EN Create a stunning podcast logo that fits your brand theme perfectly. Add your podcast name and requirements and watch them transform into a top-notch logo.
EN Create a stunning podcast logo that fits your brand theme perfectly. Add your podcast name and requirements and watch them transform into a top-notch logo.
AR إنشاء شعار بودكاست مذهل يناسب موضوع علامتك التجارية بشكل مثالي. أضف اسمك ومتطلباتك من البودكاست وشاهدهم يتحولون إلى شعار أرفع.
Transliteració ạ̹nsẖạʾ sẖʿạr bwdkạst mdẖhl ynạsb mwḍwʿ ʿlạmtk ạltjạryẗ bsẖkl mtẖạly. ạ̉ḍf ạsmk wmtṭlbạtk mn ạlbwdkạst wsẖạhdhm ytḥwlwn ạ̹ly̱ sẖʿạr ạ̉rfʿ.
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
fits | يناسب |
theme | موضوع |
perfectly | مثالي |
add | أضف |
create | إنشاء |
logo | شعار |
EN Listen to Munich Startup Podcast podcast | Deezer
AR استمع إلى بودكاست Munich Startup Podcast على Deezer
Transliteració ạstmʿ ạ̹ly̱ bwdkạst Munich Startup Podcast ʿly̱ Deezer
EN Mayo Clinic Q&A podcast: Time for your flu vaccine
AR بودكاست للأسئلة والأجوبة من مايو كلينك: حان وقت لقاح الإنفلونزا
Transliteració bwdkạst llạ̉sỷlẗ wạlạ̉jwbẗ mn mạyw klynk: ḥạn wqt lqạḥ ạlạ̹nflwnzạ
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
mayo | مايو |
clinic | كلينك |
time | وقت |
vaccine | لقاح |
flu | الإنفلونزا |
EN Ask the Mom/Back-to-school (podcast)
AR اسأل الأم/العودة إلى المدرسة (بث صوتي)
Transliteració ạsạ̉l ạlạ̉m/ạlʿwdẗ ạ̹ly̱ ạlmdrsẗ (btẖ ṣwty)
Anglès | Àrab |
---|---|
ask | اسأل |
back | العودة |
school | المدرسة |
to | إلى |
EN Mayo Clinic Q&A podcast: Children, COVID-19 and multisystem inflammatory syndrome
AR بث صوتي للأسئلة والأجوبة من مايو كلينك: الأطفال وفيروس (كوفيد-19) ومتلازمة التهاب الأجهزة المتعددة
Transliteració btẖ ṣwty llạ̉sỷlẗ wạlạ̉jwbẗ mn mạyw klynk: ạlạ̉ṭfạl wfyrws (kwfyd-19) wmtlạzmẗ ạlthạb ạlạ̉jhzẗ ạlmtʿddẗ
Anglès | Àrab |
---|---|
mayo | مايو |
clinic | كلينك |
children | الأطفال |
inflammatory | التهاب |
EN We Are In This Together Podcast | INEE
Anglès | Àrab |
---|---|
inee | inee |
EN Podcast: Bebe Vio talks iconic Paralympic emotions, Italy, and her vision for the future
AR بودكاست: فيوعن مشاعر بارالمبية أيقونية، إيطاليا ونظرتها للمستقبل
Transliteració bwdkạst: fywʿn msẖạʿr bạrạlmbyẗ ạ̉yqwnyẗ, ạ̹yṭạlyạ wnẓrthạ llmstqbl
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
italy | إيطاليا |
EN Podcast: Shaun White on return to snowboarding, Beijing 2022, and stillness
AR بودكاست: نيثن تشن يتطلع قِدمًا لألعاب بكين 2022
Transliteració bwdkạst: nytẖn tsẖn ytṭlʿ qidmaⁿạ lạ̉lʿạb bkyn 2022
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
beijing | بكين |
EN Podcast: Nathan Chen looks ahead to Beijing 2022
AR بودكاست: فيوعن مشاعر بارالمبية أيقونية، إيطاليا ونظرتها للمستقبل
Transliteració bwdkạst: fywʿn msẖạʿr bạrạlmbyẗ ạ̉yqwnyẗ, ạ̹yṭạlyạ wnẓrthạ llmstqbl
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast: Simone Biles on what happened at Tokyo 2020 and more
AR بودكاست: دالي يتحدّث عن الأحلام الأولمبية والمسيرة الواعدة
Transliteració bwdkạst: dạly ytḥd̃tẖ ʿn ạlạ̉ḥlạm ạlạ̉wlmbyẗ wạlmsyrẗ ạlwạʿdẗ
