Traduce "dieses vertrages überdauern" in Inglese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "dieses vertrages überdauern" da Tedescu à Inglese

Traduzzione di Tedescu à Inglese di dieses vertrages überdauern

Tedescu
Inglese

DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

Tedescu Inglese
bestimmungen provisions
vertrages agreement
kraft force
abwicklung settlement
erforderlich necessary
beendigung termination
in in
und and
zur the
ist is
sollen to

DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

Tedescu Inglese
bestimmungen provisions
vertrages agreement
kraft force
abwicklung settlement
erforderlich necessary
beendigung termination
in in
und and
zur the
ist is
sollen to

DE (6) Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam sein oder die Wirksamkeit durch einen später eintretenden Umstand verlieren, bleibt die Wirksamkeit des Vertrages im Übrigen unberührt. Entsprechendes gilt für Lücken dieses Vertrages.

EN (6) Should individual provisions of this contract be invalid or lose their validity due to circumstances occurring later, the validity of the rest of the contract shall otherwise remain unaffected. The same applies for any gaps in this contract.

Tedescu Inglese
bestimmungen provisions
vertrages contract
wirksamkeit validity
verlieren lose
gilt applies
lücken gaps
sollten should
oder or
später later
für for
sein be
bleibt remain
dieses this
durch of

DE Sofern eine beliebige Bestimmung dieses Vertrages sich als unwirksam herausstellt, berührt dies nicht die Gültigkeit des gesamten Vertrages

EN If any provision of this Agreement appears to be null and void, this will not affect the validity of the entire Agreement

Tedescu Inglese
bestimmung provision
gültigkeit validity
beliebige to
nicht not
sofern if
gesamten entire
des the

DE Erfüllung des Vertrags bedeutet die Verarbeitung Ihrer Daten, wenn es für die Erfüllung eines Vertrages, an dem Sie beteiligt sind, notwendig ist oder um auf Ihren Wunsch hin vor Abschluss eines solchen Vertrages Maßnahmen zu ergreifen.

EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.

Tedescu Inglese
erfüllung performance
verarbeitung processing
es it
notwendig necessary
ergreifen to take
oder or
vertrags contract
ihren your
bedeutet to
daten data
sind are
ist is
sie steps
um for

DE (b) Die Verarbeitung ist notwendig für die Ausführung eines Vertrages, an dem die Person beteiligt ist, oder um auf Antrag der Person vor Abschluss eines Vertrages Maßnahmen zu ergreifen;

EN (b) Processing is necessary for the performance of a contract to which the person is party or to take steps at the request of the person prior to entering into a contract;

Tedescu Inglese
verarbeitung processing
vertrages contract
notwendig necessary
oder or
ergreifen to take
b b
ist is
person person
zu to
an request
die steps
um for

DE Erfüllung des Vertrags bedeutet die Verarbeitung Ihrer Daten, wenn es für die Erfüllung eines Vertrages, an dem Sie beteiligt sind, notwendig ist oder um auf Ihren Wunsch hin vor Abschluss eines solchen Vertrages Maßnahmen zu ergreifen.

EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.

Tedescu Inglese
erfüllung performance
verarbeitung processing
es it
notwendig necessary
ergreifen to take
oder or
vertrags contract
ihren your
bedeutet to
daten data
sind are
ist is
sie steps
um for

DE (1) Nebenabreden, Änderungen und Ergänzungen dieses Vertrages bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der Schriftform. Dies gilt auch für dieses Schriftformerfordernis selbst.

EN (1) Collateral agreements, amendments, or supplements to this contract require written form to become legally effective. This also applies to this written form requirement itself.

Tedescu Inglese
ergänzungen supplements
vertrages contract
gilt applies
und written
zu to

DE Die hier dargelegten Einschränkungen überdauern die Beendigung oder den Ablauf dieser Bedingungen und gelten auch dann, wenn sich herausstellt, dass ein in diesen Bedingungen genanntes beschränktes Rechtsmittel seinen wesentlichen Zweck verfehlt hat.

EN The limitations set forth herein will survive termination or expiration of these Terms and apply even if any limited remedy specified in these Terms is found to have failed its essential purpose.

