DE Schicken Sie Rechnungen so schnell wie möglich, wenn der Kunde sich noch gut an Ihre Dienste erinnern kann. Je schneller Sie eine Rechnung schicken, umso schneller werden Sie bezahlt..
"dann schicken sie" in Tedescu pò esse traduttu in i seguenti Inglese parolle / frasi:
DE Schicken Sie Rechnungen so schnell wie möglich, wenn der Kunde sich noch gut an Ihre Dienste erinnern kann. Je schneller Sie eine Rechnung schicken, umso schneller werden Sie bezahlt..
EN Send your business invoices out as quickly as possible, while your services are still fresh in your client’s mind. The quicker you send the invoice, the quicker you get paid.
Tedescu | Inglese |
---|---|
dienste | services |
bezahlt | paid |
möglich | possible |
schnell | quickly |
rechnungen | invoices |
ihre | your |
rechnung | invoice |
werden | are |
der | the |
an | send |
DE Wir schicken Ihnen gern ein gedrucktes Exemplar des Magazins kostenlos zu – wenn Sie uns eine E-Mail mit Ihrer Postadresse und dem Stichwort "Impulse" schicken.
EN To order the publication, please send your request including your Email contact and the keyword "Impulse" to:
Tedescu | Inglese |
---|---|
stichwort | keyword |
sie | your |
und | and |
zu | to |
mit | including |
DE Verwende den Push CV-Adapter, um CV aus Pushs Fußschalterbuchsen an deine modulare Hardware zu schicken. Mit zwei Adaptern kannst du bis zu vier CV-Signale aus Push schicken.
EN Use the Push CV adapter to send CV from Push's pedal ports to your modular gear. With two adapters you can send up to four CV signals from Push.
DE Haben Sie eine Frage? Oder möchten Sie vielleicht einfach nur ‚Hallo‘ sagen? Füllen Sie dann das Formular aus oder schicken Sie eine E-Mail an: support@mopinion.com
EN Have a question? Maybe you just want to say hello? Fill in the form or email us at: support@mopinion.com
Tedescu | Inglese |
---|---|
sagen | say |
füllen | fill |
formular | form |
support | support |
eine | a |
oder | or |
frage | question |
hallo | hello |
vielleicht | maybe |
nur | just |
haben | have |
DE Sie beginnen, indem Sie der Benutzerin, die Sie umwerben möchten, zunächst eine Nachricht schicken und sie dann zu einer Sex Session einladen
EN You start off by messaging the user you want to court and then invite her for a sex session
Tedescu | Inglese |
---|---|
session | session |
einladen | invite |
indem | by |
zu | to |
beginnen | start |
sex | sex |
und | and |
zunächst | a |
möchten | want to |
dann | then |
sie | want |
der | the |
DE Haben Sie eine Frage? Oder möchten Sie vielleicht einfach nur ‚Hallo‘ sagen? Füllen Sie dann das Formular aus oder schicken Sie eine E-Mail an: support@mopinion.com
EN Have a question? Maybe you just want to say hello? Fill in the form or email us at: support@mopinion.com
Tedescu | Inglese |
---|---|
sagen | say |
füllen | fill |
formular | form |
support | support |
eine | a |
oder | or |
frage | question |
hallo | hello |
vielleicht | maybe |
nur | just |
haben | have |
DE Mailtastic ist kaputt? Dann aktivieren Sie den digitalen Defibrillator! Klicken Sie auf die Sprechblase in der unteren rechten Ecke Ihres Bildschirms oder schicken Sie uns eine E-Mail:
EN Mailtastic is kaput? Then activate the digital defibrillator. Click the speech bubble in the bottom right hand corner of your screen or fire us an email:
Tedescu | Inglese |
---|---|
mailtastic | mailtastic |
ecke | corner |
bildschirms | screen |
klicken | click |
in | in |
oder | or |
digitalen | digital |
ist | is |
rechten | hand |
aktivieren | activate |
uns | us |
dann | then |
DE Wenn das Problem komplexer ist und Sie uns Screenshots oder Fehlermeldungen zeigen wollen, dann schicken Sie uns am besten eine E-Mail oder fragen Sie via TeamViewer nach dem Support. Unsere Support-Mitarbeitenden antworten Ihnen umgehend.
EN If your problem is more complex and you want to show us screenshots or error messages, it?s best to send us an e-mail or request support via TeamViewer. Our support staff will get back to you right away.
