besitzt eine einzigartige Identität, die für jedes Datenpaket in Echtzeit authentifiziert, autorisiert und überprüft wird
FR Chaque terminal utilisateur possède une identité unique, qui est authentifiée, autorisée et vérifiée en temps réel pour chaque paquet
Tedescu | Francese |
---|---|
echtzeit | temps réel |
authentifiziert | authentifié |
autorisiert | autorisé |
und | et |
identität | identité |
in | en |
überprüft | vérifié |
einzigartige | une |
besitzt | est |
jeden | chaque |
DE Jedes Endgerät besitzt eine eigene Identität, die für jedes Datenpaket in Echtzeit authentifiziert, autorisiert und verifiziert wird – nicht nur beim Erstzugriff und mit stets aktiver Sicherheit
FR Chaque terminal utilisateur possède une identité unique qui est authentifiée, autorisée et vérifiée pour chaque paquet en temps réel, et pas uniquement lors de l'accès initial
Tedescu | Francese |
---|---|
endgerät | terminal |
identität | identité |
autorisiert | autorisée |
verifiziert | vérifiée |
und | et |
nur | uniquement |
nicht | pas |
für | pour |
besitzt | possède |
eine | une |
die | de |
in | en |
jedes | chaque |
mit | lors |
DE Netzwerknutzer müssen in Echtzeit und wiederholt authentifiziert, autorisiert und validiert werden, um sicherzustellen, dass sie weiterhin über die nötigen Berechtigungen verfügen
FR Les utilisateurs réseau doivent être authentifiés, autorisés et validés en temps réel et en continu, afin de veiller à ce qu’ils disposent toujours des droits appropriés
Tedescu | Francese |
---|---|
echtzeit | temps réel |
authentifiziert | authentifié |
weiterhin | toujours |
berechtigungen | droits |
autorisiert | autorisé |
und | et |
um | afin |
in | en |
die | à |
werden | être |
über | de |
DE Ist ein Benutzer einmal authentifiziert, werden per Zugriffskontrolle die Berechtigungen verteilt, die den Anmeldedaten und der IP-Adresse des Benutzern zugeordnet sind.
FR Une fois qu’un utilisateur est authentifié, le contrôle d’accès lui donne le niveau d’accès adapté et l’autorise à effectuer certaines actions liées à son identifiant et à son adresse IP.
Tedescu | Francese |
---|---|
authentifiziert | authentifié |
ip | ip |
und | et |
ist | est |
benutzer | utilisateur |
adresse | adresse |
einmal | une |
die | à |
den | le |
DE Dieses Cookie authentifiziert einen Benutzer, um ihm mit seinem Pinterest-Konto zu verbinden und ihm den Zugriff auf sein Pinterest Konto zu ermöglichen.
FR Hotjar cookie. Ce cookie est placé quand un visiteur interagit avec un pop-up l'invitant à participer à un sondage sur votre site. Ainsi, vos visiteurs ne verront pas la même invitation deux fois.
Tedescu | Francese |
---|---|
cookie | cookie |
einen | un |
mit | avec |
zu | à |
benutzer | visiteur |
den | la |
und | vos |
seinem | est |
verbinden | votre |
DE Authentifiziert den Zugriff auf IT-Systeme
FR Authentifie avant l'accès aux systèmes informatiques
Tedescu | Francese |
---|---|
zugriff | aux |
systeme | systèmes |
DE Nein, Sie werden wie gewünscht anhand von Sicherheitsfragen authentifiziert.
FR Non, conformément à votre souhait, vous serez authentifié(e) sur la base de questions de sécurité.
Tedescu | Francese |
---|---|
authentifiziert | authentifié |
von | de |
anhand | sur |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni