Traduce "المتوقع أن تكون" in Inglese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "المتوقع أن تكون" da Arabu à Inglese

Traduzzione di Arabu à Inglese di المتوقع أن تكون

Arabu
Inglese

AR من المتوقع أن ينمو سوق البيانات الضخمة العالمية إلى 103 مليار دولار أمريكي بحلول عام 2027 ، أي أكثر من ضعف حجم السوق المتوقع في عام 2018.

EN The global big data market is forecasted to grow to 103 billion U.S. dollars by 2027, more than double its expected market size in 2018.

Arabu Inglese
المتوقع expected
البيانات data
مليار billion
حجم size
العالمية global
ينمو grow
بحلول by
أكثر more
إلى to

AR يوفر لقاح الإنفلونزا هذه السنة حماية ضد أربعة أنواع من فيروسات الإنفلونزا المتوقع أن تكون الأكثر شيوعًا خلال موسم الإنفلونزا لهذه السنة

EN This year's seasonal flu vaccine provides protection from the four influenza viruses that are expected to be the most common during the year's flu season

Arabu Inglese
لقاح vaccine
حماية protection
فيروسات viruses
المتوقع expected
موسم season
يوفر provides
أربعة four
الإنفلونزا flu
تكون be
الأكثر most
خلال to

AR عدد الأسرة المتوقع أن تكون جاهزة لاستقبال المرضى

EN Total number of beds expected to be ready to accept patients

Arabu Inglese
المتوقع expected
جاهزة ready
المرضى patients
عدد number
تكون be

AR يوفر لقاح الإنفلونزا هذه السنة حماية ضد أربعة أنواع من فيروسات الإنفلونزا المتوقع أن تكون الأكثر شيوعًا خلال موسم الإنفلونزا لهذه السنة

EN This year's seasonal flu vaccine provides protection from the four influenza viruses that are expected to be the most common during the year's flu season

Arabu Inglese
لقاح vaccine
حماية protection
فيروسات viruses
المتوقع expected
موسم season
يوفر provides
أربعة four
الإنفلونزا flu
تكون be
الأكثر most
خلال to

AR إذا كنت مديرًا لأشخاص آخرين، فمن المتوقع أن تكون قدوة لهم

EN If you are the manager of other people, you are expected to be an example to them

Arabu Inglese
مدير manager
آخرين other
المتوقع expected
إذا if
تكون be
كنت you
لهم them

AR غالبًأ ما تكون دائرية وذات حدود محددة، ولكن قد تكون لها حواف غير منتظمة عندما تكون كبيرة جدًا

EN Are usually round with defined borders, but may have irregular edges when very large

Arabu Inglese
حدود borders
ولكن but
عندما when
كبيرة large
تكون are
غير with

AR قد لا تكون هناك طريقة لمنع تكون معظم أشكال التهاب كبيبات الكلى. ومع ذلك، نقدم لك بعض الخطوات التي قد تكون مفيدة:

EN There may be no way to prevent most forms of glomerulonephritis. However, here are some steps that might be beneficial:

Arabu Inglese
طريقة way
أشكال forms
الخطوات steps
معظم most
تكون be
لمنع prevent
بعض some
ذلك to

AR سيتحدث طبيبك معك أو مع عائلتك حول مسار العلاج المتوقع.

EN Your doctor will talk with you or your family about what to expect.

Arabu Inglese
طبيبك your doctor
عائلتك your family
معك with

AR أنت، ومع ذلك، من المتوقع أن تدعم نفسك.

EN You are, however, expected to support yourself.

Arabu Inglese
المتوقع expected
نفسك yourself
تدعم support
أنت you
ذلك to

AR عندما تسافر أو تتنقل في أثناء طقس سيئ، تأكد من أن شخصًا ما يعرف وجهتك والموعد المتوقع فيه وصولك

EN Whenever you're traveling during bad weather, be sure someone knows where you're headed and at what time you're expected to arrive

Arabu Inglese
تأكد be sure
يعرف knows
المتوقع expected
أثناء during
شخص someone
عندما at

AR وستُلغى عملية زراعة العضو إذا كان من المتوقع أن تفشل هذه الجراحة.

EN The transplant will be canceled if it doesn't appear that the surgery will be a success.

Arabu Inglese
إذا if
الجراحة surgery
هذه the

AR وتقول الدراسة إن هذا مهم بشكل خاص لأنه من المتوقع أن ينمو الطلب على الكهرباء بنسبة 30٪ بين عامي 2020 و 2035.

EN This is particularly important because demand for electricity is projected to grow by 30% between 2020 and 2035, the study says.

Arabu Inglese
مهم important
خاص particularly
الطلب demand
الكهرباء electricity
و and
الدراسة study
ينمو grow
لأنه because
هذا this
بين between
على to

AR النموذج لا يعمل على النحو المتوقع

EN The form isn’t working as I expected

Arabu Inglese
النموذج form
يعمل working
المتوقع expected
النحو as
على the

AR ومن المتوقع أن يزداد الأمر سوءاً مع تزايد الآثار الناتجة عن التغير المناخي، وهو ما قد يتسبب بفقدان سكان الجزيرة لمصادر عيشهم.

EN These are expected to worsen with climate change, which makes the islanders’ standard of living increasingly precarious. 

Arabu Inglese
المتوقع expected
التغير change
وهو are
ومن to

AR إن هذا التوجه، الذي من المتوقع أن يتسع بفضل استراتيجية الرقمنة الحكومية، يجب أن يعزز خلق فرص العمل ويحفز الانتعاش الاقتصادي.

EN This trend, which is expected to increase thanks to the Government's digitization strategy, should promote job creation and boost economic recovery.  

Arabu Inglese
المتوقع expected
استراتيجية strategy
العمل job
الانتعاش recovery
الاقتصادي economic
يجب should
هذا this
الذي the

AR من المتوقع أن تسدِّد حسابك بالكامل عند نهاية زيارتك.

EN You are expected to pay your account in full at the end of your visit.

Arabu Inglese
المتوقع expected
زيارتك your visit
حسابك account
نهاية end

AR ومن المتوقع ألا يستمر هذا الالتهاب لأكثر من أسبوع

EN The soreness shouldn't last more than a week

Arabu Inglese
لأكثر more
أسبوع week
ومن a
هذا the

AR العلاج الكيميائي وفقدان الشعر: الأمر المتوقع أثناء العلاج

EN Cholangiocarcinoma (bile duct cancer)

AR لذلك اسأل طبيبك عن المدة المتوقع انتظار النتائج خلالها.

EN Ask your doctor how long you can expect to wait.

Arabu Inglese
لذلك to
اسأل ask
طبيبك your doctor

AR من المتوقع أن تتمكن من العودة إلى نظامك الغذائي والأنشطة المعتادة على الفور.

EN You should be able to return to your usual diet and activities right away.

Arabu Inglese
المعتادة usual
الفور right away
العودة return
تتمكن able
إلى to

AR ويُمكن الحفاظ على هذه المهارات لفتره أطول؛ لأنها يتحكم فيها أجزاء من المخ تُصاب لاحقًا بالضرر أثناء المسار المتوقع للمرض.

EN These skills may be preserved longer because they are controlled by parts of the brain affected later in the course of the disease.

Arabu Inglese
المهارات skills
أطول longer
لأنها because
أجزاء parts
المخ brain
لاحق later
أثناء in
على of

AR تمكنك هذ الميزة من شبك عمود القطر مع مقبض القطر بكل دقة. يتم عرض نقطة ملونة تمثّل كرة القطر على الشاشة مع خطوط توضّح مسار السيارة المتوقع.

EN This feature helps you to precisely couple the tow bar with a tow hitch. A coloured dot graphic representing the tow ball is displayed on-screen together with a guideline showing the vehicle’s predicted path.

Arabu Inglese
الميزة feature
الشاشة screen
مسار path
عرض displayed

AR ومن المتوقع أن تتوسع بشكل ملحوظ خلال الأشهر القليلة القادمة مع تسجيل سلاسل توريد جديدة والتوسع في مواد جديدة.

EN It is expected to expand significantly during the next few months with the registration of new supply chains and expansion to new materials.

Arabu Inglese
المتوقع expected
الأشهر months
القليلة few
سلاسل chains
جديدة new
مواد materials
تسجيل to

AR من المتوقع أن يستمع المشاركون في تلك الحوارات لبعضهم البعض وأن يكونوا منفتحين على التعايش بين وجهات النظر المتباينة. 

EN Participants in the Dialogues are expected to listen to each other and be open to the co-existence of divergent points of view. 

Arabu Inglese
المتوقع expected
المشاركون participants
الحوارات dialogues
يكونوا be
تلك the

AR يقول دانييل فارنر إن النجاح السريع غير المتوقع لطالبان في أفغانستان يمثل هزيمة ساحقة للسياسة الخارجية الأمريكية.

EN Discrimination and harassment violate scientific integrity – but the damage they do goes beyond that, says Eawag director Janet Hering.

Arabu Inglese
يقول says
غير the

AR القراءة بصورة جيدة بأدنى المستوى المتوقع من العمر

EN Reading well below the expected level for age

Arabu Inglese
القراءة reading
جيدة well
المستوى level
المتوقع expected
العمر age

AR ما الوقت المتوقع للتعافي؟

EN What is the expected recovery time?

Arabu Inglese
الوقت time
المتوقع expected

AR من المتوقع أن يَقْبل الأطفال نتائج الاختيارات التي يتخذونها.

EN Children can also be expected to accept the results of the choices they make.

Arabu Inglese
المتوقع expected
الأطفال children
نتائج results
التي the

AR سهولة الإصابة بكسور العظام عن المعدل المتوقع

EN A bone that breaks much more easily than expected

Arabu Inglese
سهولة easily
العظام bone
المتوقع expected

AR الاختلال المعرفي المعتدل (MCI) هو المرحلة بين الانخفاض المعرفي المتوقع للشيخوخة الطبيعية والانحدار الأكثر خطورة في الخَرَف

EN Mild cognitive impairment (MCI) is the stage between the expected cognitive decline of normal aging and the more serious decline of dementia

Arabu Inglese
المعرفي cognitive
المرحلة stage
المتوقع expected
بين between
الأكثر the

AR يشمل العديد من العلامات والأعراض حجم الرأس الكبير غير المتوقع، والغثيان، وحالات الصداع والتغيرات السلوكية.

EN Various signs and symptoms include an unexpectedly large head size, nausea, headaches and behavior changes.

Arabu Inglese
يشمل include
العديد various
العلامات signs
والأعراض and symptoms
الرأس head
غير and
الصداع headaches
حجم size

AR فقدان الوزن الشديد أو عدم اكتساب الوزن المتوقع أثناء مراحل النمو

EN Extreme weight loss or not making expected developmental weight gains

Arabu Inglese
فقدان loss
الوزن weight
المتوقع expected
عدم not

AR ومن المتوقع ارتفاع هذا الرقم.

EN This number is predicted to rise.

Arabu Inglese
ارتفاع rise
ومن to
هذا this

AR النساء الأكبر سنًا معرضات للخطر - بشكل خاص -؛ بسبب زيادة متوسط العمر المتوقع، أو كونهن أرامل أو بمفردهن.

EN Older women are particularly at risk due to increased life expectancy, being widowed or alone.

Arabu Inglese
النساء women
الأكبر older
للخطر risk
خاص particularly
زيادة increased
بسبب due

AR ومن المتوقع أن تستكمل عملية الانتقال خلال أيام مع تسليم المعدات إلى القوات العراقية

EN The transfer will be completed in a few days upon the delivery of all equipment to the ISF

Arabu Inglese
أيام days
المعدات equipment

AR ومن المتوقع أن يستمر الوجود العسكري للتحالف بالتغير تبعاً لنجاح مهمة التدريب المعتمدة على حاجات ورغبات القوات الأمنية العراقية

EN The Coalition’s military presence in Iraq will continue to evolve following the success of its training mission, according to the needs and wishes of the ISF

Arabu Inglese
يستمر continue
مهمة mission
التدريب training
العراقية iraq
ومن to

AR للأسف، من المتوقع أن تؤدي أزمة المناخ إلى مزيد من النزاعات على الموارد

EN “Tragically, the climate crisis is set to be a catalyst for further conflict over competition for resources

Arabu Inglese
أزمة crisis
النزاعات conflict
الموارد resources
المناخ climate
مزيد further
إلى to

AR تشهد المنطقة ارتفاعًا لمستوى سطح البحر بشكل سريع، ومن المتوقع أن تشهد المزيد من موجات الحر الشديدة وأمطار غزيرة في العقود المقبلة.

EN Asia Pacific experiences faster sea-level rise and is predicted to experience more intense heatwaves and heavier rainfall in the decades to come. 

Arabu Inglese
ارتفاع rise
سطح level
البحر sea
المزيد more

AR من المتوقع أن يؤدي ارتفاع مستوى سطح البحر وحده إلى غمر 17٪ من البلاد بحلول عام 2050، ما يؤدي إلى تشريد حوالي 20 مليون شخص

EN Sea level rise alone is predicted to submerge 17% of the country by 2050, leaving approximately 20 million people homeless

Arabu Inglese
ارتفاع rise
البحر sea
وحده alone
البلاد country
مليون million
شخص people
مستوى level
بحلول by
إلى to
حوالي approximately

AR تشهد المنطقة ارتفاعًا لمستوى سطح البحر بشكل سريع، ومن المتوقع أن تشهد المزيد من موجات الحر الشديدة وأمطار غزيرة في العقود المقبلة.

EN Asia Pacific experiences faster sea-level rise and is predicted to experience more intense heatwaves and heavier rainfall in the decades to come. 

Arabu Inglese
ارتفاع rise
سطح level
البحر sea
المزيد more

AR من المتوقع أن يؤدي ارتفاع مستوى سطح البحر وحده إلى غمر 17٪ من البلاد بحلول عام 2050، ما يؤدي إلى تشريد حوالي 20 مليون شخص

EN Sea level rise alone is predicted to submerge 17% of the country by 2050, leaving approximately 20 million people homeless

Arabu Inglese
ارتفاع rise
البحر sea
وحده alone
البلاد country
مليون million
شخص people
مستوى level
بحلول by
إلى to
حوالي approximately

AR بسبب الحمولة الكبيرة على الخادم، قد تستغرق عملية إنتاج مقاطع الفيديو وقتًا أطول من المتوقع

EN Due to server overload, rendering videos may take a bit longer than expected

Arabu Inglese
الخادم server
تستغرق take
الفيديو videos
أطول longer
المتوقع expected
على to
وقت than
بسبب due

AR وبوجه عام، تبلغ نسبة الوفاة نتيجة للموت المفاجئ غير المتوقع أثناء الصرع 1 بالمئة تقريبًا من المصابين بالصرع

EN Overall, about 1% of people with epilepsy die of SUDEP

Arabu Inglese
عام overall
الصرع epilepsy
أثناء with

AR إن العبء العالمي الناتج عن الأمراض المرتبطة بالتدخين عبء ثقيل، ومن المتوقع أن يتفاقم في العقود المقبلة في كثير من البلدان.

EN The global burden of smoking-related diseases is large and expected to increase for decades to come in many countries.

Arabu Inglese
العالمي global
الأمراض diseases
المتوقع expected
كثير many
البلدان countries
ومن to

AR وسيجمع بين السد والريان، ومن المتوقع أن يشهد تنافساً كبيراً للفوز بلقب أغلى البطولات نظراً لمستوى وجماهيرية الناديين.

EN Knockout early stages determine which teams face each other in a battle for the trophy; this year, Al Sadd and Al Rayyan, both of which have succeeded in previous rounds, will step onto the pitch aiming for glory.

Arabu Inglese
بين in

AR الوقت المتوقع لوصول الطلب

EN ESTIMATED DELIVERY DATE OF THE PRODUCT

Arabu Inglese
الوقت date

AR اصنع عتادًا للتعامل مع نطاق الاشتباك المتوقع

EN Craft a loadout to handle the expected engagement range

Arabu Inglese
نطاق range
المتوقع expected

AR ومن المتوقع أن يكون لاعتقال الجبوري تداعيات خطيرة حيث وصفه محللون بأنه ?ضربة خطيرة?

EN Al-Jaburi’s capture is expected to have serious repercussions, with analysts describing it as a ‘serious blow’

Arabu Inglese
المتوقع expected
خطيرة serious
ضربة blow
بأنه it
ومن to
يكون is

AR من المتوقع أن يخسر مجال السياحة 1.2 تريليون دولار أمريكي

EN Tourism is expected to lose $1.2 trillion

Arabu Inglese
المتوقع expected
السياحة tourism

AR من المتوقع أن تتيح إنترنت الحواس للمستخدمين الشعور بلمسة الكائن رقميًا

EN It is expected that the Internet of Senses will allow the users to feel the object’s touch digitally

Arabu Inglese
المتوقع expected
تتيح allow
إنترنت internet
الحواس senses
للمستخدمين users
الشعور feel

Mustrà 50 di 50 traduzzioni