Tedescu | Inglese |
---|---|
screenshots | screenshots |
teamviewer | teamviewer |
support | support |
umgehend | right away |
mitarbeitenden | staff |
problem | problem |
unsere | our |
uns | us |
oder | or |
zeigen | show |
besten | best |
ist | is |
komplexer | more complex |
fehlermeldungen | error messages |
und | and |
DE Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Wir schicken Ihnen dann eine E-Mail zu. Sobald Sie den darin enthaltenen Link anklicken, können Sie ein neues Passwort anlegen.
EN Please enter your email address. We will then send you an email. You can set a new password when you have clicked on the link in the email.
Tedescu | Inglese |
---|---|
neues | new |
passwort | password |
link | link |
adresse | address |
e-mail-adresse | email address |
wir | we |
bitte | please |
ihre | your |
darin | in |
können | can |
geben sie | enter |
sobald | when |
ein | a |
dann | then |
den | the |
DE Mailtastic ist kaputt? Dann aktivieren Sie den digitalen Defibrillator! Klicken Sie auf die Sprechblase in der unteren rechten Ecke Ihres Bildschirms oder schicken Sie uns eine E-Mail:
EN Mailtastic is kaput? Then activate the digital defibrillator. Click the speech bubble in the bottom right hand corner of your screen or fire us an email:
Tedescu | Inglese |
---|---|
mailtastic | mailtastic |
ecke | corner |
bildschirms | screen |
klicken | click |
in | in |
oder | or |
digitalen | digital |
ist | is |
rechten | hand |
aktivieren | activate |
uns | us |
dann | then |
DE Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Wir schicken Ihnen dann eine E-Mail zu. Sobald Sie den darin enthaltenen Link anklicken, können Sie ein neues Passwort anlegen.
EN Please enter your email address. We will then send you an email. You can set a new password when you have clicked on the link in the email.
Tedescu | Inglese |
---|---|
neues | new |
passwort | password |
link | link |
adresse | address |
e-mail-adresse | email address |
wir | we |
bitte | please |
ihre | your |
darin | in |
können | can |
geben sie | enter |
sobald | when |
ein | a |
dann | then |
den | the |
DE Wenn das Problem komplexer ist und Sie uns Screenshots oder Fehlermeldungen zeigen wollen, dann schicken Sie uns am besten eine E-Mail oder fragen Sie via TeamViewer nach dem Support. Unsere Support-Mitarbeitenden antworten Ihnen umgehend.
EN If your problem is more complex and you want to show us screenshots or error messages, it?s best to send us an e-mail or request support via TeamViewer. Our support staff will get back to you right away.
Tedescu | Inglese |
---|---|
screenshots | screenshots |
teamviewer | teamviewer |
support | support |
umgehend | right away |
mitarbeitenden | staff |
problem | problem |
unsere | our |
uns | us |
oder | or |
zeigen | show |
besten | best |
ist | is |
komplexer | more complex |
fehlermeldungen | error messages |
und | and |
DE Haben Sie Fragen oder Bemerkungen zu Best of the Alps oder Feedback zu unserer Website? Dann schicken Sie uns doch Ihre Gedanken an headoffice@bestofthealps.com. Wir freuen uns auf Ihre Nachrichten.
EN Do you have questions or remarks about Best of the Alps or do you have feedback to our website? Just send us your thoughts at headoffice@bestofthealps.com. We are looking forward to your message.
Tedescu | Inglese |
---|---|
bemerkungen | remarks |
freuen | looking forward |
fragen | questions |
of | of |
feedback | feedback |
website | website |
gedanken | thoughts |
oder | or |
zu | to |
best | best |
ihre | your |
nachrichten | message |
uns | us |
an | send |
DE Wenn Sie uns Ihren Lebenslauf schicken möchten, damit wir ihn archivieren, dann füllen Sie bitte das Online-Formular aus
EN If you wish to send us your CV to keep on file, please fill in the online form
Tedescu | Inglese |
---|---|
lebenslauf | cv |
online | online |
formular | form |
füllen | fill |
ihren | your |
schicken | to send |
möchten | wish |
bitte | please |
uns | us |
damit | to |
dann | the |
DE Sie sind Diplom-Übersetzer/in und möchten sich unserem Freelancer-Team anschließen? Dann schicken Sie uns Ihre Bewerbung mit Ihren Arbeitssprachen, Ihren Diplomen und Ihren Erfahrungen.
EN If you are a professional translator and would like to join our network of freelance translators, feel free to send us your application, specifying the languages you work with, your qualifications and your experience.
Tedescu | Inglese |
---|---|
anschließen | join |
bewerbung | application |
und | and |
sind | are |
schicken | to send |
uns | us |
mit | with |
DE Schicken Sie uns jetzt eine Anfrage und beschreiben Sie Ihr Projekt. Wir senden Ihnen dann eine Schätzung der Projektkosten und des Zeitplans zu.
EN Make an inquiry now and describe your project. We'll send you an accurate estimate of the project cost and timeline.
Tedescu | Inglese |
---|---|
anfrage | inquiry |
beschreiben | describe |
schätzung | estimate |
jetzt | now |
und | and |
ihr | your |
projekt | project |
DE Alternativ können Sie aber auch warten, bis alle Produkte auf Lager sind und wir schicken diese dann gesammelt in einem Paket an Sie.
EN Alternatively, you can also wait until all products are in stock and we will send them to you collectively in one package.
Tedescu | Inglese |
---|---|
alternativ | alternatively |
warten | wait |
lager | stock |
paket | package |
produkte | products |
wir | we |
in | in |
sind | are |
und | and |
können | can |
sie | you |
alle | all |
an | send |
DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie die bei der Registrierung hinterlegte E-Mail-Adresse ein. Wir schicken Ihnen Ihr Passwort dann in Kürze zu.
EN If you don't remember your password introduce the e-mail you used to register, and we'll send you an e-mail with instructions on how to reset it.
Tedescu | Inglese |
---|---|
geben | introduce |
passwort | password |
ihr | your |
schicken | |
zu | to |
registrierung | register |
DE Nachdem Du die Gestaltung Deiner personalisierten Grußkarte abgeschlossen hast, schicken wir sie Dir in einem Set nach Hause, wo Du sie dann eigenhändig beschriften kannst.
EN After you've finished designing your personalized greeting card, we'll send it to your home in a set, where you'll be able to handwrite the greeting text yourself.
Tedescu | Inglese |
---|---|
gestaltung | designing |
personalisierten | personalized |
karte | card |
wo | where |
in | in |
abgeschlossen | finished |
du | yourself |
dir | your |
schicken | send |
kannst | be |
DE Ihr Traumjob ist nicht dabei, Sie möchten uns aber dennoch eine Initiativbewerbung schicken? Dann senden Sie Ihre vollständigen Unterlagen inklusive Gehaltsvorstellung bitte an:
EN Can't find your dream job but still want to send us a prospective application? Then please send your complete documents including salary expectations to:
Tedescu | Inglese |
---|---|
unterlagen | documents |
inklusive | including |
dann | then |
vollständigen | complete |
uns | us |
senden | to |
schicken | to send |
bitte | please |
ihr | your |
aber | but |
eine | a |
möchten | want to |
an | send |
sie | want |
DE Sie wünschen eine Beratung oder ein Angebot für eine Hosting- oder Colocation-Lösung? Dann schicken Sie uns gern jederzeit eine Anfrage
EN If you would like to speak to a consultant or receive an offer for a hosting or colocation solution, please send us details of your request
Tedescu | Inglese |
---|---|
wünschen | would |
hosting | hosting |
lösung | solution |
angebot | offer |
gern | please |
oder | or |
anfrage | request |
uns | us |
für | for |
schicken | send |
beratung | consultant |
ein | a |
DE Haben Sie Fragen oder Bemerkungen zu Best of the Alps oder Feedback zu unserer Website? Dann schicken Sie uns doch Ihre Gedanken an headoffice@bestofthealps.com. Wir freuen uns auf Ihre Nachrichten.
EN Do you have questions or remarks about Best of the Alps or do you have feedback to our website? Just send us your thoughts at headoffice@bestofthealps.com. We are looking forward to your message.
Tedescu | Inglese |
---|---|
bemerkungen | remarks |
freuen | looking forward |
fragen | questions |
of | of |
feedback | feedback |
website | website |
gedanken | thoughts |
oder | or |
zu | to |
best | best |
ihre | your |
nachrichten | message |
uns | us |
an | send |
DE Sie wünschen eine Beratung oder ein Angebot für eine Hosting- oder Colocation-Lösung? Dann schicken Sie uns gern jederzeit eine Anfrage
EN If you would like to speak to a consultant or receive an offer for a hosting or colocation solution, please send us details of your request
Tedescu | Inglese |
---|---|
wünschen | would |
hosting | hosting |
lösung | solution |
angebot | offer |
gern | please |
oder | or |
anfrage | request |
uns | us |
für | for |
schicken | send |
beratung | consultant |
ein | a |
DE Alternativ können Sie aber auch warten, bis alle Produkte auf Lager sind und wir schicken diese dann gesammelt in einem Paket an Sie.
