Tradueix "add subtitles" a Neerlandès

Es mostren 50 de 50 traduccions de la frase "add subtitles" de Anglès a Neerlandès

Traducció de Anglès a Neerlandès de add subtitles

Anglès
Neerlandès

EN We’ve added functionality that allows you to add new subtitles as well as edit existing subtitles directly in the Online Video Platform.

NL Vanaf nu kun je in het Online Video Platform direct bestaande ondertiteling aanpassen en is er ook de optie om nieuwe ondertiteling te creëren en toe te voegen.

Anglès Neerlandès
online online
video video
platform platform
in in
the de
directly direct
to add voegen
to om
new nieuwe
existing bestaande
that aanpassen

EN We’ve added functionality that allows you to add new subtitles as well as edit existing subtitles directly in the Online Video Platform.

NL Zoals Amerikaanse academicus Michael Porter stelt: “the essence of strategy is choosing what not to do”. Oftewel; een goede strategie ontstaat door het maken van scherpe en slimme keuzes.

Anglès Neerlandès
as zoals
existing is
to van
in het
you en
well maken

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
quickly snel
sonix sonix
start begin
in in
your je
seconds seconden
and en

EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.

NL Brand ondertitels direct in je video. Met harde codes kun je deze delen op elk platform.

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
video video
platform platform
right direct
hard harde
your je
on op
into in
to deze

EN With the Subtitle Editor, you can easily create new subtitles and edit existing subtitles directly within the platform.

NL Met de Subtitle Editor in het video cms pas je snel bestaande ondertiteling aan en creëer je eenvoudig nieuwe ondertiteling voor je video’s.

Anglès Neerlandès
editor editor
the de
easily eenvoudig
new nieuwe
existing bestaande
with met
and en

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
quickly snel
sonix sonix
start begin
in in
your je
seconds seconden
and en

EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.

NL Brand ondertitels direct in je video. Met harde codes kun je deze delen op elk platform.

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
video video
platform platform
right direct
hard harde
your je
on op
into in
to deze

EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.

NL Ondertitels voor doven en slechthorenden (SDH ondertitels) is een meer gedetailleerde vorm van ondertiteling die descriptoren toevoegt aan acties die ook op het scherm plaatsvinden.

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
form vorm
actions acties
screen scherm
happening plaatsvinden
on op
detailed gedetailleerde
adds toevoegt
and en
for voor
a een
more meer

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.

Anglès Neerlandès
easily eenvoudig
add toevoegen
subtitles ondertitels
exporting exporteren
properly correct
made gemaakt
video video
or of
files bestanden
seconds seconden
and en
by door
in binnen

EN Add subtitles and captions to your films

NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films

Anglès Neerlandès
add voeg
subtitles ondertitels
films films
your je
and en
to toe

EN Add subtitles to video: what tools to use?

NL Nieuwe collega?s op de werkvloer

EN If you’re trying to quickly improve your SEO score, you can go through the existing content on your site and add heading tags to each of the subtitles. Heading tags play a huge role in SEO, and lacking them may set you back.

NL Als u uw SEO-score snel wilt verbeteren, kunt u de bestaande inhoud op uw site doornemen en heading-tags toevoegen aan alle ondertitels. Heading tags spelen een grote rol in SEO, en het ontbreken ervan kan u terugzetten.

Anglès Neerlandès
quickly snel
tags tags
subtitles ondertitels
huge grote
role rol
improve verbeteren
seo seo
content inhoud
site site
add toevoegen
in in
the de
existing bestaande
on op
score score
play spelen
and en
you can kunt
if als
to aan

EN You can also add subtitles to video automatically.

NL Ook ondertitels automatisch aan video toevoegen.

Anglès Neerlandès
add toevoegen
subtitles ondertitels
video video
automatically automatisch
to ook

EN Use ?Speech to Text? to automatically generate subtitles for your videos, add them to your video, and you?re ready to go.

NL Gebruik ?Speech to Text? om je video?s automatisch te ondertitelen en voeg deze daarna toe aan je video en je bent klaar!

Anglès Neerlandès
automatically automatisch
add voeg
use gebruik
your je
ready klaar
to to
and en
video video
you bent

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.

Anglès Neerlandès
easily eenvoudig
add toevoegen
subtitles ondertitels
exporting exporteren
properly correct
made gemaakt
video video
or of
files bestanden
seconds seconden
and en
by door
in binnen

EN Add subtitles and captions to your films

NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films

Anglès Neerlandès
add voeg
subtitles ondertitels
films films
your je
and en
to toe

EN We can add, stitch, and time-align subtitles to your video footage as needed. This is included in the video price.

NL We kunnen naar wens ondertitels aan uw videobeelden toevoegen, invoegen en de timing aanpassen. Dit is inbegrepen in de videoprijs.

EN Learn from FD, Mathias Horcher's experience with Unit4 ERP, the team's journey to the Cloud and what they plan for the future. (Spanish with English subtitles)

NL Leer van FD, de ervaring van Mathias Horcher met Unit4 ERP, het traject van het team naar de cloud en wat ze plannen voor de toekomst. (Spaans met Engelse ondertiteling)

Anglès Neerlandès
mathias mathias
erp erp
teams team
plan plannen
experience ervaring
cloud cloud
the de
journey traject
spanish spaans
for voor
future toekomst
with met
learn en
they ze
what wat
and leer

EN Subtitles/Closed Captioning Inquiries | Disney+

NL Vragen over ondertiteling/Closed Captions | Disney+

Anglès Neerlandès
closed closed
inquiries vragen
disney disney

EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen

NL Als u de ondertiteling wilt inschakelen voor de video, klikt u op het pictogram Ondertitels in de rechterbenedenhoek van het videoscherm

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
click klikt
icon pictogram
turn on inschakelen
on op
video video
in in
the de
for voor
of van

EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.

NL Als u ondertiteling in een andere taal wilt selecteren, indien beschikbaar, klikt u op het pictogram Instellingen en selecteert u de gewenste taal.

Anglès Neerlandès
settings instellingen
icon pictogram
the de
other andere
click klikt
select selecteert
if indien
to select selecteren
language taal

EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player. Great for internal use or web publishing to drive more traffic to your website.

NL Deel videoclips in enkele seconden of publiceer volledige transcripties met ondertitels met behulp van de Sonix-mediaspeler. Ideaal voor intern gebruik of webpublicatie om meer verkeer naar uw website te genereren.

Anglès Neerlandès
publish publiceer
transcripts transcripties
subtitles ondertitels
sonix sonix
great ideaal
traffic verkeer
in in
or of
website website
the de
full volledige
use gebruik
video videoclips
seconds seconden
to om
more meer
for voor

EN A small change with a big impact: we've improved the contrast of the subtitles in the Blue Billywig Player.

NL Het maken van een interactieve video is een flink project; het instellen van doelen en KPI's, het visualeren van de verschillende stappen in een flowchart en het meten van al deze stappen.

Anglès Neerlandès
in in
the de
a een
of van
of the project

EN * Currently our videos are exclusively in German and without subtitles.

NL * Momenteel zijn onze video's uitsluitend in het Duits en zonder ondertiteling beschikbaar.

Anglès Neerlandès
currently momenteel
videos videos
exclusively uitsluitend
without zonder
in in
and en
are beschikbaar

EN How to watch Squid Game: Subtitles or dub?

NL Hoe kijk je Squid Game: ondertiteling of dub?

Anglès Neerlandès
game game
or of

EN Create subtitles for your videos in seconds with Sonix | Sonix

NL Maak in enkele seconden ondertitels voor je video's met Sonix | Sonix

Anglès Neerlandès
create maak
subtitles ondertitels
your je
videos videos
seconds seconden
sonix sonix
in in
for voor
with met

EN Convert your files to subtitles in seconds and customize with the most advanced tools on the market.

NL Converteer uw bestanden in een paar seconden naar ondertiteling en pas aan met de meest geavanceerde tools op de markt.

Anglès Neerlandès
files bestanden
seconds seconden
advanced geavanceerde
tools tools
customize pas
in in
the de
market markt
and en
on op

EN Accurate subtitles?Highly accurate

NL Nauwkeurige ondertitels?Zeer nauwkeurig

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
highly zeer
accurate nauwkeurige

EN Automatically split subtitles by lines, characters, and duration

NL Ondertitels automatisch splitsen op regels, tekens en duur

Anglès Neerlandès
automatically automatisch
split splitsen
subtitles ondertitels
lines regels
characters tekens
and en
duration duur

EN Flexible settings allow you to create subtitles in seconds. Split by time or by character count.

NL Flexibele instellingen stellen u in staat om ondertitels te maken in enkele seconden. Gesplitst door tijd of door aantal tekens.

Anglès Neerlandès
flexible flexibele
settings instellingen
subtitles ondertitels
character tekens
in in
seconds seconden
or of
to om
create maken
by door
you u
time tijd

EN User-friendly subtitle timeline makes high-level edits a breeze. Just click and drag the subtitles to adjust start and end times.

NL Gebruiksvriendelijke ondertiteltijdlijn maakt bewerkingen op hoog niveau een fluitje van een cent. Klik en sleep de ondertitels om de begin- en eindtijden aan te passen.

Anglès Neerlandès
edits bewerkingen
click klik
drag sleep
subtitles ondertitels
start begin
level niveau
the de
to om
makes maakt
high hoog
friendly gebruiksvriendelijke
and en
a een

EN Create subtitles in dozens of languages with just one click. It's that easy.

NL Maak ondertitels in tientallen talen met slechts één klik. Zo makkelijk is het.

Anglès Neerlandès
create maak
subtitles ondertitels
click klik
in in
easy makkelijk
just slechts
languages talen
one één
its is
with met

EN Make your subtitles look the way you want. Easily adjust font type, size, color, position, and background to match your brand.

NL Laat je ondertitels er uitzien zoals jij dat wilt. Pas het lettertype, de grootte, de kleur, de positie en de achtergrond eenvoudig aan op uw merk.

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
easily eenvoudig
font lettertype
size grootte
position positie
background achtergrond
your je
the de
brand merk
and en
want wilt
color kleur

EN Make your videos more accessible. Customize your subtitles by character length and line.

NL Maak je video's toegankelijker. Pas uw ondertitels aan op tekenlengte en lijn.

Anglès Neerlandès
videos videos
subtitles ondertitels
customize pas
your je
and en
line lijn

EN Quickly hard-code your subtitles right into your video for easy sharing anywhere.

NL Je ondertitels snel hard coderen in je video zodat je ze overal gemakkelijk kunt delen.

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
video video
sharing delen
hard hard
code coderen
your je
into in
quickly snel
easy gemakkelijk
anywhere overal

EN Create subtitles and captions in any language.

NL Maak ondertitels en bijschriften in elke taal.

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
captions bijschriften
in in
language taal
and en

EN Customize subtitles to fit your branding.

NL Pas ondertitels aan om bij uw branding te passen.

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
branding branding
to om
customize pas
your passen

EN Additional charge: Hardcode subtitles into your video upon export.

NL Extra kosten: Hardcode ondertitels in je video bij het exporteren.

Anglès Neerlandès
additional extra
charge kosten
subtitles ondertitels
video video
export exporteren
your je
into in

EN Sonix is a world leader in automated transcription, translation, and subtitles. We are releasing our real-time transcription service soon!

NL Sonix is wereldleider op het gebied van geautomatiseerde transcriptie, vertaling en ondertiteling. We brengen binnenkort onze real-time transcriptieservice vrij!

Anglès Neerlandès
sonix sonix
automated geautomatiseerde
soon binnenkort
world leader wereldleider
service gebied
is is
transcription transcriptie
we we
our onze
and en

EN Export to Word, PDF, SRT & VTT subtitles, and dozens of other options and integrations.

NL Exporteren naar Word, PDF, SRT & VTT ondertitels, en tientallen andere opties en integraties.

Anglès Neerlandès
export exporteren
word word
pdf pdf
subtitles ondertitels
options opties
integrations integraties
and en
other andere

EN How to create customized subtitles in Sonix

NL Hoe aangepaste ondertitels te maken in Sonix

Anglès Neerlandès
customized aangepaste
subtitles ondertitels
in in
sonix sonix

EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.

NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.

Anglès Neerlandès
videos videos
subtitles ondertitels
editing bewerken
sonix sonix
your je
is is
how hoe
and en
with met
on van
easy eenvoudig

EN Yes, right now we export to Microsoft Word (.docx), text file (.txt), pdf (.pdf), and subtitles (.srt). Many more formats are coming soon.

NL Ja, nu exporteren we naar Microsoft Word (.docx), tekstbestand (.txt), pdf (.pdf) en ondertitels (.srt). Veel meer formaten komen binnenkort.

Anglès Neerlandès
yes ja
export exporteren
microsoft microsoft
subtitles ondertitels
now nu
docx docx
txt txt
pdf pdf
formats formaten
soon binnenkort
we we
and en
word word
many veel
more meer

EN Need subtitles? Want metadata automatically added to your clips? We auto generate FCPXML to make your life awesome.

NL Ondertitels nodig? Wilt u metagegevens automatisch aan uw clips toevoegen? We genereren automatisch FCPXML om je leven geweldig te maken.

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
metadata metagegevens
automatically automatisch
added toevoegen
clips clips
life leven
awesome geweldig
we we
your je
to om
generate genereren
need nodig
want wilt
make te

EN The best way to create captions and subtitles

NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken

Anglès Neerlandès
way manier
subtitles ondertitels
to om
the de
best beste
and en

EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.

NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.

Anglès Neerlandès
automatically automatisch
minutes minuten
subtitles ondertitels
your je
in in
or of
quickly snel
seconds seconden
the de
video video
for voor
to vervolgens
text tekst
edit bewerken
by door
create en

EN Get automated transcripts and subtitles in minutes, not hours.

NL Ontvang geautomatiseerde transcripties en ondertitels binnen enkele minuten, niet in uren.

Anglès Neerlandès
get ontvang
automated geautomatiseerde
and en
subtitles ondertitels
in in
not niet
transcripts transcripties
minutes minuten
hours uren

EN Sonix has many export options including SRT. Using the SRT export you can seamlessly bring in your transcript to create subtitles in your videos.

NL Sonix heeft veel exportopties, waaronder SRT. Met de SRT-export kun je naadloos je transcript innemen om ondertitels in je video's te maken.

Anglès Neerlandès
sonix sonix
export export
seamlessly naadloos
transcript transcript
subtitles ondertitels
videos videos
in in
your je
the de
to om
you can kun
has heeft
create maken
including waaronder
many veel
bring te

EN Split your subtitles by character length, time duration, and number of lines in seconds.

NL Splits je ondertitels op basis van tekenlengte, tijdsduur en aantal regels in seconden.

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
duration tijdsduur
your je
in in
and en
seconds seconden
number aantal
of van

EN Adjust subtitles right to the millisecond to perfect timing of display.

NL Pas de ondertitels tot op de milliseconde aan voor een perfecte timing van de weergave.

Anglès Neerlandès
subtitles ondertitels
perfect perfecte
timing timing
display weergave
the de
of van

Es mostren 50 de 50 traduccions