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast: Double champ Oksana Masters gives powerful and inspirational message
AR بودكاست: يفغينيا حول 2021، الاصابات، المرض والمستقبل
Transliteració bwdkạst: yfgẖynyạ ḥwl 2021, ạlạṣạbạt, ạlmrḍ wạlmstqbl
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast: Tatyana McFadden and Haven Shepherd
AR بودكاست: كروزر يتحدث عن أحلامه الكبيرة ورياضته
Transliteració bwdkạst: krwzr ytḥdtẖ ʿn ạ̉ḥlạmh ạlkbyrẗ wryạḍth
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast: Lauren Steadman talks Paralympics, mental resilience, and para-triathlon
AR بودكاست: امري، اليوم العالمي للمرأة، والحيض في الرياضة
Transliteració bwdkạst: ạmry, ạlywm ạlʿạlmy llmrạ̉ẗ, wạlḥyḍ fy ạlryạḍẗ
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast: Grant Holloway on mentality and medals
AR بودكاست: شوناي ومايسل أويبو حول طوكيو 2002 وعلاقتهما
Transliteració bwdkạst: sẖwnạy wmạysl ạ̉wybw ḥwl ṭwkyw 2002 wʿlạqthmạ
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
on | حول |
EN Podcast: Paralympic champ David Weir on disability, crying, and counselling
AR حصاد الألعاب البارالمبية ريو 2016
Transliteració ḥṣạd ạlạ̉lʿạb ạlbạrạlmbyẗ ryw 2016
EN What is the Olympic Channel Podcast?
AR ما هو بودكاست Olympic Channel؟
Transliteració mạ hw bwdkạst Olympic Channel؟
Anglès | Àrab |
---|---|
olympic | olympic |
podcast | بودكاست |
channel | channel |
EN « Les voisins du 12 bis », the podcast in French-Brazilian Portuguese
AR للاستماع إلى المسلسل بالفرنسية والبرتغالية (البرازيلي)
Transliteració llạstmạʿ ạ̹ly̱ ạlmslsl bạlfrnsyẗ wạlbrtgẖạlyẗ (ạlbrạzyly)
Anglès | Àrab |
---|---|
the | إلى |
EN Podcast: Elana Meyers Taylor on monobob, motherhood, and motivation
AR بودكاست: فيوعن مشاعر بارالمبية أيقونية، إيطاليا ونظرتها للمستقبل
Transliteració bwdkạst: fywʿn msẖạʿr bạrạlmbyẗ ạ̉yqwnyẗ, ạ̹yṭạlyạ wnẓrthạ llmstqbl
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast: Olympic champion brothers Shaolin and Shaoang Liu
AR بودكاست: دالي يتحدّث عن الأحلام الأولمبية والمسيرة الواعدة
Transliteració bwdkạst: dạly ytḥd̃tẖ ʿn ạlạ̉ḥlạm ạlạ̉wlmbyẗ wạlmsyrẗ ạlwạʿdẗ
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
olympic | الأولمبية |
EN Podcast: Eileen Gu and a look at the park and pipe season
AR بودكاست: نيثن تشن يتطلع قِدمًا لألعاب بكين 2022
Transliteració bwdkạst: nytẖn tsẖn ytṭlʿ qidmaⁿạ lạ̉lʿạb bkyn 2022
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 2: Integrating Child Protection and Education in Emergencies Programming during COVID-19
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 2: دمج حماية الطفل والتعليم في برمجة الطوارئ أثناء COVID-19
Transliteració bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 2: dmj ḥmạyẗ ạlṭfl wạltʿlym fy brmjẗ ạlṭwạrỷ ạ̉tẖnạʾ COVID-19
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
protection | حماية |
child | الطفل |
education | والتعليم |
programming | برمجة |
emergencies | الطوارئ |
during | أثناء |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaption Series, Ep 4: Adapting Case Management in the Context of COVID-19 - One Year On!
