DE Für Schlüssel ohne Ablaufdatum oder Schlüssel, die vor ihrem Ablaufdatum rotiert werden sollen, kann die Schlüsselrotation festgelegt werden
"ablaufdatum" in Tedescu pò esse traduttu in i seguenti Francese parolle / frasi:
ablaufdatum | expiration |
DE Für Schlüssel ohne Ablaufdatum oder Schlüssel, die vor ihrem Ablaufdatum rotiert werden sollen, kann die Schlüsselrotation festgelegt werden
FR La rotation des clés peut être spécifiée pour les clés sans date d’expiration ou spécifiquement pour les clés nécessitant une rotation avant leur date d’expiration
Tedescu | Francese |
---|---|
oder | ou |
kann | peut |
schlüssel | clé |
ohne | sans |
werden | être |
für | pour |
vor | des |
DE Der eingegebene Sicherheitscode (CVV) oder das Ablaufdatum stimmen nicht überein. Bitte aktualisieren Sie CVV/Ablaufdatum und versuchen Sie es erneut.
FR Le code de sécurité (CVV) ou la date d'expiration que vous avez entré ne correspond pas. Veuillez mettre à jour le CVV/la date d'expiration et réessayer.
Tedescu | Francese |
---|---|
bitte | veuillez |
aktualisieren | mettre à jour |
versuchen | essayer |
oder | ou |
und | et |
nicht | pas |
der | de |
DE Alerts/E-Mails werden 10 Tage, 5 Tage und 1 Tag vor dem Ablaufdatum sowie am Ablaufdatum selbst gesendet.
FR Les alertes/e-mails sont envoyés 10 jours, 5 jours et 1 jour avant la date d'expiration, ainsi que le jour de l'expiration.
Tedescu | Francese |
---|---|
alerts | alertes |
und | et |
gesendet | envoyé |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
DE Registrar, Preise und Ablaufdatum können je nach Domain variieren.
FR Le registrar, le prix et la date d'expiration peuvent varier selon le domaine.
Tedescu | Francese |
---|---|
registrar | registrar |
können | peuvent |
domain | domaine |
variieren | varier |
preise | prix |
und | et |
DE Ich habe meine Lizenz hochgestuft aber das Ablaufdatum hat sich nicht verändert!
FR J’ai mis à jour ma licence mais la date d’expiration reste inchangée !
Tedescu | Francese |
---|---|
lizenz | licence |
aber | mais |
meine | ma |
das | la |
DE Im Auftrag von Iterable gesetzte Cookies laufen nach drei Jahren ab und das Ablaufdatum wird jedes Mal aktualisiert, wenn Sie auf unseren Server treffen.
FR Les cookies créés pour Iterable expirent au bout de trois ans, et la date d’expiration est automatiquement mise à jour à chaque fois que vous vous connectez à notre serveur.
Tedescu | Francese |
---|---|
iterable | iterable |
cookies | cookies |
aktualisiert | mise à jour |
server | serveur |
jahren | ans |
und | et |
ab | de |
drei | trois |
wird | que |
mal | pour |
DE MobileTogether bietet mehr als die üblichen Cach-Parameter wie Ablaufdatum und Aktualisierungsintervall
FR MobileTogether contient plus que les paramètres de cache habituels comme le temps d'expiration et de réinitialisation
Tedescu | Francese |
---|---|
üblichen | habituels |
parameter | paramètres |
und | et |
mehr | plus |
DE Diese Lizenz wird kostenlos zur Verfügung gestellt und der Ablauf der Wartung dieser Lizenz wird mit dem Ablaufdatum der Wartung deines Produkts synchronisiert.
FR Cette licence est fournie gratuitement, et l'expiration de sa maintenance sera synchronisée avec la date d'expiration de la maintenance de votre produit.
