DE Notifadz für Verlagswesen und Medien
DE Notifadz für Verlagswesen und Medien
EN Notifadz for Publishing and Media
Alemany | Anglès |
---|---|
medien | media |
und | and |
für | for |
DE Als Fotograf habe ich viele Jahre lang viele Themen für die Presse und das Verlagswesen behandelt
EN Photographer for many years, I have covered many subjects for the press and publishing
Alemany | Anglès |
---|---|
fotograf | photographer |
ich | i |
jahre | years |
themen | subjects |
presse | press |
viele | many |
und | and |
für | for |
DE Das Verlagswesen in Zeiten von COVID-19
EN Finding opportunity in media’s new normal
Alemany | Anglès |
---|---|
in | in |
DE Interview mit Maurizio Ceccato, der seit mehr als 25 Jahren Cover für das Verlagswesen entwirft
EN How to create and sell NFTs, or non-fungible tokens, the certificates that prove ownership of a digital work through blockchain technology
Alemany | Anglès |
---|---|
seit | of |
mehr | to |
DE Es ist eine einfache, zeitsparende und effiziente Möglichkeit, das Verlagswesen zu automatisieren.
EN It’s an easy, time-saving and efficient way to automate publishing.
Alemany | Anglès |
---|---|
einfache | easy |
zeitsparende | time-saving |
effiziente | efficient |
automatisieren | automate |
möglichkeit | way |
zu | to |
und | and |
eine | an |
DE Fact SheetData Management im Verlagswesen
EN Fact SheetCustomer Data Management in Publishing
Alemany | Anglès |
---|---|
fact | fact |
management | management |
DE Datenmanagement im Verlagswesen
EN Customer Data Management in the Insurance Industry
Alemany | Anglès |
---|---|
datenmanagement | data management |
im | in the |
DE Jeder für sich eine beeindruckende Persönlichkeit mit breit gefächertem professionellen Background in Journalismus, Verlagswesen, vi- suellen Medien und Fotografie haben sie ihr Leben auf Mallorca ganz der Kunst gewidmet.
EN Each with their own impressive personality and a broad professional background in journalism, publishing, visual media and photography, they have fully dedicated their lives on Mallorca to art.
Alemany | Anglès |
---|---|
beeindruckende | impressive |
leben | lives |
mallorca | mallorca |
breit | broad |
journalismus | journalism |
in | in |
medien | media |
fotografie | photography |
kunst | art |
und | and |
r | a |
mit | with |
professionellen | to |
der | dedicated |
DE Hier treffen Expert*innen aus dem globalen Verlagswesen auf Partner*innen aus der Technologiebranche und verwandten Kreativbranchen wie Film und Games, von wo aus neue Kooperationen und Geschäftsmodelle ihren Lauf nehmen
EN Here, experts from global publishing meet partners from the technology industry and related creative industries such as film and games, from where new cooperations and business models take their course
Alemany | Anglès |
---|---|
treffen | meet |
expert | experts |
globalen | global |
partner | partners |
verwandten | related |
film | film |
games | games |
neue | new |
kooperationen | cooperations |
geschäftsmodelle | business models |
lauf | course |
wo | where |
hier | here |
aus | from |
und | and |
DE Während ihres Studiums hat sie mehrjährige Erfahrung im Verlagswesen und im Journalismus gesammelt.
EN During her studies she gained several years of experience in publishing and journalism.
Alemany | Anglès |
---|---|
studiums | studies |
erfahrung | experience |
journalismus | journalism |
und | and |
während | during |
hat | of |
sie | several |
DE Das Verlagswesen wurde durch den PS Dateityp revolutioniert, da er es ermöglicht bestimmte Artikel zu drucken, welche bisher nur mit speziellen CAD-Druckern gedruckt werden konnten.
EN Publishing was revolutionized by PS file types permitting certain items to be printed that formerly could only be printed on specialist CAD printers.
Alemany | Anglès |
---|---|
ps | ps |
revolutioniert | revolutionized |
nur | only |
gedruckt | printed |
wurde | was |
bestimmte | certain |
printers | |
zu | to |
DE Creationauts bringt disruptive Softwaretechnologien für Kreative, die in den Bereichen Musik, Grafikdesign und Verlagswesen arbeiten.
EN Creationauts brings disruptive software technologies to creatives working in the field of music, graphic design and publishing.
Alemany | Anglès |
---|---|
disruptive | disruptive |
kreative | creatives |
bereichen | field |
musik | music |
grafikdesign | graphic design |
arbeiten | working |
in | in |
und | and |
DE Jeder für sich eine beeindruckende Persönlichkeit mit breit gefächertem professionellen Background in Journalismus, Verlagswesen, vi- suellen Medien und Fotografie haben sie ihr Leben auf Mallorca ganz der Kunst gewidmet.
EN Each with their own impressive personality and a broad professional background in journalism, publishing, visual media and photography, they have fully dedicated their lives on Mallorca to art.
