EN Step #1. Cruise back over to your cPanel account >> Click "File Manager" within the "FILES" menu >> Go into your "public_html" folder >> Go to your "wp" folder >> Go to your "wp-content" folder >> Go to your "themes" folder
"zip folder" a Anglès es pot traduir a les següents paraules/frases Neerlandès:
EN Step #1. Cruise back over to your cPanel account >> Click "File Manager" within the "FILES" menu >> Go into your "public_html" folder >> Go to your "wp" folder >> Go to your "wp-content" folder >> Go to your "themes" folder
NL Stap 1.Cruise terug naar uw CPANEL-account >> Klik op "Bestandsbeheer" in het menu "Bestanden" >> Ga naar uw map "Public_html" >> Ga naar uw map "WP" >> Ga naar uw map "WP-Content">> Ga naar de map "Thema's"
Anglès | Neerlandès |
---|---|
cruise | cruise |
cpanel | cpanel |
account | account |
gt | gt |
click | klik |
menu | menu |
wp | wp |
go | ga |
the | de |
files | bestanden |
step | stap |
folder | map |
EN During installation, it will ask for the D2FS and D2 folder/war. For both apps, link to the D2 folder or D2.war in your webapps/deploy folder on the application server.
NL De installer vraagt tijdens de installatie naar de D2FS en D2-map/war. Maak voor beide apps een koppeling naar de D2-map of D2.war in jouw map webapps/deploy op de applicatieserver.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
ask | vraagt |
folder | map |
link | koppeling |
apps | apps |
or | of |
in | in |
deploy | - |
the | de |
installation | installatie |
on | op |
for | voor |
during | tijdens |
and | en |
to | maak |
EN Fix: If the user sets a custom Temp folder to a folder that FlashBack does not have access to, rather than failing to export (or failing on other operations) FlashBack now uses the default system temp folder instead.
NL Fix: Als de gebruiker een aangepaste Temp-map instelt op een map waar FlashBack geen toegang toe heeft, gebruikt FlashBack nu de standaard systeemtemp-map in plaats van te exporteren (of te falen bij andere bewerkingen).
Anglès | Neerlandès |
---|---|
folder | map |
flashback | flashback |
access | toegang |
default | standaard |
fix | fix |
or | of |
now | nu |
the | de |
if | als |
export | exporteren |
on | op |
uses | gebruikt |
instead | in plaats van |
to | toe |
other | andere |
a | een |
rather | in |
that | waar |
system | bij |
EN Better safe than sorry - these zip bags have a double zipper seal! Got a particularly smelly weed? Place it in these Cookies Zip Bags!
NL Voorkomen is beter dan genezen. Deze zip bags hebben een dubbele afdichting! Als je ontzettend geurige wiet hebt, kan je het in deze Cookies Zip Bags bewaren!
Anglès | Neerlandès |
---|---|
zip | zip |
weed | wiet |
cookies | cookies |
better | beter |
in | in |
than | dan |
have | hebben |
safe | bewaren |
double | een |
these | deze |
got | je |
EN Send your affiliates hundreds of banners in one file with the Zip banner feature. Zip banner feature
NL Stuur uw partners honderden banners in één bestand met de Zip-bannerfunctie. Zip-bannerfunctie
Anglès | Neerlandès |
---|---|
affiliates | partners |
banners | banners |
file | bestand |
zip | zip |
in | in |
the | de |
hundreds | honderden |
with | met |
send | stuur |
EN Send your affiliates hundreds of banners in one file with the Zip banner feature. Zip banner feature
NL Stuur uw partners honderden banners in één bestand met de Zip-bannerfunctie. Zip-bannerfunctie
Anglès | Neerlandès |
---|---|
affiliates | partners |
banners | banners |
file | bestand |
zip | zip |
in | in |
the | de |
hundreds | honderden |
with | met |
send | stuur |
EN For example filenames like: ?8e7e553099436af31564adf1977a5ec42a61cfff.zip? or ?141 (Gangnam Style ? greatyazer).zip?.