Tedescu | Francese |
---|---|
lizenz | licence |
kostenlos | gratuitement |
wartung | maintenance |
produkts | produit |
synchronisiert | synchronisé |
ablauf | date |
und | et |
verfügung | est |
wird | sera |
mit | fournie |
DE Solange du vor dem Ablaufdatum ein Abonnement für einen Plan abschließt, kannst du dieses Guthaben verwenden, bis es aufgebraucht ist.
FR Dans la mesure où vous souscrirez un forfait avant la date d’expiration, cet avoir vous appartiendra et vous pourrez l’utiliser jusqu’à épuisement.
Tedescu | Francese |
---|---|
abonnement | forfait |
verwenden | lutiliser |
bis | jusqu |
für | et |
einen | un |
dem | la |
du | vous |
kannst | pourrez |
DE Mit M-Files können Sie Benachrichtigungen basierend auf spezifischen Ereignissen (z. B. einem Ablaufdatum) automatisieren und Aufgaben Teammitgliedern zuweisen, wenn ihre Beteiligung erforderlich ist.
FR Avec M-Files, vous pouvez automatiser les notifications en fonction d?événements spécifiques (par exemple, une date d?expiration), en attribuant des tâches aux membres de l?équipe lorsque leur contribution est nécessaire.
Tedescu | Francese |
---|---|
ablaufdatum | expiration |
automatisieren | automatiser |
erforderlich | nécessaire |
ereignissen | événements |
z | exemple |
zuweisen | attribuant |
benachrichtigungen | notifications |
spezifischen | de |
ist | est |
wenn | lorsque |
DE Ja. Wenn du mehr Websites zu deinem Lizenz-Konto hinzufügen möchtest, kannst du ein Upgrade erwerben. Dabei zahlst du lediglich die Preis-Differenz zu deiner bestehenden Lizenz. Das Ablaufdatum deiner Lizenz bleibt dabei unverändert.
FR Oui, si vous souhaitez ajouter plus de sites à votre licence, vous pouvez l’étendre, il vous en coûtera seulement la différence.
Tedescu | Francese |
---|---|
websites | sites |
lizenz | licence |
differenz | différence |
hinzufügen | ajouter |
wenn | si |
ja | oui |
mehr | plus |
zu | à |
möchtest | souhaitez |
kannst | vous pouvez |
DE Außerdem können Sie ein Ablaufdatum festlegen, damit Sie nicht ständig prüfen müssen, wer auf was zugreifen kann.
FR De plus, vous pouvez définir des dates d’expiration afin de ne pas avoir à vérifier constamment les fichiers qui ne doivent être accessibles qu’à certaines personnes pendant une durée limitée.
Tedescu | Francese |
---|---|
festlegen | définir |
prüfen | vérifier |
zugreifen | accessibles |
ständig | constamment |
nicht | pas |
damit | de |
kann | ne |
DE Sollten Sie Ihr Konto schließen, werden alle Daten 30 Tage nach dem gesetzlichen Ablaufdatum dauerhaft gelöscht (nach belgischem Gesetz 365 Tage nach dem Schließen des Kontos)
FR Si vous supprimez votre compte, toutes vos données seront définitivement supprimées 30 jours après la date d'expiration légale (la loi belge impose de conserver les données 365 jours à compter de la fermeture du compte)
Tedescu | Francese |
---|---|
gesetz | loi |
sollten | si |
konto | compte |
daten | données |
gesetzlichen | légale |
schließen | votre |
alle | toutes |
gelöscht | supprimé |
nach dem | après |
DE Wir löschen Ihr Konto nicht vor dem gesetzlichen Ablaufdatum, da uns Benutzer häufig bitten, ihr Konto wieder zu öffnen, nachdem sie es selbst geschlossen haben.
FR L'autre raison pour laquelle nous ne supprimons pas votre compte avant l'expiration légale est que les utilisateurs souhaitent souvent récupérer leur compte après l'avoir eux-mêmes supprimé.
