AR من المتوقع أن ينمو سوق البيانات الضخمة العالمية إلى 103 مليار دولار أمريكي بحلول عام 2027 ، أي أكثر من ضعف حجم السوق المتوقع في عام 2018.
"المتوقع أن تكون" in Arabu pò esse traduttu in i seguenti Inglese parolle / frasi:
AR من المتوقع أن ينمو سوق البيانات الضخمة العالمية إلى 103 مليار دولار أمريكي بحلول عام 2027 ، أي أكثر من ضعف حجم السوق المتوقع في عام 2018.
EN The global big data market is forecasted to grow to 103 billion U.S. dollars by 2027, more than double its expected market size in 2018.
Arabu | Inglese |
---|---|
المتوقع | expected |
البيانات | data |
مليار | billion |
حجم | size |
العالمية | global |
ينمو | grow |
بحلول | by |
أكثر | more |
إلى | to |
AR يوفر لقاح الإنفلونزا هذه السنة حماية ضد أربعة أنواع من فيروسات الإنفلونزا المتوقع أن تكون الأكثر شيوعًا خلال موسم الإنفلونزا لهذه السنة
EN This year's seasonal flu vaccine provides protection from the four influenza viruses that are expected to be the most common during the year's flu season
Arabu | Inglese |
---|---|
لقاح | vaccine |
حماية | protection |
فيروسات | viruses |
المتوقع | expected |
موسم | season |
يوفر | provides |
أربعة | four |
الإنفلونزا | flu |
تكون | be |
الأكثر | most |
خلال | to |
AR عدد الأسرة المتوقع أن تكون جاهزة لاستقبال المرضى
EN Total number of beds expected to be ready to accept patients
Arabu | Inglese |
---|---|
المتوقع | expected |
جاهزة | ready |
المرضى | patients |
عدد | number |
تكون | be |
AR يوفر لقاح الإنفلونزا هذه السنة حماية ضد أربعة أنواع من فيروسات الإنفلونزا المتوقع أن تكون الأكثر شيوعًا خلال موسم الإنفلونزا لهذه السنة
EN This year's seasonal flu vaccine provides protection from the four influenza viruses that are expected to be the most common during the year's flu season
Arabu | Inglese |
---|---|
لقاح | vaccine |
حماية | protection |
فيروسات | viruses |
المتوقع | expected |
موسم | season |
يوفر | provides |
أربعة | four |
الإنفلونزا | flu |
تكون | be |
الأكثر | most |
خلال | to |
AR إذا كنت مديرًا لأشخاص آخرين، فمن المتوقع أن تكون قدوة لهم
EN If you are the manager of other people, you are expected to be an example to them
Arabu | Inglese |
---|---|
مدير | manager |
آخرين | other |
المتوقع | expected |
إذا | if |
تكون | be |
كنت | you |
لهم | them |
AR غالبًأ ما تكون دائرية وذات حدود محددة، ولكن قد تكون لها حواف غير منتظمة عندما تكون كبيرة جدًا
EN Are usually round with defined borders, but may have irregular edges when very large
Arabu | Inglese |
---|---|
حدود | borders |
ولكن | but |
عندما | when |
كبيرة | large |
تكون | are |
غير | with |
AR قد لا تكون هناك طريقة لمنع تكون معظم أشكال التهاب كبيبات الكلى. ومع ذلك، نقدم لك بعض الخطوات التي قد تكون مفيدة:
EN There may be no way to prevent most forms of glomerulonephritis. However, here are some steps that might be beneficial:
Arabu | Inglese |
---|---|
طريقة | way |
أشكال | forms |
الخطوات | steps |
معظم | most |
تكون | be |
لمنع | prevent |
بعض | some |
ذلك | to |
AR سيتحدث طبيبك معك أو مع عائلتك حول مسار العلاج المتوقع.
EN Your doctor will talk with you or your family about what to expect.
Arabu | Inglese |
---|---|
طبيبك | your doctor |
عائلتك | your family |
معك | with |
AR أنت، ومع ذلك، من المتوقع أن تدعم نفسك.
EN You are, however, expected to support yourself.
Arabu | Inglese |
---|---|
المتوقع | expected |
نفسك | yourself |
تدعم | support |
أنت | you |
ذلك | to |
AR عندما تسافر أو تتنقل في أثناء طقس سيئ، تأكد من أن شخصًا ما يعرف وجهتك والموعد المتوقع فيه وصولك
EN Whenever you're traveling during bad weather, be sure someone knows where you're headed and at what time you're expected to arrive
Arabu | Inglese |
---|---|
تأكد | be sure |
يعرف | knows |
المتوقع | expected |
أثناء | during |
شخص | someone |
عندما | at |
AR وستُلغى عملية زراعة العضو إذا كان من المتوقع أن تفشل هذه الجراحة.
EN The transplant will be canceled if it doesn't appear that the surgery will be a success.
Arabu | Inglese |
---|---|
إذا | if |
الجراحة | surgery |
هذه | the |
AR وتقول الدراسة إن هذا مهم بشكل خاص لأنه من المتوقع أن ينمو الطلب على الكهرباء بنسبة 30٪ بين عامي 2020 و 2035.
EN This is particularly important because demand for electricity is projected to grow by 30% between 2020 and 2035, the study says.
Arabu | Inglese |
---|---|
مهم | important |
خاص | particularly |
الطلب | demand |
الكهرباء | electricity |
و | and |
الدراسة | study |
ينمو | grow |
لأنه | because |
هذا | this |
بين | between |
على | to |
AR النموذج لا يعمل على النحو المتوقع
EN The form isn’t working as I expected
Arabu | Inglese |
---|---|
النموذج | form |
يعمل | working |
المتوقع | expected |
النحو | as |
على | the |
AR ومن المتوقع أن يزداد الأمر سوءاً مع تزايد الآثار الناتجة عن التغير المناخي، وهو ما قد يتسبب بفقدان سكان الجزيرة لمصادر عيشهم.
EN These are expected to worsen with climate change, which makes the islanders’ standard of living increasingly precarious.
Arabu | Inglese |
---|---|
المتوقع | expected |
التغير | change |
وهو | are |
ومن | to |
AR إن هذا التوجه، الذي من المتوقع أن يتسع بفضل استراتيجية الرقمنة الحكومية، يجب أن يعزز خلق فرص العمل ويحفز الانتعاش الاقتصادي.
EN This trend, which is expected to increase thanks to the Government's digitization strategy, should promote job creation and boost economic recovery.
Arabu | Inglese |
---|---|
المتوقع | expected |
استراتيجية | strategy |
العمل | job |
الانتعاش | recovery |
الاقتصادي | economic |
يجب | should |
هذا | this |
الذي | the |
AR من المتوقع أن تسدِّد حسابك بالكامل عند نهاية زيارتك.
EN You are expected to pay your account in full at the end of your visit.
Arabu | Inglese |
---|---|
المتوقع | expected |
زيارتك | your visit |
حسابك | account |
نهاية | end |
AR ومن المتوقع ألا يستمر هذا الالتهاب لأكثر من أسبوع
EN The soreness shouldn't last more than a week
Arabu | Inglese |
---|---|
لأكثر | more |
أسبوع | week |
ومن | a |
هذا | the |
AR العلاج الكيميائي وفقدان الشعر: الأمر المتوقع أثناء العلاج
EN Cholangiocarcinoma (bile duct cancer)
AR لذلك اسأل طبيبك عن المدة المتوقع انتظار النتائج خلالها.
EN Ask your doctor how long you can expect to wait.
Arabu | Inglese |
---|---|
لذلك | to |
اسأل | ask |
طبيبك | your doctor |
AR من المتوقع أن تتمكن من العودة إلى نظامك الغذائي والأنشطة المعتادة على الفور.
EN You should be able to return to your usual diet and activities right away.
Arabu | Inglese |
---|---|
المعتادة | usual |
الفور | right away |
العودة | return |
تتمكن | able |
إلى | to |
AR ويُمكن الحفاظ على هذه المهارات لفتره أطول؛ لأنها يتحكم فيها أجزاء من المخ تُصاب لاحقًا بالضرر أثناء المسار المتوقع للمرض.
EN These skills may be preserved longer because they are controlled by parts of the brain affected later in the course of the disease.
Arabu | Inglese |
---|---|
المهارات | skills |
أطول | longer |
لأنها | because |
أجزاء | parts |
المخ | brain |
لاحق | later |
أثناء | in |
على | of |
AR تمكنك هذ الميزة من شبك عمود القطر مع مقبض القطر بكل دقة. يتم عرض نقطة ملونة تمثّل كرة القطر على الشاشة مع خطوط توضّح مسار السيارة المتوقع.
EN This feature helps you to precisely couple the tow bar with a tow hitch. A coloured dot graphic representing the tow ball is displayed on-screen together with a guideline showing the vehicle’s predicted path.
Arabu | Inglese |
---|---|
الميزة | feature |
الشاشة | screen |
مسار | path |
عرض | displayed |
AR ومن المتوقع أن تتوسع بشكل ملحوظ خلال الأشهر القليلة القادمة مع تسجيل سلاسل توريد جديدة والتوسع في مواد جديدة.
EN It is expected to expand significantly during the next few months with the registration of new supply chains and expansion to new materials.
Arabu | Inglese |
---|---|
المتوقع | expected |
الأشهر | months |
القليلة | few |
سلاسل | chains |
جديدة | new |
مواد | materials |
تسجيل | to |
AR من المتوقع أن يستمع المشاركون في تلك الحوارات لبعضهم البعض وأن يكونوا منفتحين على التعايش بين وجهات النظر المتباينة.
EN Participants in the Dialogues are expected to listen to each other and be open to the co-existence of divergent points of view.
Arabu | Inglese |
---|---|
المتوقع | expected |
المشاركون | participants |
الحوارات | dialogues |
يكونوا | be |
تلك | the |
AR يقول دانييل فارنر إن النجاح السريع غير المتوقع لطالبان في أفغانستان يمثل هزيمة ساحقة للسياسة الخارجية الأمريكية.
EN Discrimination and harassment violate scientific integrity – but the damage they do goes beyond that, says Eawag director Janet Hering.
Arabu | Inglese |
---|---|
يقول | says |
غير | the |
AR القراءة بصورة جيدة بأدنى المستوى المتوقع من العمر
EN Reading well below the expected level for age
Arabu | Inglese |
---|---|
القراءة | reading |
جيدة | well |
المستوى | level |
المتوقع | expected |
العمر | age |
AR ما الوقت المتوقع للتعافي؟
EN What is the expected recovery time?
Arabu | Inglese |
---|---|
الوقت | time |
المتوقع | expected |
AR من المتوقع أن يَقْبل الأطفال نتائج الاختيارات التي يتخذونها.
EN Children can also be expected to accept the results of the choices they make.
Arabu | Inglese |
---|---|
المتوقع | expected |
الأطفال | children |
نتائج | results |
التي | the |
AR سهولة الإصابة بكسور العظام عن المعدل المتوقع
EN A bone that breaks much more easily than expected
Arabu | Inglese |
---|---|
سهولة | easily |
العظام | bone |
المتوقع | expected |
AR الاختلال المعرفي المعتدل (MCI) هو المرحلة بين الانخفاض المعرفي المتوقع للشيخوخة الطبيعية والانحدار الأكثر خطورة في الخَرَف
EN Mild cognitive impairment (MCI) is the stage between the expected cognitive decline of normal aging and the more serious decline of dementia
Arabu | Inglese |
---|---|
المعرفي | cognitive |
المرحلة | stage |
المتوقع | expected |
بين | between |
الأكثر | the |
AR يشمل العديد من العلامات والأعراض حجم الرأس الكبير غير المتوقع، والغثيان، وحالات الصداع والتغيرات السلوكية.
EN Various signs and symptoms include an unexpectedly large head size, nausea, headaches and behavior changes.
Arabu | Inglese |
---|---|
يشمل | include |
العديد | various |
العلامات | signs |
والأعراض | and symptoms |
الرأس | head |
غير | and |
الصداع | headaches |
حجم | size |
AR فقدان الوزن الشديد أو عدم اكتساب الوزن المتوقع أثناء مراحل النمو
EN Extreme weight loss or not making expected developmental weight gains
Arabu | Inglese |
---|---|
فقدان | loss |
الوزن | weight |
المتوقع | expected |
عدم | not |
AR ومن المتوقع ارتفاع هذا الرقم.
EN This number is predicted to rise.
Arabu | Inglese |
---|---|
ارتفاع | rise |
ومن | to |
هذا | this |
AR النساء الأكبر سنًا معرضات للخطر - بشكل خاص -؛ بسبب زيادة متوسط العمر المتوقع، أو كونهن أرامل أو بمفردهن.
EN Older women are particularly at risk due to increased life expectancy, being widowed or alone.
Arabu | Inglese |
---|---|
النساء | women |
الأكبر | older |
للخطر | risk |
خاص | particularly |
زيادة | increased |
بسبب | due |
AR ومن المتوقع أن تستكمل عملية الانتقال خلال أيام مع تسليم المعدات إلى القوات العراقية
EN The transfer will be completed in a few days upon the delivery of all equipment to the ISF
Arabu | Inglese |
---|---|
أيام | days |
المعدات | equipment |
AR ومن المتوقع أن يستمر الوجود العسكري للتحالف بالتغير تبعاً لنجاح مهمة التدريب المعتمدة على حاجات ورغبات القوات الأمنية العراقية
EN The Coalition’s military presence in Iraq will continue to evolve following the success of its training mission, according to the needs and wishes of the ISF
Arabu | Inglese |
---|---|
يستمر | continue |
مهمة | mission |
التدريب | training |
العراقية | iraq |
ومن | to |
AR للأسف، من المتوقع أن تؤدي أزمة المناخ إلى مزيد من النزاعات على الموارد
EN “Tragically, the climate crisis is set to be a catalyst for further conflict over competition for resources
Arabu | Inglese |
---|---|
أزمة | crisis |
النزاعات | conflict |
الموارد | resources |
المناخ | climate |
مزيد | further |
إلى | to |
AR تشهد المنطقة ارتفاعًا لمستوى سطح البحر بشكل سريع، ومن المتوقع أن تشهد المزيد من موجات الحر الشديدة وأمطار غزيرة في العقود المقبلة.
EN Asia Pacific experiences faster sea-level rise and is predicted to experience more intense heatwaves and heavier rainfall in the decades to come.
Arabu | Inglese |
---|---|
ارتفاع | rise |
سطح | level |
البحر | sea |
المزيد | more |
AR من المتوقع أن يؤدي ارتفاع مستوى سطح البحر وحده إلى غمر 17٪ من البلاد بحلول عام 2050، ما يؤدي إلى تشريد حوالي 20 مليون شخص
EN Sea level rise alone is predicted to submerge 17% of the country by 2050, leaving approximately 20 million people homeless
Arabu | Inglese |
---|---|
ارتفاع | rise |
البحر | sea |
وحده | alone |
البلاد | country |
مليون | million |
شخص | people |
مستوى | level |
بحلول | by |
إلى | to |
حوالي | approximately |
AR تشهد المنطقة ارتفاعًا لمستوى سطح البحر بشكل سريع، ومن المتوقع أن تشهد المزيد من موجات الحر الشديدة وأمطار غزيرة في العقود المقبلة.
EN Asia Pacific experiences faster sea-level rise and is predicted to experience more intense heatwaves and heavier rainfall in the decades to come.
Arabu | Inglese |
---|---|
ارتفاع | rise |
سطح | level |
البحر | sea |
المزيد | more |
AR من المتوقع أن يؤدي ارتفاع مستوى سطح البحر وحده إلى غمر 17٪ من البلاد بحلول عام 2050، ما يؤدي إلى تشريد حوالي 20 مليون شخص
EN Sea level rise alone is predicted to submerge 17% of the country by 2050, leaving approximately 20 million people homeless
Arabu | Inglese |
---|---|
ارتفاع | rise |
البحر | sea |
وحده | alone |
البلاد | country |
مليون | million |
شخص | people |
مستوى | level |
بحلول | by |
إلى | to |
حوالي | approximately |
AR بسبب الحمولة الكبيرة على الخادم، قد تستغرق عملية إنتاج مقاطع الفيديو وقتًا أطول من المتوقع
EN Due to server overload, rendering videos may take a bit longer than expected
Arabu | Inglese |
---|---|
الخادم | server |
تستغرق | take |
الفيديو | videos |
أطول | longer |
المتوقع | expected |
على | to |
وقت | than |
بسبب | due |
AR وبوجه عام، تبلغ نسبة الوفاة نتيجة للموت المفاجئ غير المتوقع أثناء الصرع 1 بالمئة تقريبًا من المصابين بالصرع
EN Overall, about 1% of people with epilepsy die of SUDEP
Arabu | Inglese |
---|---|
عام | overall |
الصرع | epilepsy |
أثناء | with |
AR إن العبء العالمي الناتج عن الأمراض المرتبطة بالتدخين عبء ثقيل، ومن المتوقع أن يتفاقم في العقود المقبلة في كثير من البلدان.
EN The global burden of smoking-related diseases is large and expected to increase for decades to come in many countries.
Arabu | Inglese |
---|---|
العالمي | global |
الأمراض | diseases |
المتوقع | expected |
كثير | many |
البلدان | countries |
ومن | to |
AR وسيجمع بين السد والريان، ومن المتوقع أن يشهد تنافساً كبيراً للفوز بلقب أغلى البطولات نظراً لمستوى وجماهيرية الناديين.
EN Knockout early stages determine which teams face each other in a battle for the trophy; this year, Al Sadd and Al Rayyan, both of which have succeeded in previous rounds, will step onto the pitch aiming for glory.
Arabu | Inglese |
---|---|
بين | in |
AR الوقت المتوقع لوصول الطلب
EN ESTIMATED DELIVERY DATE OF THE PRODUCT
Arabu | Inglese |
---|---|
الوقت | date |
AR اصنع عتادًا للتعامل مع نطاق الاشتباك المتوقع
EN Craft a loadout to handle the expected engagement range
Arabu | Inglese |
---|---|
نطاق | range |
المتوقع | expected |
AR ومن المتوقع أن يكون لاعتقال الجبوري تداعيات خطيرة حيث وصفه محللون بأنه ?ضربة خطيرة?
EN Al-Jaburi’s capture is expected to have serious repercussions, with analysts describing it as a ‘serious blow’
Arabu | Inglese |
---|---|
المتوقع | expected |
خطيرة | serious |
ضربة | blow |
بأنه | it |
ومن | to |
يكون | is |
AR من المتوقع أن يخسر مجال السياحة 1.2 تريليون دولار أمريكي
EN Tourism is expected to lose $1.2 trillion
Arabu | Inglese |
---|---|
المتوقع | expected |
السياحة | tourism |
AR من المتوقع أن تتيح إنترنت الحواس للمستخدمين الشعور بلمسة الكائن رقميًا
EN It is expected that the Internet of Senses will allow the users to feel the object’s touch digitally
Arabu | Inglese |
---|---|
المتوقع | expected |
تتيح | allow |
إنترنت | internet |
الحواس | senses |
للمستخدمين | users |
الشعور | feel |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni