Traduce "dann schicken sie" in Inglese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "dann schicken sie" da Tedescu à Inglese

Traduzioni di dann schicken sie

"dann schicken sie" in Tedescu pò esse traduttu in i seguenti Inglese parolle / frasi:

dann a a few able about across add additional address after all already also always an and and the another any are around as as well at at the available back be because below best better but by by the can can be case come could day different do does domain don’t down each end even every few first following for for the forward from from the get go good has have here home how however i if in in the information into is it it is just know like ll longer look looking make many may means might more most must my need need to new next no not now of of the on on the once one only open or other our out over own people person personal please questions re read right same see service should site so some something such sure take team terms than that that you the the best their them then there there is these they this this is those through time to to be to do to get to make to the to use together too top unique until up us use using via want was way we we are we have website what when where which who will will be with work would you you are you can you have you want your you’re
schicken a about all also always an and any are as at at the back based be before below best but by chic communication content data design do e-mail email email address email to emails exquisite fashionable first for for the from from the get go has have home how if in in the information into is it its just know like ll mail make many may media message messages more most new news next no not of of the on on the once one open or other our out own personal private re receive see send sending sent service set site smart so so that some still submit take text than that the the best their them then these this through to to be to do to get to receive to send to the up up to upload us use using via way we what when where which while who will with within without working you you are you have you want your
sie a about account across after all already also an and and more and the any are are you around as at at the available away away from back be become before below best better business but by can check come complete content create data do don don’t down each email even every everything first for for the free from from the get go great greater have have to her here higher how how do how to if in in the information into is it just keep know learn left like ll look make may more move much need need to never new no not now of of the off on on the once one only open or other our out over own part people place process product purchase questions re read receive right s same see send set she should simple simply single site so some step sure take than that that you the the best the first their them then there these they they are they have things this through time to to be to create to do to get to keep to know to make to see to the top until up us use using want want to we website what when whenever where wherever whether which while who will will be wish with work would would like you you are you can you have you need you should you want you will your yourself you’re you’ve

Traduzzione di Tedescu à Inglese di dann schicken sie

Tedescu
Inglese

DE Schicken Sie Rechnungen so schnell wie möglich, wenn der Kunde sich noch gut an Ihre Dienste erinnern kann. Je schneller Sie eine Rechnung schicken, umso schneller werden Sie bezahlt..

EN Send your business invoices out as quickly as possible, while your services are still fresh in your client’s mind. The quicker you send the invoice, the quicker you get paid.

Tedescu Inglese
dienste services
bezahlt paid
möglich possible
schnell quickly
rechnungen invoices
ihre your
rechnung invoice
werden are
der the
an send

DE Wir schicken Ihnen gern ein gedrucktes Exemplar des Magazins kostenlos zu – wenn Sie uns eine E-Mail mit Ihrer Postadresse und dem Stichwort "Impulse" schicken.

EN To order the publication, please send your request including your Email contact and the keyword "Impulse" to:

Tedescu Inglese
stichwort keyword
sie your
und and
zu to
mit including

DE Verwende den Push CV-Adapter, um CV aus Pushs Fußschalterbuchsen an deine modulare Hardware zu schicken. Mit zwei Adaptern kannst du bis zu vier CV-Signale aus Push schicken.

EN Use the Push CV adapter to send CV from Push's pedal ports to your modular gear. With two adapters you can send up to four CV signals from Push.

DE Haben Sie eine Frage? Oder möchten Sie vielleicht einfach nur ‚Hallo‘ sagen? Füllen Sie dann das Formular aus oder schicken Sie eine E-Mail an: support@mopinion.com

EN Have a question? Maybe you just want to say hello? Fill in the form or email us at: support@mopinion.com

Tedescu Inglese
sagen say
füllen fill
formular form
support support
eine a
oder or
frage question
hallo hello
vielleicht maybe
nur just
haben have

DE Sie beginnen, indem Sie der Benutzerin, die Sie umwerben möchten, zunächst eine Nachricht schicken und sie dann zu einer Sex Session einladen

EN You start off by messaging the user you want to court and then invite her for a sex session

Tedescu Inglese
session session
einladen invite
indem by
zu to
beginnen start
sex sex
und and
zunächst a
möchten want to
dann then
sie want
der the

DE Haben Sie eine Frage? Oder möchten Sie vielleicht einfach nur ‚Hallo‘ sagen? Füllen Sie dann das Formular aus oder schicken Sie eine E-Mail an: support@mopinion.com

EN Have a question? Maybe you just want to say hello? Fill in the form or email us at: support@mopinion.com

Tedescu Inglese
sagen say
füllen fill
formular form
support support
eine a
oder or
frage question
hallo hello
vielleicht maybe
nur just
haben have

DE Mailtastic ist kaputt? Dann aktivieren Sie den digitalen Defibrillator! Klicken Sie auf die Sprechblase in der unteren rechten Ecke Ihres Bildschirms oder schicken Sie uns eine E-Mail:

EN Mailtastic is kaput? Then activate the digital defibrillator. Click the speech bubble in the bottom right hand corner of your screen or fire us an email:

Tedescu Inglese
mailtastic mailtastic
ecke corner
bildschirms screen
klicken click
in in
oder or
digitalen digital
ist is
rechten hand
aktivieren activate
uns us
dann then
mail email

DE Wenn das Problem komplexer ist und Sie uns Screenshots oder Fehlermeldungen zeigen wollen, dann schicken Sie uns am besten eine E-Mail oder fragen Sie via TeamViewer nach dem Support. Unsere Support-Mitarbeitenden antworten Ihnen umgehend.

EN If your problem is more complex and you want to show us screenshots or error messages, it?s best to send us an e-mail or request support via TeamViewer. Our support staff will get back to you right away.

Tedescu Inglese
screenshots screenshots
teamviewer teamviewer
support support
umgehend right away
mitarbeitenden staff
problem problem
e-mail mail
unsere our
mail e-mail
uns us
oder or
zeigen show
besten best
ist is
komplexer more complex
fehlermeldungen error messages
und and

DE Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Wir schicken Ihnen dann eine E-Mail zu. Sobald Sie den darin enthaltenen Link anklicken, können Sie ein neues Passwort anlegen.

EN Please enter your email address. We will then send you an email. You can set a new password when you have clicked on the link in the email.

Tedescu Inglese
neues new
passwort password
link link
adresse address
e-mail-adresse email address
wir we
bitte please
ihre your
darin in
können can
geben sie enter
sobald when
ein a
dann then
den the
mail email

DE Mailtastic ist kaputt? Dann aktivieren Sie den digitalen Defibrillator! Klicken Sie auf die Sprechblase in der unteren rechten Ecke Ihres Bildschirms oder schicken Sie uns eine E-Mail:

EN Mailtastic is kaput? Then activate the digital defibrillator. Click the speech bubble in the bottom right hand corner of your screen or fire us an email:

Tedescu Inglese
mailtastic mailtastic
ecke corner
bildschirms screen
klicken click
in in
oder or
digitalen digital
ist is
rechten hand
aktivieren activate
uns us
dann then
mail email

DE Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Wir schicken Ihnen dann eine E-Mail zu. Sobald Sie den darin enthaltenen Link anklicken, können Sie ein neues Passwort anlegen.

EN Please enter your email address. We will then send you an email. You can set a new password when you have clicked on the link in the email.

Tedescu Inglese
neues new
passwort password
link link
adresse address
e-mail-adresse email address
wir we
bitte please
ihre your
darin in
können can
geben sie enter
sobald when
ein a
dann then
den the
mail email

DE Wenn das Problem komplexer ist und Sie uns Screenshots oder Fehlermeldungen zeigen wollen, dann schicken Sie uns am besten eine E-Mail oder fragen Sie via TeamViewer nach dem Support. Unsere Support-Mitarbeitenden antworten Ihnen umgehend.

EN If your problem is more complex and you want to show us screenshots or error messages, it?s best to send us an e-mail or request support via TeamViewer. Our support staff will get back to you right away.

Tedescu Inglese
screenshots screenshots
teamviewer teamviewer
support support
umgehend right away
mitarbeitenden staff
problem problem
e-mail mail
unsere our
mail e-mail
uns us
oder or
zeigen show
besten best
ist is
komplexer more complex
fehlermeldungen error messages
und and

DE Haben Sie Fragen oder Bemerkungen zu Best of the Alps oder Feedback zu unserer Website? Dann schicken Sie uns doch Ihre Gedanken an headoffice@bestofthealps.com. Wir freuen uns auf Ihre Nachrichten.

EN Do you have questions or remarks about Best of the Alps or do you have feedback to our website? Just send us your thoughts at headoffice@bestofthealps.com. We are looking forward to your message.

Tedescu Inglese
bemerkungen remarks
freuen looking forward
fragen questions
of of
feedback feedback
website website
gedanken thoughts
oder or
zu to
best best
ihre your
nachrichten message
uns us
an send

DE Wenn Sie uns Ihren Lebenslauf schicken möchten, damit wir ihn archivieren, dann füllen Sie bitte das Online-Formular aus

EN If you wish to send us your CV to keep on file, please fill in the online form

Tedescu Inglese
lebenslauf cv
online online
formular form
füllen fill
ihren your
schicken to send
möchten wish
bitte please
uns us
damit to
dann the

DE Sie sind Diplom-Übersetzer/in und möchten sich unserem Freelancer-Team anschließen? Dann schicken Sie uns Ihre Bewerbung mit Ihren Arbeitssprachen, Ihren Diplomen und Ihren Erfahrungen.

EN If you are a professional translator and would like to join our network of freelance translators, feel free to send us your application, specifying the languages you work with, your qualifications and your experience.

Tedescu Inglese
anschließen join
bewerbung application
und and
sind are
schicken to send
uns us
mit with

DE Schicken Sie uns jetzt eine Anfrage und beschreiben Sie Ihr Projekt. Wir senden Ihnen dann eine Schätzung der Projektkosten und des Zeitplans zu.

EN Make an inquiry now and describe your project. We'll send you an accurate estimate of the project cost and timeline.

Tedescu Inglese
anfrage inquiry
beschreiben describe
schätzung estimate
jetzt now
und and
ihr your
projekt project

DE Alternativ können Sie aber auch warten, bis alle Produkte auf Lager sind und wir schicken diese dann gesammelt in einem Paket an Sie.

EN Alternatively, you can also wait until all products are in stock and we will send them to you collectively in one package.

Tedescu Inglese
alternativ alternatively
warten wait
lager stock
paket package
produkte products
wir we
in in
sind are
und and
können can
sie you
alle all
an send

DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie die bei der Registrierung hinterlegte E-Mail-Adresse ein. Wir schicken Ihnen Ihr Passwort dann in Kürze zu.

EN If you don't remember your password introduce the e-mail you used to register, and we'll send you an e-mail with instructions on how to reset it.

Tedescu Inglese
geben introduce
passwort password
ihr your
schicken mail
zu to
mail e-mail
registrierung register

DE Nachdem Du die Gestaltung Deiner personalisierten Grußkarte abgeschlossen hast, schicken wir sie Dir in einem Set nach Hause, wo Du sie dann eigenhändig beschriften kannst.

EN After you've finished designing your personalized greeting card, we'll send it to your home in a set, where you'll be able to handwrite the greeting text yourself.

Tedescu Inglese
gestaltung designing
personalisierten personalized
karte card
wo where
in in
abgeschlossen finished
du yourself
dir your
schicken send
kannst be

DE Ihr Traumjob ist nicht dabei, Sie möchten uns aber dennoch eine Initiativbewerbung schicken? Dann senden Sie Ihre vollständigen Unterlagen inklusive Gehaltsvorstellung bitte an:

EN Can't find your dream job but still want to send us a prospective application? Then please send your complete documents including salary expectations to:

Tedescu Inglese
unterlagen documents
inklusive including
dann then
vollständigen complete
uns us
senden to
schicken to send
bitte please
ihr your
aber but
eine a
möchten want to
an send
sie want

DE Sie wünschen eine Beratung oder ein Angebot für eine Hosting- oder Colocation-Lösung? Dann schicken Sie uns gern jederzeit eine Anfrage

EN If you would like to speak to a consultant or receive an offer for a hosting or colocation solution, please send us details of your request

Tedescu Inglese
wünschen would
hosting hosting
lösung solution
angebot offer
gern please
oder or
anfrage request
uns us
für for
schicken send
beratung consultant
ein a

DE Haben Sie Fragen oder Bemerkungen zu Best of the Alps oder Feedback zu unserer Website? Dann schicken Sie uns doch Ihre Gedanken an headoffice@bestofthealps.com. Wir freuen uns auf Ihre Nachrichten.

EN Do you have questions or remarks about Best of the Alps or do you have feedback to our website? Just send us your thoughts at headoffice@bestofthealps.com. We are looking forward to your message.

Tedescu Inglese
bemerkungen remarks
freuen looking forward
fragen questions
of of
feedback feedback
website website
gedanken thoughts
oder or
zu to
best best
ihre your
nachrichten message
uns us
an send

DE Sie wünschen eine Beratung oder ein Angebot für eine Hosting- oder Colocation-Lösung? Dann schicken Sie uns gern jederzeit eine Anfrage

EN If you would like to speak to a consultant or receive an offer for a hosting or colocation solution, please send us details of your request

Tedescu Inglese
wünschen would
hosting hosting
lösung solution
angebot offer
gern please
oder or
anfrage request
uns us
für for
schicken send
beratung consultant
ein a

DE Alternativ können Sie aber auch warten, bis alle Produkte auf Lager sind und wir schicken diese dann gesammelt in einem Paket an Sie.

EN Alternatively, you can also wait until all products are in stock and we will send them to you collectively in one package.

Tedescu Inglese
alternativ alternatively
warten wait
lager stock
paket package
produkte products
wir we
in in
sind are
und and
können can
sie you
alle all
an send

DE Sie sind Diplom-Übersetzer/in und möchten sich unserem Freelancer-Team anschließen? Dann schicken Sie uns Ihre Bewerbung mit Ihren Arbeitssprachen, Ihren Diplomen und Ihren Erfahrungen.

EN If you are a professional translator and would like to join our network of freelance translators, feel free to send us your application, specifying the languages you work with, your qualifications and your experience.

Tedescu Inglese
anschließen join
bewerbung application
und and
sind are
schicken to send
uns us
mit with

DE Schicken Sie uns jetzt eine Anfrage und beschreiben Sie Ihr Projekt. Wir senden Ihnen dann eine Schätzung der Projektkosten und des Zeitplans zu.

EN Make an inquiry now and describe your project. We'll send you an accurate estimate of the project cost and timeline.

Tedescu Inglese
anfrage inquiry
beschreiben describe
schätzung estimate
jetzt now
und and
ihr your
projekt project

DE Wenn Sie uns Ihren Lebenslauf schicken möchten, damit wir ihn archivieren, dann füllen Sie bitte das Online-Formular aus

EN If you wish to send us your CV to keep on file, please fill in the online form

Tedescu Inglese
lebenslauf cv
online online
formular form
füllen fill
ihren your
schicken to send
möchten wish
bitte please
uns us
damit to
dann the

DE Sie schicken wahrscheinlich lieber schnell eine Frage über den Facebook Messenger ab und widmen sich dann wieder ihrem Alltag

EN They’d probably rather fire off a question on Facebook Messenger and then get back to their life

Tedescu Inglese
wahrscheinlich probably
facebook facebook
messenger messenger
alltag life
dann then
wieder back
frage question
eine a
und and
den to

DE Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, schicken wir Ihnen die Rechnung und arbeiten dann an der nächsten Iteration Ihres Projekts weiter

EN If you?re satisfied with the result, we will send you the bill and then continue working on the next iteration of your solution

Tedescu Inglese
zufrieden satisfied
rechnung bill
ergebnis result
arbeiten working
wir we
wenn if
mit with
und and
nächsten the
dann then
an on

DE Füllen sie einfach das nachstehende Formular aus. Unser Vertriebsteam wird Ihnen dann Ihre Lizenzdatei für die kostenlose und zeitlich unbegrenzte Nutzung des MOBOTIX HUB Level L1 in einer separaten E-Mail schicken.

EN Simply fill out the form below, and our Sales team will provide you with the license file for the level you have chosen in a separate eMail. You can then use your MOBOTIX HUB level free of charge for 30 days.

Tedescu Inglese
füllen fill
vertriebsteam sales team
mobotix mobotix
hub hub
level level
separaten separate
in in
formular form
ihre your
für for
und and
unser our
wird the
dann then
kostenlose free
nutzung use
einer a
mail email

DE Bitte füllen Sie untenstehendes Formular aus, um uns Ihre Kontaktdaten zu übermitteln. Wir schicken Ihnen dann umgehend die benötigten Dokumente für den Abschluss einer UVG-Abredeversicherung.

EN Please fill in the following form to send us your details. We will then send you the documents required to take out extended LAA/UVG insurance.

Tedescu Inglese
dokumente documents
füllen fill
benötigten required
für insurance
bitte please
formular form
ihre your
zu to
schicken to send
übermitteln send
umgehend in
uns us
wir we
dann then
den the

DE Cookies sind kleine Informationsdateien, die digitale Medien an die Festplatte eines PC schicken und sie dann zurückverfolgen.

EN These are small information files that Digital Media can send to the hard drive of a personal computer and then trace them back.

Tedescu Inglese
kleine small
medien media
festplatte hard drive
pc computer
sind are
und and
digitale a
an send
dann then

DE Dennoch sollte E-Mail-Marketing nicht damit enden, dass Sie Ihrem Empfänger eine E-Mail schicken und dann weitermachen.

EN That said, email marketing shouldn’t end at sending your recipient an email and then moving on.

Tedescu Inglese
empfänger recipient
marketing marketing
enden end
dann then
dass that
und and
mail email

DE Sie schicken ihnen dann den Link per E-Mail und bedanken sich für das Herunterladen der Inhalte.

EN You then send them the link via email and you thank them for downloading the content.

Tedescu Inglese
link link
herunterladen downloading
inhalte content
für for
dann then
den the
und and
mail email
per via

DE Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, schicken wir Ihnen die Rechnung und arbeiten dann an der nächsten Iteration Ihres Projekts weiter

EN If you?re satisfied with the result, we will send you the bill and then continue working on the next iteration of your solution

Tedescu Inglese
zufrieden satisfied
rechnung bill
ergebnis result
arbeiten working
wir we
wenn if
mit with
und and
nächsten the
dann then
an on

DE Füllen sie einfach das nachstehende Formular aus. Unser Vertriebsteam wird Ihnen dann Ihre Lizenzdatei für die kostenlose und zeitlich unbegrenzte Nutzung des MOBOTIX HUB Level L1 in einer separaten E-Mail schicken.

EN Simply fill out the form below, and our Sales team will provide you with the license file for the level you have chosen in a separate eMail. You can then use your MOBOTIX HUB level free of charge for 30 days.

Tedescu Inglese
füllen fill
vertriebsteam sales team
mobotix mobotix
hub hub
level level
separaten separate
in in
formular form
ihre your
für for
und and
unser our
wird the
dann then
kostenlose free
nutzung use
einer a
mail email

DE Wir schicken dieser/n Person(en) dann automatisch und einmalig eine E-Mail, in der sie dazu eingeladen werden, die Webseite und Anwendung zu besuchen

EN We will automatically send this person a one-time email inviting them to visit the site and application

Tedescu Inglese
automatisch automatically
webseite site
anwendung application
wir we
besuchen visit
person person
zu to
und and
einmalig one
eine a
mail email

DE Das passiert jedem mal. Um wieder auf dein Nutzerkonto zugreifen zu können, gib einfach während der Anmeldung die E-Mail-Adresse für dein Nutzerkonto an. Wir schicken dir dann einen Link mit Anweisungen.

EN It happens to the best of us! To regain access to your account, just enter the email address for your account during sign in and well send you a link you can use.

Tedescu Inglese
passiert happens
link link
adresse address
e-mail-adresse email address
zugreifen access
zu to
können can
dir your
um for
während during
an send

DE "Ich war in den Ferien und meine Mitarbeiter brauchten dringend eine Datei. Ich musste dafür nur die iPhone-App installieren und konnte ihnen dann ohne großen Aufwand den Link zur Datei schicken."

EN I went on vacation and my staff urgently needed access to a file. All I had to do was installing the iPhone app and send them the link.”