Tedescu | Francese |
---|---|
gesetzlichen | légale |
häufig | souvent |
konto | compte |
benutzer | utilisateurs |
löschen | supprimons |
nicht | pas |
wir | nous |
öffnen | votre |
es | est |
dem | laquelle |
ihr | que |
nachdem | après |
DE Wir empfehlen, dass Sie Ihre Verlängerungsbestellung mindestens 10 Tage vor dem Ablaufdatum Ihrer Subscription aufgeben
FR Nous vous recommandons de passer votre commande de renouvellement au moins dix jours avant la date d’expiration de votre souscription
Tedescu | Francese |
---|---|
subscription | souscription |
mindestens | au moins |
wir | nous |
DE Geben Sie Ihre Vertragsnummern ein, um den Status und das Ablaufdatum Ihrer Software-Supportverträge von Ihren ALE-Kommunikationslösungen abzurufen.
FR Saisissez vos numéros de contrat pour vérifier le statut et la date d'expiration des contrats de support logiciel de vos solutions de communication ALE.
Tedescu | Francese |
---|---|
status | statut |
software | logiciel |
ale | ale |
und | et |
ein | saisissez |
DE Sobald das Ablaufdatum erreicht wurde, wird der Cookie automatisch gelöscht, wenn der Nutzer auf die Website zurückkehrt, auf der er erstellt wurde
FR Une fois la date d?expiration dépassée, le cookie est automatiquement supprimé lorsque l?utilisateur retourne sur le site Web où il a été créé
Tedescu | Francese |
---|---|
ablaufdatum | expiration |
cookie | cookie |
automatisch | automatiquement |
nutzer | utilisateur |
gelöscht | supprimé |
er | il |
erstellt | créé |
sobald | une fois |
auf | sur |
website | site |
wenn | lorsque |
wurde | été |
der | la |
DE Sollten Sie diese nicht verlängern, werden sie abgeschaltet und zum Ablaufdatum gelöscht
FR Si vous ne le faites pas, ceux-ci seront suspendus puis supprimés une fois arrivés à échéance
Tedescu | Francese |
---|---|
nicht | pas |
gelöscht | supprimé |
sollten | le |
und | puis |
sie | vous |
DE * Verlängerungen der Softwarewartung beginnen mit dem Ablaufdatum deines aktiven Wartungszeitraums, unabhängig davon, wann die Wartungsverlängerung erworben wird
FR *Les renouvellements de maintenance logicielle démarrent à compter de l'expiration de votre période de maintenance active, quelle que soit la date à laquelle le renouvellement de la maintenance est acheté
Tedescu | Francese |
---|---|
verlängerungen | renouvellements |
aktiven | active |
beginnen | démarrent |
erworben | acheté |
die | à |
deines | les |
davon | de |
DE Wir empfehlen, die Verlängerung mindestens 30 Tage vor dem Ablaufdatum durchzuführen, um sicherzustellen, dass du Upgrades auf neue Versionen vornehmen und jederzeit technische Unterstützung erhalten kannst.
FR Nous vous recommandons de procéder au renouvellement au moins 30 jours avant la date d'expiration pour vous assurer de passer aux nouvelles versions et d'obtenir une assistance technique à tout moment.
Tedescu | Francese |
---|---|
verlängerung | renouvellement |
sicherzustellen | assurer |
technische | technique |
neue | nouvelles |
versionen | versions |
unterstützung | assistance |
und | et |
mindestens | au moins |
die | à |
du | vous |
vornehmen | tout |
wir | nous |
erhalten | dobtenir |
um | pour |
DE Data Center-Lizenzen haben ein Ablaufdatum und sind nicht wie unsere Serverlizenzen unbefristet.
FR Les licences Data Center expirent et ne sont pas perpétuelles comme nos licences Server.
Tedescu | Francese |
---|---|
data | data |
lizenzen | licences |
center | center |
unsere | nos |
und | et |
nicht | pas |
DE Verlängerungen der Softwarewartung beginnen mit dem Ablaufdatum deines aktiven Wartungszeitraums, unabhängig davon, wann die Wartungsverlängerung erworben wird
FR Les renouvellements de maintenance logicielle commencent à l'expiration de votre période de maintenance active, quelle que soit la date d'achat du renouvellement de maintenance
Tedescu | Francese |
---|---|
verlängerungen | renouvellements |
beginnen | commencent |
aktiven | active |
die | à |
deines | les |
davon | de |
DE Wenn du eine Verlängerung in Erwägung ziehst, empfehlen wir dir, die Verlängerung mindestens 30 Tage vor dem Ablaufdatum durchzuführen.
FR Si vous avez l'intention de procéder à un renouvellement, nous vous recommandons de le faire au moins 30 jours avant l'expiration.
Tedescu | Francese |
---|---|
verlängerung | renouvellement |
wenn | si |
mindestens | au moins |
durchzuführen | faire |
die | à |
wir | nous |
DE Daher empfehlen wir dir dringend, deine Daten vor dem Ablaufdatum aus der Data Center-Instanz zu migrieren.
FR Nous vous recommandons donc vivement de migrer vos données de votre instance Data Center avant la date d'expiration.
Tedescu | Francese |
---|---|
migrieren | migrer |
instanz | instance |
center | center |
data | data |
daten | données |
wir | nous |
deine | vos |
DE Um ein Abonnement bei uns zu kaufen, müssen Sie Kontaktinformationen und finanzielle Informationen (wie Kreditkartennummer, Ablaufdatum) angeben
FR Pour acheter un abonnement chez nous, vous devez fournir des coordonnées et des informations financières (comme le numéro de carte de crédit, la date d'expiration)
Tedescu | Francese |
---|---|
abonnement | abonnement |
kaufen | acheter |
kontaktinformationen | coordonnées |
finanzielle | financières |
informationen | informations |
und | et |
angeben | fournir |
DE Die Bilder werden mit künstlicher Intelligenz analysiert, Datenpunkte werden extrahiert (z. B. Name, Ablaufdatum) und das Identitätsdokument wird überprüft.
FR Les images sont analysées à l'aide de l'intelligence artificielle, des points de données sont extraits (par exemple, nom, date d'expiration) et la pièce d'identité est vérifiée.
Tedescu | Francese |
---|---|
bilder | images |
künstlicher | artificielle |
name | nom |
z | exemple |
und | et |
überprüft | vérifié |
die | à |
mit | de |
analysiert | analysé |
DE Kaufen Sie zusätzliche E-Mail-Credits, die Sie außerhalb Ihres regulären Pakets nutzen können. Ohne Ablaufdatum!
FR Achetez des crédits d'emails à utiliser en plus du volume alloué par votre plan. Pas de date d'expiration !
Tedescu | Francese |
---|---|
kaufen | achetez |
credits | crédits |
zusätzliche | plus |
nutzen | utiliser |
die | à |
ihres | de |
DE Online-Geschenkgutscheine von Herschel Supply sind nur in unserem Online-Shop einlösbar. Sie haben kein Ablaufdatum. Wenn ein erworbener Geschenkgutschein nicht funktioniert, ersetzt Herschel Supply ihn.
FR Les cartes cadeaux en ligne de Herschel Supply ne peuvent être utilisées que sur notre boutique en ligne. Elles ont une durée illimitée dans le temps. Si la carte cadeau achetée ne fonctionne pas, Herschel Supply la remplacera.
Tedescu | Francese |
---|---|
herschel | herschel |
supply | supply |
funktioniert | fonctionne |
shop | boutique |
wenn | si |
nicht | pas |
in | en |
kein | ne |
DE Haben Geschenkkarten ein Ablaufdatum?
FR Pourquoi la taille de mon sticker a-t-elle changé pendant la validation du bon à tirer (BAT) ?