NL Om twee voorbeelden te noemen: ?8e7e553099436af31564adf1977a5ec42a61cfff.zip? en ?141 (Gangnam Style ? greatyazer).zip?.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
zip | zip |
style | style |
like | en |
for | twee |
EN If You create self-extracting Zip files using an evaluation version of WinZip Self Extractor Software You may not transmit Your Zip files to a third party
NL Indien u zelfuitpakkende Zip-bestanden maakt met een evaluatieversie van de WinZip Self Extractor-software, mag u uw Zip-bestanden niet overdragen naar een derde partij
Anglès | Neerlandès |
---|---|
zip | zip |
files | bestanden |
software | software |
party | partij |
self | self |
if | indien |
third | derde |
you may | mag |
version | de |
of | van |
EN Upload the contents of the zip file to the wp-content/plugins/ folder of your WordPress installation
NL Upload de inhoud van het zip-bestand naar de map wp-content/plugins/ van je WordPress-installatie
Anglès | Neerlandès |
---|---|
upload | upload |
zip | zip |
plugins | plugins |
installation | installatie |
your | je |
wordpress | wordpress |
the | de |
content | inhoud |
file | bestand |
folder | map |
of | van |
to | naar |
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
NL Er is een eenvoudige manier om deze map gemakkelijk te vinden: iPhone Backup Extractor toont u de standaardback-upmap (en laat u deze wijzigen ) met een klik of twee:
Anglès | Neerlandès |
---|---|
way | manier |
folder | map |
iphone | iphone |
backup | backup |
show | toont |
change | wijzigen |
click | klik |
extractor | extractor |
or | of |
the | de |
to | om |
easily | gemakkelijk |
let | laat |
simple | eenvoudige |
two | twee |
with | met |
this | deze |
a | een |
find | en |
you | u |
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
NL Stap 2. Als uw iTunes-back-up zich in de standaardmap bevindt , zal iPhone Backup Extractor deze automatisch lezen. Als dit niet het geval is, moet u de map toevoegen door op de knop + klikken of op "Klik hier om een iTunes-back-up toe te voegen".
Anglès | Neerlandès |
---|---|
itunes | itunes |
folder | map |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
extractor | extractor |
is | is |
in | in |
or | of |
click | klik |
on | op |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
will | zal |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
by | door |
clicking | klikken |
backup | back-up |
here | hier |
need to | moet |
your | lezen |
you | u |
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
NL Zoek in het FTP-account dat u hebt verbonden, zoek naar de map met het label Modules en dubbelklik op deze map van uw FTP-programma.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
ftp | ftp |
account | account |
connected | verbonden |
folder | map |
modules | modules |
program | programma |
in | in |
the | de |
this | deze |
with | op |
and | en |
from | van |
you | u |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
NL Zodra u bent ingesteld en uw FTP-client gebruikt, navigeert u naar de map Public_HTML.Houd er rekening mee dat alles in deze map live en online is, net als de documenttoets voor uw hoofddomeinnaam.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
folder | map |
is | is |
online | online |
the | de |
in | in |
live | live |
set up | ingesteld |
to | mee |
this | deze |
that | dat |
and | en |
name | voor |
EN Step #3. Go into your new folder and make a new file. Click on your new folder >> Click "+File" on the top left-hand corner of the page >> Name the new file "style.css."
NL Stap 3. Ga naar je nieuwe map en maak een nieuw bestand.Klik op uw nieuwe map >> klik op "+ bestand" op de linkerbovenhoek van de pagina >> Noem het nieuwe bestand "Style.css."
Anglès | Neerlandès |
---|---|
click | klik |
gt | gt |
css | css |
style | style |
go | ga |
your | je |
folder | map |
file | bestand |
the | de |
on | op |
step | stap |
page | pagina |
and | en |
a | een |
new | nieuw |
of | van |
EN Step #1. Go back into your child theme folder in cPanel's File Manager (the same folder that contains your style.css file)
NL Stap 1.Ga terug naar de map van uw kind-thema in de bestandsbeheer van CPANEL (dezelfde map met uw STYLE.CSS-bestand)
Anglès | Neerlandès |
---|---|
child | kind |
theme | thema |
css | css |
style | style |
go | ga |
in | in |
the | de |
back | terug |
folder | map |
file | bestand |
step | stap |
same | dezelfde |
EN Download the zipped folder of the book to your computer. You will receive the zipped folder via email immediately after the completion of payment.
NL Download de ingepakte (gezipte) map van het boek op uw computer. U zult de gezipte map krijgen via e-mail meteen na de afronding van de betaling.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
download | download |
folder | map |
computer | computer |
payment | betaling |
book | boek |
the | de |
to | krijgen |
you | zult |
after | na |
of | van |
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
NL Sleep het pictogram BlackBerry Backup Extractor naar uw map Toepassingen en start het vanuit de map Toepassingen.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
drag | sleep |
blackberry | blackberry |
backup | backup |
icon | pictogram |
applications | toepassingen |
folder | map |
launch | start |
extractor | extractor |
the | de |
from | vanuit |
to | naar |
and | en |
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
NL Kopieer de jpgs naar de map Whiteboard / (de naam van je iPad) / Achtergronden (volg de snelkoppeling op je desktop om deze map te vinden)
Anglès | Neerlandès |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
name | naam |
backgrounds | achtergronden |
folder | map |
follow | volg |
desktop | desktop |
your | je |
the | de |
to | om |
this | deze |
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
NL Onthoud dat Whiteboard een map maakt met de naam van je iPad in de Whiteboard-map, dus zorg ervoor dat je de bestanden daar kopieert! 3
Anglès | Neerlandès |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
your | je |
the | de |
in | in |
files | bestanden |
name | naam |
folder | map |
with | met |
sure | dat |
EN Google Photos’ Locked Folder is a passcode- or biometric-protected folder that lets you hide sensitive and personal media. It's coming to iOS users.
NL De vergrendelde map van Google Fotos is een met een wachtwoord of biometrisch beveiligde map waarmee u gevoelige en persoonlijke media kunt verbergen.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
photos | fotos |
folder | map |
hide | verbergen |
sensitive | gevoelige |
media | media |
protected | beveiligde |
is | is |
or | of |
coming | van |
and | en |
a | een |
to | waarmee |
EN If you do not have a backup, you have no choice but to rename the folder of the suspicious Plugins or Themes via S/FTP. This will disable it. In our example, it would be the folder of the Plugins "Contact Form 7".
NL Als u geen backup hebt, hebt u geen andere keuze dan de map van de verdachte Plugins of Themes via S/FTP te hernoemen. Dit zal het uitschakelen. In ons voorbeeld zou dat de map zijn van de Plugins "Contact Form 7".
Anglès | Neerlandès |
---|---|
backup | backup |
choice | keuze |
rename | hernoemen |
folder | map |
themes | themes |
s | s |
ftp | ftp |
disable | uitschakelen |
contact | contact |
plugins | plugins |
or | of |
in | in |
the | de |
will | zal |
would | zou |
no | geen |
but | |
if | als |
you | u |
of | van |
this | dit |
via | via |
form | zijn |
EN Step 3: Browse to the file or folder you wish to use, select it, and click either Open or Select Folder.
NL Stap 3: Blader naar het bestand of de map die u wilt gebruiken, selecteer het en klik op Open of selecteer Map.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
file | bestand |
or | of |
folder | map |
the | de |
use | gebruiken |
click | klik |
open | open |
select | selecteer |
step | stap |
to | naar |
you | u |
wish | wilt |
and | en |
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
NL Er is een eenvoudige manier om deze map gemakkelijk te vinden: iPhone Backup Extractor toont u de standaardback-upmap (en laat u deze wijzigen ) met een klik of twee:
Anglès | Neerlandès |
---|---|
way | manier |
folder | map |
iphone | iphone |
backup | backup |
show | toont |
change | wijzigen |
click | klik |
extractor | extractor |
or | of |
the | de |
to | om |
easily | gemakkelijk |
let | laat |
simple | eenvoudige |
two | twee |
with | met |
this | deze |
a | een |
find | en |
you | u |
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
NL Stap 2. Als uw iTunes-back-up zich in de standaardmap bevindt , zal iPhone Backup Extractor deze automatisch lezen. Als dit niet het geval is, moet u de map toevoegen door op de knop + klikken of op "Klik hier om een iTunes-back-up toe te voegen".
Anglès | Neerlandès |
---|---|
itunes | itunes |
folder | map |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
extractor | extractor |
is | is |
in | in |
or | of |
click | klik |
on | op |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
will | zal |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
by | door |
clicking | klikken |
backup | back-up |
here | hier |
need to | moet |
your | lezen |
you | u |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
NL Zodra u bent ingesteld en uw FTP-client gebruikt, navigeert u naar de map Public_HTML.Houd er rekening mee dat alles in deze map live en online is, net als de documenttoets voor uw hoofddomeinnaam.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
folder | map |
is | is |
online | online |
the | de |
in | in |
live | live |
set up | ingesteld |
to | mee |
this | deze |
that | dat |
and | en |
name | voor |
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
NL Zoek in het FTP-account dat u hebt verbonden, zoek naar de map met het label Modules en dubbelklik op deze map van uw FTP-programma.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
ftp | ftp |
account | account |
connected | verbonden |
folder | map |
modules | modules |
program | programma |
in | in |
the | de |
this | deze |
with | op |
and | en |
from | van |
you | u |
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
NL Sleep het pictogram BlackBerry Backup Extractor naar uw map Toepassingen en start het vanuit de map Toepassingen.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
drag | sleep |
blackberry | blackberry |
backup | backup |
icon | pictogram |
applications | toepassingen |
folder | map |
launch | start |
extractor | extractor |
the | de |
from | vanuit |
to | naar |
and | en |
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
NL Kopieer de jpg's naar de map Whiteboard/(naam van uw iPad)/Backgrounds (volg de snelkoppeling op uw bureaublad om deze map te vinden)
Anglès | Neerlandès |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
name | naam |
folder | map |
follow | volg |
desktop | bureaublad |
the | de |
to | om |
this | deze |
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
NL Vergeet niet dat Whiteboard een map aanmaakt met de naam van uw iPad in de Whiteboard-map, dus zorg ervoor dat u de bestanden daarheen kopieert! 3
Anglès | Neerlandès |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
the | de |
in | in |
files | bestanden |
name | naam |
folder | map |
with | met |
sure | dat |
EN You can package the Linked Smart Objects in a Photoshop document, such that their source files are saved to a folder on your computer. A copy of the Photoshop document is saved along with the source files in the folder.
NL U kunt de gekoppelde slimme objecten verpakken in een Photoshop-document, zodat bronbestanden van de objecten in een map op uw computer worden opgeslagen. Samen met de bronbestanden wordt ook een kopie van het Photoshop-document in de map opgeslagen.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
linked | gekoppelde |
smart | slimme |
objects | objecten |
photoshop | photoshop |
document | document |
saved | opgeslagen |
computer | computer |
copy | kopie |
in | in |
folder | map |
to | zodat |
the | de |
is | wordt |
are | worden |
a | een |
on | op |
you can | kunt |
with | samen |
you | u |
of | van |
EN LastPass limits secure folder sharing to pricier Families, Teams, and Enterprise plans. Folder sharing is available to ALL RoboForm Premium users.
NL Met LastPass is het delen van mappen beperkt tot de duurdere abonnementen. Bij RoboForm is deze functie beschikbaar voor ALLE Premium-gebruikers.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
limits | beperkt |
folder | mappen |
sharing | delen |
plans | abonnementen |
users | gebruikers |
roboform | roboform |
is | is |
premium | premium |
available | beschikbaar |
and | de |
EN Yes, exactly as usual :) And you also have a setting to run media search through all folder or in each folder.
NL Ja, precies zoals gewoonlijk :) En je hebt ook een instelling om mediazoekopdrachten in alle mappen of in elke map uit te voeren.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
exactly | precies |
setting | instelling |
or | of |
in | in |
to | om |
folder | map |
yes | ja |
as | zoals |
and | en |
a | een |
all | alle |
EN If the secret is contained within a shared folder, the record key is wrapped by a shared folder key.
NL Als het geheim in een gedeelde map staat, wordt de recordsleutel omwikkeld door een gedeelde mapsleutel.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
secret | geheim |
shared | gedeelde |
folder | map |
the | de |
if | als |
by | door |
a | een |
is | staat |
EN A user who is removed from a team, shared folder or direct share will not receive new data from the team, shared folder or record
NL Een gebruiker die uit een team, gedeelde map of direct share wordt verwijderd, ontvangt geen nieuwe gegevens van het team, de gedeelde map of het record
Anglès | Neerlandès |
---|---|
user | gebruiker |
removed | verwijderd |
direct | direct |
new | nieuwe |
team | team |
folder | map |
or | of |
record | record |
the | de |
data | gegevens |
is | wordt |
share | share |
shared | gedeelde |
a | een |
who | die |
from | uit |
EN Although the record, folder and team keys are decrypted locally for the admin during the transaction, the keys cannot be used to gain access to the underlying record or folder data.
NL Hoewel de record-, map- en teamsleutels lokaal worden ontcijferd voor de beheerder tijdens de transactie, kunnen de sleutels niet worden gebruikt om toegang te krijgen tot de onderliggende record- of mapgegevens.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
record | record |
folder | map |
keys | sleutels |
locally | lokaal |
admin | beheerder |
transaction | transactie |
underlying | onderliggende |
or | of |
the | de |
to | om |
access | toegang |
although | hoewel |
during | tijdens |
for | voor |
and | en |
used | gebruikt |
be | worden |
EN .IPA file extraction: Extract any .IPA zip or DMG file.
NL .IPA-bestandsextractie: pak een .IPA-zip- of DMG-bestand uit.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
file | bestand |
zip | zip |
dmg | dmg |
or | of |
EN Rode includes a protective zip case and windshield in the package.
NL Rode bevat een beschermende rits en een voorruit in de verpakking.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
includes | bevat |
zip | rits |
windshield | voorruit |
package | verpakking |
in | in |
the | de |
a | een |
and | en |
EN Extract the contents of the zip file
NL Pak de inhoud van het zipbestand uit
Anglès | Neerlandès |
---|---|
contents | inhoud |
the | de |
of | van |
EN You will need to configure your SSL certificate, confirm the request, and download the zip file sent to your email.
NL Je moet je configureren SSL certificaat, bevestig het verzoek en download het zip Bestand verzonden naar uw e-mail.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
configure | configureren |
ssl | ssl |
download | download |
zip | zip |
your | je |
certificate | certificaat |
confirm | bevestig |
request | verzoek |
file | bestand |
and | en |
sent | verzonden |
EN Save time and money by leaving the migrations to us! Request a free basic migration from your current hosting provider, by using a backup file from Duplicator, ManageWP, cPanel, or from a zip file of the site’s files and database.
NL Bespaar tijd en geld door de migraties aan ons over te laten! Vraag een gratis basismigratie aan met behulp van een back-upbestand van Duplicator, ManageWP, cPanel of vanuit een zipbestand van de bestanden en database van de site bij je huidige host.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
migrations | migraties |
request | vraag |
cpanel | cpanel |
hosting | host |
save | bespaar |
time | tijd |
your | je |
current | huidige |
or | of |
the | de |
free | gratis |
files | bestanden |
basic | een |
database | database |
from | vanuit |
money | geld |
sites | van |
and | en |
using | te |
by | door |
EN The name of the archive file is fsdiag.zip
NL De naam van het archiefbestand is fsdiag.zip
Anglès | Neerlandès |
---|---|
zip | zip |
is | is |
the | de |
name | naam |
of | van |
EN Press E to allow the tool to start collecting quarantined files. The collected files are saved in a password-protected archive on your desktop with the name malware_samples.zip.
NL Druk op E zodat de tool kan beginnen met het verzamelen van in quarantaine geplaatste bestanden. De verzamelde bestanden worden op uw bureaublad opgeslagen in het archief malware_samples.zip dat met een wachtwoord wordt beveiligd.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
saved | opgeslagen |
desktop | bureaublad |
zip | zip |
password | wachtwoord |
to | zodat |
tool | tool |
files | bestanden |
archive | archief |
the | de |
collected | verzamelde |
in | in |
protected | beveiligd |
collecting | verzamelen |
are | worden |
press | druk |
e | e |
allow | kan |
a | een |
on | op |
EN Submit the zip file in your next reply to our analysts.
NL Stuur het zip-bestand mee bij uw volgende antwoord aan onze analisten.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
submit | stuur |
zip | zip |
file | bestand |
reply | antwoord |
analysts | analisten |
in | bij |
next | volgende |
our | onze |
your | uw |
to | mee |
EN You shall provide FandangoSEO with accurate and complete billing information including full name, address, state, zip code, telephone number, and a valid payment method information
NL U dient FandangoSEO te voorzien van nauwkeurige en volledige factureringsinformatie, waaronder volledige naam, adres, staat, postcode, telefoonnummer en een geldige betalingsmethode
Anglès | Neerlandès |
---|---|
provide | voorzien |
fandangoseo | fandangoseo |
accurate | nauwkeurige |
state | staat |
valid | geldige |
payment method | betalingsmethode |
name | naam |
address | adres |
telephone number | telefoonnummer |
and | en |
including | waaronder |
full | volledige |
number | van |
zip | postcode |
a | een |
you | u |
EN All of a sudden, they were able to see everything they needed and began to zip through these tasks which, as a result, meant better customer service.”
NL Plotseling zag iedereen alles wat hij nodig had en kon iedereen snel zijn eigen deze taken afhandelen, wat een veel betere klantenservice opleverde.?
Anglès | Neerlandès |
---|---|
needed | nodig |
able | kon |
and | en |
tasks | taken |
better | betere |
service | klantenservice |
everything | alles |
EN With cardigans, zip jackets and capes in light and thicker qualities, such as pure, extra-fine merino wool, Italian cotton or cashmere, you will be dressed elegantly and modernly
NL Met vesten, ritsjassen en capes in lichte en dikkere kwaliteiten, zoals pure, extra fijne merinowol, Italiaans katoen of kasjmier, bent u elegant en modern gekleed
Anglès | Neerlandès |
---|---|
cardigans | vesten |
light | lichte |
qualities | kwaliteiten |
pure | pure |
merino | merinowol |
italian | italiaans |
cotton | katoen |
cashmere | kasjmier |
dressed | gekleed |
elegantly | elegant |
in | in |
or | of |
extra | extra |
and | en |
with | met |
as | zoals |
you | bent |
EN On your desktop, unzip the downloaded HostwindsReseller.zip file, and enter it into the directory you unzipped. From there, you see two-parent folders: one called modules and the other servicesResellerAPI.
NL Pak op uw bureaublad uit het gedownloade HostwindsRescheller.zip-bestand en voer deze in de map die u hebt uitgepakt.Vanaf daar zie je twee oudermappen: één die modules en de andere dienstenresellerapi wordt genoemd.
Anglès | Neerlandès |
---|---|
desktop | bureaublad |
downloaded | gedownloade |
zip | zip |
called | genoemd |
modules | modules |
on | op |
your | je |
file | bestand |
the | de |
other | andere |
two | twee |
enter | voer |
see | zie |
into | in |
directory | map |
from | vanaf |
and | en |
EN Navy zip-up dress with bow on waist
NL Marine jurk met rits en strik in taille
Anglès | Neerlandès |
---|---|
navy | marine |
dress | jurk |
waist | taille |
zip | rits |
with | met |
EN The roll-neck sweater, man?s round-neck sweater or zip-up sweater are musts in your wardrobe and IKKS has a great range you can choose from
NL Een must voor uw garderobe: maak uw keuze uit ons assortiment rolkraagtruien, truien met ronde hals voor mannen of truien met opstaande kraag
Anglès | Neerlandès |
---|---|
wardrobe | garderobe |
can | maak |
round | ronde |
neck | kraag |
or | of |
range | assortiment |
choose | keuze |
man | een |
your | uw |
EN You won't be able to resist this elegantly stylish beige cotton trench coat with an asymmetric zip fastening for an on-trend look
NL Stijlvol, elegant, u zult weg zijn van de beige trench in katoen, met asymmetrische rits voor een trendy look
Anglès | Neerlandès |
---|---|
cotton | katoen |
zip | rits |
beige | beige |
elegantly | elegant |
stylish | stijlvol |
you | zult |
look | de |
for | voor |
with | met |
to | weg |
able | zijn |
Es mostren 50 de 50 traduccions