EN “Dropbox gives us a safe and secure platform to bring people and teams together on potentially life-changing research
EN “Dropbox gives us a safe and secure platform to bring people and teams together on potentially life-changing research
NO “Dropbox gir oss en trygg og sikker plattform for å bringe mennesker og team sammen om potensielt livsendrende forskning
EN Recent research highlights the need of Market Research for a better understanding of customer needs and as a tool for conducting research.
NO Nyere forskning fremhever behovet for markedsundersøkelser for å få en bedre forståelse av kundenes behov og som et verktøy for å utføre forskning.
Anglès | Noruec |
---|---|
research | forskning |
better | bedre |
tool | verktøy |
of | av |
a | en |
and | og |
needs | behov |
EN We've worked with Computing research to explore the impacts of the pandemic and changing work patterns on cloud consumption and other key technologies.
NO Vi har samarbeidet med Computing research for å undersøke hvordan pandemien og endrede arbeidsmønstre påvirker skyforbruk og andre nøkkelteknologier.
Anglès | Noruec |
---|---|
other | andre |
on | på |
and | og |
to | hvordan |
EN We've worked with Computing research to explore the impacts of the pandemic and changing work patterns on cloud consumption and other key technologies.
NO Vi har samarbeidet med Computing research for å undersøke hvordan pandemien og endrede arbeidsmønstre påvirker skyforbruk og andre nøkkelteknologier.
Anglès | Noruec |
---|---|
other | andre |
on | på |
and | og |
to | hvordan |
EN Computing Research explores the pandemic and changing work patterns’ impact on cloud consumption and other key technologies.
NO Computing Research utforsker pandemien og endrede arbeidsmønstres innvirkning på skyforbruk og andre viktige teknologier.
Anglès | Noruec |
---|---|
and | og |
other | andre |
technologies | teknologier |
EN While it may seem like working from home may tip your work life balance in favor of life, it can often have the opposite effect
NO Selv om det kan virke som om balansen din mellom jobb og privatliv forrykkes til fordel for privatlivet ved å jobbe hjemmefra, kan det ofte ha den motsatte effekten
Anglès | Noruec |
---|---|
can | kan |
your | og |
the | den |
often | ofte |
work | jobbe |
EN Watch how we can help you keep up with an ever-changing environment and allow you to adapt to changes whilst optimizing your resources and streamlining processes.
NO Se hvordan vi kan hjelpe deg med å holde tritt med et miljø i stadig endring og la deg tilpasse deg endringer samtidig som du optimaliserer ressursene og effektiviserer prosesser.
Anglès | Noruec |
---|---|
watch | se |
we | vi |
help | hjelpe |
adapt | tilpasse |
changes | endringer |
processes | prosesser |
can | kan |
keep | holde |
you | du |
how | hvordan |
EN Respond to changing citizen needs by rapidly reconfiguring processes and services.
NO Svar på skiftende innbyggerbehov ved raskt å konfigurere prosesser og tjenester på nytt.
Anglès | Noruec |
---|---|
processes | prosesser |
and | og |
services | tjenester |
by | ved |
EN Innovate and adapt to changing priorities
NO Innover og tilpass deg endrede prioriteringer
Anglès | Noruec |
---|---|
and | og |
to | deg |
EN But conventional, labor-intensive legacy systems and disjointed manual processes still make it hard to respond to changing priorities quickly.
NO Men konvensjonelle, arbeidskrevende eldre systemer og usammenhengende manuelle prosesser gjør det fortsatt vanskelig å svare på skiftende prioriteringer raskt.
Anglès | Noruec |
---|---|
systems | systemer |
processes | prosesser |
still | fortsatt |
hard | vanskelig |
quickly | raskt |
and | og |
to | det |
but | men |
EN VPNs (Virtual Private Networks) are tools that can help you circumvent geographical restrictions by changing your IP address to make it look like you’re browsing from a different place
NO VPN-er (Virtual Private Networks) er verktøy som kan hjelpe deg med å omgå geografiske begrensninger ved å endre IP-adressen din slik at den ser ut som du besøker siden fra et annet sted
Anglès | Noruec |
---|---|
tools | verktøy |
help | hjelpe |
ip | ip |
that | at |
can | kan |
vpns | vpn |
you | du |
are | er |
by | ved |
a | den |
EN If you want to watch Fox Sports wherever you are, you can do so by changing your IP address using a VPN
NO Hvis du vil se Fox Sports uansett hvor du er, kan du gjøre det ved å endre IP-adressen din ved hjelp av en VPN
Anglès | Noruec |
---|---|
watch | se |
do | gjøre |
ip | ip |
vpn | vpn |
you | du |
a | en |
are | er |
can | kan |
by | ved |
EN However, you?ll be blocked if you use the app abroad without changing your IP address
NO Imidlertid blokkeres du hvis du bruker appen i utlandet uten å endre IP-adressen din
Anglès | Noruec |
---|---|
ip | ip |
use | bruker |
without | uten |
app | appen |
you | du |
EN Flexible to meet your unique and changing needs
NO Fleksibel for å møte dine unike og skiftende behov
Anglès | Noruec |
---|---|
flexible | fleksibel |
needs | behov |
EN Browser changing the home page, unknown toolbars
NO Nettleseren endrer startside, ukjente verktøylinjer
EN When changing your password, you will be logged out from all connected apps and services.
NO Når du endrer passord, blir du logget av alle tilkoblede apper og tjenester.
Anglès | Noruec |
---|---|
password | passord |
apps | apper |
when | når |
services | tjenester |
you | du |
all | alle |
EN Another way to unblock geo restrictions on your Apple TV is by changing you DNS settings while using a VPN
NO En annen måte å fjerne blokkeringen av geografiske restriksjoner på Apple TV er ved å endre DNS -innstillingene mens du bruker en VPN
Anglès | Noruec |
---|---|
way | måte |
tv | tv |
dns | dns |
vpn | vpn |
is | er |
you | du |
a | en |
by | ved |
EN Changing the payments industry for the world's leading companies
NO Endrer betalingsindustrien for verdens ledende selskaper
Anglès | Noruec |
---|---|
leading | ledende |
companies | selskaper |
EN your browser, by changing its options, to stop accepting cookies or to prompt you before accepting a cookie from websites you visit.
NO nettleseren din, ved å endre alternativene, for å slutte å godta informasjonskapsler eller be deg om å godta en informasjonskapsel fra nettsteder du besøker.
Anglès | Noruec |
---|---|
cookies | informasjonskapsler |
or | eller |
websites | nettsteder |
stop | for |
a | en |
you | du |
by | ved |
EN Bypass geo-restricted websites and content by changing your device’s virtual location.
NO Omgå geobegrensede nettsteder og innhold ved å endre enhetens virtuelle posisjon.
Anglès | Noruec |
---|---|
websites | nettsteder |
content | innhold |
virtual | virtuelle |
by | ved |
EN Leverage an iterative approach to budgeting and forecasting and adjust funding based on changing business priorities
NO Utnytt en iterativ tilnærming til budsjettering og prognoser for å justere finansiering basert på skiftende forretningsprioriteringer
Anglès | Noruec |
---|---|
approach | tilnærming |
adjust | justere |
and | og |
to | til |
EN Create scenarios to model the impact of potential changes, balance trade-offs, and visualize the impacts of changing investment priorities
NO Lag scenarier for å modellere virkningen av potensielle endringer, balansere avveininger og visualisere virkningen av investeringsprioriteringer i endring
Anglès | Noruec |
---|---|
changes | endringer |
visualize | visualisere |
of | av |
and | og |
EN The world of work is changing. Many enterprises are embracing a mix of work approaches to increase speed and the success rate of delivery. This shift has accelerated a move away from one-size-fits all execution methodology.
NO Arbeidsverdenen er i endring. Mange bedrifter ønsker en blanding av tilnærminger til arbeid velkommen for å øke hastighets- og suksessraten for leveranser. Endringer har fått fart i overgangen fra utførelsesmetodologien som drar alle over én kam.