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 3: تكيفات المهارات الحياتية خلال COVID-19
Transliteració bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 3: tkyfạt ạlmhạrạt ạlḥyạtyẗ kẖlạl COVID-19
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 3: Life Skills Adaptations during COVID-19
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 2: دمج حماية الطفل والتعليم في برمجة الطوارئ أثناء COVID-19
Transliteració bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 2: dmj ḥmạyẗ ạlṭfl wạltʿlym fy brmjẗ ạlṭwạrỷ ạ̉tẖnạʾ COVID-19
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
during | أثناء |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 1: Innovative Approaches to Awareness Raising
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 4: تكييف إدارة الحالة في سياق COVID-19 - بعد عام واحد!
Transliteració bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 4: tkyyf ạ̹dạrẗ ạlḥạlẗ fy syạq COVID-19 - bʿd ʿạm wạḥd!
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
EN Beyond the crisis: A podcast highlights Uyghur culture
AR ما وراء الأزمة: مدونة صوتية ترمي للمحافظة على ثقافة الإيغور
Transliteració mạ wrạʾ ạlạ̉zmẗ: mdwnẗ ṣwtyẗ trmy llmḥạfẓẗ ʿly̱ tẖqạfẗ ạlạ̹ygẖwr
Anglès | Àrab |
---|---|
the | على |
culture | ثقافة |
crisis | الأزمة |
EN ?ORGANIZE YOUR BUTTERFLIES? PODCAST
AR تنظيم البودكاست الخاص بك الفراشات
Transliteració tnẓym ạlbwdkạst ạlkẖạṣ bk ạlfrạsẖạt
Anglès | Àrab |
---|---|
organize | تنظيم |
EN Mayo Clinic Q&A podcast: Children, COVID-19 and multisystem inflammatory syndrome
AR بث صوتي للأسئلة والأجوبة من مايو كلينك: الأطفال وفيروس (كوفيد-19) ومتلازمة التهاب الأجهزة المتعددة
Transliteració btẖ ṣwty llạ̉sỷlẗ wạlạ̉jwbẗ mn mạyw klynk: ạlạ̉ṭfạl wfyrws (kwfyd-19) wmtlạzmẗ ạlthạb ạlạ̉jhzẗ ạlmtʿddẗ
Anglès | Àrab |
---|---|
mayo | مايو |
clinic | كلينك |
children | الأطفال |
inflammatory | التهاب |
EN Mayo Clinic Q&A podcast: Time for your flu vaccine
AR بودكاست للأسئلة والأجوبة من مايو كلينك: حان وقت لقاح الإنفلونزا
Transliteració bwdkạst llạ̉sỷlẗ wạlạ̉jwbẗ mn mạyw klynk: ḥạn wqt lqạḥ ạlạ̹nflwnzạ
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
mayo | مايو |
clinic | كلينك |
time | وقت |
vaccine | لقاح |
flu | الإنفلونزا |
EN David Gressly was recently interviewed by Melissa Fleming, the United Nations' Under-Secretary-General for Global Communications, for the recent podcast episode of Awake at Night
AR لقد توليت هذه الوظيفة لأنني أعتقد أن هناك أملًا حقيقيًا في إحداث فرق
Transliteració lqd twlyt hdẖh ạlwẓyfẗ lạ̉nny ạ̉ʿtqd ạ̉n hnạk ạ̉mlaⁿạ ḥqyqyaⁿạ fy ạ̹ḥdạtẖ frq
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaption Series, Ep 4: Adapting Case Management in the Context of COVID-19 - One Year On!
AR تجميع/توليف الأدلة المتعلقة بجائحة-كوفيد-19 | ملخصات الأدلة
Transliteració tjmyʿ/twlyf ạlạ̉dlẗ ạlmtʿlqẗ bjạỷḥẗ-kwfyd-19 | mlkẖṣạt ạlạ̉dlẗ
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 3: Life Skills Adaptations during COVID-19
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 3: تكيفات المهارات الحياتية خلال COVID-19
Transliteració bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 3: tkyfạt ạlmhạrạt ạlḥyạtyẗ kẖlạl COVID-19
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
skills | المهارات |
during | خلال |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 2: Integrating Child Protection and Education in Emergencies Programming during COVID-19
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 2: دمج حماية الطفل والتعليم في برمجة الطوارئ أثناء COVID-19
Transliteració bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 2: dmj ḥmạyẗ ạlṭfl wạltʿlym fy brmjẗ ạlṭwạrỷ ạ̉tẖnạʾ COVID-19
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
protection | حماية |
child | الطفل |
education | والتعليم |
programming | برمجة |
emergencies | الطوارئ |
during | أثناء |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 1: Innovative Approaches to Awareness Raising
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 1: مقاربات مبتكرة لزيادة الوعي
Transliteració bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 1: mqạrbạt mbtkrẗ lzyạdẗ ạlwʿy
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
innovative | مبتكرة |
awareness | الوعي |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaption Series, Ep 4: Adapting Case Management in the Context of COVID-19 - One Year On!
AR تجميع/توليف الأدلة المتعلقة بجائحة-كوفيد-19 | ملخصات الأدلة
Transliteració tjmyʿ/twlyf ạlạ̉dlẗ ạlmtʿlqẗ bjạỷḥẗ-kwfyd-19 | mlkẖṣạt ạlạ̉dlẗ
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 3: Life Skills Adaptations during COVID-19
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 3: تكيفات المهارات الحياتية خلال COVID-19
Transliteració bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 3: tkyfạt ạlmhạrạt ạlḥyạtyẗ kẖlạl COVID-19
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
skills | المهارات |
during | خلال |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 2: Integrating Child Protection and Education in Emergencies Programming during COVID-19
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 2: دمج حماية الطفل والتعليم في برمجة الطوارئ أثناء COVID-19
Transliteració bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 2: dmj ḥmạyẗ ạlṭfl wạltʿlym fy brmjẗ ạlṭwạrỷ ạ̉tẖnạʾ COVID-19
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
protection | حماية |
child | الطفل |
education | والتعليم |
programming | برمجة |
emergencies | الطوارئ |
during | أثناء |
EN Podcast | COVID-19 Programme Adaptation Series, Ep 1: Innovative Approaches to Awareness Raising
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 1: مقاربات مبتكرة لزيادة الوعي
Transliteració bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 1: mqạrbạt mbtkrẗ lzyạdẗ ạlwʿy
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
series | سلسلة |
programme | برنامج |
innovative | مبتكرة |
awareness | الوعي |
EN « Les voisins du 12 bis », the podcast in French-Mandarin
AR للاستماع إلى المسلسل بالفرنسية والصينية (مندرينية)
Transliteració llạstmạʿ ạ̹ly̱ ạlmslsl bạlfrnsyẗ wạlṣynyẗ (mndrynyẗ)
Anglès | Àrab |
---|---|
the | إلى |
EN « Les voisins du 12 bis », the podcast in French-Brazilian Portuguese
AR للاستماع إلى المسلسل بالفرنسية والبرتغالية (البرازيلي)
Transliteració llạstmạʿ ạ̹ly̱ ạlmslsl bạlfrnsyẗ wạlbrtgẖạlyẗ (ạlbrạzyly)
Anglès | Àrab |
---|---|
the | إلى |
EN « Les voisins du 12 bis », the podcast in French-Arabic
AR للاستماع إلى المسلسل بالفرنسية والعربية
Transliteració llạstmạʿ ạ̹ly̱ ạlmslsl bạlfrnsyẗ wạlʿrbyẗ
Anglès | Àrab |
---|---|
the | إلى |
EN « Les voisins du 12 bis », the podcast in French-English
AR للاستماع إلى المسلسل بالفرنسية والإنكليزية
Transliteració llạstmạʿ ạ̹ly̱ ạlmslsl bạlfrnsyẗ wạlạ̹nklyzyẗ
Anglès | Àrab |
---|---|
the | إلى |
EN 99. Listen to your favorite GIS podcast.
AR 99. استمع إلى نشرة GIS الصوتية المفضلة لديك.
Transliteració 99. ạstmʿ ạ̹ly̱ nsẖrẗ GIS ạlṣwtyẗ ạlmfḍlẗ ldyk.
Anglès | Àrab |
---|---|
listen | استمع |
gis | gis |
favorite | المفضلة |
to | إلى |
your | لديك |
EN Through a friend I made a guest appearance on Gemischtes Hack, Germany’s most listened to podcast, at the beginning of May
AR عن طريق أحد الأصدقاء حللت خلال شهر أيار/مايو ضيفا على أكثر برنامج بث مباشر "بودكاست" استماعا في ألمانيا، "اللحم الخليط المفروم" Gemischtes Hack
Transliteració ʿn ṭryq ạ̉ḥd ạlạ̉ṣdqạʾ ḥllt kẖlạl sẖhr ạ̉yạr/mạyw ḍyfạ ʿly̱ ạ̉ktẖr brnạmj btẖ mbạsẖr "bwdkạst" ạstmạʿạ fy ạ̉lmạnyạ, "ạllḥm ạlkẖlyṭ ạlmfrwm" Gemischtes Hack
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
may | أيار |
to | أكثر |
EN Podcast with nuances: Halbe Katoffl
AR بث مباشر "بودكاست": "نصف بطاطا"
Transliteració btẖ mbạsẖr "bwdkạst": "nṣf bṭạṭạ"
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
EN In the podcast Piratensender Powerplay she discusses the week’s political events together with a colleague
AR وفي بثها المباشر "بودكاست" إذاعة القراصنة تتحدث مع أحد زملائها عن أحداث الأسبوع السياسية
Transliteració wfy btẖhạ ạlmbạsẖr "bwdkạst" ạ̹dẖạʿẗ ạlqrạṣnẗ ttḥdtẖ mʿ ạ̉ḥd zmlạỷhạ ʿn ạ̉ḥdạtẖ ạlạ̉sbwʿ ạlsyạsyẗ
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
events | أحداث |
political | السياسية |
EN Talking about her podcast Deutschland3000 she says: “My aim is to engage with people in ways that you have never heard before.”
AR عبر رسالتها بودكاست "Deutschland3000" تقول شولتس: "هدفي هو مقابلة الناس بطريقة لم تسمع بها من قبل".
Transliteració ʿbr rsạlthạ bwdkạst "Deutschland3000" tqwl sẖwlts: "hdfy hw mqạblẗ ạlnạs bṭryqẗ lm tsmʿ bhạ mn qbl".
Anglès | Àrab |
---|---|
podcast | بودكاست |
says | تقول |
people | الناس |
before | قبل |
to | بها |
EN We only know – as he also says in his podcast – that in pubs he only drinks bottled beer, for hygienic reasons
AR كل ما هو معروف عنه – وهذا ما قاله أيضا في مقاطع بودكاست – أنه لا يشرب في الحانة أي شيء غير البيرة من البرميل، وذلك لأسباب تتعلق بالنظافة
Transliteració kl mạ hw mʿrwf ʿnh – whdẖạ mạ qạlh ạ̉yḍạ fy mqạṭʿ bwdkạst – ạ̉nh lạ ysẖrb fy ạlḥạnẗ ạ̉y sẖyʾ gẖyr ạlbyrẗ mn ạlbrmyl, wdẖlk lạ̉sbạb ttʿlq bạlnẓạfẗ
EN “Lots and lots of interview requests turned up – and then the idea for the podcast”
AR "لقد ورد الكثير جدا جدا من الأسئلة للمقابلة. ثم جاءت فكرة البث بودكاست"
Transliteració "lqd wrd ạlktẖyr jdạ jdạ mn ạlạ̉sỷlẗ llmqạblẗ. tẖm jạʾt fkrẗ ạlbtẖ bwdkạst"
Anglès | Àrab |
---|---|
idea | فكرة |
podcast | بودكاست |
EN Christian Drosten: Lots and lots of interview requests turned up – and then the idea for the podcast
AR "لقد ورد الكثير جدا جدا من الأسئلة للمقابلة. ثم جاءت فكرة البث بودكاست"
Transliteració "lqd wrd ạlktẖyr jdạ jdạ mn ạlạ̉sỷlẗ llmqạblẗ. tẖm jạʾt fkrẗ ạlbtẖ bwdkạst"
Anglès | Àrab |
---|---|
idea | فكرة |
podcast | بودكاست |
EN The project is called Dramazon Prime; it is made up of selected theatre productions, a podcast and many radio plays and features with the ensemble
AR Dramazon Prime هو اسم المشروع ، والذي يتضمن إنتاجات مسرحية مختارة وبودكاست والعديد من المسرحيات والميزات الإذاعية مع المجموعة
Transliteració Dramazon Prime hw ạsm ạlmsẖrwʿ , wạldẖy ytḍmn ạ̹ntạjạt msrḥyẗ mkẖtạrẗ wbwdkạst wạlʿdyd mn ạlmsrḥyạt wạlmyzạt ạlạ̹dẖạʿyẗ mʿ ạlmjmwʿẗ
Anglès | Àrab |
---|---|
called | اسم |
project | المشروع |
the | والذي |
many | والعديد |
Es mostren 50 de 50 traduccions