Tedescu Inglese
ferien vacation
mitarbeiter staff
dringend urgently
installieren installing
schicken send
link link
brauchten needed
ich i
datei file
konnte the
meine my
war was
in to

DE Die App wird dann die Bilder und die Informationen automatisch an Tailor Store schicken

EN The app will then automatically send the pictures and information to Tailor Store

Tedescu Inglese
bilder pictures
automatisch automatically
store store
informationen information
app app
und and
wird the
dann then
an send

DE „Damals gab es ja noch kein Internet, also musste ich meine Arbeiten immer in braunes Packpapier wickeln, die Pakete zum Bahnhof bringen und dann mit dem Red Star Service per Zug zur Londoner Victoria Station schicken”.

EN This was before the internet, so I used to have to parcel my work up in brown paper, take it to the station, and put it on the Red Star train to London Victoria.”

DE Du möchtest uns etwas schreiben oder schicken? Dann ist hier die Adresse für dich:

EN You want to write or send us something? Then here is the address for you:

Tedescu Inglese
möchtest you want
oder or
adresse address
ist is
hier here
für for
schicken send
du you
uns us
etwas something
schreiben to
dann then

DE Dann schicken wir dir ein Rückgabeetikett zum Ausdrucken und Aufkleben zu.

EN Then we'll send you a return label to print and stick on.

Tedescu Inglese
ausdrucken print
dann then
und and
zu to
ein a
dir you

DE Wer den Vortrag verpasst hat, kann uns gern eine E-Mail an hello@mailtastic.com, dann schicken wir Ihnen die Videoaufzeichnung zu.

EN If you missed the presentation, you can send us an e-mail to hello@mailtastic.com and we will send you the video recording.

Tedescu Inglese
vortrag presentation
verpasst missed
mailtastic mailtastic
kann can
e-mail mail
mail e-mail
videoaufzeichnung video
zu to
den the
uns us
an an
wir we

DE Das passiert jedem mal. Um wieder auf dein Nutzerkonto zugreifen zu können, gib einfach während der Anmeldung die E-Mail-Adresse für dein Nutzerkonto an. Wir schicken dir dann einen Link mit Anweisungen.

EN It happens to the best of us! To regain access to your account, just enter the email address for your account during sign in and well send you a link you can use.

Tedescu Inglese
passiert happens
link link
adresse address
e-mail-adresse email address
zugreifen access
zu to
können can
dir your
um for
während during
an send

DE Die App wird dann die Bilder und die Informationen automatisch an Tailor Store schicken

EN The app will then automatically send the pictures and information to Tailor Store

Tedescu Inglese
bilder pictures
automatisch automatically
store store
informationen information
app app
und and
wird the
dann then
an send

DE Wir schicken Dir einen Vertragsentwurf zu, bei dem Anmerkungen immer willkommen sind und finalisieren den Bewerbungsprozess mit der digitalen Unterschrift. Und dann kann es losgehen!

EN We send you a draft contract, where comments are always welcome, and finalize the application process with the digital signature. Then youre ready to start!

Tedescu Inglese
immer always
willkommen welcome
bewerbungsprozess application process
unterschrift signature
wir we
zu to
sind are
mit with
digitalen a
den the
dann then
und comments

DE Melden Sie sich bei Element Manager an, erweitern Sie dann Konfiguration, dann Telefonie und dann Anrufdetailaufzeichnung

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

Tedescu Inglese
melden log
element element
manager manager
erweitern expand
konfiguration configuration
telefonie telephony
dann then
bei to
an on

DE Melden Sie sich bei Element Manager an, erweitern Sie dann Konfiguration, dann Telefonie und dann Anrufdetailaufzeichnung

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

Tedescu Inglese
melden log
element element
manager manager
erweitern expand
konfiguration configuration
telefonie telephony
dann then
bei to
an on

DE Schicken Sie uns Ihre Grafik so, wie sie ist, und geben Sie an, welchen Stil Sie haben möchten. Wir akzeptieren alle standardmäßigen Bildformate und übernehmen gern für Sie die Formatierung, bevor Sie von uns einen Online-Proof zur Abnahme erhalten.

EN Feel free to send in your artwork as is and note which style you would like in your instructions. We accept all standard image formats, and we're happy to format everything on our end before sending an online proof for approval.

Mustrà 50 di 50 traduzzioni