DE Es ist ein kleines Softwarepaket, das keine wesentlichen Ressourcen auf Ihrem Computer beansprucht. Es dient als Protokollanalysator für die ABB RP570, ABB SPA-bus, and NMEA 0183 protocols.
DE Es ist ein kleines Softwarepaket, das keine wesentlichen Ressourcen auf Ihrem Computer beansprucht. Es dient als Protokollanalysator für die ABB RP570, ABB SPA-bus, and NMEA 0183 protocols.
EN It is a small software package that will not take up any significant resources on your computer. It serves as a protocol analyzer for the ABB RP570, ABB SPA-bus, and NMEA 0183 protocols.
Tedescu | Inglese |
---|---|
kleines | small |
softwarepaket | software |
wesentlichen | significant |
computer | computer |
abb | abb |
es | it |
ressourcen | resources |
dient | serves |
als | as |
für | for |
ist | is |
ein | a |
keine | not |
DE ROOMZ Displays erleichtern ABB das Arbeitsleben ABB suchte ein neues Raumreservationssystem, das Buchungen via Outlook zulässt und die Belegung sowie [?]
EN ROOMZ displays make working life easier at ABB ABB was searching for a new room reservation system that allows bookings [?]
Tedescu | Inglese |
---|---|
roomz | roomz |
displays | displays |
erleichtern | easier |
neues | new |
zulässt | allows |
abb | abb |
buchungen | bookings |
und | make |
ein | a |
DE Im Aktions-Debugger (Abb. oben) können Sie die Aktionen eines Steuerelement- oder Seitenereignisses debuggen. Dieser Debugger wird geöffnet, wenn bei der Simulation eine für das Debuggen ausgewählte Aktion aufgerufen wird.
EN The Actions Debugger (shown above) – allows you to debug the Actions of a Control event or a Page event. This debugger is opened when an Action that has been selected for debugging is encountered during a simulation.
Tedescu | Inglese |
---|---|
simulation | simulation |
ausgewählte | selected |
debugger | debugger |
aktion | action |
aktionen | actions |
oder | or |
geöffnet | the |
für | for |
DE Im XPath Debugger (Abb. unten) wird das XPath/XQuery-Auswertungsfenster für ein gründliches Debugging geöffnet.
EN The XPath Debugger (shown below) - opens the XPath/XQuery evaluator window for in-depth debugging.
Tedescu | Inglese |
---|---|
xpath | xpath |
debugger | debugger |
debugging | debugging |
öffnet | opens |
für | for |
geöffnet | the |
DE Beim Rückwärts-Mapping haben Sie die Option, das Quelldokument, das XSLT/XQuery- und das Ergebnisdokument nach der Transformation übersichtlich nebeneinander anzuordnen (Abb. rechts).
EN The back-mapping button also gives you the option to automatically tile the source, XSLT/XQuery, and result documents after transformation for easy review, as shown to the right.
Tedescu | Inglese |
---|---|
option | option |
xslt | xslt |
und | and |
transformation | transformation |
rechts | to |
der | the |
DE Im Dialogfeld "Testfälle und -ausführungen verwalten" (Abb.o.) können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit definieren, nach jedem Schritt Schnappschüsse von Client-Ansichten und Seitenquellen aufnehmen und Testausführungen vergleichen
EN The Manage Test Cases and Runs dialog shown above lets you control playback speed, collect snapshots of client views and page sources after each step, and compare test run results
Tedescu | Inglese |
---|---|
testfälle | test cases |
schnappschüsse | snapshots |
vergleichen | compare |
client | client |
ansichten | views |
verwalten | manage |
schritt | step |
und | and |
die | runs |
von | of |
jedem | the |
DE Aufgeladen: ABB treibt das Engagement von Sauber für die Elektromobilität voran
EN Sauber Engineering pushing the boundaries of Additive Layer Manufacturing with Scalmalloy®
Tedescu | Inglese |
---|---|
sauber | sauber |
voran | the |
von | of |
DE Guten Abend. Ich bin bieten Unterkunft von Arbeitnehmerorganisationen und Einzelpersonen in dem Block auf der Straße zufrieden. Leinen Küche, zwei Zimmer mit einem hohen Standard. Es liegt in der Nähe von ABB, Schwimmbad Wasserparadies, 4 km vom…
EN Welcome Member. I am pleased to offer to the headquarters of employee organizations and individuals in the street of flax two rooms with a kitchen high standard. It is close to the ABB, Swimming Pool Paradise , 4 km from the factory. Very good…
DE Patek Philippe beginnt mit der Serienproduktion von Armbanduhren mit ewigem Kalender (Abb. Ref. 1526).
