Tradueix "projects" a Coreà

Es mostren 50 de 50 traduccions de la frase "projects" de Anglès a Coreà

Traducció de projects

"projects" a Anglès es pot traduir a les següents paraules/frases Coreà:

projects 개발 관리 교육 그래픽 그래픽 디자인 기술 대해 데이터 디자인 모든 서비스 설계 소프트웨어 있는 작업 제품 지원 프로젝트

Traducció de Anglès a Coreà de projects

Anglès
Coreà

EN In the Projects view you’ll see existing projects and can create a new projects

KO 프로젝트 보기에 기존 프로젝트가 표시되며, 새 프로젝트를 만들 수도 있습니다

Transliteració peulojegteu bogie gijon peulojegteuga pyosidoemyeo, sae peulojegteuleul mandeul sudo issseubnida

EN ​Small ​projects ​are ​better ​than ​large ​projects, ​but ​large projects ​are ​better ​than ​nothing

KO 프로젝트의 크기가 작으면 좋지만 크기보다는 우선 프로젝트를 보내는 게 중요합니다

Transliteració peulojegteuui keugiga jag-eumyeon johjiman keugibodaneun useon peulojegteuleul bonaeneun ge deo jung-yohabnida

EN In the Projects view you’ll see existing projects and can create a new projects

KO 프로젝트 보기에 기존 프로젝트가 표시되며, 새 프로젝트를 만들 수도 있습니다

Transliteració peulojegteu bogie gijon peulojegteuga pyosidoemyeo, sae peulojegteuleul mandeul sudo issseubnida

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

KO * 기능은 회사에서 관리하는 프로젝트에서 관리하는 프로젝트에서 사용할 수 있습니다. ** 기능은 회사에서 관리하는 프로젝트에서만 사용할 수 있습니다.

Transliteració *i gineung-eun hoesa-eseo gwanlihaneun peulojegteu mich tim-eseo gwanlihaneun peulojegteueseo sayonghal su issseubnida. **i gineung-eun hoesa-eseo gwanlihaneun peulojegteueseoman sayonghal su issseubnida.

EN Organize your work into shared projects as kanban boards and task lists for your initiatives, projects, and programs.

KO 작업니셔티브, 프로젝트 및 프로그램에 대 칸반 보드 및 작업 목록의 공유 프로젝트로 체계화하세요.

Transliteració jag-eob-eul inisyeotibeu, peulojegteu mich peulogeulaem-e daehan kanban bodeu mich jag-eob moglog-ui gong-yu peulojegteulo chegyehwahaseyo.

EN Get a real-time overview of how busy team members are across projects, and rebalance work to keep projects on track.

KO 프로젝트 전반에서 원들 얼마나 바쁜지 실시간으로 확인하고 프로젝트가 계속 진행되도록 업무의 균형을 재조정하세요.

Transliteració peulojegteu jeonban-eseo tim-wondeul-i eolmana bappeunji silsigan-eulo hwag-inhago peulojegteuga gyesog jinhaengdoedolog eobmuui gyunhyeong-eul jaejojeonghaseyo.

EN Projects make it easier for teams to focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects

KO 프로젝트를 사용하면 리포지토리를 프로젝트로 구성하여 이 더 쉽게 목표, 제품 또는 프로세스에 집중할 수 있습니다

Transliteració peulojegteuleul sayonghamyeon lipojitolileul peulojegteulo guseonghayeo tim-i deo swibge mogpyo, jepum ttoneun peuloseseue jibjunghal su issseubnida

EN Monitor and report on projects intended to manage security risks - continue to monitor and report on programs or projects designed to manage security risks.

KO 보안 위험을 관리하기 위해 고안된 제품을 모니터링하고 보고 - 보안 위험을 관리하도록 설계된 프로그램 또는 제품을 지속적으로 모니터링 및 보고합니다.

Transliteració boan wiheom-eul gwanlihagi wihae goandoen jepum-eul moniteolinghago bogo - boan wiheom-eul gwanlihadolog seolgyedoen peulogeulaem ttoneun jepum-eul jisogjeog-eulo moniteoling mich bogohabnida.

EN Projects make it easier for teams to focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects

KO 프로젝트를 사용하면 리포지토리를 프로젝트로 구성하여 이 더 쉽게 목표, 제품 또는 프로세스에 집중할 수 있습니다

Transliteració peulojegteuleul sayonghamyeon lipojitolileul peulojegteulo guseonghayeo tim-i deo swibge mogpyo, jepum ttoneun peuloseseue jibjunghal su issseubnida

EN For over ten years, Ismar had used mind maps to develop his own projects and has developed projects and training to spread the use of mind maps for both personal and professional use.

