PT Estar em Le Pian-Médoc significa estar bem pertinho de todas as riquezas da região
"riquezas da região" a Portuguès es pot traduir a les següents paraules/frases Anglès:
PT Estar em Le Pian-Médoc significa estar bem pertinho de todas as riquezas da região
EN Being in Le Pian Médoc means you'll be incredibly close to all the riches of the region
Portuguès | Anglès |
---|---|
le | le |
região | region |
PT Investindo em Si Mesmo: Riquezas financeiras para uma vida e além
EN Secrets of the Millionaire Mind: Mastering the Inner Game of Wealth
PT Ingresse no vale de Jiang Nan, por onde flui o Rio de Xiang, para maravilhar-se com suas riquezas naturais
EN Join the Jiang Nan valley, through which flows the Xiang River, to marvel at its natural riches
Portuguès | Anglès |
---|---|
vale | valley |
flui | flows |
rio | river |
suas | its |
naturais | natural |
PT O Grupo Trilha apoia causas, organizações e projetos, cumprindo com a responsabilidade social do setor minerador.Com a convicção de que uma empresa que gera riquezas, também precisa gerar valor para as comunidades que estão à sua volta.
EN Trilha Gold Group supports causes, organizations and projects with the conviction that a company that generates wealth must also generate value for the communities around it.
Portuguès | Anglès |
---|---|
apoia | supports |
causas | causes |
convicção | conviction |
valor | value |
trilha | trilha |
PT Acreditamos que uma empresa que produz riquezas precisa gerar valor também para as comunidades à sua volta. Por isso, por meio do trabalho do Instituto Trilha, apoiamos causas, organizações e projetos.
EN We believe that a company which produces wealth must also generate value for the communities around it. Therefore, through the work of Trilha Institute, we support causes, organizations and projects.
Portuguès | Anglès |
---|---|
acreditamos | we believe |
produz | produces |
gerar | generate |
valor | value |
apoiamos | we support |
causas | causes |
trilha | trilha |
PT E os cafés, onde tantos escritores portugueses fizeram tertúlias, oferecem-lhe esplanadas com vistas deslumbrantes, horas sem fim de sol encantador e, cada vez mais, cartas de vinhos interessantes para conhecer uma das maiores riquezas de Portugal
EN And the cafés, where so many Portuguese writers gathered together, have outdoor seating with stunning views, endless hours of enchanting sun and, increasingly, interesting wine lists to get to know one of Portugal’s greatest riches
Portuguès | Anglès |
---|---|
cafés | cafés |
onde | where |
escritores | writers |
vistas | views |
sol | sun |
encantador | enchanting |
vinhos | wine |
interessantes | interesting |
é | have |
sem fim | endless |
cada vez mais | increasingly |
PT O Grupo Trilha apoia causas, organizações e projetos, cumprindo com a responsabilidade social do setor minerador.Com a convicção de que uma empresa que gera riquezas, também precisa gerar valor para as comunidades que estão à sua volta.
EN Trilha Gold Group supports causes, organizations and projects with the conviction that a company that generates wealth must also generate value for the communities around it.
Portuguès | Anglès |
---|---|
apoia | supports |
causas | causes |
convicção | conviction |
valor | value |
trilha | trilha |
PT Acreditamos que uma empresa que produz riquezas precisa gerar valor também para as comunidades à sua volta. Por isso, por meio do trabalho do Instituto Trilha, apoiamos causas, organizações e projetos.
EN We believe that a company which produces wealth must also generate value for the communities around it. Therefore, through the work of Trilha Institute, we support causes, organizations and projects.
Portuguès | Anglès |
---|---|
acreditamos | we believe |
produz | produces |
gerar | generate |
valor | value |
apoiamos | we support |
causas | causes |
trilha | trilha |
PT Com a Instituto Trilha, o Grupo apoia causas, organizações e projetos, com a convicção de que uma empresa que gera riquezas também precisa gerar valor para as comunidades que estão à sua volta.
EN With Instituto Trilha, the Group supports causes, organizations and projects, with the conviction that a company that generates wealth must also generate value for the communities around it.
Portuguès | Anglès |
---|---|
apoia | supports |
causas | causes |
convicção | conviction |
valor | value |
instituto | instituto |
trilha | trilha |
PT Com o Instituto Trilha, o Grupo apoia causas, organizações e projetos convictos de que uma empresa que gera riquezas também precisa gerar valor para as comunidades que estão à sua volta.
EN With Trilha Institute, the Group supports causes, organizations and projects, with the conviction that a company that generates wealth must also generate value for the communities around it.
Portuguès | Anglès |
---|---|
instituto | institute |
apoia | supports |
causas | causes |
valor | value |
trilha | trilha |
PT O Instituto Trilha apoia causas, organizações e projetos com a convicção de que uma empresa que gera riquezas também precisa gerar valor para as comunidades que estão à sua volta. Com [...]
EN Instituto Trilha supports causes, organizations and projects with the conviction that a company that generates wealth also needs to generate value for the communities around it. With [...]
Portuguès | Anglès |
---|---|
apoia | supports |
causas | causes |
convicção | conviction |
instituto | instituto |
trilha | trilha |
PT O herói do século 18 é conhecido por suas aventuras saqueando riquezas de senhores feudais tirânicos e redistribuindo riqueza para camponeses empobrecidos
EN The 18th-century hero is known for his adventures plundering riches from tyrannical feudal lords and redistributing wealth to impoverished peasants
PT Amazônico, Äreas Costeiras, Campinaranas, Extremo Sul, Floresta Atlântica, Florestas Semideciduais e Estacionais, Meio Norte, Pantanal, Região Caatinga e Florestas deciduais, Região dos Cerrados, Região dos Pinheirais, Transição Ecológica
EN Amazonic, Coastal Areas, Campinaranas, Extreme South, Atlantic Forest, Semi-mixed and seasonal forests, Mid-North, Pantanal, Caatinga Region and Mixed forests, Cerrados Region, Pinheirais Region, Ecological Transition
Portuguès | Anglès |
---|---|
extremo | extreme |
região | region |
transição | transition |
PT As duas palavras que melhor descrevem Hawke’s Bay, na Nova Zelândia são “região vinícola”, mas há muito mais que vinho nesta região ensolarada.
EN There are two words that best describe Hawke's Bay and they are Wine Country - but there is much more than wine to this sunny region.
Portuguès | Anglès |
---|---|
palavras | words |
descrevem | describe |
s | s |
bay | bay |
vinho | wine |
PT Com suas vastas planícies, enormes montanhas (incluindo o Aoraki Mount Cook), litoral e lagos glaciais, a região de Canterbury tem de tudo. Confira as 8 melhores experiências da região.
EN The Christchurch and Canterbury region is huge and diverse, covering coastline, Southern Alps and the Canterbury plains. Discover the top 10 things to do in this region.
Portuguès | Anglès |
---|---|
planícies | plains |
enormes | huge |
litoral | coastline |
região | region |
canterbury | canterbury |
melhores | top |
PT A região de Waitomo Caves é famosa por seu esplendor subterrâneo. Sob a superfície desta antiga região de calcário, há uma série de extensos sistemas de cavernas decorados com estalactites, estalagmites e larvas cintilantes
EN The Waitomo Caves region is famous for its subterranean splendour. Beneath the surface of this ancient limestone region is a series of vast cave systems decorated with stalactites, stalagmites and glow-worms
Portuguès | Anglès |
---|---|
região | region |
famosa | famous |
esplendor | splendour |
superfície | surface |
antiga | ancient |
série | series |
sistemas | systems |
cavernas | caves |
sob | beneath |
PT Por favor selecione a região de embarque e região de descarga e clique em "Buscar" para download e impressão de opções. local schedules.
EN Please select the region of loading and region of discharge and click "Find" for download and print options. If you are looking for schedule information to or from Africa, please use our Interactive Schedule.
Portuguès | Anglès |
---|---|
descarga | discharge |
buscar | find |
download | download |
impressão |
PT Anda com dor na região lombar, na região dos glúteos ou do quadril? Está tendo problemas para andar, flexionar o corpo ou ?
EN Do you have lower back pain, pain in your glutes or hips, trouble walking, bending, or standing? The problem might lie deep ?