EN Patek Philippe begins regular production of perpetual calendar wristwatches (Ref. 1526 shown).
Tedescu | Inglese |
---|---|
philippe | philippe |
beginnt | begins |
kalender | calendar |
ref | ref |
patek | patek |
DE Abb. 1: Muster-E-Mail mit Link zum schädlichen Dokument. Die E-Mail, in dänischer Sprache verfasst, verlangt die Bezahlung einer überfälligen Rechnung und droht mit der Übergabe an ein Inkassobüro.
EN Figure 1: Sample email message with link to malicious document; the email, written in Danish, demands payment on an overdue invoice and threatens to turn the account over to a debt collector.
Tedescu | Inglese |
---|---|
verlangt | demands |
droht | threatens |
muster | sample |
dokument | document |
in | in |
rechnung | invoice |
link | link |
bezahlung | payment |
mit | with |
an | an |
DE Abb. 2: Schädlicher Microsoft Word-Dokumentenköder, der den Benutzer dazu anhält, den Inhalt zu aktivieren.
EN Figure 2: Malicious Microsoft Word document lure enticing user to "Enable Content"
Tedescu | Inglese |
---|---|
microsoft | microsoft |
benutzer | user |
inhalt | content |
aktivieren | enable |
zu | to |
word | word |
DE Abb. 5: Serpent-Ransomware-Lösegeldforderung, in HTML und Text-Version.
EN Figure 5: Serpent Ransomware ransom notes, both HTML and text versions
Tedescu | Inglese |
---|---|
html | html |
ransomware | ransomware |
text | text |
version | versions |
und | and |
DE Abb. 6: Startseite der Serpent-Ransomware-Entschlüsselungs-Website
EN Figure 6: Serpent Ransomware decryption website main page
Tedescu | Inglese |
---|---|
ransomware | ransomware |
website | website |
DE Abb. 7: FAQ der Serpent-Ransomware-Entschlüsselungs-Website
EN Figure 7: Serpent Ransomware decryption website FAQ
Tedescu | Inglese |
---|---|
faq | faq |
ransomware | ransomware |
website | website |
DE Abb. 8: Anleitung zur Entschlüsselung auf der Serpent-Ransomware-Entschlüsselungs-Website
EN Figure 8: Serpent Ransomware decryption website decryption instructions
Tedescu | Inglese |
---|---|
anleitung | instructions |
entschlüsselung | decryption |
ransomware | ransomware |
website | website |
DE Abb. 9: Support-Portal auf der Serpent-Ransomware-Entschlüsselungs-Website
EN Figure 9: Serpent Ransomware decryption website support portal
Tedescu | Inglese |
---|---|
ransomware | ransomware |
support | support |
website | website |
portal | portal |
DE Alexander von Humboldt: Minerale und Gesteine im Museum für Naturkunde Berlin Hg. von Ferdinand Damaschun und Ralf Thomas Schmitt 424 S., 504 farb. Abb., Klappenbroschur, 34,90 € (D); 35,90 € (A)ISBN 978-3-8353-3582-0
EN Additionally a richly illustrated book focusses on Humboldt’s work as a collector and provides a deeper insight into his mineral and stone collections.
Tedescu | Inglese |
---|---|
museum | collections |
und | and |
von | a |
DE PickMaster™, eine produktivitätssteigernde Lösung für Pick & Place-Anwendungen mit hoher Geschwindigkeit, wurde von ABB Robotics entwickelt und basiert auf der Bildverarbeitungstechnologie von Cognex.
EN PickMaster™, a productivity enhancing concept for high speed picking applications was developed by ABB Robotics and is based on Cognex vision technology.
DE Einfache Installation und Nutzung waren entscheidende Faktoren, als ABB in den USA sich entschied, die Führung seines FlexPicker-Roboters mittels In-Sight Vision-Sensoren sicherzustellen
EN Ease of use was a decisive factor when ABB in the USA decided to have their FlexPicker robot guided by In-Sight vision sensors
Tedescu | Inglese |
---|---|
entscheidende | decisive |
faktoren | factor |
entschied | decided |
einfache | ease |
abb | abb |
roboters | robot |
vision | vision |
sensoren | sensors |
usa | usa |
in | in |
und | have |
nutzung | use |
DE Nach der erfolgreichen Integration des In-Sight in den FlexPicker plant der Konzern nun, auch den Rest der breitgefächerten ABB-Produktlinie mit In-Sight Sensoren auszustatten.
EN Having successfully integrated In-Sight with the FlexPicker robot, the group now has plans to include In-Sight sensors with the rest of ABB’s extensive product line.
Tedescu | Inglese |
---|---|
erfolgreichen | successfully |
integration | integrated |
plant | plans |
rest | rest |
sensoren | sensors |
nun | now |
in | in |
konzern | the group |
mit | with |
den | the |
auch | to |
DE Abb. 1: Prozentsatz der Befragten, die innerhalb der letzten sechs Monate ein Kleidungsstück repariert haben (aus allen fünf Märkten)
EN Fg1: The percentage of respondents across survey markets who have repaired a fashion garment in a half-year time period
Tedescu | Inglese |
---|---|
prozentsatz | percentage |
befragten | respondents |
monate | time |
kleidungsstück | garment |
repariert | repaired |
märkten | markets |
haben | have |
allen | in |
ein | a |
DE Abb. 2: Wir haben die Teilnehmer*innen gefragt, inwieweit es für sie normal ist, im Alltag Kleidung zu reparieren. Die Ergebnisse haben wir mit den Antworten von Zalando Kund*innen verglichen, um herauszufinden, ob es hier Unterschiede gibt.
EN Fg2: We asked respondents in our survey countries about their personal familiarity with integrating repair into their lifestyles and compared the overall results, to see how they differed from the experiences of Zalando customers
Tedescu | Inglese |
---|---|
gefragt | asked |
reparieren | repair |
zalando | zalando |
verglichen | compared |
antworten | respondents |
ergebnisse | results |
herauszufinden | how |
wir | we |
zu | to |
innen | in |
mit | with |
den | the |
von | of |
es | they |
DE Abb. 3: Wenn es darum geht, sich aktiv über Reparaturmöglichkeiten zu informieren, gibt es deutliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern.
EN Fg3: We found clear differences between country markets when it comes to how people inform themselves about repairing garments
Tedescu | Inglese |
---|---|
informieren | inform |
deutliche | clear |
unterschiede | differences |
ländern | country |
es | it |
zwischen | between |
zu | to |
DE Abb. 4: Wir haben gängige Reparaturen aufgelistet und untersucht, ob die Befragten sich zutrauen würden, diese Arbeiten selbst durchzuführen.
EN Fg4: Diving into common types of mending, we gauged the confidence in different survey markets to tackle specific repairs themselves
Tedescu | Inglese |
---|---|
gängige | common |
reparaturen | repairs |
wir | we |
die | themselves |
diese | the |
DE Vom 18. bis 22. November 2015 ist es wieder soweit: Die internationale Interior-Design-Messe „neue räume“ öffnet ihre Tore in der Zürcher ABB Halle, um auch in diesem Jahr wieder eindrucksvoll zeitgenössische Entwürfe internationaler
EN From 18 to 22 November 2015, the „neue räume“ international interior design exhibition will be opening its doors again at the ABB Hall in Zurich. Once again, an impressive array of contemporary design from renowned international and swiss
DE Seit 2017 kooperiert ABB mit der Femtec GmbH in der ?
EN Since 2017, ABB has been cooperating with Femtec GmbH in ?
Tedescu | Inglese |
---|---|
femtec | femtec |
gmbh | gmbh |
abb | abb |
in | in |
seit | since |
mit | with |
DE Abb.1 Pingoentstehung (Grafik: Hüser nach Vorlage)
EN fig.1 Development of a pingo (graph changed by Hüser, NIhK)
Tedescu | Inglese |
---|---|
grafik | graph |
DE Abb. 3 Wrokmoor mit Fundstellen unterschiedlichen Alters in der Umgebung (Grafik: Hüser, NIhK)
EN fig. 3 Wrokmoor and surrounding archaeological sites of different age (graph: Hüser, NIhK)
Tedescu | Inglese |
---|---|
unterschiedlichen | different |
alters | age |
umgebung | surrounding |
grafik | graph |
nihk | nihk |
der | of |
DE ABB, Georg Fischer, OC Oerlikon, Conzzeta, Siemens, PB Automation, Sensirion und Trumpf sind nur einige der weltweit führenden Technologieunternehmen in der Greater Zurich Area
EN Leading global technology companies like ABB, Georg Fischer, OC Oerlikon, Conzzeta, Siemens, PB Automation, Sensirion and Trumpf have found success in advanced manufacturing in the Greater Zurich Area
Tedescu | Inglese |
---|---|
siemens | siemens |
automation | automation |
sensirion | sensirion |
weltweit | global |
führenden | leading |
in | in |
zurich | zurich |
area | area |
abb | abb |
georg | georg |
fischer | fischer |
und | and |
einige | have |
DE ABB unterstützt die Entwicklung des Konzepts der Verwaltungsschale und übernimmt es in die eigene Geräte- und Plattformentwicklung
EN ABB supports the development of the Asset Administration Shell concept and incorporates it into its own device and platform developments
Tedescu | Inglese |
---|---|
abb | abb |
geräte | device |
unterstützt | supports |
es | it |
in | into |
entwicklung | development |
und | and |
DE ABB unterstützt seine Kunden bei der Digitalisierung von Geschäftsprozessen
EN ABB supports its customers in the digitalization of business processes
Tedescu | Inglese |
---|---|
unterstützt | supports |
kunden | customers |
digitalisierung | digitalization |
abb | abb |
DE In Co-Creation-Workshops können Kunden ihre Vorstellungen gemeinsam mit den jeweiligen ABB-Geschäftsbereichen in digitale Lösungen umsetzen
EN In co-creation workshops, customers can transform their ideas into digital solutions together with the respective ABB business units
Tedescu | Inglese |
---|---|
kunden | customers |
jeweiligen | respective |
digitale | digital |
lösungen | solutions |
workshops | workshops |
abb | abb |
in | in |
können | can |
mit | with |
den | the |
DE Das ABB Ability™ Data Manifesto dient als Ausgangspunkt für Diskussionen über neue digitale Lösungen und soll die Grundwerte für eine vertrauensvolle Zusammenarbeit im digitalen Bereich bilden
EN The ABB Ability™ Data Manifesto serves as a starting point for discussions about new digital solutions and is intended to form the basic values for a trustful cooperation in digitalization
DE Abb. 1: Dentintubulus umgeben vom Dentin, bestehend aus organischen (hauptsächlich Kollagen) und anorganischen (Hydroxylapatit) Bestandteilen.
EN Figure 1: Dentin tubule surrounded by dentin, consisting of organic (mainly collagen) and inorganic (hydroxyapatite) components.
Tedescu | Inglese |
---|---|
bestehend | consisting |
organischen | organic |
hauptsächlich | mainly |
bestandteilen | components |
und | and |
vom | by |
aus | of |
DE Abb. 1 und 2: Zahnoberfläche mit freiliegenden Dentintubuli vor (links) und nach (rechts) Behandlung mit Hydroxylapatit.
EN Figure 1 and 2: Tooth surface with exposed dentinal tubules before (left) and after (right) treatment with hydroxyapatite.
Tedescu | Inglese |
---|---|
behandlung | treatment |
mit | with |
und | and |
links | left |
nach | after |
rechts | right |
DE [Translate to de_AT:] Abb. 2: Hydroxylapatit löst sich in sauren (kariogenen) Biofilmen auf. Hierbei wird Calcium freigesetzt, das den Zahn schützen und reparieren kann.
EN Figure 2: Hydroxyapatite dissolves in acidic (cariogenic) biofilms. This releases calcium, which can protect and repair the tooth.
Tedescu | Inglese |
---|---|
zahn | tooth |
schützen | protect |
hierbei | this |
kann | can |
reparieren | repair |
in | in |
und | and |
DE Abb. 1: Anteil der kariesfreien Patienten nach der Anwendung einer Zahnpasta mit Fluorid und einer Zahnpasta mit Hydroxylapatit.
EN Figure 1: Proportion of patients without cavities after using a toothpaste with fluoride and a toothpaste with hydroxyapatite.
Tedescu | Inglese |
---|---|
patienten | patients |
zahnpasta | toothpaste |
und | and |
mit | with |
anteil | proportion |
der | of |
nach | after |
einer | a |
DE Abb. 1: Hydroxylapatit-Partikel aus Zahnpflegeprodukten lagern sich auf der Zahnoberfläche an und bilden hier eine Schutzschicht aus.
EN Figure 1: Hydroxyapatite particles from oral care products accumulate on the tooth surface and form a protective layer.
Tedescu | Inglese |
---|---|
bilden | form |
partikel | particles |
und | and |
auf | surface |
aus | from |
eine | a |
der | the |
DE Abb. 1: Reduktion der Bakterien auf den Zähnen (skizziert nach Kensche et al. 2017).
EN Figure 1: Reduction of bacteria on the teeth (compiled according per Kensche et al., 2017).
Tedescu | Inglese |
---|---|
reduktion | reduction |
bakterien | bacteria |
zähnen | teeth |
al | al |
et | et |
den | the |
DE Abb. 2: Zahncremes mit Hydroxylapatit helfen dabei, die Mundflora im Gleichgewicht zu halten (Meyer/ Enax 2018).
EN Figure 2: Toothpastes with hydroxylapatit help to keep the oral flora balanced (Meyer/ Enax 2018).
Tedescu | Inglese |
---|---|
meyer | meyer |
helfen | help |
zu | to |
dabei | with |
halten | to keep |
die | the |
DE Abb. 2: Wachstum des Datenverkehrs in Frankfurt im Vergleich zu Ende Februar, stündliche Verteilung am Tag
EN Fig. 2: Growth in data traffic in Frankfurt compared to the end of February, hourly distribution during the day.
Tedescu | Inglese |
---|---|
wachstum | growth |
datenverkehrs | traffic |
frankfurt | frankfurt |
februar | february |
verteilung | distribution |
in | in |
zu | to |
ende | the end |
DE Adapter zum Anschluss von ABB Schutzgeräten mit Sensoreingängen
EN Interface adapter for ABB protection relays with sensor inputs
Tedescu | Inglese |
---|---|
adapter | adapter |
anschluss | interface |
abb | abb |
mit | with |
zum | for |
DE Speziell für den Anschluss von ABB- Schutzgeräten der Serie REF 54x an die Kleinsignalausgänge von CMC-Prüfgeräten
EN To connect ABB protection relays of the REF 54x series to the low level outputs of CMC test sets
Tedescu | Inglese |
---|---|
serie | series |
ref | ref |
abb | abb |
anschluss | to connect |
den | the |
DE Die duale Zentrifuge DeltaVita® 1 (siehe Abb
EN The dual centrifuge DeltaVita® 1 (see Fig
Tedescu | Inglese |
---|---|
die | the |
siehe | see |
DE ABB hat die Hochspannungs-Gleichstromübertragung entwickelt, um Stromnetze zu verbinden und Erneuerbare Energien nutzbar zu machen. Klimaschutz braucht innovative Technologien.
EN ABB has developed High Voltage Direct Current transmission technology to connect power grids and utilise renewable energies. Climate protection needs innovative technologies.
Tedescu | Inglese |
---|---|
entwickelt | developed |
klimaschutz | climate protection |
abb | abb |
übertragung | transmission |
innovative | innovative |
energien | energies |
technologien | technologies |
verbinden | connect |
zu | to |
erneuerbare | renewable |
braucht | needs |
und | and |
hat | has |
DE Abb.: Prognostizierte Neuschneemenge in cm bis Sonntagmittag für Mitteleuropa (Quelle: www.wetter3.de).
EN Fig.: Snowfall forecast in cm by Sunday afternoon for central Europe (source: www.wetteronline.de)
Tedescu | Inglese |
---|---|
quelle | source |
cm | cm |
de | de |
in | in |
für | for |
DE Alexander von Humboldt: Minerale und Gesteine im Museum für Naturkunde Berlin Hg. von Ferdinand Damaschun und Ralf Thomas Schmitt 424 S., 504 farb. Abb., Klappenbroschur, 34,90 € (D); 35,90 € (A) ISBN 978-3-8353-3582-0
EN Additionally a richly illustrated book focusses on Humboldt’s work as a collector and provides a deeper insight into his mineral and stone collections.
Tedescu | Inglese |
---|---|
museum | collections |
und | and |
von | a |
DE Einfache Installation und Nutzung waren entscheidende Faktoren, als ABB in den USA sich entschied, die Führung seines FlexPicker-Roboters mittels In-Sight Vision-Sensoren sicherzustellen
EN Ease of use was a decisive factor when ABB in the USA decided to have their FlexPicker robot guided by In-Sight vision sensors
Tedescu | Inglese |
---|---|
entscheidende | decisive |
faktoren | factor |
entschied | decided |
einfache | ease |
abb | abb |
roboters | robot |
vision | vision |
sensoren | sensors |
usa | usa |
in | in |
und | have |
nutzung | use |
DE Nach der erfolgreichen Integration des In-Sight in den FlexPicker plant der Konzern nun, auch den Rest der breitgefächerten ABB-Produktlinie mit In-Sight Sensoren auszustatten.
EN Having successfully integrated In-Sight with the FlexPicker robot, the group now has plans to include In-Sight sensors with the rest of ABB’s extensive product line.
Tedescu | Inglese |
---|---|
erfolgreichen | successfully |
integration | integrated |
plant | plans |
rest | rest |
sensoren | sensors |
nun | now |
in | in |
konzern | the group |
mit | with |
den | the |
auch | to |
DE PickMaster™, eine produktivitätssteigernde Lösung für Pick & Place-Anwendungen mit hoher Geschwindigkeit, wurde von ABB Robotics entwickelt und basiert auf der Bildverarbeitungstechnologie von Cognex.
EN PickMaster™, a productivity enhancing concept for high speed picking applications was developed by ABB Robotics and is based on Cognex vision technology.
Mustrà 50 di 50 traduzzioni