KO Ismar는 10 년 동안 마인드맵을 사용하여 자신의 프로젝트개발했으며 개인 및 전문적인 용도로 마인드 맵을 사용하기 위한 프로젝트교육과정을 개발 해왔습니다.

Transliteració Ismarneun 10 nyeon dong-an maindeumaeb-eul sayonghayeo jasin-ui peulojegteuleul gaebalhaess-eumyeo gaein mich jeonmunjeog-in yongdolo maindeu maeb-eul sayonghagi wihan peulojegteuwa gyoyuggwajeong-eul gaebal haewassseubnida.

EN Unity Labs has a variety of projects and concepts available for download to build on, try out, use in projects, or inspire.

KO Unity Labs에서는 다양한 프로젝트와 컨셉을 다운로드하여 빌드하고, 시험하고, 프로젝트에 사용하거나, 영감을 얻을 수 있습니다.

Transliteració Unity Labs-eseoneun dayanghan peulojegteuwa keonseb-eul daunlodeuhayeo bildeuhago, siheomhago, peulojegteue sayonghageona, yeong-gam-eul eod-eul su issseubnida.

EN Located globally at Amkor sales offices and factory sites, B2B account managers are dedicated to customers and their projects. Amkor ensures customers have a comprehensive understanding of projects.

KO B2B 계정 매니저들은 세계 각국에 있는 앰코 영업 사무소와 사업장 현지에서 고객과 프로젝트를 위해 최선을 다합니다. 앰코는 고객이 프로젝트를 포괄적으로 해할 수 있도록 보장합니다.

Transliteració B2B gyejeong maenijeodeul-eun segye gaggug-e issneun aemko yeong-eob samusowa sa-eobjang hyeonjieseo gogaeggwa peulojegteuleul wihae choeseon-eul dahabnida. aemkoneun gogaeg-i peulojegteuleul pogwaljeog-eulo ihaehal su issdolog bojanghabnida.

EN — Information on new LNG supply projects, and reports on development/construction of new liquefaction projects and plants

KO • 신규 LNG 공급 예측에 관 정보 및 신규 액화 프로젝트 및 플랜트 개발/건설에 대 리포트

Transliteració • singyu LNG gong-geub yecheug-e gwanhan jeongbo mich singyu aeghwa peulojegteu mich peullaenteu gaebal/geonseol-e daehan lipoteu

EN An Organization has users and projects. Any user that is a member of an Organization will also have access to the projects associated.

KO 조직에는 사용자와 프로젝트가 있습니다. 조직의 원인 사용자는 연결된 프로젝트에도 액세스할 수 있게 됩니다.

Transliteració jojig-eneun sayongjawa peulojegteuga issseubnida. jojig-ui tim-won-in sayongjaneun yeongyeoldoen peulojegteuedo aegseseuhal su issge doebnida.

EN Trusted projects mitigate the risks associated with working with projects from unknown sources.

KO 신뢰할 수 있는 프로젝트는 알 수 없는 소스의 프로젝트 작업과 관련된 위험을 완화합니다.

Transliteració sinloehal su issneun peulojegteuneun al su eobsneun soseuui peulojegteu jag-eobgwa gwanlyeondoen wiheom-eul wanhwahabnida.

EN Adds support for trusted projects to mitigate the risks associated with opening projects from unknown sources.

KO 신뢰할 수 있는 프로젝트에 대한 지원을 추가하여 알 수 없는 원본에서 프로젝트를 열 때 발생할 수 있는 위험을 완화합니다.

Transliteració sinloehal su issneun peulojegteue daehan jiwon-eul chugahayeo al su eobsneun wonbon-eseo peulojegteuleul yeol ttae balsaenghal su issneun wiheom-eul wanhwahabnida.

EN Projects make it easier for teams to focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects

KO 프로젝트를 사용하면 리포지토리를 프로젝트로 구성하여 이 더 쉽게 목표, 제품 또는 프로세스에 집중할 수 있습니다

Transliteració peulojegteuleul sayonghamyeon lipojitolileul peulojegteulo guseonghayeo tim-i deo swibge mogpyo, jepum ttoneun peuloseseue jibjunghal su issseubnida

EN Wise Labo is a small firm, but it’s a mighty one. Since there are often multiple projects going on at any one time, checking up and staying up-to-date on the progress of these projects has a major impact on work efficiency.