Tedescu Inglese
dargelegten set forth
wesentlichen essential
zweck purpose
einschränkungen limitations
oder or
beendigung termination
bedingungen terms
in in
ablauf expiration
hier herein
gelten apply
und and
den the

DE Einige der atemberaubendsten Immobilien Mallorcas befinden sich in Deiá, also halten Sie die Augen offen und halten Sie Ihre Finanzen bereit, sie warden nicht lange hier überdauern!

EN Some of Mallorca’s most jaw-dropping properties exist in Deiá so keep your eyes peeled and finances ready, they don’t hang around for long!

Tedescu Inglese
immobilien properties
augen eyes
finanzen finances
bereit ready
lange long
in in
nicht dont
ihre your
einige some
und and
sie keep
also so

DE Ihre Designs überdauern flüchtige Modetrends und sind zugleich stets Ausdruck zeitgemäßer Schönheit

EN Their designs outlive passing fashion trends and always project contemporary beauty

Tedescu Inglese
stets always
schönheit beauty
designs designs
und and
ihre their

DE Die Abschnitte 1, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13 und 15 überdauern den Ablauf oder die Kündigung dieser Bedingungen in voller Kraft und Wirkung.

EN Sections 1, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13 and 15 shall survive the expiration or termination of these Terms in full force and effect.

Tedescu Inglese
abschnitte sections
voller full
kraft force
wirkung effect
kündigung termination
bedingungen terms
in in
ablauf expiration
oder or
und and
den the

DE Rezepte, die die Zeit überdauern, dank ihrer Einfachheit und der Qualität der Zutaten. Wenn Ihnen ein Gericht besonders ans Herz gewachsen ist, können Sie hier die traditionellen Speisen zu Hause nachkochen.

EN There are flavours that stand the test of time thanks to simple recipes and high-quality raw materials. And if you still have a few dishes in your heart, here are the traditional preparations to repeat at home in an easy and quick way.

Tedescu Inglese
rezepte recipes
zutaten materials
traditionellen traditional
zeit time
qualität quality
hause at home
ist stand
die dishes
hier here
ans to
ein a
und and

DE Auf diese Weise feiern die Manschettenknöpfe für Herren das uhrmacherische Vermächtnis einer Manufaktur, deren Stil und Ansehen alle Epochen überdauern.

EN In doing so, these cufflinks for men celebrate the watchmaking heritage of a Manufacture whose style and reputation cut through time.

Tedescu Inglese
feiern celebrate
manschettenknöpfe cufflinks
herren men
manufaktur manufacture
stil style
ansehen reputation
epochen time
für for
und and
einer a

DE Diese Wahl garantiert die Fertigung von Einrichtungsgegenständen, die die Zeit überdauern, und sie ermöglicht außerdem die lückenlose Kontrolle der gesamten Produktionskette und ihrer Auswirkungen auf die Umwelt.

EN A choice which allows the entire production process to be checked with respect for the environment as well as guaranteeing the creation of long-lasting furniture.

Tedescu Inglese
fertigung production
ermöglicht allows
wahl choice
zeit as
gesamten entire

DE Wir streben danach, Lösungen zu entwickeln, die die Lebensdauer einer Struktur überdauern.

EN We strive to design our solutions to outlast the life of a structure.

Tedescu Inglese
lösungen solutions
lebensdauer life
streben strive
struktur structure
entwickeln design
wir we
zu to
einer a

DE Rezepte, die die Zeit überdauern, dank ihrer Einfachheit und der Qualität der Zutaten. Wenn Ihnen ein Gericht besonders ans Herz gewachsen ist, können Sie hier die traditionellen Speisen zu Hause nachkochen.

EN There are flavours that stand the test of time thanks to simple recipes and high-quality raw materials. And if you still have a few dishes in your heart, here are the traditional preparations to repeat at home in an easy and quick way.

Tedescu Inglese
rezepte recipes
zutaten materials
traditionellen traditional
zeit time
qualität quality
hause at home
ist stand
die dishes
hier here
ans to
ein a
und and

DE Corona-Pandemie - Neuerungen, die die Krise überdauern

EN Coronavirus pandemic – changes that will outlast the crisis

Tedescu Inglese
krise crisis
die the

DE Liste der 36 hochverschuldeten EntwicklungsländerInformationen zu den 36 überschuldeten Staaten, die ohne Subventionen nicht überdauern könnten.

EN Development and importance of tourism for New ZealandInternational travelers and tourism sector revenues from 1995-2020 in New Zealand, including comparison with other countries in Australia/New Zealand

Tedescu Inglese
staaten countries
liste for
ohne with
der of

DE difficile ist inzwischen ein großes Problem in Krankenhäusern, da es umweltresistente Sporen bildet, die für Monate außerhalb des Körpers überdauern können

EN difficile in particular has gone on to become a major problem for hospitals as it forms environmentally-resistant spores that can survive for months outside of the body

Tedescu Inglese
großes major
problem problem
monate months
es it
bildet the
in in
für for
können can
ein a

DE Dazu muss die Qualität des Entwurfs und die Funktionalität des Ladens so gut sein, dass sie Bestand haben und Zeit wie Trends überdauern

EN To achieve this, the design and functionality of a store has to be so good that they will stand the test of time and outlast fleeting trends

Tedescu Inglese
funktionalität functionality
ladens store
zeit time
trends trends
so so
und and
sein be
des the
gut good
dass that

DE Und nicht nur das: Miss Grape vertraut seiner Handwerkskunst so sehr, dass alle Taschen eine lebenslange Garantie erhalten: gemacht, um zu überdauern

EN Moreover, Miss Grape have so much faith in their craftsmanship that all bags come with a lifetime guarantee: they?re made to last

Tedescu Inglese
miss miss
handwerkskunst craftsmanship
taschen bags
garantie guarantee
so so
zu to
alle all
dass that
erhalten with
und have

DE Emailkünstler sind so etwas wie Alchimisten, die den Umgang mit Metall, Farben und Feuer beherrschen und auf diese Weise Kunstobjekte erschaffen, die die Zeit überdauern.

EN Enamellers are like alchemists, mastering metal, colors and fire to create an objet d’art that will endure through the ages.

DE Ihre Designs überdauern flüchtige Modetrends und sind zugleich stets Ausdruck zeitgemäßer Schönheit

EN Their designs outlive passing fashion trends and always project contemporary beauty

DE Unsere Accessoires werden geschickt handgefertigt, um schöne, funktionale Stücke zu schaffen, die die Zeit überdauern

EN Our accessories are skillfully hand-crafted to create beautiful, functional pieces that stand the test of time

DE 10.5 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder nichtig sein oder werden, bleibt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt

EN 10.5 Should one or several provisions of this contract be invalid or void, this will not affect the validity of the remaining provisions

Tedescu Inglese
bestimmungen provisions
vertrages contract
nichtig void
geltung validity
oder or
sollten should
mehrere several
dieses this

DE (2) Für die Dauer der Laufzeit dieses Vertrages hat der Kunde an der vom Anbieter zur Verfügung gestellten Software diejenigen einfachen Nutzungsrechte, die sich aus der jeweiligen Softwarelizenz ergeben

EN (2) For the duration of the term of this agreement the customer has the non-exclusive rights of use as stated in the respective software license for the software made available by the Provider

Tedescu Inglese
vertrages agreement
anbieter provider
jeweiligen respective
verfügung available
software software
laufzeit duration
für for
hat has
dieses this
kunde customer

DE Die Anhänge sind Bestandteil dieses Vertrages. Sie bestehen aus:

EN The Annexes form part of this Agreement. They consist of:

Tedescu Inglese
vertrages agreement
bestehen consist
bestandteil of
dieses this

DE Änderungen dieses Vertrages sind nur gültig, wenn sie von den Parteien schriftlich vereinbart wurden.

EN Any amendments to this Agreement are only valid if they have been agreed by the parties in writing.

Tedescu Inglese
vertrages agreement
gültig valid
parteien parties
schriftlich writing
vereinbart agreed
sind are
dieses this
nur only
den the
wurden been

DE Im Rahmen dieses Vertrages werden ca. 250 neue große Elektromotoren für Transneft gebaut, die der Modernisierung der Pumpensysteme im weit verzweigtem Fernpipelinenetz des russischen Ölgiganten...

EN Milan, 16 September 2020 – Water is the new oil for Saudi Arabia and Nidec ASI – head of the Nidec Industrial Solutions platform belonging to the Nidec Group – which has always been...

Tedescu Inglese
neue new
russischen the
für for

DE 9.6 Jede der Vertragsparteien trägt die Verantwortung dafür, dass durch die Umsetzung dieses Vertrages keine vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Dritten verletzt werden.

