DE Ihre Kunden haben heutzutage eine höhere Erwartung an Unternehmen.
"erwartung" in Tedescu pò esse traduttu in i seguenti Spagnolu parolle / frasi:
erwartung | expectativa |
DE Ihre Kunden haben heutzutage eine höhere Erwartung an Unternehmen.
ES Tus clientes esperan más de los negocios hoy en día.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
kunden | clientes |
unternehmen | negocios |
an | a |
eine | de |
DE 73 % aller Käufer erwarten, dass Unternehmen ihre Bedürfnisse verstehen, aber nur 51 % haben das Gefühl, dass Unternehmen diese Erwartung erfüllen.
ES El 73 % de los compradores esperan que las empresas comprendan sus necesidades, pero solo el 51 % piensa que las empresas cumplen con estas expectativas.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
käufer | compradores |
erwarten | esperan |
bedürfnisse | necesidades |
erfüllen | cumplen |
unternehmen | empresas |
verstehen | comprendan |
aber | pero |
nur | solo |
aller | que |
DE Finde heraus, was die Leute von einem Produkt oder einer Dienstleistung wie deiner erwarten und betone dann, wie du diese Erwartung erfüllst und übertriffst
ES Descubre lo que espera la gente de un producto o servicio como el tuyo, y luego resalta cómo alcanzas y superas esa expectativa
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
finde | descubre |
dienstleistung | servicio |
erwarten | espera |
erwartung | expectativa |
produkt | producto |
und | y |
oder | o |
leute | gente |
heraus | de |
DE Links im Inhalt müssen ordnungsgemäß beschriftet werden und eine Verknüpfung zu der Seite bzw. den Seiten herstellen, die der angemessenen Erwartung des Lesers entsprechen.
ES Los enlaces en el contenido deben estar etiquetados con precisión y deben enlazar a la página o páginas razonablemente esperadas por el lector
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
inhalt | contenido |
im | en el |
herstellen | a |
und | y |
links | enlaces |
seite | página |
seiten | páginas |
müssen | deben |
DE Es kommt also immer ganz auf die Erwartung des Kunden an.
ES Se trata de las expectativas.
DE Bestandteil des modernen Arbeitsplatzes sind die Erwartung und die Forderung, dass Manager weniger als traditioneller Chef, sondern eher als transformativer Coach agieren.
ES El entorno de trabajo moderno espera y exige que los gerentes actúen menos como jefes tradicionales y más como coaches de transformación.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
modernen | moderno |
manager | gerentes |
weniger | menos |
und | y |
sondern | que |
die | de |
DE Wie mit schnellem und stabilem WLAN die Erwartung der Gäste übertroffen werden kann
ES Impresionante ahorro de costos con una nueva solución en 42 sitios de servicios financieros
DE Der zweite Fall tritt dann ein, wenn die Veröffentlichung persönlicher Informationen eine angemessene Erwartung an den Schutz der Privatsphäre oder eine andere Rechtsnorm verletzt
ES El segundo elemento requiere que la publicación de información personal viole una expectativa razonable de privacidad u otra norma legal
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
veröffentlichung | publicación |
informationen | información |
erwartung | expectativa |
privatsphäre | privacidad |
andere | otra |
zweite | de |
fall | el |
DE Ist der Antragsteller eine Person des öffentlichen Lebens? Wenn ja, besteht im Allgemeinen eine reduzierte Erwartung an den Schutz der Privatsphäre.
ES ¿Es el demandante una figura pública? Si es así, generalmente hay una expectativa de privacidad reducida.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
öffentlichen | pública |
reduzierte | reducida |
erwartung | expectativa |
wenn | si |
an | así |
privatsphäre | privacidad |
besteht | es |
DE Es gibt auch die Erwartung, dass diese neuen Modelle eine Preiserhöhung sehen werden, also wenn Sie interessiert sind, beginnen Sie zu sparen.
ES También existe la expectativa de que estos nuevos modelos vean un aumento de precio, así que si está interesado, comience a ahorrar.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
erwartung | expectativa |
neuen | nuevos |
modelle | modelos |
interessiert | interesado |
beginnen | comience |
sparen | ahorrar |
auch | también |
wenn | si |
zu | a |
es gibt | existe |
DE Um diese Erwartung zu erfüllen, ist die Verfügbarkeit transparenter, risikobasierter Online-Authentifizierungstools wie Verhaltensbiometrie zu einem kritischen Zeitpunkt erforderlich.
ES Para cumplir con esta expectativa, la disponibilidad de herramientas de autenticación en línea transparentes y basadas en el riesgo, como la biometría de comportamiento, llega en un momento crítico.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
erwartung | expectativa |
kritischen | crítico |
zeitpunkt | momento |
zu | a |
verfügbarkeit | disponibilidad |
erfüllen | cumplir |
um | para |
DE Wenn Sie einen modernen Kühlschrank haben, lernen diese oft, wenn Sie ihn am meisten benutzen und kühlen ihn in Erwartung der Abendessens ab.
ES Si tiene un refrigerador moderno, a menudo estos aparatos aprenden cuándo más los utiliza y lo tienen listo antes de la hora de la comida.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
modernen | moderno |
kühlschrank | refrigerador |
benutzen | utiliza |
und | y |
lernen | aprenden |
wenn | si |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Damit verbunden ist die Erwartung bestimmter erweiterter Funktionen und Fähigkeiten
ES Con eso viene la expectativa de ciertas características y capacidades avanzadas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
erwartung | expectativa |
bestimmter | ciertas |
und | y |
funktionen | características |
fähigkeiten | capacidades |
damit | de |
DE Unternehmen tun gut daran, diese Erwartung zu erfüllen – durch den Schwerpunkt auf die Karriere-Entwicklung sinkt die Fluktuation, das Engagement steigt und eine stärkere und …
ES Y es inteligente que las compañías cumplan con esa expectativa: un enfoque en el desarrollo profesional genera una menor rotación, un mayor compromiso y una…
DE Der beeindruckende Panoramablick übertrifft zweifellos jede Erwartung
ES Con un panorama que suele superar todas las expectativas, el hotel además se propone lograr ese mismo efecto en las otras facetas de la estancia de sus huéspedes
DE Ich bin ohne Erwartung was Kristallheilung betrifft hierher gekommen
ES La verdad es que he llegado con pocas expectativas sobre la curación con cristales
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
gekommen | llegado |
ich | con |
bin | que |
was | verdad |
DE Erwartung vs. Realität: KI-Narrative in den Medien
ES Prepárate para despegar: Innovaciones introducidas en el sector turístico gracias a la IA
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
ki | ia |
in | en |
den | la |
DE Da der Erfolg von Mail Spam auf Volumen basiert, lassen Spammer dieselbe Nachricht vom System erstellen und an die gesamte erstellte Kontaktliste verschicken, in der Erwartung, dass jemand „klicken“ wird
ES Debido a que el éxito del spam depende del volumen, los piratas informáticos generan mensajes por medio de sistemas y envían el mismo mensaje a toda la lista de contactos que hayan creado, con la expectativa de que alguien haga clic
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
erfolg | éxito |
spam | spam |
volumen | volumen |
system | sistemas |
gesamte | toda |
erwartung | expectativa |
klicken | clic |
und | y |
nachricht | mensaje |
die | la |
erstellte | creado |
jemand | alguien |
von | de |
dass | que |
da | debido |
erstellen | haga |
der | el |
DE Diese schnelle Umstellung auf Telemedizin hat auch die Erwartung geweckt, dass solche virtuellen Formen der Patientenversorgung in der Zukunft selbstverständlicher werden.
ES Este cambio rápido hacia la telemedicina también sirvió para crear la expectativa de que estas formas de atención virtual serán más habituales en el futuro.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
schnelle | rápido |
umstellung | cambio |
telemedizin | telemedicina |
erwartung | expectativa |
virtuellen | virtual |
formen | formas |
auch | también |
in | en |
zukunft | el futuro |
DE Führungskräfte, die auf Video vorbereitet sind – Live-Video ist nicht länger nettes Beiwerk, sondern eine Erwartung von Führungskräften und Mitarbeitern
ES Ejecutivos capacitados en videos: saber el funcionamiento de los videos en vivo ya no es algo secundario, sino algo que se espera de empleados y ejecutivos
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
video | videos |
live | vivo |
sondern | sino |
mitarbeitern | empleados |
und | y |
auf | en |
führungskräfte | ejecutivos |
nicht | no |
ist | es |
eine | saber |
DE Spot-Silber Einkäufe werden in der Regel mit der Erwartung der künftigen Preiserhöhung.
ES compras plata al contado se hacen generalmente con la expectativa de un futuro aumento en el precio.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
erwartung | expectativa |
künftigen | futuro |
silber | plata |
in der regel | generalmente |
in | en |
DE Wir verfügen über die Mitarbeiter, die Erfahrung und das Wissen, damit die von Ihnen eingesetzte Bildverarbeitung Sie dabei unterstützt, die Erwartung Ihrer Kunden zu erfüllen.
ES Contamos con las personas, la experiencia y el conocimiento necesarios para asegurar que las tecnologías de visión artificial que implemente hagan el trabajo que usted necesita para hacer las cosas bien para sus clientes.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
mitarbeiter | personas |
kunden | clientes |
und | y |
erfahrung | experiencia |
DE Jede Aufgabe hat ihren eigenen besonderen Geschäftsverlauf, ihre eigene Kundenerwartung, Kostenschätzung, Fälligkeiten, Konstruktions- und Erfahrungsniveaus und die Erwartung des Endkunden
ES Cada tarea tiene su propia progresión empresarial particular, su propia expectativa de cliente, estimación de costes, fechas de vencimiento, diseño y niveles de experiencia y expectativa de los clientes finales
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
erwartung | expectativa |
aufgabe | tarea |
und | y |
besonderen | particular |
jede | cada |
die | de |
DE Erwartung fehlgeschlagen. Der Server kann die Anforderungen des Felds ?Anforderungsheader erwarten? nicht erfüllen.
ES La expectativa falló. El servidor no puede cumplir los requisitos del campo Expect request-header.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
erwartung | expectativa |
server | servidor |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | cumplir |
nicht | no |
kann | puede |
DE Das Spiel umfasst derzeit zwei Modi - den freien Modus und den Story-Modus. Der freie Modus basiert auf der Philosophie "nicht flirten, nur ficken", und es wird dieser Erwartung zu Recht gerecht.
ES El juego actualmente tiene dos modos: el modo libre y el modo historia. El modo libre se basa en la filosofía de "no coquetear, sólo follar", y está a la altura de las expectativas.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
derzeit | actualmente |
basiert | basa |
philosophie | filosofía |
ficken | follar |
story | historia |
spiel | juego |
und | y |
modi | modos |
modus | modo |
nicht | no |
es | lo |
freien | libre |
gerecht | a |
DE Wir erwarten von diesem Gerät Top-Spezifikationen, insbesondere in Bezug auf die Kameraleistung. Ein kürzlich erschienenes Leck scheint diese Erwartung zu bestätigen.
ES Esperamos que ese dispositivo cuente con las mejores especificaciones, especialmente en lo que respecta al rendimiento de la cámara. Una filtración reciente parecería confirmar esa expectativa.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
gerät | dispositivo |
kürzlich | reciente |
leck | filtración |
scheint | parecer |
erwartung | expectativa |
spezifikationen | especificaciones |
top | mejores |
zu | a |
bestätigen | confirmar |
von | de |
DE KXLY – YWCA unter mehreren gemeinnützigen Organisationen mit abgesagten Spendenaktionen in Erwartung eines Rückgangs der Finanzierung
ES KXLY - YWCA entre varias organizaciones sin fines de lucro con eventos de recaudación de fondos cancelados, anticipando una caída en los fondos
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
ywca | ywca |
organisationen | organizaciones |
finanzierung | fondos |
in | en |
mehreren | varias |
mit | con |
der | los |
eines | una |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Bestandteil des modernen Arbeitsplatzes sind die Erwartung und die Forderung, dass Manager weniger als traditioneller Chef, sondern eher als transformativer Coach agieren.
ES El entorno de trabajo moderno espera y exige que los gerentes actúen menos como jefes tradicionales y más como coaches de transformación.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
modernen | moderno |
manager | gerentes |
weniger | menos |
und | y |
sondern | que |
die | de |
DE Ihre Kunden haben heutzutage eine höhere Erwartung an Unternehmen.
ES Tus clientes esperan más de los negocios hoy en día.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
kunden | clientes |
unternehmen | negocios |
an | a |
eine | de |
DE Stuart sprach mit einer Erwartung über Bildungsprognosen. Er erfuhr von den Trends, die die Art und Weise, wie wir und unsere Kinder in Zukunft lernen, prägen werden.
ES Stuart habló con un expect sobre la previsión de la educación. Aprendió sobre las tendencias que darán forma a la forma en que nosotros y nuestros hijos aprendemos en el futuro.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
trends | tendencias |
kinder | hijos |
sprach | habló |
und | y |
in | en |
zukunft | el futuro |
prägen | forma |
DE Der beeindruckende Panoramablick übertrifft zweifellos jede Erwartung
ES Con un panorama que suele superar todas las expectativas, el hotel además se propone lograr ese mismo efecto en las otras facetas de la estancia de sus huéspedes
DE Spot-Silber Einkäufe werden in der Regel mit der Erwartung der künftigen Preiserhöhung.
ES compras plata al contado se hacen generalmente con la expectativa de un futuro aumento en el precio.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
erwartung | expectativa |
künftigen | futuro |
silber | plata |
in der regel | generalmente |
in | en |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Der beeindruckende Panoramablick übertrifft zweifellos jede Erwartung
ES Con un panorama que suele superar todas las expectativas, el hotel además se propone lograr ese mismo efecto en las otras facetas de la estancia de sus huéspedes
DE Der beeindruckende Panoramablick übertrifft zweifellos jede Erwartung
ES Con un panorama que suele superar todas las expectativas, el hotel además se propone lograr ese mismo efecto en las otras facetas de la estancia de sus huéspedes
DE Ich bin ohne Erwartung was Kristallheilung betrifft hierher gekommen
ES La verdad es que he llegado con pocas expectativas sobre la curación con cristales
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
gekommen | llegado |
ich | con |
bin | que |
was | verdad |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Services und Annehmlichkeiten, die jede Erwartung übertreffen
ES Servicios y comodidades que superan las expectativas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
übertreffen | superan |
und | y |
annehmlichkeiten | comodidades |
jede | que |
DE Dieser Bericht untersucht den Begriff „agil“ im Kontext des Lieferkettenmanagements. Wir erörtern, was Agilität für Unternehmen bedeutet und zeigen, wie Lieferketten mit dieser Erwartung umgehen.
ES Este informe explora el término “ágil” en el contexto de la gestión de la cadena de suministro. Debatimos lo que significa la agilidad para las empresas e ilustramos cómo las cadenas de suministro se enfrentan a esta expectativa.
Mustrà 50 di 50 traduzzioni