EN Alternatively, you can also wait until all products are in stock and we will send them to you collectively in one package.
Tedescu | Inglese |
---|---|
alternativ | alternatively |
warten | wait |
lager | stock |
paket | package |
produkte | products |
wir | we |
in | in |
sind | are |
und | and |
können | can |
sie | you |
alle | all |
an | send |
DE Sie sind Diplom-Übersetzer/in und möchten sich unserem Freelancer-Team anschließen? Dann schicken Sie uns Ihre Bewerbung mit Ihren Arbeitssprachen, Ihren Diplomen und Ihren Erfahrungen.
EN If you are a professional translator and would like to join our network of freelance translators, feel free to send us your application, specifying the languages you work with, your qualifications and your experience.
Tedescu | Inglese |
---|---|
anschließen | join |
bewerbung | application |
und | and |
sind | are |
schicken | to send |
uns | us |
mit | with |
DE Schicken Sie uns jetzt eine Anfrage und beschreiben Sie Ihr Projekt. Wir senden Ihnen dann eine Schätzung der Projektkosten und des Zeitplans zu.
EN Make an inquiry now and describe your project. We'll send you an accurate estimate of the project cost and timeline.
Tedescu | Inglese |
---|---|
anfrage | inquiry |
beschreiben | describe |
schätzung | estimate |
jetzt | now |
und | and |
ihr | your |
projekt | project |
DE Wenn Sie uns Ihren Lebenslauf schicken möchten, damit wir ihn archivieren, dann füllen Sie bitte das Online-Formular aus
EN If you wish to send us your CV to keep on file, please fill in the online form
Tedescu | Inglese |
---|---|
lebenslauf | cv |
online | online |
formular | form |
füllen | fill |
ihren | your |
schicken | to send |
möchten | wish |
bitte | please |
uns | us |
damit | to |
dann | the |
DE Sie schicken wahrscheinlich lieber schnell eine Frage über den Facebook Messenger ab und widmen sich dann wieder ihrem Alltag
EN They’d probably rather fire off a question on Facebook Messenger and then get back to their life
Tedescu | Inglese |
---|---|
wahrscheinlich | probably |
messenger | messenger |
alltag | life |
dann | then |
wieder | back |
frage | question |
eine | a |
und | and |
den | to |
DE Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, schicken wir Ihnen die Rechnung und arbeiten dann an der nächsten Iteration Ihres Projekts weiter
EN If you?re satisfied with the result, we will send you the bill and then continue working on the next iteration of your solution
Tedescu | Inglese |
---|---|
zufrieden | satisfied |
rechnung | bill |
ergebnis | result |
arbeiten | working |
wir | we |
wenn | if |
mit | with |
und | and |
nächsten | the |
dann | then |
an | on |
DE Füllen sie einfach das nachstehende Formular aus. Unser Vertriebsteam wird Ihnen dann Ihre Lizenzdatei für die kostenlose und zeitlich unbegrenzte Nutzung des MOBOTIX HUB Level L1 in einer separaten E-Mail schicken.
EN Simply fill out the form below, and our Sales team will provide you with the license file for the level you have chosen in a separate eMail. You can then use your MOBOTIX HUB level free of charge for 30 days.
Tedescu | Inglese |
---|---|
füllen | fill |
vertriebsteam | sales team |
mobotix | mobotix |
hub | hub |
level | level |
separaten | separate |
in | in |
formular | form |
ihre | your |
für | for |
und | and |
unser | our |
wird | the |
dann | then |
kostenlose | free |
nutzung | use |
einer | a |
DE Bitte füllen Sie untenstehendes Formular aus, um uns Ihre Kontaktdaten zu übermitteln. Wir schicken Ihnen dann umgehend die benötigten Dokumente für den Abschluss einer UVG-Abredeversicherung.
EN Please fill in the following form to send us your details. We will then send you the documents required to take out extended LAA/UVG insurance.
Tedescu | Inglese |
---|---|
dokumente | documents |
füllen | fill |
benötigten | required |
für | insurance |
bitte | please |
formular | form |
ihre | your |
zu | to |
schicken | to send |
übermitteln | send |
umgehend | in |
uns | us |
wir | we |
dann | then |
den | the |
DE Cookies sind kleine Informationsdateien, die digitale Medien an die Festplatte eines PC schicken und sie dann zurückverfolgen.
EN These are small information files that Digital Media can send to the hard drive of a personal computer and then trace them back.
Tedescu | Inglese |
---|---|
kleine | small |
medien | media |
festplatte | hard drive |
pc | computer |
sind | are |
und | and |
digitale | a |
an | send |
dann | then |
DE Dennoch sollte E-Mail-Marketing nicht damit enden, dass Sie Ihrem Empfänger eine E-Mail schicken und dann weitermachen.
EN That said, email marketing shouldn’t end at sending your recipient an email and then moving on.
Tedescu | Inglese |
---|---|
empfänger | recipient |
marketing | marketing |
enden | end |
dann | then |
dass | that |
und | and |
DE Sie schicken ihnen dann den Link per E-Mail und bedanken sich für das Herunterladen der Inhalte.
EN You then send them the link via email and you thank them for downloading the content.
Tedescu | Inglese |
---|---|
link | link |
herunterladen | downloading |
inhalte | content |
für | for |
dann | then |
den | the |
und | and |
per | via |
DE Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, schicken wir Ihnen die Rechnung und arbeiten dann an der nächsten Iteration Ihres Projekts weiter
EN If you?re satisfied with the result, we will send you the bill and then continue working on the next iteration of your solution
Tedescu | Inglese |
---|---|
zufrieden | satisfied |
rechnung | bill |
ergebnis | result |
arbeiten | working |
wir | we |
wenn | if |
mit | with |
und | and |
nächsten | the |
dann | then |
an | on |
DE Füllen sie einfach das nachstehende Formular aus. Unser Vertriebsteam wird Ihnen dann Ihre Lizenzdatei für die kostenlose und zeitlich unbegrenzte Nutzung des MOBOTIX HUB Level L1 in einer separaten E-Mail schicken.
EN Simply fill out the form below, and our Sales team will provide you with the license file for the level you have chosen in a separate eMail. You can then use your MOBOTIX HUB level free of charge for 30 days.
Tedescu | Inglese |
---|---|
füllen | fill |
vertriebsteam | sales team |
mobotix | mobotix |
hub | hub |
level | level |
separaten | separate |
in | in |
formular | form |
ihre | your |
für | for |
und | and |
unser | our |
wird | the |
dann | then |
kostenlose | free |
nutzung | use |
einer | a |
DE Wir schicken dieser/n Person(en) dann automatisch und einmalig eine E-Mail, in der sie dazu eingeladen werden, die Webseite und Anwendung zu besuchen
EN We will automatically send this person a one-time email inviting them to visit the site and application
Tedescu | Inglese |
---|---|
automatisch | automatically |
webseite | site |
anwendung | application |
wir | we |
besuchen | visit |
person | person |
zu | to |
und | and |
einmalig | one |
eine | a |
DE Das passiert jedem mal. Um wieder auf dein Nutzerkonto zugreifen zu können, gib einfach während der Anmeldung die E-Mail-Adresse für dein Nutzerkonto an. Wir schicken dir dann einen Link mit Anweisungen.
EN It happens to the best of us! To regain access to your account, just enter the email address for your account during sign in and we’ll send you a link you can use.
Tedescu | Inglese |
---|---|
passiert | happens |
link | link |
adresse | address |
e-mail-adresse | email address |
zugreifen | access |
zu | to |
können | can |
dir | your |
um | for |
während | during |
an | send |
DE "Ich war in den Ferien und meine Mitarbeiter brauchten dringend eine Datei. Ich musste dafür nur die iPhone-App installieren und konnte ihnen dann ohne großen Aufwand den Link zur Datei schicken."
EN “I went on vacation and my staff urgently needed access to a file. All I had to do was installing the iPhone app and send them the link.”
Tedescu | Inglese |
---|---|
ferien | vacation |
mitarbeiter | staff |
dringend | urgently |
installieren | installing |
schicken | send |
link | link |
brauchten | needed |
ich | i |
datei | file |
konnte | the |
meine | my |
war | was |
in | to |
DE Die App wird dann die Bilder und die Informationen automatisch an Tailor Store schicken
EN The app will then automatically send the pictures and information to Tailor Store
Tedescu | Inglese |
---|---|
bilder | pictures |
automatisch | automatically |
store | store |
informationen | information |
app | app |
und | and |
wird | the |
dann | then |
an | send |
DE „Damals gab es ja noch kein Internet, also musste ich meine Arbeiten immer in braunes Packpapier wickeln, die Pakete zum Bahnhof bringen und dann mit dem Red Star Service per Zug zur Londoner Victoria Station schicken”.
EN “This was before the internet, so I used to have to parcel my work up in brown paper, take it to the station, and put it on the Red Star train to London Victoria.”
DE Du möchtest uns etwas schreiben oder schicken? Dann ist hier die Adresse für dich:
EN You want to write or send us something? Then here is the address for you:
Tedescu | Inglese |
---|---|
möchtest | you want |
oder | or |
adresse | address |
ist | is |
hier | here |
für | for |
schicken | send |
du | you |
uns | us |
etwas | something |
schreiben | to |
dann | then |
DE Dann schicken wir dir ein Rückgabeetikett zum Ausdrucken und Aufkleben zu.
EN Then we'll send you a return label to print and stick on.
Tedescu | Inglese |
---|---|
ausdrucken | |
dann | then |
und | and |
zu | to |
ein | a |
dir | you |
DE Wer den Vortrag verpasst hat, kann uns gern eine E-Mail an hello@mailtastic.com, dann schicken wir Ihnen die Videoaufzeichnung zu.
EN If you missed the presentation, you can send us an e-mail to hello@mailtastic.com and we will send you the video recording.
Tedescu | Inglese |
---|---|
vortrag | presentation |
verpasst | missed |
mailtastic | mailtastic |
kann | can |
videoaufzeichnung | video |
zu | to |
den | the |
uns | us |
an | an |
wir | we |
DE Das passiert jedem mal. Um wieder auf dein Nutzerkonto zugreifen zu können, gib einfach während der Anmeldung die E-Mail-Adresse für dein Nutzerkonto an. Wir schicken dir dann einen Link mit Anweisungen.
EN It happens to the best of us! To regain access to your account, just enter the email address for your account during sign in and we’ll send you a link you can use.
Tedescu | Inglese |
---|---|
passiert | happens |
link | link |
adresse | address |
e-mail-adresse | email address |
zugreifen | access |
zu | to |
können | can |
dir | your |
um | for |
während | during |
an | send |
DE Die App wird dann die Bilder und die Informationen automatisch an Tailor Store schicken
EN The app will then automatically send the pictures and information to Tailor Store
Tedescu | Inglese |
---|---|
bilder | pictures |
automatisch | automatically |
store | store |
informationen | information |
app | app |
und | and |
wird | the |
dann | then |
an | send |
DE Wir schicken Dir einen Vertragsentwurf zu, bei dem Anmerkungen immer willkommen sind und finalisieren den Bewerbungsprozess mit der digitalen Unterschrift. Und dann kann es losgehen!
EN We send you a draft contract, where comments are always welcome, and finalize the application process with the digital signature. Then you’re ready to start!
Tedescu | Inglese |
---|---|
immer | always |
willkommen | welcome |
bewerbungsprozess | application process |
unterschrift | signature |
wir | we |
zu | to |
sind | are |
mit | with |
digitalen | a |
den | the |
dann | then |
und | comments |
DE Melden Sie sich bei Element Manager an, erweitern Sie dann Konfiguration, dann Telefonie und dann Anrufdetailaufzeichnung
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
Tedescu | Inglese |
---|---|
melden | log |
element | element |
manager | manager |
erweitern | expand |
konfiguration | configuration |
telefonie | telephony |
dann | then |
bei | to |
an | on |
DE Melden Sie sich bei Element Manager an, erweitern Sie dann Konfiguration, dann Telefonie und dann Anrufdetailaufzeichnung
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
Tedescu | Inglese |
---|---|
melden | log |
element | element |
manager | manager |
erweitern | expand |
konfiguration | configuration |
telefonie | telephony |
dann | then |
bei | to |
an | on |
DE Schicken Sie uns Ihre Grafik so, wie sie ist, und geben Sie an, welchen Stil Sie haben möchten. Wir akzeptieren alle standardmäßigen Bildformate und übernehmen gern für Sie die Formatierung, bevor Sie von uns einen Online-Proof zur Abnahme erhalten.
EN Feel free to send in your artwork as is and note which style you would like in your instructions. We accept all standard image formats, and we're happy to format everything on our end before sending an online proof for approval.
Mustrà 50 di 50 traduzzioni