Portuguès | Anglès |
---|---|
dor | pain |
glúteos | glutes |
ou | or |
andar | your |
na | deep |
PT Lidar com toda a região EMEA significava estar envolvido no tedioso processo de produção e envio de catálogos impressos para todos os países desta região
EN Dealing with the entire EMEA region meant being involved in the tedious process of producing and shipping printed catalogs all over countries from this region
Portuguès | Anglès |
---|---|
região | region |
significava | meant |
envolvido | involved |
tedioso | tedious |
produção | producing |
envio | shipping |
catálogos | catalogs |
impressos | printed |
países | countries |
emea | emea |
PT Esta versão do nosso Web site é dirigida a falantes de Português em Portugal. Se for residente de outro país ou região, selecione a versão apropriada do Tripadvisor para o seu país ou região no menu pendente. mais
EN This is the version of our website addressed to speakers of English in Hong Kong. If you are a resident of another country or region, please select the appropriate version of Tripadvisor for your country or region in the drop-down menu. more
Portuguès | Anglès |
---|---|
falantes | speakers |
se | if |
residente | resident |
selecione | select |
apropriada | appropriate |
menu | menu |
tripadvisor | tripadvisor |
PT Rede de Colaboração em Conteúdo – arquitetura distribuída para permitir armazenamento e processamento de dados na região, garantindo que o conteúdo nunca saia fisicamente de uma região específica.
EN Distributed Content Nodes - Distributed architecture to enable in-region data storage and processing, ensuring content never physically leaves a specified region
Portuguès | Anglès |
---|---|
arquitetura | architecture |
distribuída | distributed |
armazenamento | storage |
processamento | processing |
região | region |
garantindo | ensuring |
nunca | never |
fisicamente | physically |
PT Na época, a presença dessas agências americanas na região era comparativamente pequena. O trabalho desses diplomatas deixou uma marca maior e mais permanente na região e aumentou a infraestrutura de saúde.
EN The success of the Ebola contact tracing, treatment and healthy practices ultimately helped stop the spread and end the epidemic.
PT O Global Database replica seus dados sem gerar impactos no desempenho do banco de dados, permitindo leituras locais rápidas com baixa latência em cada região, além de fornecer recuperação de desastres em casos de interrupção em toda a região.
EN Global Database replicates your data with no impact on database performance, enables fast local reads with low latency in each region, and provides disaster recovery from region-wide outages.
Portuguès | Anglès |
---|---|
global | global |
seus | your |
sem | no |
impactos | impact |
desempenho | performance |
permitindo | enables |
leituras | reads |
baixa | low |
latência | latency |
além | from |
fornecer | provides |
recuperação | recovery |
desastres | disaster |
PT Como Diretor Regional da Splashtop na região Ásia-Pacífico, Leonard Wong é responsável pela direção estratégica e execução das vendas indiretas e expansão de negócios da Splashtop na região
EN As Splashtop’s Regional Director in Asia Pacific, Leonard Wong is responsible for the strategic direction and execution of Splashtop’s indirect sales and business expansion in the region
Portuguès | Anglès |
---|---|
splashtop | splashtop |
estratégica | strategic |
expansão | expansion |
pacífico | pacific |
leonard | leonard |
wong | wong |
PT Um exemplo é a região das Astúrias. A joint venture da Navantia e da asturiana Windar é fundamental no desenvolvimento da região. Astúrias é uma das principais regiões, para seguir com o exemplo, do que sucede nos contratos com os britânicos.
EN One example is Asturias. The joint venture between Navantia and the Asturian company Windar is crucial for the development of the region. Asturias is one of the main regions, to follow the example, benefiting from the contracts with the British.
Portuguès | Anglès |
---|---|
exemplo | example |
venture | venture |
fundamental | crucial |
desenvolvimento | development |
principais | main |
seguir | follow |
contratos | contracts |
PT Faz um ano que este lugar, que fisicamente opera em Temuco, na região de La Araucanía e de forma online para todo Chile, reúne mais de 30 empreendedores da região.
EN This space has been physically operating in Temuco in the Region of La Araucanía and online for all of Chile for a year now, displaying the products of more than 30 local entrepreneurs.
Portuguès | Anglès |
---|---|
fisicamente | physically |
online | online |
chile | chile |
empreendedores | entrepreneurs |
la | la |
PT Pelo estudo, conclui-se que a região Centro-Oeste é a mais favorável para a instalação de uma planta produtora de ECR, seguida pela região Sudeste
EN The study concludes that the Midwest region is the most favorable for the installation of a SAF production plant, followed by the Southeast region
Portuguès | Anglès |
---|---|
estudo | study |
região | region |
centro-oeste | midwest |
favorável | favorable |
sudeste | southeast |
conclui | concludes |
PT A região da Bretanha é uma terra de fortes ventos e grandes marés, características que sempre determinaram a paisagem, a economia e a vida na região. Com a ideia de aproveitar todo o seu potencial energético, a empresa projetou o parque eólico
EN Brittany is prone to strong winds and high tides, which have shaped the region's landscape, economy and way of life. With a view to leveraging the region's full energy potential, the company designed the Saint-Brieuc offshore wind farm:
Portuguès | Anglès |
---|---|
região | region |
fortes | strong |
ventos | winds |
grandes | high |
economia | economy |
vida | life |
aproveitar | leveraging |
todo | full |
s | s |
PT Portanto, ao macroprojeto de Villarino une-se o da usina fotovoltaica de Ciudad Rodrigo, de 300 MW de capacidade, fazendo com que a província de Salamanca seja a região com mais projetos verdes em construção ou em planejamento de toda a região.
EN In addition to its macroproject in Villarino, it is building a 300 MW photovoltaic plant in Ciudad Rodrigo, making Salamanca the province with the largest number of green products under construction or planned in the region.
Portuguès | Anglès |
---|---|
fotovoltaica | photovoltaic |
rodrigo | rodrigo |
fazendo | making |
província | province |
região | region |
verdes | green |
ou | or |
mw | mw |
salamanca | salamanca |
PT A Iberdrola se compromete, com esta iniciativa, para preservar o patrimônio local e nacional da região de Tresminas, assim como para divulgar a importância arqueológica e histórica desse complexo mineiro e impulsionar o turismo na região.
EN Iberdrola is committed with this initiative to the preservation of local and national heritage in the region of Tresminas, as well as to make the archaeological and historical importance of this mine complex well known and to boost tourism in the area.
Portuguès | Anglès |
---|---|
iberdrola | iberdrola |
iniciativa | initiative |
patrimônio | heritage |
importância | importance |
histórica | historical |
complexo | complex |
impulsionar | boost |
turismo | tourism |
PT Na época, a presença dessas agências americanas na região era comparativamente pequena. O trabalho desses diplomatas deixou uma marca maior e mais permanente na região e aumentou a infraestrutura de saúde.
EN The success of the Ebola contact tracing, treatment and healthy practices ultimately helped stop the spread and end the epidemic.
PT Além do certificado MTCS para a região de Cingapura, a AWS obteve a certificação Norma de segurança de nuvem multicamada (MTCS) de nível 3 (CSP) para a região de Seul em abril de 2019
EN In addition to the MTCS certificate for the Singapore region, AWS achieved the Multi-Tier Cloud Security Standard (MTCS) Level-3 certification for Seoul region in April 2019
Portuguès | Anglès |
---|---|
região | region |
cingapura | singapore |
segurança | security |
seul | seoul |
abril | april |
PT Todos os serviços da AWS implantados em uma região avaliada são considerados certificados, desde que a região seja avaliada com êxito.
EN All AWS services deployed in an assessed region are considered certified provided that the region is successfully assessed.
Portuguès | Anglès |
---|---|
serviços | services |
aws | aws |
região | region |
considerados | considered |
certificados | certified |
com êxito | successfully |
PT Pelo estudo, conclui-se que a região Centro-Oeste é a mais favorável para a instalação de uma planta produtora de ECR, seguida pela região Sudeste
EN The study concludes that the Midwest region is the most favorable for the installation of a SAF production plant, followed by the Southeast region
Portuguès | Anglès |
---|---|
estudo | study |
região | region |
centro-oeste | midwest |
favorável | favorable |
sudeste | southeast |
conclui | concludes |
PT Anda com dor na região lombar, na região dos glúteos ou do quadril? Está tendo problemas para andar, flexionar o corpo ou ?
EN Core muscles are better than just abs. Why? Your core is one of the most important muscle groups in your entire body. ?
Portuguès | Anglès |
---|---|
andar | your |
corpo | body |
PT Portanto, ao macroprojeto de Villarino une-se o da usina fotovoltaica de Ciudad Rodrigo, de 300 MW de capacidade, fazendo com que a província de Salamanca seja a região com mais projetos verdes em construção ou em planejamento de toda a região.
EN In addition to its macroproject in Villarino, it is building a 300 MW photovoltaic plant in Ciudad Rodrigo, making Salamanca the province with the largest number of green products under construction or planned in the region.
Portuguès | Anglès |
---|---|
fotovoltaica | photovoltaic |
rodrigo | rodrigo |
fazendo | making |
província | province |
região | region |
verdes | green |
ou | or |
mw | mw |
salamanca | salamanca |
PT A Iberdrola se compromete, com esta iniciativa, para preservar o patrimônio local e nacional da região de Tresminas, assim como para divulgar a importância arqueológica e histórica desse complexo mineiro e impulsionar o turismo na região.
EN Iberdrola is committed with this initiative to the preservation of local and national heritage in the region of Tresminas, as well as to make the archaeological and historical importance of this mine complex well known and to boost tourism in the area.
Portuguès | Anglès |
---|---|
iberdrola | iberdrola |
iniciativa | initiative |
patrimônio | heritage |
importância | importance |
histórica | historical |
complexo | complex |
impulsionar | boost |
turismo | tourism |
PT Se a região principal ficar indisponível, você poderá remover manualmente uma região secundária de um Amazon Aurora Global Database e promovê-la para receber leituras e gravações completas
EN If your primary region becomes unavailable, you can manually remove a secondary region from an Amazon Aurora Global Database and promote it to take full reads and writes
Portuguès | Anglès |
---|---|
se | if |
região | region |
principal | primary |
indisponível | unavailable |
remover | remove |
manualmente | manually |
amazon | amazon |
aurora | aurora |
global | global |
database | database |
receber | take |
leituras | reads |
PT 2.8 Termos complementares específicos da região. A prestação e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
Portuguès | Anglès |
---|---|
termos | terms |
região | region |
uso | use |
serviços | services |
jurisdições | jurisdictions |
estão | are |
sujeitos | subject |
zendesk | zendesk |
PT 2.8 Termos complementares específicos da região. A prestação e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
Portuguès | Anglès |
---|---|
termos | terms |
região | region |
uso | use |
serviços | services |
jurisdições | jurisdictions |
estão | are |
sujeitos | subject |
zendesk | zendesk |
PT 2.8 Termos complementares específicos da região. A prestação e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
Portuguès | Anglès |
---|---|
termos | terms |
região | region |
uso | use |
serviços | services |
jurisdições | jurisdictions |
estão | are |
sujeitos | subject |
zendesk | zendesk |
PT 2.8 Termos complementares específicos da região. A prestação e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
Portuguès | Anglès |
---|---|
termos | terms |
região | region |
uso | use |
serviços | services |
jurisdições | jurisdictions |
estão | are |
sujeitos | subject |
zendesk | zendesk |
PT 2.8 Termos complementares específicos da região. A prestação e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
Portuguès | Anglès |
---|---|
termos | terms |
região | region |
uso | use |
serviços | services |
jurisdições | jurisdictions |
estão | are |
sujeitos | subject |
zendesk | zendesk |
PT 2.8 Termos complementares específicos da região. A prestação e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
Portuguès | Anglès |
---|---|
termos | terms |
região | region |
uso | use |
serviços | services |
jurisdições | jurisdictions |
estão | are |
sujeitos | subject |
zendesk | zendesk |
PT 2.8 Termos complementares específicos da região. A prestação e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
Portuguès | Anglès |
---|---|
termos | terms |
região | region |
uso | use |
serviços | services |
jurisdições | jurisdictions |
estão | are |
sujeitos | subject |
zendesk | zendesk |
PT 2.8 Termos complementares específicos da região. A prestação e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
Portuguès | Anglès |
---|---|
termos | terms |
região | region |
uso | use |
serviços | services |
jurisdições | jurisdictions |
estão | are |
sujeitos | subject |
zendesk | zendesk |
PT 2.8 Termos complementares específicos da região. A prestação e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
Portuguès | Anglès |
---|---|
termos | terms |
região | region |
uso | use |
serviços | services |
jurisdições | jurisdictions |
estão | are |
sujeitos | subject |
zendesk | zendesk |
PT 2.8 Termos complementares específicos da região. A prestação e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
Portuguès | Anglès |
---|---|
termos | terms |
região | region |
uso | use |
serviços | services |
jurisdições | jurisdictions |
estão | are |
sujeitos | subject |
zendesk | zendesk |
PT 2.8 Termos complementares específicos da região. A prestação e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
Portuguès | Anglès |
---|---|
termos | terms |
região | region |
uso | use |
serviços | services |
jurisdições | jurisdictions |
estão | are |
sujeitos | subject |
zendesk | zendesk |
PT 2.8 Termos complementares específicos da região. A prestação e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
Portuguès | Anglès |
---|---|
termos | terms |
região | region |
uso | use |
serviços | services |
jurisdições | jurisdictions |
estão | are |
sujeitos | subject |
zendesk | zendesk |
Es mostren 50 de 50 traduccions