KO Wise Labo는 작지만 실력 있는 회사입니다. 여러 개의 프로젝트꺼번에 진행하는 경우가 많아서 프로젝트 진행률을 점검하고 최신 상태로 유지하는 것이 작업 효율성에 큰 영향을 미칩니다.

Transliteració Wise Laboneun jagjiman sillyeog issneun hoesaibnida. yeoleo gaeui peulojegteuleul hankkeobeon-e jinhaenghaneun gyeong-uga manh-aseo peulojegteu jinhaenglyul-eul jeomgeomhago choesin sangtaelo yujihaneun geos-i jag-eob hyoyulseong-e keun yeonghyang-eul michibnida.

EN Placing your ICO on the pages of other projects in the “Recommended Projects” section

KO "권장 프로젝트"섹션의 다른 프로젝트지에 ICO 배치

Transliteració "gwonjang peulojegteu"segsyeon-ui daleun peulojegteu peijie ICO baechi

EN For over ten years, Ismar had used mind maps to develop his own projects and has developed projects and training to spread the use of mind maps for both personal and professional use.

KO Ismar는 10 년 동안 마인드맵을 사용하여 자신의 프로젝트개발했으며 개인 및 전문적인 용도로 마인드 맵을 사용하기 위한 프로젝트교육과정을 개발 해왔습니다.

Transliteració Ismarneun 10 nyeon dong-an maindeumaeb-eul sayonghayeo jasin-ui peulojegteuleul gaebalhaess-eumyeo gaein mich jeonmunjeog-in yongdolo maindeu maeb-eul sayonghagi wihan peulojegteuwa gyoyuggwajeong-eul gaebal haewassseubnida.

EN Unity Labs has a variety of projects and concepts available for download to build on, try out, use in projects, or get inspired.

KO Unity Labs에서는 다양한 프로젝트와 컨셉을 다운로드하여 빌드하고, 시험하고, 프로젝트에 사용하거나, 영감을 얻을 수 있습니다.

Transliteració Unity Labs-eseoneun dayanghan peulojegteuwa keonseb-eul daunlodeuhayeo bildeuhago, siheomhago, peulojegteue sayonghageona, yeong-gam-eul eod-eul su issseubnida.

EN Wise Labo is a small firm, but it’s a mighty one. Since there are often multiple projects going on at any one time, checking up and staying up-to-date on the progress of these projects has a major impact on work efficiency.

KO Wise Labo는 작지만 실력 있는 회사입니다. 여러 개의 프로젝트꺼번에 진행하는 경우가 많아서 프로젝트 진행률을 점검하고 최신 상태로 유지하는 것이 작업 효율성에 큰 영향을 미칩니다.

Transliteració Wise Laboneun jagjiman sillyeog issneun hoesaibnida. yeoleo gaeui peulojegteuleul hankkeobeon-e jinhaenghaneun gyeong-uga manh-aseo peulojegteu jinhaenglyul-eul jeomgeomhago choesin sangtaelo yujihaneun geos-i jag-eob hyoyulseong-e keun yeonghyang-eul michibnida.

EN Projects make it easier for teams to focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects

KO 프로젝트를 사용하면 리포지토리를 프로젝트로 구성하여 이 더 쉽게 목표, 제품 또는 프로세스에 집중할 수 있습니다

Transliteració peulojegteuleul sayonghamyeon lipojitolileul peulojegteulo guseonghayeo tim-i deo swibge mogpyo, jepum ttoneun peuloseseue jibjunghal su issseubnida

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

KO * 기능은 회사에서 관리하는 프로젝트에서 관리하는 프로젝트에서 사용할 수 있습니다. ** 기능은 회사에서 관리하는 프로젝트에서만 사용할 수 있습니다.

Transliteració *i gineung-eun hoesa-eseo gwanlihaneun peulojegteu mich tim-eseo gwanlihaneun peulojegteueseo sayonghal su issseubnida. **i gineung-eun hoesa-eseo gwanlihaneun peulojegteueseoman sayonghal su issseubnida.

EN Organize your work into shared projects as kanban boards and task lists for your initiatives, projects, and programs.

KO 작업니셔티브, 프로젝트 및 프로그램에 대 칸반 보드 및 작업 목록의 공유 프로젝트로 체계화하세요.

Transliteració jag-eob-eul inisyeotibeu, peulojegteu mich peulogeulaem-e daehan kanban bodeu mich jag-eob moglog-ui gong-yu peulojegteulo chegyehwahaseyo.

EN Get a real-time overview of how busy team members are across projects, and rebalance work to keep projects on track.

KO 프로젝트 전반에서 원들 얼마나 바쁜지 실시간으로 확인하고 프로젝트가 계속 진행되도록 업무의 균형을 재조정하세요.

Transliteració peulojegteu jeonban-eseo tim-wondeul-i eolmana bappeunji silsigan-eulo hwag-inhago peulojegteuga gyesog jinhaengdoedolog eobmuui gyunhyeong-eul jaejojeonghaseyo.

EN Monitor and report on projects intended to manage security risks - continue to monitor and report on programs or projects designed to manage security risks.

KO 보안 위험을 관리하기 위해 고안된 제품을 모니터링하고 보고 - 보안 위험을 관리하도록 설계된 프로그램 또는 제품을 지속적으로 모니터링 및 보고합니다.

Transliteració boan wiheom-eul gwanlihagi wihae goandoen jepum-eul moniteolinghago bogo - boan wiheom-eul gwanlihadolog seolgyedoen peulogeulaem ttoneun jepum-eul jisogjeog-eulo moniteoling mich bogohabnida.

EN Filter projects by ownership & easily search for projects across your account.

KO 소유권별로 프로젝트를 필터링하고 계정에서 프로젝트를 쉽게 검색할 수 있습니다.

Transliteració soyugwonbyeollo peulojegteuleul pilteolinghago gyejeong-eseo peulojegteuleul swibge geomsaeghal su issseubnida.

EN There are a variety of open source projects that involve GraphQL. The list below is not exhaustive, but includes projects designed to facilitate the adoption of GraphQL.

KO GraphQL과 관련된 다양 오픈소스 프로젝트가 있습니다. 아래 기재된 목록 전부는 아니며, GraphQL의 도입을 촉진하기 위해 설계프로젝트가 포함되어 있습니다.

Transliteració GraphQLgwa gwanlyeondoen dayanghan opeunsoseu peulojegteuga issseubnida. alae gijaedoen moglog-i jeonbuneun animyeo, GraphQLui doib-eul chogjinhagi wihae seolgyedoen peulojegteuga pohamdoeeo issseubnida.

EN An Organization has users and projects. Any user that is a member of an Organization will also have access to the projects associated.

KO 조직에는 사용자와 프로젝트가 있습니다. 조직의 원인 사용자는 연결된 프로젝트에도 액세스할 수 있게 됩니다.

Transliteració jojig-eneun sayongjawa peulojegteuga issseubnida. jojig-ui tim-won-in sayongjaneun yeongyeoldoen peulojegteuedo aegseseuhal su issge doebnida.

EN Cloudflare for Individuals is built on our global network. This package is ideal for people with personal or hobby projects that aren’t business-critical.

KO 개인용 Cloudflare는 자체 글로벌 네트워크에 기반을 두고 있습니다. 패키지는 비즈니스용 아닌 개인 또는 취미 프로젝트를 운영하는 분께 상적입니다.

Transliteració gaein-yong Cloudflareneun jache geullobeol neteuwokeue giban-eul dugo issseubnida. i paekijineun bijeuniseuyong-i anin gaein ttoneun chwimi peulojegteuleul un-yeonghaneun bunkke isangjeog-ibnida.

EN Plan software projects, collaborate on code, test and deploy products.

KO 소프트웨어 프로젝트를 계획하고 코드에 대해 협업하고 제품을 테스트 후 배포하세요.

Transliteració sopeuteuweeo peulojegteuleul gyehoeghago kodeue daehae hyeob-eobhago jepum-eul teseuteuhan hu baepohaseyo.

EN Growing open source projects can benefit from formal rules for making decisions.

KO 결정을 위 공식적인 규칙을 정하면 오픈소스 프로젝트의 성장에 익을 얻을 수 있습니다.

Transliteració gyeoljeong-eul wihan gongsigjeog-in gyuchig-eul jeonghamyeon opeunsoseu peulojegteuui seongjang-e iig-eul eod-eul su issseubnida.

EN “What I appreciate most about Semrush is that it covers all areas of search with its tools, so I can have a 360-degree view of my projects.”

KO "제가 Semrush에 가장 고마움을 느끼는 부분은 Semrush 도구로 검색의 모든 영역을 커버할 수 있다는 거예요. 제 프로젝트를 다각도에서 바라볼 수 있게 해 주죠."

Transliteració "jega Semrushe gajang gomaum-eul neukkineun bubun-eun Semrush dogulo geomsaeg-ui modeun yeong-yeog-eul keobeohal su issdaneun geoyeyo. je peulojegteuleul dagagdo-eseo balabol su issge hae jujyo."

EN Klautz (1904-1990), Elsevier’s prospects slowly turned as the newly appointed director put a strong focus on the development of new projects for an international market

KO Klautz(1904-1990)가 신임 사로 임명되어 경영을 맡고 국제적인 시장을 개척하는 새로운 프로젝트에 주력하면서 엘스비어의 전망은 서서히 달라졌습니다

Transliteració Klautz(1904-1990)ga sin-im isalo immyeongdoeeo gyeong-yeong-eul matgo gugjejeog-in sijang-eul gaecheoghaneun saeloun peulojegteue julyeoghamyeonseo elseubieoui jeonmang-eun seoseohi dallajyeossseubnida

EN Large collaborative projects can often involve hundreds of contributors, and even for smaller research efforts an author list of 10-15 people is not unusual

KO 대규모 공동 연구 프로젝트는 수백 명의 기여자가 참여하는 경우가 종종 있으며 소규모 연구 활동의 경우에도 10~15명의 저자 목록은 흔합니다

Transliteració daegyumo gongdong yeongu peulojegteuneun subaeg myeong-ui giyeojaga cham-yeohaneun gyeong-uga jongjong iss-eumyeo sogyumo yeongu hwaldong-ui gyeong-uedo 10~15myeong-ui jeoja moglog-eun heunhabnida

EN effectiveness and impact of funded projects: assess the performance of the research programmes you fund in terms of output, citations and international impact

KO 자금 지원 프로젝트의 유효성 및 영향력: 결과, 인용 및 국제적 영향력 측면에서 지원하는 연구 프로그램의 성과 평가

Transliteració jageum jiwon peulojegteuui yuhyoseong mich yeonghyanglyeog: gyeolgwa, in-yong mich gugjejeog yeonghyanglyeog cheugmyeon-eseo jiwonhaneun yeongu peulogeulaem-ui seong-gwa pyeong-ga

EN Projects have included a formal re-branding, films, bylined articles, panel discussions at science conferences, press releases, a website launch and research output press briefings

KO 프로젝트에는 공식적인 미지 개선과 영화, 부수적인 논문, 과학 학회에서의 연사 토론, 보도 자로, 웹사트 출범, 연구 결과 언론 브리핑 포함됩니다

Transliteració peulojegteueneun gongsigjeog-in imiji gaeseongwa yeonghwa, busujeog-in nonmun, gwahag haghoeeseoui yeonsa tolon, bodo jalo, websaiteu chulbeom, yeongu gyeolgwa eonlon beuliping-i pohamdoebnida

EN Open source projects we maintain and support

KO 뉴렐릭 유지 및 지원하는 오픈소스 프로젝트

Transliteració nyulellig-i yuji mich jiwonhaneun opeunsoseu peulojegteu

EN Plan software projects, collaborate on code, test and deploy products.

KO 소프트웨어 프로젝트를 계획하고 코드에 대해 협업하고 제품을 테스트 후 배포하세요.

Transliteració sopeuteuweeo peulojegteuleul gyehoeghago kodeue daehae hyeob-eobhago jepum-eul teseuteuhan hu baepohaseyo.

EN Plan software projects, collaborate on code, test and deploy products.

KO 소프트웨어 프로젝트를 계획하고 코드에 대해 협업하고 제품을 테스트 후 배포하세요.

Transliteració sopeuteuweeo peulojegteuleul gyehoeghago kodeue daehae hyeob-eobhago jepum-eul teseuteuhan hu baepohaseyo.

EN Friendly and intuitive collaboration for business teams and their projects, built for cross-team coordination and breaking down silos.

KO 비즈니스 프로젝트를 위 친숙하고 직관적인 협업 도구로, 간에 조정하고 사일로를 허물기 위해 만들었습니다.

Transliteració bijeuniseu timgwa tim-ui peulojegteuleul wihan chinsughago jiggwanjeog-in hyeob-eob dogulo, tim gan-e jojeonghago sailloleul heomulgi wihae mandeul-eossseubnida.

EN Collaborate and get more done. Trello boards enable your team to organize projects in a fun, flexible, and visual way.

KO 협업을 통해 많은 일을 수행하세요. Trello 보드는 여러분의 이 프로젝트를 재미있고, 유연하며, 시각적인 방식으로 구성할 수 있도록 해 줍니다.

Transliteració hyeob-eob-eul tonghae deo manh-eun il-eul suhaenghaseyo. Trello bodeuneun yeoleobun-ui tim-i peulojegteuleul jaemiissgo, yuyeonhamyeo, sigagjeog-in bangsig-eulo guseonghal su issdolog hae jubnida.

EN Track and manage projects in real time from the convenience of your favorite device with Jira mobile.

KO Jira 모바일로 원하는 장치에서 편리하게 실시간으로 프로젝트를 추적하고 관리해 보세요.

Transliteració Jira mobaillo wonhaneun jangchieseo pyeonlihage silsigan-eulo peulojegteuleul chujeoghago gwanlihae boseyo.

Anglès Coreà
jira jira

EN Bitbucket is more than just Git code management. Bitbucket gives teams one place to plan projects, collaborate on code, test, and deploy.

KO Bitbucket은 Git 코드 관리상의 기능을 제공합니다. Bitbucket을 사용하면 여러 이 한 곳에서 프로젝트를 계획하고 코드를 공동으로 작성 후 테스트하고 배포할 수 있습니다.

Transliteració Bitbucket-eun Git kodeu gwanli geu isang-ui gineung-eul jegonghabnida. Bitbucket-eul sayonghamyeon yeoleo tim-i han gos-eseo peulojegteuleul gyehoeghago kodeuleul gongdong-eulo jagseonghan hu teseuteuhago baepohal su issseubnida.

Anglès Coreà
git git

EN Bamboo offers first-class support for the "delivery" aspect of continuous delivery. Deployment projects automate the tedium right out of releasing into each environment, while letting you control the flow with per-environment permissions.

KO Bamboo는 지속적 배포의 "배포" 측면에서 최상급 지원을 제공합니다. 배포 프로젝트는 릴리즈하는 지루한 작업을 각 환경에 맞게 자동화하고 환경별 권으로 흐름을 제어할 수 있습니다.

Transliteració Bambooneun jisogjeog baepoui "baepo" cheugmyeon-eseo choesang-geub jiwon-eul jegonghabnida. baepo peulojegteuneun lillijeuhaneun jiluhan jag-eob-eul gag hwangyeong-e majge jadonghwahago hwangyeongbyeol gwonhan-eulo heuleum-eul jeeohal su issseubnida.

EN Submodules make life easier when managing projects, their dependencies, and other project groupings.

KO 하위 모듈을 사용하면 프로젝트, 종속성 및 기타 프로젝트 그룹화 관리욱 쉬워집니다.

Transliteració hawi modyul-eul sayonghamyeon peulojegteu, jongsogseong mich gita peulojegteu geulubhwa gwanliga deoug swiwojibnida.

EN Get started with Sourcetree by following this tutorial and excel in Git and your projects in no time.

KO 자습서에 따라 Sourcetree를 시작하여 지금 바로 Git 및 프로젝트를 마스터하세요.

Transliteració i jaseubseoe ttala Sourcetreeleul sijaghayeo jigeum balo Git mich peulojegteuleul maseuteohaseyo.

Anglès Coreà
git git

EN Confluence comes equipped with best-practice templates so you don’t need to reinvent the wheel. Get started easily and maintain consistency across teams and projects

KO Confluence에는 처음부터 새로 만들 필요가 없도록 모범 사례 템플릿을 포함합니다. 쉽게 시작하고 프로젝트 전반에서 일관성을 유지하세요.

Transliteració Confluenceeneun cheoeumbuteo saelo mandeul pil-yoga eobsdolog mobeom salye tempeullis-eul pohamhabnida. swibge sijaghago timgwa peulojegteu jeonban-eseo ilgwanseong-eul yujihaseyo.

EN Confluence is purpose-built for teams that need a secure and reliable way to collaborate on mission-critical projects

KO Confluence는 미션 크리티컬 프로젝트에서 안전하고 안정적으로 공동 작업해야 하는 을 위해 만들어졌습니다

Transliteració Confluenceneun misyeon keulitikeol peulojegteueseo anjeonhago anjeongjeog-eulo gongdong jag-eobhaeya haneun tim-eul wihae mandeul-eojyeossseubnida

Es mostren 50 de 50 traduccions