Tedescu | Francese |
---|---|
ein | de |
DE Wir müssen nur die letzten vier Ziffern, den Namen und das Ablaufdatum auf der Karte sehen.
FR Nous n'avons besoin que de voir les quatre derniers chiffres, nom et date d'expiration sur la carte.
Tedescu | Francese |
---|---|
letzten | derniers |
namen | nom |
karte | carte |
und | et |
wir | navons |
vier | quatre |
der | de |
DE Geben Sie Ihre Kreditkartennummer, das Ablaufdatum des Karten-Ablaufdatums und die CVV-Nummer (die Nummer auf der Rückseite Ihrer Karte) in den mitgelieferten Räumen ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern speichern.
FR Entrez votre numéro de carte de crédit, la date d'expiration de la carte et le numéro CVV (le numéro à l'arrière de votre carte) dans les espaces fournis et cliquez sur le bouton Green Enregistrer les modifications.
Tedescu | Francese |
---|---|
nummer | numéro |
mitgelieferten | fournis |
speichern | enregistrer |
und | et |
karte | carte |
klicken | cliquez |
die | à |
schaltfläche | bouton |
DE Ordner mit einem Link teilen, aber die Kontrolle behalten: Wählen Sie zwischen Manager-, Bearbeitungs- oder Leserechten. Legen Sie Ablaufdatum und Domainbeschränkungen fest.
FR Partagez des dossiers par liens et gardez le contrôle : choisissez entre les autorisations de manageur, éditeur et lecteur, configurez des dates d'expiration et des politiques de domaine d'e-mail.
Tedescu | Francese |
---|---|
link | liens |
teilen | partagez |
kontrolle | contrôle |
behalten | gardez |
und | et |
ordner | dossiers |
wählen | choisissez |
zwischen | de |
DE Ablaufdatum & Download-Beschränkungen für Links
FR Dates d'expiration et limites de téléchargement pour les liens
Tedescu | Francese |
---|---|
beschränkungen | limites |
download | téléchargement |
links | liens |
DE Optimieren Sie die Sicherheit Ihrer geteilten Dateien mit einem Ablaufdatum, Passwortschutz und E-Mail-Verifizierung. Verlieren Sie nie die Kontrolle über Ihre Dateien, indem Sie den Zugriff auf zugelassene Partner beschränken.
FR Renforcez la sécurité de vos fichiers partagés par des dates d'expiration, des mots de passe et des vérifications d'adresse e-mail. Ne perdez jamais le contrôle sur vos fichiers en limitant l'accès aux partenaires sélectionnés.
Tedescu | Francese |
---|---|
dateien | fichiers |
verlieren | perdez |
kontrolle | contrôle |
und | et |
sicherheit | sécurité |
geteilten | partagé |
zugriff | aux |
partner | partenaires |
ihrer | de |
DE Nutzen Sie zusätzliche Sicherheitseinstellungen (Ablaufdatum, Passwortschutz, Zugriffsanzahl) für maximale Zugriffskontrolle
FR Ajoutez mots de passes, dates d’expiration ou limites d’ouvertures à vos liens pour contrôler au maximum l’accès
Tedescu | Francese |
---|---|
maximale | maximum |
DE Tresorit erstellt einen Link - der mit Ablaufdatum und Downloadlimits ausgestattet werden kann - und speichert ihn im Link-Ordner und Zwischenspeicher, von wo aus es als E-Mail-Anhang abgeschickt werden kann.
FR Tresorit prépare le lien - en permettant aux utilisateurs de définir la date d'expiration et les limites de téléchargement - et le place dans le dossier Lien à partir duquel il peut être envoyé en pièce jointe
Tedescu | Francese |
---|---|
link | lien |
ordner | dossier |
anhang | jointe |
im | dans le |
und | et |
es | il |
kann | peut |
werden | être |
DE Teilen Sie Ende-zu-Ende-verschlüsselte Dateien bis zu 5GB. Fügen Sie diesen ein Passwort, ein Ablaufdatum, eine Zugriffsbeschränkung oder E-Mail- Verifizierung für erhöhte Sicherheit hinzu.
FR Partagez des fichiers chiffrés de bout-en-bout jusqu'à 5 Go. Ajoutez des mots de passe, des dates d'expiration, des limites d'ouverture, et la vérification d'e-mail pour une sécurité complémentaire.
Tedescu | Francese |
---|---|
gb | go |
verifizierung | vérification |
sicherheit | sécurité |
dateien | fichiers |
passwort | passe |
teilen sie | partagez |
DE Und was uns am meisten gefallen hat, ist, wie detailliert und benutzerdefiniert man Berechtigungen verwalten kann. Man kann einen Link deaktivieren, ein Passwort oder eine Ablaufzeit und ein Ablaufdatum festlegen, Ordner für Ordner.
FR Et ce que nous avons le plus apprécié, c?est la possibilité de personnaliser les autorisations. Vous pouvez désactiver un lien, définir un mot de passe ou fixer une date et une heure d?expiration, dossier par dossier.
Tedescu | Francese |
---|---|
benutzerdefiniert | personnaliser |
berechtigungen | autorisations |
link | lien |
deaktivieren | désactiver |
ablaufdatum | expiration |
ordner | dossier |
gefallen | apprécié |
oder | ou |
festlegen | définir |
und | et |
ist | est |
einen | un |
DE Sie können automatische E-Mail-Warnungen zum Bestand bei einem bevorstehenden Ablaufdatum programmieren, um IT-Bestandsplanung und Beschaffungsprognosen zu optimieren.
FR Vous pouvez programmer des alertes automatiques d’inventaire par e-mail lorsque les dates d’expiration approchent, afin d’optimiser la planification de l’inventaire informatique et la planification des approvisionnements.
Tedescu | Francese |
---|---|
programmieren | programmer |
warnungen | alertes |
und | et |
it | informatique |
automatische | automatiques |
um | afin |
zum | de |
DE Es wird empfohlen, die Produktwartung vor dem Ablaufdatum zu verlängern, damit Sie auch weiterhin Zugriff auf Produktupdates, technischen Support und vieles mehr haben.
FR Nous vous recommandons de renouveler les contrats de maintenance de vos produits avant qu’ils n’expirent pour continuer à avoir accès aux mises à jour des produits, au support technique, etc.
Tedescu | Francese |
---|---|
technischen | technique |
empfohlen | recommandons |
verlängern | renouveler |
support | support |
zugriff | accès |
zu | à |
mehr | pour |
damit | de |
DE Ist auf der Karte ein Ablaufdatum vermerkt?
FR La carte cadeau a-t-elle une date d'expiration ?
Tedescu | Francese |
---|---|
karte | carte |
der | la |
ein | une |
DE Abonnements für Mobile Threat Prevention (MTP) wurden zum 31. Dezember 2016 eingestellt. Aktuell laufende MTP-Abonnements werden bis zum Ablaufdatum unterstützt.
FR Les abonnements à Mobile Threat Prevention (MTP) seront définitivement retirés de la vente au 31 décembre 2016. Les abonnements MTP en cours seront honorés jusqu'à la date de fin de l'abonnement.
Tedescu | Francese |
---|---|
abonnements | abonnements |
mobile | mobile |
prevention | prevention |
laufende | en cours |
threat | threat |
dezember | décembre |
DE Um Ihr Vertrauen zu gewinnen, können bösartige E-Mails personenspezifische Angaben wie Ihren Vornamen, Ihren Domainnamen und dessen Ablaufdatum oder alte Passwörter enthalten
FR Afin de gagner votre confiance, ces messages malveillants peuvent contenir des informations personnelles comme votre prénom, votre nom de domaine et sa date d?expiration ou encore d?anciens mots de passe
Tedescu | Francese |
---|---|
vertrauen | confiance |
bösartige | malveillants |
vornamen | prénom |
domainnamen | domaine |
ablaufdatum | expiration |
alte | anciens |
oder | ou |
passwörter | mots de passe |
und | et |
gewinnen | gagner |
ihr | de |
um | afin |
DE Falls du das Futter nicht geöffnet hast, kannst du es bis zum Ablaufdatum behalten.