Anglès | Noruec |
---|---|
increase | øke |
many | mange |
and | og |
work | arbeid |
all | alle |
move | til |
EN Planview Daptiv enables PMOs to have the agility, alignment, and enterprise-awareness needed to deliver projects and programs while adapting to changing business priorities.
NO Planview Daptiv gjør det mulig for PMO-er å ha smidigheten, tilpasningen og bedriftsbevisstheten som trengs for å levere prosjekter og programmer mens de tilpasser seg endrede forretningsprioriteringer.
Anglès | Noruec |
---|---|
daptiv | daptiv |
and | og |
the | de |
to | det |
programs | programmer |
deliver | levere |
projects | prosjekter |
EN Flexibility to match demand that allows you to supply at the right level increases your ability to react to changing conditions.
NO Fleksibilitet for å matche etterspørsel som lar deg levere på riktig nivå, øker din evne til å reagere på endrede forhold.
Anglès | Noruec |
---|---|
flexibility | fleksibilitet |
react | reagere |
allows | lar |
level | nivå |
your | din |
you | deg |
that | som |
EN Learn more about how adaptive PPM solutions transform your PMO with the flexibility and agility required to adapt to today?s ever-changing business landscape.
NO Lær mer om hvordan adaptive PPM-løsninger forvandler PMO med fleksibiliteten og smidigheten som kreves for å tilpasse seg dagens stadig skiftende forretningslandskap.
Anglès | Noruec |
---|---|
ppm | ppm |
solutions | løsninger |
pmo | pmo |
adapt | tilpasse |
about | om |
more | mer |
how | hvordan |
EN Fair pollen levels. Start to get into the routine of changing your clothes once you home to wash off any pollen. Keep an eye on your pollen count in your area.
NO Middels pollennivåer. Start rutinen med å bytte klær når du kommer hjem for å få bort pollen. Hold øye med pollennivåene i ditt område.
Anglès | Noruec |
---|---|
in | i |
you | du |
to | med |
EN What-If Analysis is the process of changing the values in cells to see how those changes will affect the outcome of formulas on the worksheet.
NO Hva-hvis analyse er prosessen med å endre verdiene i celler for å se hvordan disse endringene vil påvirke utfallet av formler på regnearket.
Anglès | Noruec |
---|---|
analysis | analyse |
is | er |
in | i |
on | på |
of | av |
see | se |
will | vil |
how | hvordan |
EN How conversational assessments are changing the way companies hire
NO Hvordan samtalevurderinger endrer måten bedrifter ansetter på
Anglès | Noruec |
---|---|
companies | bedrifter |
how | hvordan |
EN Watch how we can help you keep up with an ever-changing environment and allow you to adapt to changes whilst optimizing your resources and streamlining processes.
NO Se hvordan vi kan hjelpe deg med å holde tritt med et miljø i stadig endring og la deg tilpasse deg endringer samtidig som du optimaliserer ressursene og effektiviserer prosesser.
Anglès | Noruec |
---|---|
watch | se |
we | vi |
help | hjelpe |
adapt | tilpasse |
changes | endringer |
processes | prosesser |
can | kan |
keep | holde |
you | du |
how | hvordan |
EN Respond to changing citizen needs by rapidly reconfiguring processes and services.
NO Svar på skiftende innbyggerbehov ved raskt å konfigurere prosesser og tjenester på nytt.
Anglès | Noruec |
---|---|
processes | prosesser |
and | og |
services | tjenester |
by | ved |
EN Innovate and adapt to changing priorities
NO Innover og tilpass deg endrede prioriteringer
Anglès | Noruec |
---|---|
and | og |
to | deg |
EN But conventional, labor-intensive legacy systems and disjointed manual processes still make it hard to respond to changing priorities quickly.
NO Men konvensjonelle, arbeidskrevende eldre systemer og usammenhengende manuelle prosesser gjør det fortsatt vanskelig å svare på skiftende prioriteringer raskt.
Anglès | Noruec |
---|---|
systems | systemer |
processes | prosesser |
still | fortsatt |
hard | vanskelig |
quickly | raskt |
and | og |
to | det |
but | men |
EN Flexible to meet your unique and changing needs
NO Fleksibel for å møte dine unike og skiftende behov
Anglès | Noruec |
---|---|
flexible | fleksibel |
needs | behov |
EN Our new multi-tenant cloud service – available as part of the Unit4 ERPx cloud platform – will help you optimize and grow your digital ecosystem and adapt to your industry’s changing needs.
NO Vår nye multi-tenant skytjeneste – tilgjengelig som en del av Unit4 ERPx skyplattform – vil hjelpe deg med å optimalisere og utvide ditt digitale økosystem og tilpasse deg bransjens skiftende behov.
EN When changing your password, you will be logged out from all connected apps and services.
NO Når du endrer passord, blir du logget av alle tilkoblede apper og tjenester.
Anglès | Noruec |
---|---|
password | passord |
apps | apper |
when | når |
services | tjenester |
you | du |
all | alle |
EN Photochromic lenses that adjust to changing light conditions.
NO Linseteknologi utformet for å forbedre detaljene for en forbedret opplevelse.
EN your browser, by changing its options, to stop accepting cookies or to prompt you before accepting a cookie from websites you visit.
NO nettleseren din, ved å endre alternativene, for å slutte å godta informasjonskapsler eller be deg om å godta en informasjonskapsel fra nettsteder du besøker.
Anglès | Noruec |
---|---|
cookies | informasjonskapsler |
or | eller |
websites | nettsteder |
stop | for |
a | en |
you | du |
by | ved |
EN Bypass geo-restricted websites and content by changing your device’s virtual location.
NO Omgå geobegrensede nettsteder og innhold ved å endre enhetens virtuelle posisjon.
Anglès | Noruec |
---|---|
websites | nettsteder |
content | innhold |
virtual | virtuelle |
by | ved |
EN Create scenarios to model the impact of potential changes, balance trade-offs, and visualize the impacts of changing investment priorities
NO Lag scenarier for å modellere virkningen av potensielle endringer, balansere avveininger og visualisere virkningen av investeringsprioriteringer i endring
Anglès | Noruec |
---|---|
changes | endringer |
visualize | visualisere |
of | av |
and | og |
EN The world of work is changing. Many enterprises are embracing a mix of work approaches to increase speed and the success rate of delivery. This shift has accelerated a move away from one-size-fits all execution methodology.
NO Arbeidsverdenen er i endring. Mange bedrifter ønsker en blanding av tilnærminger til arbeid velkommen for å øke hastighets- og suksessraten for leveranser. Endringer har fått fart i overgangen fra utførelsesmetodologien som drar alle over én kam.
Anglès | Noruec |
---|---|
increase | øke |
many | mange |
and | og |
work | arbeid |
all | alle |
move | til |
EN Planview Daptiv enables PMOs to have the agility, alignment, and enterprise-awareness needed to deliver projects and programs while adapting to changing business priorities.
NO Planview Daptiv gjør det mulig for PMO-er å ha smidigheten, tilpasningen og bedriftsbevisstheten som trengs for å levere prosjekter og programmer mens de tilpasser seg endrede forretningsprioriteringer.
Anglès | Noruec |
---|---|
daptiv | daptiv |
and | og |
the | de |
to | det |
programs | programmer |
deliver | levere |
projects | prosjekter |
EN Flexibility to match demand that allows you to supply at the right level increases your ability to react to changing conditions.
NO Fleksibilitet for å matche etterspørsel som lar deg levere på riktig nivå, øker din evne til å reagere på endrede forhold.
Anglès | Noruec |
---|---|
flexibility | fleksibilitet |
react | reagere |
allows | lar |
level | nivå |
your | din |
you | deg |
that | som |
EN Learn more about how adaptive PPM solutions transform your PMO with the flexibility and agility required to adapt to today?s ever-changing business landscape.
NO Lær mer om hvordan adaptive PPM-løsninger forvandler PMO med fleksibiliteten og smidigheten som kreves for å tilpasse seg dagens stadig skiftende forretningslandskap.
Anglès | Noruec |
---|---|
ppm | ppm |
solutions | løsninger |
pmo | pmo |
adapt | tilpasse |
about | om |
more | mer |
how | hvordan |
EN Additionally, an ideal email marketing solution should be scalable to accommodate potentially changing needs as your business grows
NO I tillegg bør en ideell e-postmarkedsføringsløsning være skalerbar for å imøtekomme potensielt skiftende behov når bedriften vokser
Anglès | Noruec |
---|---|
should | bør |
be | være |
needs | behov |
business | bedriften |
as | når |
EN Downgrading your account plan (changing your Subscription type, or cancelling a Subscription and downgrading to our SurveyMonkey Basic (free) plan) may cause the loss of Content, features, functionality, or capacity of your account.
NO Nedgradering av abonnementet (endring av abonnementstype, eller oppsigelse av et abonnement og nedgradering til SurveyMonkey Basic-abonnementet (kostnadsfritt)) kan føre til tap av innhold, funksjoner, funksjonalitet eller kapasitet for kontoen din.
Anglès | Noruec |
---|---|
or | eller |
may | kan |
content | innhold |
features | funksjoner |
functionality | funksjonalitet |
capacity | kapasitet |
of | av |
to | til |
subscription | abonnement |
our | og |
EN You can opt out of marketing communications at any time by clicking on the “unsubscribe” link in them and changing the relevant setting on your My Account page.
NO Du kan velge bort markedsføringsmeldinger når som helst ved å klikke på «stopp abonnement»-koblingen i dem og ved å endre de relevante innstillingene på Min konto-siden.
Anglès | Noruec |
---|---|
clicking | klikke |
relevant | relevante |
my | min |
and | og |
in | i |
you | du |
the | de |
can | kan |
them | dem |
by | ved |
at | når |
your | som |
EN Downgrading your account plan (changing your Subscription type, or cancelling a Subscription and downgrading to our SurveyMonkey Basic (free) plan) may cause the loss of Content, features, functionality, or capacity of your account.
NO Nedgradering av abonnementet (endring av abonnementstype, eller oppsigelse av et abonnement og nedgradering til SurveyMonkey Basic-abonnementet (kostnadsfritt)) kan føre til tap av innhold, funksjoner, funksjonalitet eller kapasitet for kontoen din.
Anglès | Noruec |
---|---|
or | eller |
may | kan |
content | innhold |
features | funksjoner |
functionality | funksjonalitet |
capacity | kapasitet |
of | av |
to | til |
subscription | abonnement |
our | og |
EN You can opt out of marketing communications at any time by clicking on the “unsubscribe” link in them and changing the relevant setting on your My Account page.
NO Du kan velge bort markedsføringsmeldinger når som helst ved å klikke på «stopp abonnement»-koblingen i dem og ved å endre de relevante innstillingene på Min konto-siden.
Anglès | Noruec |
---|---|
clicking | klikke |
relevant | relevante |
my | min |
and | og |
in | i |
you | du |
the | de |
can | kan |
them | dem |
by | ved |
at | når |
your | som |
EN Downgrading your account plan (changing your Subscription type, or cancelling a Subscription and downgrading to our SurveyMonkey Basic (free) plan) may cause the loss of Content, features, functionality, or capacity of your account.
NO Nedgradering av abonnementet (endring av abonnementstype, eller oppsigelse av et abonnement og nedgradering til SurveyMonkey Basic-abonnementet (kostnadsfritt)) kan føre til tap av innhold, funksjoner, funksjonalitet eller kapasitet for kontoen din.
Anglès | Noruec |
---|---|
or | eller |
may | kan |
content | innhold |
features | funksjoner |
functionality | funksjonalitet |
capacity | kapasitet |
of | av |
to | til |
subscription | abonnement |
our | og |
Es mostren 50 de 50 traduccions