Alemany | Anglès |
---|---|
beeindruckende | impressive |
leben | lives |
mallorca | mallorca |
breit | broad |
journalismus | journalism |
in | in |
medien | media |
fotografie | photography |
kunst | art |
und | and |
r | a |
mit | with |
professionellen | to |
der | dedicated |
DE Es ist wirklich ein breites Spektrum, einschließlich Preisvergleichsseiten, Reisen und Tourismus, Recht, Verlagswesen, eCommerce und SaaS.
EN It truly is a broad range, including price comparison sites, travel and tourism, law, publishing, eCommerce and SaaS.
Alemany | Anglès |
---|---|
breites | broad |
spektrum | range |
einschließlich | including |
recht | law |
ecommerce | ecommerce |
saas | saas |
es | it |
tourismus | tourism |
und | and |
reisen | travel |
ein | a |
ist | is |
DE Fact SheetData Management im Verlagswesen
EN Fact SheetCustomer Data Management in Publishing
Alemany | Anglès |
---|---|
fact | fact |
management | management |
DE Datenmanagement im Verlagswesen
EN Customer Data Management in the Insurance Industry
Alemany | Anglès |
---|---|
datenmanagement | data management |
im | in the |
DE Jeder für sich eine beeindruckende Persönlichkeit mit breit gefächertem professionellen Background in Journalismus, Verlagswesen, vi- suellen Medien und Fotografie haben sie ihr Leben auf Mallorca ganz der Kunst gewidmet.
EN Each with their own impressive personality and a broad professional background in journalism, publishing, visual media and photography, they have fully dedicated their lives on Mallorca to art.
Alemany | Anglès |
---|---|
beeindruckende | impressive |
leben | lives |
mallorca | mallorca |
breit | broad |
journalismus | journalism |
in | in |
medien | media |
fotografie | photography |
kunst | art |
und | and |
r | a |
mit | with |
professionellen | to |
der | dedicated |
DE Jeder für sich eine beeindruckende Persönlichkeit mit breit gefächertem professionellen Background in Journalismus, Verlagswesen, vi- suellen Medien und Fotografie haben sie ihr Leben auf Mallorca ganz der Kunst gewidmet.
EN Each with their own impressive personality and a broad professional background in journalism, publishing, visual media and photography, they have fully dedicated their lives on Mallorca to art.
Alemany | Anglès |
---|---|
beeindruckende | impressive |
leben | lives |
mallorca | mallorca |
breit | broad |
journalismus | journalism |
in | in |
medien | media |
fotografie | photography |
kunst | art |
und | and |
r | a |
mit | with |
professionellen | to |
der | dedicated |
DE Beherrsche die Werkzeuge der stärksten grafischen Software, um Stücke zu malen, die im Verlagswesen, in Webseiten oder audiovisuellen Medien veröffentlicht werden können
EN Master the most powerful graphic software's tools to paint pieces that are ready to be published in editorial, web, or audiovisual formats
Alemany | Anglès |
---|---|
grafischen | graphic |
stücke | pieces |
webseiten | web |
audiovisuellen | audiovisual |
veröffentlicht | published |
software | softwares |
oder | or |
in | in |
werkzeuge | tools |
zu | to |
malen | paint |
DE Hier treffen Expert*innen aus dem globalen Verlagswesen auf Partner*innen aus der Technologiebranche und verwandten Kreativbranchen wie Film und Games, von wo aus neue Kooperationen und Geschäftsmodelle ihren Lauf nehmen
EN Here, experts from global publishing meet partners from the technology industry and related creative industries such as film and games, from where new cooperations and business models take their course
Alemany | Anglès |
---|---|
treffen | meet |
expert | experts |
globalen | global |
partner | partners |
verwandten | related |
film | film |
games | games |
neue | new |
kooperationen | cooperations |
geschäftsmodelle | business models |
lauf | course |
wo | where |
hier | here |
aus | from |
und | and |
DE Heute jedoch verwandelt sich das Dorf in einen Ort, der ganz dem Buch und dem Verlagswesen gewidmet ist.
EN Today, however, the area is turning into a place completely dedicated to books and publishing.
Alemany | Anglès |
---|---|
heute | today |
buch | books |
gewidmet | dedicated to |
und | and |
ort | place |
ist | is |
jedoch | however |
DE Marcel Wrzesinski ist seit fast einem Jahr Open-Access-Beauftragter des Alexander von Humboldt Instituts für Internet und Gesellschaft. Der erfahrene Zeitschriftenredakteur, der seit einem Jahrzehnt im wissenschaftlichen Verlagswesen tätig ist, trägt?
EN Barriers in our physical environment are still widespread. While AI systems could eventually support detecting them, it first needs open training data. Here we provide a dataset for detecting steps...
Alemany | Anglès |
---|---|
open | open |
und | here |
der | them |
im | while |
einem | a |
seit | for |
von | in |
DE Es ist eine einfache, zeitsparende und effiziente Möglichkeit, das Verlagswesen zu automatisieren.
EN It’s an easy, time-saving and efficient way to automate publishing.
Alemany | Anglès |
---|---|
einfache | easy |
zeitsparende | time-saving |
effiziente | efficient |
automatisieren | automate |
möglichkeit | way |
zu | to |
und | and |
eine | an |
Es mostren 23 de 23 traduccions