EN 9.6 Each of the contractual parties is responsible for ensuring that the performance of this contract does not violate contractual obligations to third parties.

Tedescu Inglese
dafür for
verpflichtungen obligations
verantwortung responsible
vertraglichen contractual
die third
dass that
dieses this
vertrages contract
keine not
gegenüber to

DE (5) Wirkung der Kündigung dieses Vertrages

EN (5) Effect of Termination of this Agreement

Tedescu Inglese
wirkung effect
kündigung termination
vertrages agreement
der of
dieses this

DE (4) Wenn der Kunde einer Änderung nicht zustimmt, kann er diesen Vertrag gemäß § 8 Abs. 3 dieses Vertrages kündigen

EN (4) If the Customer does not agree with any revision, the Customer may terminate this Agreement according to Section 8(3) of this Agreement

Tedescu Inglese
kann may
nicht not
vertrag agreement
kunde customer
dieses this

DE Wir nutzen die Dienste eines Zahlungsanbieters, der seinen Sitz außerhalb der EU hat. Personenbezogene Daten werden nur in dem Umfang an dieses Unternehmen weitergegeben, wie es zur Erfüllung des Vertrages erforderlich ist.

EN We use the services of a payment provider, which has its registered office outside the EU. Personal data are disclosed to that company only to the extent required to perform the contract.

Tedescu Inglese
eu eu
umfang extent
unternehmen company
erforderlich required
sitz office
wir we
dienste services
daten data
nutzen use
außerhalb outside
hat has
nur only
vertrages contract

DE Bitte beachten Sie, dass dieses Recht nur für automatisierte Informationen gilt, zu deren Nutzung Sie uns ursprünglich Ihre Einwilligung erteilt haben oder die wir zur Erfüllung eines Vertrages mit Ihnen genutzt haben.

EN Note that this right only applies to automated information which you initially provided consent for us to use or where we used the information to perform a contract with you.

Tedescu Inglese
beachten note
automatisierte automated
gilt applies
informationen information
ursprünglich initially
oder or
genutzt used
einwilligung consent
recht right
zu to
mit with
erteilt provided
für for
dass that
dieses this
nur only
nutzung use
uns us
wir we
vertrages contract

DE Die Sprache dieses Vertrages ist Französisch.

EN Musée Opinel is a member of the ASSOCIATION DES MÉDIATEURS EUROPÉENS. The details of this association are as follows: 11 Place Dauphine – 75001 PARIS – http://www.mediateurseuropeens.org/

Tedescu Inglese
sprache as
ist is
dieses this

DE (2) Der Auftraggeber ist nicht berechtigt, die Software über die nach Maßgabe dieses Vertrages erlaubte Nutzung hinaus zu nutzen oder von Dritten nutzen zu lassen oder Dritten zugänglich zu machen

EN (2) The customer is not entitled to use the software beyond the use permitted in accordance with this contract or to have it used by third parties or to make it accessible to third parties

Tedescu Inglese
berechtigt permitted
zugänglich accessible
oder or
software software
vertrages contract
auftraggeber customer
nicht not
ist is
die third
dieses this
zu to

DE „Ware? im Sinne dieses Vertrages sind alle vertragsgemäß dem Besteller zu überlassenden Gegenstände einschließlich Software, auch soweit sie unkörperlich, z.B

EN Within the meaning of this contract, “Goods” means all objects, including software, that are to be left with the orderer in accordance with the contract, including insofar as they are supplied in a non-physical manner, e.g

DE Der Kunde stellt sicher, dass im Rahmen der Erfüllung dieses Vertrages keine Handlungen vorgenommen werden, die gegen bestehende Datenschutzbestimmungen verstoßen

EN The customer ensures that within the scope of executing this agreement, no acts are committed that violate prevailing data protection provisions

Tedescu Inglese
handlungen acts
datenschutzbestimmungen data protection provisions
rahmen scope
dass that
keine no
stellt the
kunde customer
dieses this
werden are
stellt sicher ensures

DE (2) Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird die Gültigkeit der übrigen Vertragsbestimmungen hiervon nicht berührt

EN (2) Should individual provisions of this contract be or become invalid, either completely or partially, the validity of the remaining provisions shall not be affected

Tedescu Inglese
bestimmungen provisions
vertrages contract
teilweise partially
gültigkeit validity
oder or
nicht not
sollten should
dieses this
wird the

DE (1) Sofern es bei der Nutzung der Server gemäß § 3 Abs. 1 dieses Vertrages zu Störungen kommt, wird der Kunde emarketing hierüber unverzüglich per E-Mail (epwr@emarketing.com) oder Fax in Kenntnis setzen.