FR Sachez que tant que vous ne l'aviez pas ouvert, vous pourrez le conserver dans le réfrigérateur jusqu'à la date de péremption imprimée sur l'emballage.
Tedescu | Francese |
---|---|
geöffnet | ouvert |
behalten | conserver |
nicht | pas |
du | vous |
kannst | pourrez |
zum | de |
DE Wird bei der Bestellung eine Kredit-oder Debitkarte eingesetzt, müssen uns auch die Kartennummer und das Ablaufdatum der Karte bekannt sein
FR Si la commande est passée à l’aide d’une carte bancaire, nous aurons également besoin du numéro et de la date d’expiration de la carte
Tedescu | Francese |
---|---|
bestellung | commande |
karte | carte |
oder | si |
und | et |
auch | également |
die | à |
der | de |
DE Datum. Diese spezielle Funktion überprüft das Ablaufdatum auf den Zertifikaten und stellt sicher, dass sie gültig und aktiv sind.
FR Date. Cette fonctionnalité particulière vérifie la date d’expiration des certificats et s’assure qu’ils sont valides et actifs.
Tedescu | Francese |
---|---|
zertifikaten | certificats |
gültig | valides |
aktiv | actifs |
funktion | fonctionnalité |
und | et |
datum | date |
stellt | des |
den | la |
DE SSL-Zertifikate haben eine bestimmte Gültigkeit und bleiben nach dem Ablaufdatum nicht mehr aktiv
FR Les certificats SSL ont une validité particulière et il cesse de rester actif après sa date d’expiration
Tedescu | Francese |
---|---|
aktiv | actif |
zertifikate | certificats |
ssl | ssl |
gültigkeit | validité |
und | et |
bleiben | rester |
dem | de |
DE Beginnen Sie noch heute mit der Überwachung Ihrer SSL-Zertifikate und richten Sie Warnungen ein, wenn das Ablaufdatum näher rückt.
FR Commencez à surveiller vos certificats SSL dès aujourd’hui et configurez des alertes à l’approche des dates d’expiration.
Tedescu | Francese |
---|---|
beginnen | commencez |
warnungen | alertes |
zertifikate | certificats |
ssl | ssl |
heute | aujourdhui |
und | et |
DE Das bedeutet, daß alle premium Optionen aktiv bleiben, bis das Ablaufdatum deines bereits gezahlten Abonnements erreicht ist
FR Cela signifie que vous conservez les options Premium jusqu’à l’expiration de votre abonnement déjà payé
Tedescu | Francese |
---|---|
bedeutet | signifie |
premium | premium |
optionen | options |
abonnements | abonnement |
gezahlten | payé |
bereits | déjà |
deines | vous |
DE Jeder Abonnementplan verlängert sich automatisch. Wenn Sie keine Rechnung erhalten möchten, kündigen Sie Ihr Abonnement bis zum Ablaufdatum, andernfalls wird das System Ihre Karte automatisch in Rechnung stellen.
FR Tout plan d'abonnement se renouvelle automatiquement. Si vous ne souhaitez pas être facturé, annulez votre abonnement avant la date d'expiration, sinon le système facturera automatiquement votre carte.
Tedescu | Francese |
---|---|
automatisch | automatiquement |
rechnung | facturé |
system | système |
karte | carte |
in | avant |
abonnement | abonnement |
keine | ne |
möchten | souhaitez |
zum | la |
andernfalls | sinon |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni