Tradueix "insira seu número" a Anglès

Es mostren 50 de 50 traduccions de la frase "insira seu número" de Portuguès a Anglès

Traducció de insira seu número

"insira seu número" a Portuguès es pot traduir a les següents paraules/frases Anglès:

insira a account add address an any application as at at the be but by content convert domain embed enter first for for the from from the get in the input insert into is link location log in of the on on the one page re same save set text that the this to to add to convert to the url use user using website with
seu a about after all also always an and and the any are around as at at the audio available back based based on be be able to because before below between but by can content custom customer data dedicated do does doesn don due each easily easy even every everything example first following for for example from get go great has have help her his how i if in in the include into is it its it’s just keep know knowledge like live ll make many may might more most must my need needed new no not now number of of the on on the once one only or other our out over own pages people personal product profile read record right s section security see set should simple simply site so some specific such such as sure take team text than that that you the the first their them then there these they this three through time to to be to get to make to the today tools two unique up us using via view want want to we well what when where whether which while who will will be with within without work would you you are you can you have you may you will you will be your yours you’re you’ve
número a a single about account across after all also always an and and the any are as as well as well as at at the available bank based based on be been best but by by the can company create credit card data date day days different digit do down during each enter even every example first for for the from from the full get has have high how how many i if in in the including information into is it it is its just large last like ll make many may more more than most much multiple need new no not now number number of of of the on on the one only or other our out over own pay people per personal price product products re right s same see set should single site size so subscription such such as support team than that that you the the best the most the number the same their them then there these they this this is through time times to to be to get to the together top total two under unique up us use used user using very want was way we well were when where which who will will be with within without work year you you are you have your

Traducció de Portuguès a Anglès de insira seu número

Portuguès
Anglès

PT A canção chegou a número um no México, o número quatro sobre os EUA Billboard Hot 100 (terceiro single a chegar ao top dez), o número sete no Reino Unido, o número treze no Canadá , e número um na parada música Glob… leia mais

EN Billboard Hot 100 (Lavigne's third single to reach the top ten), number seven in the United Kingdom, number thirteen in Canada, and numbe… read more

PortuguèsAnglès
billboardbillboard
hothot
terceirothird
reinokingdom
unidounited
trezethirteen
canadácanada

PT A canção chegou a número um no México, o número quatro sobre os EUA Billboard Hot 100 (terceiro single a chegar ao top dez), o número sete no Reino Unido, o número treze no Canadá , e número um na parada música Glob… leia mais

EN Billboard Hot 100 (Lavigne's third single to reach the top ten), number seven in the United Kingdom, number thirteen in Canada, and numbe… read more

PortuguèsAnglès
billboardbillboard
hothot
terceirothird
reinokingdom
unidounited
trezethirteen
canadácanada

PT Insira o subdomínio do seu blog na URL do Blogspot. Seu subdomínio é a primeira parte da URL do seu blog. Por exemplo, se a URL completa do seu blog for myblog.blogspot.com, insira myblog.

EN Enter your blog's subdomain in Blogspot URL. Your subdomain is the first part of your blog's URL. For example, if your blog's full URL is myblog.blogspot.com, enter myblog.

PT Selecione um número de linhas existentes igual ao número de linhas que deseja inserir:clique no número de uma linha, mantenha pressionada a tecla Shift e clique no número de uma outra linha mais abaixo

EN Select a number of existing rows equal to the number of rows you want to insert: click on a row's number, hold down the Shift key, and click on a row number lower down

PortuguèsAnglès
existentesexisting
igualequal
desejawant
teclakey
shiftshift

PT Selecione um número de linhas existentes igual ao número de linhas que deseja inserir:clique no número de uma linha, mantenha pressionada a tecla Shift e clique no número de uma outra linha mais abaixo

EN Select a number of existing rows equal to the number of rows you want to insert: click on a row's number, hold down the Shift key, and click on a row number lower down

PT Digite sms: seguido de um número de telefone, sem espaços. Para criar um link com o número de telefone (205) 555-1234, por exemplo, digite sms:2055551234 no campo de link. Se o número incluir o código do país, adicione sms:+ seguido do número.

EN Enter sms: followed by a phone number, without any spaces. For example, to link to the phone number (205) 555-1234, you'd enter sms:2055551234 in the link field. If the phone number includes a country code, add sms:+ followed by the phone number.

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PortuguèsAnglès
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PortuguèsAnglès
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domíniodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PortuguèsAnglès
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domíniodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PortuguèsAnglès
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PortuguèsAnglès
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domíniodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PortuguèsAnglès
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PortuguèsAnglès
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domíniodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PortuguèsAnglès
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PortuguèsAnglès
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domíniodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PortuguèsAnglès
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PortuguèsAnglès
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domíniodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PortuguèsAnglès
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PortuguèsAnglès
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domíniodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PortuguèsAnglès
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PortuguèsAnglès
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domíniodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PortuguèsAnglès
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PortuguèsAnglès
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domíniodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PortuguèsAnglès
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PortuguèsAnglès
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domíniodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PortuguèsAnglès
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PortuguèsAnglès
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domíniodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PortuguèsAnglès
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PortuguèsAnglès
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domíniodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PortuguèsAnglès
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT O campo Telefone solicita que o visitante insira o número de telefone em uma caixa de texto única. O número é formatado à medida que é digitado.

EN The Phone field prompts the visitor to enter their telephone number in a single text box. The number will format as the visitor types it in.

PT Digite seu número de cartão de crédito, data de expiração do cartão e o número CVV (o número na parte de trás do seu cartão) nos espaços fornecidos e clique no botão Verde Salvar alterações.

EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.

PortuguèsAnglès
créditocredit
expiraçãoexpiration
espaçosspaces
verdegreen
alteraçõeschanges

PT Digite o número do seu cartão de crédito, data de expiração do cartão e o número do CVV (o número na parte traseira do seu cartão) nos espaços fornecidos e clique no verde Salvar alterações botão.

EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.

PortuguèsAnglès
créditocredit
expiraçãoexpiration
traseiraback
espaçosspaces
verdegreen
alteraçõeschanges

PT No campo ID do aplicativo, insira a ID de rastreamento que você copiou anteriormente do Google Analytics. Insira o código, ative-o e clique em Salvar.

EN In the Application ID field, enter the Tracking ID that you previously copied from Google Analytics. Insert the code, Enable it, and click Save.

PortuguèsAnglès
campofield
idid
aplicativoapplication
rastreamentotracking
vocêyou
anteriormentepreviously
googlegoogle
analyticsanalytics
códigocode
salvarsave
copioucopied
ativeenable

PT No campo ID do aplicativo, insira o snippet de código da tag HTML que você obteve nas Ferramentas do Bing para webmasters. Insira o código, ative-o e clique em Salvar.

EN In the Application ID field, enter the code snippet from the HTML Tag you got from Bing Webmaster Tools. Insert the code, Enable it, and click Save.

PortuguèsAnglès
campofield
idid
aplicativoapplication
códigocode
vocêyou
obtevegot
ferramentastools
bingbing
salvarsave
webmasterswebmaster
ativeenable

PT No campo ID do aplicativo, insira o snippet de código que você copiou do Google AdSense. Insira o código, ative-o e clique em Salvar.

EN In the Application ID field, enter the code snippet you copied from Google AdSense. Insert the code, Enable it, and click Save.

PortuguèsAnglès
campofield
idid
aplicativoapplication
códigocode
vocêyou
googlegoogle
salvarsave
copioucopied
adsenseadsense
ativeenable

PT Na barra lateral direita, insira um nome para o JavaScript personalizado e insira o JavaScript, incluindo a função

EN In the right sidebar, enter a name for your custom JavaScript, then enter the JavaScript, including the

PT Visite a página do seu perfil da conta da Atlassian. Insira seu número de registro de IVA, PAN, CIN, PST, QST ou GST na seção de ID de impostos em "Suas informações pessoais" e clique em Salvar.

EN Visit your Atlassian account profile page. Enter your VAT Number, PAN, CIN, PST, QST, or GST registration number in the Tax ID section of "Your Personal Info" and click Save.

PortuguèsAnglès
visitevisit
atlassianatlassian
insiraenter
pstpst
ouor
idid
informaçõesinfo
salvarsave
gstgst

PT Visite a página do seu perfil da conta da Atlassian. Insira seu número de registro de IVA, PAN, CIN, PST, QST ou GST na seção de ID de impostos em "Suas informações pessoais" e clique em Salvar.

EN Visit your Atlassian account profile page. Enter your VAT Number, PAN, CIN, PST, QST, or GST registration number in the Tax ID section of "Your Personal Info" and click Save.

PortuguèsAnglès
visitevisit
atlassianatlassian
insiraenter
pstpst
ouor
idid
informaçõesinfo
salvarsave
gstgst

PT No campo Número da conta do Google Analytics, insira seu ID de rastreamento para esse site.

EN In the Google Analytics account number field, enter your tracking ID for this site.

PortuguèsAnglès
campofield
contaaccount
googlegoogle
analyticsanalytics
insiraenter
idid

PT Insira uma coluna de texto/número em seu projeto. Dê a ela um nome significativo, de modo que você saiba que será usada como a coluna %Alocação.

EN Insert a text/number column in your project. Name it so that you know it will be used as the Allocation % column.

PortuguèsAnglès
colunacolumn
textotext
projetoproject
nomename
saibaknow
usadaused
alocaçãoallocation

PT No campo Número da conta do Google Analytics, insira seu ID de rastreamento, ID de medição ou ambos separados por uma vírgula.

EN In the Google Analytics account number field, enter your tracking ID, measurement ID, or both separated by a comma.

PT Ative uma verificação em duas etapas na sua pasta Criptografada — clique em Documentos > Criptografados, insira seu número de telefone celular e crie uma senha que será usada para acessar arquivos nele

EN Activate a two-step verification in your Encrypted folder — click Documents > Encrypted, insert your cell phone number, and create a password that will be used to access files in it

PT Em seguida, será solicitado que você insira o número de telefone de seu dispositivo para a finalidade de verificar a identidade e a localização do dispositivo

EN Next, you will be asked to enter your device’s phone number for the purpose of verifying your device identity and location

PT O banco lembra seus clientes de estarem com o número de suas contas e número da agência, ou número do cartão de 16 dígitos prontos para a verificação por telefone antes de entrar em contato com o suporte.

EN The bank reminds their customers to have their account number and sort code, or the 16-digit card number ready for the phone verification before contacting the support.

PortuguèsAnglès
bancobank
clientescustomers
contasaccount
ouor
cartãocard
prontosready
verificaçãoverification
telefonephone

PT Abrir uma conta é de graça e não há custos mensais. Você também configurar um número de conta ou de agência no Reino Unido, número de roteamento ou de transferência americano ou número do IBAN sem custos adicionais.

EN Its free to open up the account, and there are no monthly costs. You can also set up a UK account number and sort code, U.S. routing and wiring number or IBAN without any additional costs.

PortuguèsAnglès
contaaccount
custoscosts
mensaismonthly
roteamentorouting
ibaniban
de graçafree
reino unidouk

PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.

EN If you have any problem, write down the taxi’s license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.

PortuguèsAnglès
vocêyou
licençalicense
telefonecall

PT O preço é baseado no número de licenças de usuário simultâneas. Pague apenas pelo número de alunos ativos que acessam os computadores dos laboratórios simultaneamente, não pelo número total de alunos.

EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students.

PortuguèsAnglès
preçopricing
licençaslicenses
usuáriouser
alunosstudents
ativosactive
computadorescomputers
laboratórioslab

PT Número de dias úteis antes (número negativo) ou depois (número positivo) da data em questão.

EN The number of working days before (negative number) or after (positive number) the date.

PortuguèsAnglès
antesbefore
negativonegative
ouor
positivopositive

PT O preço é baseado no número de licenças de usuário simultâneas. Pague apenas pelo número de alunos que usam os computadores do laboratório simultaneamente, não pelo número total de alunos

EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students

PortuguèsAnglès
preçopricing
licençaslicenses
alunosstudents
computadorescomputers
laboratóriolab

Es mostren 50 de 50 traduccions