EN (1) Should malfunctioning occur through using the server as stipulated in § 3 Paragraph 1 of this contract, the Customer is to inform emarketing accordingly by email (epwr@emarketing.com) or by fax.

Tedescu Inglese
fax fax
server server
oder or
vertrages contract
in in
zu to
sofern should
über through
gemäß of
dieses this
wird the
kunde customer
mail email

DE Abweichende oder ergänzende Bedingungen sowie Änderungen dieses Vertrages einschließlich dieser Schriftformklausel gelten nur, wenn sie schriftlich vereinbart und ausdrücklich als Änderung oder Ergänzung gekennzeichnet werden.

EN Differing or additional provisions together with changes to this contract, including that governing the written form, are only valid when they have been agreed to in writing and have been explicitly labelled as changes or additions.

Tedescu Inglese
bedingungen provisions
Änderungen changes
gelten valid
vereinbart agreed
ausdrücklich explicitly
oder or
einschließlich including
als as
vertrages contract
nur only

DE Unsere Garantie- und Rückgabebedingungen sind Teil dieses Vertrages

EN Our Warranty and Return Policy, is a part of this Agreement

Tedescu Inglese
vertrages agreement
garantie warranty
und and
unsere our
dieses this
sind is

DE 9.6 Jede der Vertragsparteien trägt die Verantwortung dafür, dass durch die Umsetzung dieses Vertrages keine vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Dritten verletzt werden.

EN 9.6 Each of the contractual parties is responsible for ensuring that the performance of this contract does not violate contractual obligations to third parties.

Tedescu Inglese
dafür for
verpflichtungen obligations
verantwortung responsible
vertraglichen contractual
die third
dass that
dieses this
vertrages contract
keine not
gegenüber to

DE 10.5 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder nichtig sein oder werden, bleibt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt

EN 10.5 Should one or several provisions of this contract be invalid or void, this will not affect the validity of the remaining provisions

Tedescu Inglese
bestimmungen provisions
vertrages contract
nichtig void
geltung validity
oder or
sollten should
mehrere several
dieses this

DE (2) Für die Dauer der Laufzeit dieses Vertrages hat der Kunde an der vom Anbieter zur Verfügung gestellten Software diejenigen einfachen Nutzungsrechte, die sich aus der jeweiligen Softwarelizenz ergeben

EN (2) For the duration of the term of this agreement the customer has the non-exclusive rights of use as stated in the respective software license for the software made available by the Provider

Tedescu Inglese
vertrages agreement
anbieter provider
jeweiligen respective
verfügung available
software software
laufzeit duration
für for
hat has
dieses this
kunde customer

DE Die Anhänge sind Bestandteil dieses Vertrages. Sie bestehen aus:

EN The Annexes form part of this Agreement. They consist of:

Tedescu Inglese
vertrages agreement
bestehen consist
bestandteil of
dieses this

DE Änderungen dieses Vertrages sind nur gültig, wenn sie von den Parteien schriftlich vereinbart wurden.

EN Any amendments to this Agreement are only valid if they have been agreed by the parties in writing.

Tedescu Inglese
vertrages agreement
gültig valid
parteien parties
schriftlich writing
vereinbart agreed
sind are
dieses this
nur only
den the
wurden been

DE Die Nichtigkeit oder Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrages berührt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht

EN The invalidity or ineffectiveness of individual provisions of this contract shall not affect the validity of the remaining provisions

Tedescu Inglese
bestimmungen provisions
vertrages contract
gültigkeit validity
oder or
nicht not
dieses this

DE Im Rahmen dieses Vertrages werden ca. 250 neue große Elektromotoren für Transneft gebaut, die der Modernisierung der Pumpensysteme im weit verzweigtem Fernpipelinenetz des russischen Ölgiganten...

EN This is the first BESS plant built by Nidec ASI in the United States where there is great potential in the battery energy storage market which is essential for realizing the vision of a greener...

Tedescu Inglese
gebaut built
im in the
für for
russischen the
große great
dieses this

Mustrà 50 di 50 traduzzioni