PT A canção chegou a número um no México, o número quatro sobre os EUA Billboard Hot 100 (terceiro single a chegar ao top dez), o número sete no Reino Unido, o número treze no Canadá , e número um na parada música Glob… leia mais
"insira seu número" a Portuguès es pot traduir a les següents paraules/frases Anglès:
PT A canção chegou a número um no México, o número quatro sobre os EUA Billboard Hot 100 (terceiro single a chegar ao top dez), o número sete no Reino Unido, o número treze no Canadá , e número um na parada música Glob… leia mais
EN Billboard Hot 100 (Lavigne's third single to reach the top ten), number seven in the United Kingdom, number thirteen in Canada, and numbe… read more
Portuguès | Anglès |
---|---|
billboard | billboard |
hot | hot |
terceiro | third |
reino | kingdom |
unido | united |
treze | thirteen |
canadá | canada |
PT A canção chegou a número um no México, o número quatro sobre os EUA Billboard Hot 100 (terceiro single a chegar ao top dez), o número sete no Reino Unido, o número treze no Canadá , e número um na parada música Glob… leia mais
EN Billboard Hot 100 (Lavigne's third single to reach the top ten), number seven in the United Kingdom, number thirteen in Canada, and numbe… read more
Portuguès | Anglès |
---|---|
billboard | billboard |
hot | hot |
terceiro | third |
reino | kingdom |
unido | united |
treze | thirteen |
canadá | canada |
PT Insira o subdomínio do seu blog na URL do Blogspot. Seu subdomínio é a primeira parte da URL do seu blog. Por exemplo, se a URL completa do seu blog for myblog.blogspot.com, insira myblog.
EN Enter your blog's subdomain in Blogspot URL. Your subdomain is the first part of your blog's URL. For example, if your blog's full URL is myblog.blogspot.com, enter myblog.
PT Selecione um número de linhas existentes igual ao número de linhas que deseja inserir:clique no número de uma linha, mantenha pressionada a tecla Shift e clique no número de uma outra linha mais abaixo
EN Select a number of existing rows equal to the number of rows you want to insert: click on a row's number, hold down the Shift key, and click on a row number lower down
Portuguès | Anglès |
---|---|
existentes | existing |
igual | equal |
deseja | want |
tecla | key |
shift | shift |
PT Selecione um número de linhas existentes igual ao número de linhas que deseja inserir:clique no número de uma linha, mantenha pressionada a tecla Shift e clique no número de uma outra linha mais abaixo
EN Select a number of existing rows equal to the number of rows you want to insert: click on a row's number, hold down the Shift key, and click on a row number lower down
PT Digite sms: seguido de um número de telefone, sem espaços. Para criar um link com o número de telefone (205) 555-1234, por exemplo, digite sms:2055551234 no campo de link. Se o número incluir o código do país, adicione sms:+ seguido do número.
EN Enter sms: followed by a phone number, without any spaces. For example, to link to the phone number (205) 555-1234, you'd enter sms:2055551234 in the link field. If the phone number includes a country code, add sms:+ followed by the phone number.
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Portuguès | Anglès |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
Portuguès | Anglès |
---|---|
passo | step |
crie | create |
insira | enter |
seu | your |
domínio | domain |
navegue | navigate |
painel | dashboard |
descritas | described |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
Portuguès | Anglès |
---|---|
passo | step |
crie | create |
insira | enter |
seu | your |
domínio | domain |
navegue | navigate |
painel | dashboard |
descritas | described |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Portuguès | Anglès |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
Portuguès | Anglès |
---|---|
passo | step |
crie | create |
insira | enter |
seu | your |
domínio | domain |
navegue | navigate |
painel | dashboard |
descritas | described |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Portuguès | Anglès |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
Portuguès | Anglès |
---|---|
passo | step |
crie | create |
insira | enter |
seu | your |
domínio | domain |
navegue | navigate |
painel | dashboard |
descritas | described |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Portuguès | Anglès |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
Portuguès | Anglès |
---|---|
passo | step |
crie | create |
insira | enter |
seu | your |
domínio | domain |
navegue | navigate |
painel | dashboard |
descritas | described |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Portuguès | Anglès |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
Portuguès | Anglès |
---|---|
passo | step |
crie | create |
insira | enter |
seu | your |
domínio | domain |
navegue | navigate |
painel | dashboard |
descritas | described |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Portuguès | Anglès |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
Portuguès | Anglès |
---|---|
passo | step |
crie | create |
insira | enter |
seu | your |
domínio | domain |
navegue | navigate |
painel | dashboard |
descritas | described |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Portuguès | Anglès |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
Portuguès | Anglès |
---|---|
passo | step |
crie | create |
insira | enter |
seu | your |
domínio | domain |
navegue | navigate |
painel | dashboard |
descritas | described |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Portuguès | Anglès |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
Portuguès | Anglès |
---|---|
passo | step |
crie | create |
insira | enter |
seu | your |
domínio | domain |
navegue | navigate |
painel | dashboard |
descritas | described |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Portuguès | Anglès |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
Portuguès | Anglès |
---|---|
passo | step |
crie | create |
insira | enter |
seu | your |
domínio | domain |
navegue | navigate |
painel | dashboard |
descritas | described |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Portuguès | Anglès |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
Portuguès | Anglès |
---|---|
passo | step |
crie | create |
insira | enter |
seu | your |
domínio | domain |
navegue | navigate |
painel | dashboard |
descritas | described |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Portuguès | Anglès |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
Portuguès | Anglès |
---|---|
passo | step |
crie | create |
insira | enter |
seu | your |
domínio | domain |
navegue | navigate |
painel | dashboard |
descritas | described |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Portuguès | Anglès |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT O campo Telefone solicita que o visitante insira o número de telefone em uma caixa de texto única. O número é formatado à medida que é digitado.
EN The Phone field prompts the visitor to enter their telephone number in a single text box. The number will format as the visitor types it in.
PT Digite seu número de cartão de crédito, data de expiração do cartão e o número CVV (o número na parte de trás do seu cartão) nos espaços fornecidos e clique no botão Verde Salvar alterações.
EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.
Portuguès | Anglès |
---|---|
crédito | credit |
expiração | expiration |
espaços | spaces |
verde | green |
alterações | changes |
PT Digite o número do seu cartão de crédito, data de expiração do cartão e o número do CVV (o número na parte traseira do seu cartão) nos espaços fornecidos e clique no verde Salvar alterações botão.
EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.
Portuguès | Anglès |
---|---|
crédito | credit |
expiração | expiration |
traseira | back |
espaços | spaces |
verde | green |
alterações | changes |
PT No campo ID do aplicativo, insira a ID de rastreamento que você copiou anteriormente do Google Analytics. Insira o código, ative-o e clique em Salvar.
EN In the Application ID field, enter the Tracking ID that you previously copied from Google Analytics. Insert the code, Enable it, and click Save.
Portuguès | Anglès |
---|---|
campo | field |
id | id |
aplicativo | application |
rastreamento | tracking |
você | you |
anteriormente | previously |
analytics | analytics |
código | code |
salvar | save |
copiou | copied |
ative | enable |
PT No campo ID do aplicativo, insira o snippet de código da tag HTML que você obteve nas Ferramentas do Bing para webmasters. Insira o código, ative-o e clique em Salvar.
EN In the Application ID field, enter the code snippet from the HTML Tag you got from Bing Webmaster Tools. Insert the code, Enable it, and click Save.
Portuguès | Anglès |
---|---|
campo | field |
id | id |
aplicativo | application |
código | code |
você | you |
obteve | got |
ferramentas | tools |
bing | bing |
salvar | save |
webmasters | webmaster |
ative | enable |
PT No campo ID do aplicativo, insira o snippet de código que você copiou do Google AdSense. Insira o código, ative-o e clique em Salvar.
EN In the Application ID field, enter the code snippet you copied from Google AdSense. Insert the code, Enable it, and click Save.
Portuguès | Anglès |
---|---|
campo | field |
id | id |
aplicativo | application |
código | code |
você | you |
salvar | save |
copiou | copied |
adsense | adsense |
ative | enable |
PT Na barra lateral direita, insira um nome para o JavaScript personalizado e insira o JavaScript, incluindo a função
EN In the right sidebar, enter a name for your custom JavaScript, then enter the JavaScript, including the
PT Visite a página do seu perfil da conta da Atlassian. Insira seu número de registro de IVA, PAN, CIN, PST, QST ou GST na seção de ID de impostos em "Suas informações pessoais" e clique em Salvar.
EN Visit your Atlassian account profile page. Enter your VAT Number, PAN, CIN, PST, QST, or GST registration number in the Tax ID section of "Your Personal Info" and click Save.
Portuguès | Anglès |
---|---|
visite | visit |
atlassian | atlassian |
insira | enter |
pst | pst |
ou | or |
id | id |
informações | info |
salvar | save |
gst | gst |
PT Visite a página do seu perfil da conta da Atlassian. Insira seu número de registro de IVA, PAN, CIN, PST, QST ou GST na seção de ID de impostos em "Suas informações pessoais" e clique em Salvar.
EN Visit your Atlassian account profile page. Enter your VAT Number, PAN, CIN, PST, QST, or GST registration number in the Tax ID section of "Your Personal Info" and click Save.
Portuguès | Anglès |
---|---|
visite | visit |
atlassian | atlassian |
insira | enter |
pst | pst |
ou | or |
id | id |
informações | info |
salvar | save |
gst | gst |
PT No campo Número da conta do Google Analytics, insira seu ID de rastreamento para esse site.
EN In the Google Analytics account number field, enter your tracking ID for this site.
Portuguès | Anglès |
---|---|
campo | field |
conta | account |
analytics | analytics |
insira | enter |
id | id |
PT Insira uma coluna de texto/número em seu projeto. Dê a ela um nome significativo, de modo que você saiba que será usada como a coluna %Alocação.
EN Insert a text/number column in your project. Name it so that you know it will be used as the Allocation % column.
Portuguès | Anglès |
---|---|
coluna | column |
texto | text |
projeto | project |
nome | name |
saiba | know |
usada | used |
alocação | allocation |
PT No campo Número da conta do Google Analytics, insira seu ID de rastreamento, ID de medição ou ambos separados por uma vírgula.
EN In the Google Analytics account number field, enter your tracking ID, measurement ID, or both separated by a comma.
PT Ative uma verificação em duas etapas na sua pasta Criptografada — clique em Documentos > Criptografados, insira seu número de telefone celular e crie uma senha que será usada para acessar arquivos nele
EN Activate a two-step verification in your Encrypted folder — click Documents > Encrypted, insert your cell phone number, and create a password that will be used to access files in it
PT Em seguida, será solicitado que você insira o número de telefone de seu dispositivo para a finalidade de verificar a identidade e a localização do dispositivo
EN Next, you will be asked to enter your device’s phone number for the purpose of verifying your device identity and location
PT O banco lembra seus clientes de estarem com o número de suas contas e número da agência, ou número do cartão de 16 dígitos prontos para a verificação por telefone antes de entrar em contato com o suporte.
EN The bank reminds their customers to have their account number and sort code, or the 16-digit card number ready for the phone verification before contacting the support.
Portuguès | Anglès |
---|---|
banco | bank |
clientes | customers |
contas | account |
ou | or |
cartão | card |
prontos | ready |
verificação | verification |
telefone | phone |
PT Abrir uma conta é de graça e não há custos mensais. Você também configurar um número de conta ou de agência no Reino Unido, número de roteamento ou de transferência americano ou número do IBAN sem custos adicionais.
EN It’s free to open up the account, and there are no monthly costs. You can also set up a UK account number and sort code, U.S. routing and wiring number or IBAN without any additional costs.
Portuguès | Anglès |
---|---|
conta | account |
custos | costs |
mensais | monthly |
roteamento | routing |
iban | iban |
de graça | free |
reino unido | uk |
PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.
EN If you have any problem, write down the taxi’s license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
Portuguès | Anglès |
---|---|
você | you |
licença | license |
telefone | call |
PT O preço é baseado no número de licenças de usuário simultâneas. Pague apenas pelo número de alunos ativos que acessam os computadores dos laboratórios simultaneamente, não pelo número total de alunos.
EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students.
Portuguès | Anglès |
---|---|
preço | pricing |
licenças | licenses |
usuário | user |
alunos | students |
ativos | active |
computadores | computers |
laboratórios | lab |
PT Número de dias úteis antes (número negativo) ou depois (número positivo) da data em questão.
EN The number of working days before (negative number) or after (positive number) the date.
Portuguès | Anglès |
---|---|
antes | before |
negativo | negative |
ou | or |
positivo | positive |
PT O preço é baseado no número de licenças de usuário simultâneas. Pague apenas pelo número de alunos que usam os computadores do laboratório simultaneamente, não pelo número total de alunos
EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students
Portuguès | Anglès |
---|---|
preço | pricing |
licenças | licenses |
alunos | students |
computadores | computers |
laboratório | lab |
Es mostren 50 de 50 traduccions