DE Doris Barth, Senior Projektleiterin FINANCE 4 DB und Luisa Thiele, Projektmanagerin FINANCE 4 DB, Deutsche Bahn zeigen, wie effiziente Digitalisierung bei der Deutschen Bahn aussieht.
"deutschen bahn" a Alemany es pot traduir a les següents paraules/frases Anglès:
DE Doris Barth, Senior Projektleiterin FINANCE 4 DB und Luisa Thiele, Projektmanagerin FINANCE 4 DB, Deutsche Bahn zeigen, wie effiziente Digitalisierung bei der Deutschen Bahn aussieht.
EN Doris Barth, Senior Project Manager of FINANCE 4 DB, and Luisa Thiele, Project Manager of FINANCE 4 DB at Deutsche Bahn, show what efficient digital transformation looks like at Deutsche Bahn.
Alemany | Anglès |
---|---|
senior | senior |
finance | finance |
db | db |
projektmanagerin | project manager |
zeigen | show |
effiziente | efficient |
doris | doris |
thiele | thiele |
bahn | bahn |
deutsche | deutsche |
und | and |
der | of |
wie | like |
digitalisierung | digital transformation |
DE Straßenbahn, S-Bahn, U-Bahn und Bus: Wer in deutschen Städten unterwegs ist hat die Qual der Wahl
EN Tram, suburban train, underground and bus: When you travel in German cities you are spoilt for choice
Alemany | Anglès |
---|---|
straßenbahn | tram |
u-bahn | underground |
in | in |
städten | cities |
wahl | choice |
der | german |
bus | bus |
deutschen | for |
und | and |
DE Doris Barth, Senior Projektleiterin FINANCE 4 DB und Luisa Thiele, Projektmanagerin FINANCE 4 DB, Deutsche Bahn zeigen, wie effiziente Digitalisierung bei der Deutschen Bahn aussieht.
EN Doris Barth, Senior Project Manager of FINANCE 4 DB, and Luisa Thiele, Project Manager of FINANCE 4 DB at Deutsche Bahn, show what efficient digital transformation looks like at Deutsche Bahn.
Alemany | Anglès |
---|---|
senior | senior |
finance | finance |
db | db |
projektmanagerin | project manager |
zeigen | show |
effiziente | efficient |
doris | doris |
thiele | thiele |
bahn | bahn |
deutsche | deutsche |
und | and |
der | of |
wie | like |
digitalisierung | digital transformation |
DE Mit etwa 60 Rechenzentren, nicht gezählt die firmeneigenen wie etwa der Deutschen Bahn oder der Deutschen Bank, ist Frankfurt der mit Abstand größte Standort in Kontinentaleuropa
EN With roughly 60 data centres, not including internal corporate facilities like those run by Deutsche Bahn and Deutsche Bank, Frankfurt is by far the largest location for the sector in continental Europe
Alemany | Anglès |
---|---|
bank | bank |
frankfurt | frankfurt |
größte | largest |
deutschen | the |
standort | location |
in | in |
nicht | not |
bahn | bahn |
ist | is |
mit | with |
DE In Cambridge bieten wir Mitarbeitern vergünstigte Fahrscheine für Bahn und U-Bahn sowie Zuschüsse für alle an, die zu Fuß oder mit dem Fahrrad zur Arbeit kommen. In Indien fördert Pega in Hyderabad und Bangalore Fahrgemeinschaften von Kollegen.
EN In Cambridge, employees can opt for reduced-cost commuter rail and subway passes, as well as subsidies to those who walk and bike to work. In India, Pega facilitates colleague carpools in Hyderabad and Bangalore.
Alemany | Anglès |
---|---|
cambridge | cambridge |
mitarbeitern | employees |
fahrrad | bike |
indien | india |
pega | pega |
fördert | facilitates |
in | in |
arbeit | work |
zu | to |
und | and |
die | walk |
für | for |
sowie | as |
u-bahn | subway |
DE Die Zimmer in den Räumlichkeiten an der U-Bahn-Station Natolin Warszawa Lokal befinden sich 350 m von der U-Bahn-Station Natolin, Ul
EN Rooms in the premises by the Natolin Warszawa Lokal metro station are located 350 meters from the Natolin metro station, ul
Alemany | Anglès |
---|---|
zimmer | rooms |
warszawa | warszawa |
ul | ul |
u-bahn | metro |
in | in |
räumlichkeiten | premises |
station | station |
befinden | are |
den | the |
DE Anreise per Flugzeug und Bahn über Flughafen Frankfurt und ab dort mit der Bahn bis Saarbrücken HBF.
EN At the airport exit take a taxi to Saarland University (“Universität des Saarlandes”) in Saarbrücken. Travel time is about 20 minutes.
Alemany | Anglès |
---|---|
flughafen | airport |
flugzeug | travel |
bahn | the |
bis | to |
DE Sie können vom Frankfurter Hauptbahnhof mit der S-Bahn, U-Bahn und der Tram zum Messegelände gelangen. Vom Frankfurter Hauptbahnhof fahren vier S-Bahnen bis zur Haltestelle "Messe" (Eingang Torhaus):
EN From the central station you can take the S-Bahn (commuter train), U-Bahn (metro) and Tram to the exhibition site. You can take one of four different S-Bahn trains to the "Messe" station (entrance "Torhaus").
Alemany | Anglès |
---|---|
hauptbahnhof | central station |
s-bahn | bahn |
u-bahn | metro |
tram | tram |
haltestelle | station |
messe | exhibition |
eingang | entrance |
und | and |
vier | four |
können | can |
vom | from |
DE Nicht nur Busse und Straßenbahnen, sondern vor allem U-Bahn und S-Bahn umfahren die Stadt und legen in kurzer Zeit lange Strecken zurück.
EN Not only is there a robust public transport network, but innovative bike and car-sharing schemes are available as well.
Alemany | Anglès |
---|---|
nicht | not |
und | and |
nur | only |
allem | a |
sondern | but |
DE Deutsche Bahn und Google kooperieren: Echtzeit-Fahrplan der Bahn kommt auf Google Maps
EN Get on your bike with these great electric cycles
Alemany | Anglès |
---|---|
und | these |
auf | on |
der | get |
DE Die Bahn, die für die Sliding-Wettbewerbe genutzt wird, ist die erste ihrer Art auf der Welt mit einer 360-Grad-Kurve. Die Wettbewerbslänge der Bahn beträgt 1615 Meter, mit einer maximalen Steigung von 18% und 16 Kurven.
EN The track that will be used for the sliding events is the first of its kind in the world incle a 360-degree turn. The competition length of the track is 1615 meters, with a maximum gradient of 18% and 16 curves.
Alemany | Anglès |
---|---|
meter | meters |
maximalen | maximum |
steigung | gradient |
kurven | curves |
wettbewerbe | competition |
genutzt | used |
welt | world |
beträgt | is |
art | kind |
mit | with |
und | and |
bahn | the |
erste | the first |
für | for |
DE Das Üben auf einer kleineren Bahn brachte jedoch neue Herausforderungen mit sich, wie engere Kurven und kürzere Geraden, was zu unterschiedlichen Techniken führte, um auf einer kürzeren Bahn zu gewinnen
EN However, practicing on a smaller track brought new challenges, like tighter turns and shorter straightaways, which lead to different techniques in order to win on a shorter track
Alemany | Anglès |
---|---|
kleineren | smaller |
bahn | track |
kurven | turns |
techniken | techniques |
neue | new |
herausforderungen | challenges |
brachte | brought |
und | and |
zu | to |
unterschiedlichen | different |
jedoch | however |
kürzere | shorter |
einer | a |
DE Kartenansicht: Karten neu angeordnet bedeutet, dass Sie manuell eine oder mehr Karten von einer Position an eine andere gezogen und dort abgelegt haben, entweder in eine andere Bahn oder an eine andere Position in derselben Bahn.
EN Card View: Cards Reordered means that you've manually dragged-and-dropped one or more cards from one position to another—either to a different lane, or to a different position in the same lane.
Alemany | Anglès |
---|---|
manuell | manually |
position | position |
karten | cards |
mehr | more |
in | in |
derselben | the same |
an | and |
neu | a |
bedeutet | means |
dass | that |
oder | or |
DE Sehr entspannt und freundlichen Umgebung. Leicht erreichbar mit der U-Bahn ... Viele U-Bahn-Strecken vor der Tür. Parkplatz vorhanden. Wohnanlage verfügt über Sicherheit ...
EN Very relax and friendly environment. Easily accessible by Subway... Many subway routes at the door. Parking available. Condominium has security...
Alemany | Anglès |
---|---|
freundlichen | friendly |
umgebung | environment |
parkplatz | parking |
sicherheit | security |
strecken | routes |
sehr | very |
leicht | easily |
erreichbar | available |
viele | many |
und | and |
der | the |
tür | door |
u-bahn | subway |
DE Die einfachste und schnellste Weg, um NYC zu reisen ist mit der u-Bahn. U-Bahn-Fahren gibt Ihnen außerdem die Möglichkeit, sich während Ihres Aufenthalts in New York wie ein echter New Yorker zu fühlen.
EN The easiest and quickest way to travel around NYC is by the subway. Riding the subway is also a fantastic way to feel like a local during your stay in New York.
Alemany | Anglès |
---|---|
einfachste | easiest |
schnellste | quickest |
nyc | nyc |
new | new |
york | york |
fahren | riding |
aufenthalts | your stay |
in | in |
fühlen | feel |
zu | to |
reisen | travel |
und | and |
u-bahn | subway |
während | during |
ein | a |
DE Dieses ist wie folgt zu erreichen: S-Bahn S1 oder U-Bahn U9 bis S+U-Bahnhof Rathaus Steglitz, dann zu Fuß (ca
EN It can be reached as follows: S-Bahn S1 or subway U9 to S+U-Bahn station Rathaus Steglitz, then by foot (ca
Alemany | Anglès |
---|---|
folgt | follows |
s-bahn | bahn |
s | s |
fuß | foot |
u | u |
bahnhof | station |
oder | or |
dann | then |
zu | to |
erreichen | reached |
u-bahn | subway |
DE Die U-Bahn-Haltestelle Uhlandstraße und die S-Bahn-Haltestelle Savignyplatz liegen nur 200 m entfernt.
EN The U-Bahn Uhlandstraße metro station and S-Bahn Savignyplatz station are only 200m away.
Alemany | Anglès |
---|---|
u-bahn | metro |
haltestelle | station |
liegen | are |
m | m |
nur | only |
entfernt | the |
und | and |
DE Die Bahn fährt direkt ins autofreie Zermatt. Die Anreise für Autofahrer endet in Täsch, 5 km vor Zermatt. Dann geht es weiter per Bahn-Shuttle oder per Taxi in den Kurort am Fusse des Matterhorns.
EN Trains run directly to car-free Zermatt. A trip to Zermatt by automobile ends 5 km away in Täsch. Then it continues by shuttle train or by taxi to the resort at the foot of the Matterhorn.
Alemany | Anglès |
---|---|
direkt | directly |
endet | ends |
km | km |
oder | or |
taxi | taxi |
kurort | resort |
fusse | foot |
shuttle | shuttle |
es | it |
am | at the |
zermatt | zermatt |
in | in |
die | train |
bahn | the |
dann | then |
geht | of |
DE In einem Ranking küren die Handelszeitung und Le Temps die Gornergrat Bahn und die Matterhorn Gotthard Bahn zum zehntbesten Arbeitgeber der Schweiz 2020.
EN Gornergrat Bahn and the Matterhorn Gotthard Bahn have been named among the Top Ten Best Employers in Switzerland 2020 by the Handelszeitung and Le Temps newspapers.
Alemany | Anglès |
---|---|
le | le |
gornergrat | gornergrat |
matterhorn | matterhorn |
arbeitgeber | employers |
schweiz | switzerland |
in | in |
bahn | bahn |
und | and |
DE Wohnung nächste U-Bahn Barceloneta 3 Minuten zu Fuß vom Strand entfernt. Es liegt nur eine U-Bahn-Station von der Universität Pompeu Fabra entfernt...
EN Apartment next metro Barceloneta 3 minutes walk from the beach. It is one metro stop from the Pompeu Fabra University.The rooms ...
Alemany | Anglès |
---|---|
u-bahn | metro |
minuten | minutes |
strand | beach |
universität | university |
wohnung | apartment |
es | it |
zu | stop |
liegt | is |
DE Sie können mit der S-Bahn S8 bis zum Hauptbahnhof fahren (weitere Beschreibung siehe unter "Per Bahn") oder ein Taxi nehmen.
EN Take the S-Bahn S8 and then continue as described under “By Train” or take a taxi.
Alemany | Anglès |
---|---|
s-bahn | bahn |
s | s |
taxi | taxi |
nehmen | take |
oder | or |
unter | under |
per | by |
ein | a |
DE Anreise per Flugzeug und Bahn über Flughafen Frankfurt und ab dort mit der Bahn bis Saarbrücken HBF.
EN At the airport exit take a taxi to Saarland University (“Universität des Saarlandes”) in Saarbrücken. Travel time is about 20 minutes.
Alemany | Anglès |
---|---|
flughafen | airport |
flugzeug | travel |
bahn | the |
bis | to |
DE Dieses ist wie folgt zu erreichen: S-Bahn S1 oder U-Bahn U9 bis S+U-Bahnhof Rathaus Steglitz, dann zu Fuß (ca
EN It can be reached as follows: S-Bahn S1 or subway U9 to S+U-Bahn station Rathaus Steglitz, then by foot (ca
Alemany | Anglès |
---|---|
folgt | follows |
s-bahn | bahn |
s | s |
fuß | foot |
u | u |
bahnhof | station |
oder | or |
dann | then |
zu | to |
erreichen | reached |
u-bahn | subway |
DE In Cambridge bieten wir Mitarbeitern vergünstigte Fahrscheine für Bahn und U-Bahn sowie Zuschüsse für alle an, die zu Fuß oder mit dem Fahrrad zur Arbeit kommen. In Indien fördert Pega in Hyderabad und Bangalore Fahrgemeinschaften von Kollegen.
EN In Cambridge, employees can opt for reduced-cost commuter rail and subway passes, as well as subsidies to those who walk and bike to work. In India, Pega facilitates colleague carpools in Hyderabad and Bangalore.
Alemany | Anglès |
---|---|
cambridge | cambridge |
mitarbeitern | employees |
fahrrad | bike |
indien | india |
pega | pega |
fördert | facilitates |
in | in |
arbeit | work |
zu | to |
und | and |
die | walk |
für | for |
sowie | as |
u-bahn | subway |
DE Sie müssen beispielsweise den Aufgabenstatus von Zu erledigen in Erledigt ändern. Ziehen Sie hierfür in der Kartenansicht eine Karte von der Bahn Zu erledigen in die Bahn Erledigt.
EN For example, you need to change the task status from To Do to Done. To do this in card view, drag a card from the To Do lane to the Done lane.
DE In der Kartenansicht entspricht eine Bahn einem Wert in einer Dropdown-Liste, Kontaktliste oder einer Symbolspalte in einer Tabellenblattansicht. Wenn Sie zur Kartenansicht wechseln, wird ein Wert in der Spalte zum Titel der Bahn in der Kartenansicht.
EN In card view, a lane is equivalent to a value in a dropdown, contact list, or symbol column in grid view. When you switch to card view, a value in a column becomes the heading of the card view lane.
DE Sie können Bahnen in der Kartenansicht ein- oder ausblenden, um sich auf ausgewählte Gruppen von Karten zu konzentrieren. Wählen Sie im Titel der Bahn, die Sie verbergen möchten, das Symbol Bahn ausblenden aus.
EN You can collapse or expand lanes in card view to focus on select groups of cards. In the heading of the lane you want to hide, select the Collapse Lane icon.
DE Wählen Sie zum Einblenden ausgeblendeter Bahnen das Symbol Bahn einblenden in der Bahn aus, die eingeblendet werden soll.
EN To expand collapsed lanes, in the lane you want to expand, select the Expand Lane icon.
DE Wählen Sie in der Bahn ganz rechts Bahn hinzufügen aus.
EN In the rightmost lane, select Add Lane.
DE Dropdown-Spalte: Wenn Sie während der Anzeige nach Dropdown-Spalte eine Bahn hinzufügen, fügt Smartsheet den Namen einer neuen Bahn als Wert in der Dropdown-Liste hinzu.
EN Dropdown column: When you add a lane while viewing by a dropdown column, Smartsheet adds the name of the new lane as a value to the dropdown list.
DE Kontaktlistenspalte: Wenn Sie den Namen einer Bahn ändern, während Sie die Ansicht nach Kontaktlistenspalte anzeigen, entspricht dies dem Hinzufügen einer neuen Bahn
EN Contact list column: Changing a lane name while viewing by a contact list column is similar to adding a new lane
DE Ändern Sie den Namen der Bahn, die Sie mit einer anderen Bahn zusammenführen möchten.
EN Change the name of the lane you want to merge with another lane.
DE Wenn Rot die erste Option in der Symbolliste in der Tabellenblattansicht ist, wird die rote Bahn in der Kartenansicht als erste Bahn angezeigt.
EN If Red option is the first option of the symbol list in grid view, it will appear as the first lane in card view.
DE Wenn Sie eine Karte jedoch von einer Bahn in eine andere verschieben, wird der Wert für das Feld entsprechend dem Wert der Bahn aktualisiert, in die Sie die Karte verschoben haben
EN In contrast, when you move a card from one lane to another, the value for the field will be updated to reflect the value of the lane where you moved the card
DE Beispiel: Sie verschieben eine Karte von der Bahn Kundenübersicht in die Bahn Ausstehende Verkäufe
EN For example, you moved a card from the Client Summary lane to the Pending Sale lane
DE Anreise per Flugzeug und Bahn über Flughafen Frankfurt und ab dort mit der Bahn bis Saarbrücken HBF.
EN At the airport exit take a taxi to Saarland University (“Universität des Saarlandes”) in Saarbrücken. Travel time is about 20 minutes.
DE Webinar: Digitalisierung von Prozessen mit großem Mehrwert bei der Deutschen Bahn
EN Webinar: Digitizing processes with great added value for Deutsche Bahn
Alemany | Anglès |
---|---|
webinar | webinar |
digitalisierung | digitizing |
prozessen | processes |
mehrwert | added value |
bahn | bahn |
großem | great |
deutschen | for |
mit | with |
DE Lernen Sie von der Deutschen Bahn, wie sie von Low-Code profiert, wie sie Mitarbeiter in die Lage versetzt, selbst Prozessen zu digitalisieren und welche Erfahrungen sie bisher damit gemacht hat.
EN Learn from Deutsche Bahn how it benefits from low code, how it enables employees to digitize processes themselves and what experiences they have had with it so far.
Alemany | Anglès |
---|---|
mitarbeiter | employees |
prozessen | processes |
digitalisieren | digitize |
bisher | so far |
bahn | bahn |
code | code |
low | low |
erfahrungen | experiences |
die | themselves |
zu | to |
von | far |
DE Buchen Sie den Best-Preis der Deutschen Bahn! Mit dem Veranstaltungsticket von jedem DB Bahnhof zum Festpreis.
EN Book now to get the best price train ticket with Deutsche Bahn! Your Event Ticket at a single nationwide price, available at every DB train station.
Alemany | Anglès |
---|---|
buchen | book |
db | db |
preis | price |
bahnhof | station |
deutschen | the |
bahn | bahn |
mit | with |
DE Da dieser Dienst von der Deutschen Bahn angeboten wird, sind damit außerdem Ermäßigungen für BahnCard-Inhaber verbunden.
EN This handy app can connect users with professional cleaners anywhere in Frankfurt, freeing up time for other activities.
Alemany | Anglès |
---|---|
verbunden | connect |
dieser | this |
wird | can |
deutschen | for |
DE Sie waren vorher 14 Jahre lang bei einer Tochterfirma der Deutschen Bahn tätig, einem Versicherungsmakler. Was hat sie bewogen zu wechseln?
EN You previously worked for 14 years at the Deutsche Bahn’s in-house insurance broker. What made you make the switch?
DE Neben Dr. Rüdiger Grube, der mehr als 30 Jahre Erfahrung mitbringt, unter anderem in verschiedenen Führungspositionen bei Daimler, als CEO der Deutschen Bahn sowie Chairman und
EN In addition to Dr. Rüdiger Grube, who brings over 30 years’ experience including as a senior executive at Daimler, CEO of Deutsche Bahn and Chairman and
Alemany | Anglès |
---|---|
dr | dr |
erfahrung | experience |
rüdiger | rüdiger |
grube | grube |
daimler | daimler |
bahn | bahn |
jahre | years |
ceo | ceo |
chairman | chairman |
führungspositionen | executive |
und | and |
in | in |
als | as |
der | of |
mehr | to |
DE Saarbrücken ist angebunden an das Hochgeschwindigkeitsnetz der Deutschen Bahn. Tickets können online oder per App gebucht werden.
EN Saarbrücken is on the Deutsche Bahn high-speed network. Tickets can be booked online or using the app.
Alemany | Anglès |
---|---|
tickets | tickets |
gebucht | booked |
online | online |
oder | or |
app | app |
deutschen | the |
können | can |
ist | is |
bahn | bahn |
an | on |
werden | be |
DE Mit der Einführung von FinOps haben die kreuzwerker die Reisendeninformation der Deutschen Bahn unterstützt ein neues Betriebsmodell für die Cloud zu implementieren und AWS Kosten einzusparen.
EN With the introduction of FinOps, kreuzwerker helped Deutsche Bahn's traveler information to implement a new cloud operating model and save AWS costs.
Alemany | Anglès |
---|---|
einführung | introduction |
kreuzwerker | kreuzwerker |
unterstützt | helped |
betriebsmodell | operating model |
kosten | costs |
neues | new |
cloud | cloud |
aws | aws |
deutschen | the |
zu | to |
mit | with |
und | and |
implementieren | implement |
ein | a |
für | operating |
DE Bei der Deutschen Bahn beispielsweise arbeitet e-bot7 schon – nur stellt er sich dort unter anderem Namen vor
EN Today, our society is constantly online: the smartphone accompanies us everywhere in everyday life, permanently connected to the rest of the world through apps and messengers
Alemany | Anglès |
---|---|
nur | everyday |
der | of |
sich | through |
DE Die kontextbezogene Plattform von deviceTRUST hilft DB Systel, den Nutzern der Deutschen Bahn einen sicheren Zugang zu ihrem digitalen Arbeitsplatz zu gewährleisten, unabhängig von Ort, Zeit, Endgerät und Netzwerk
EN deviceTRUST’s contextual platform helps DB Systel to ensure that Deutsche Bahn users have secure access to their digital workplace, irrespective of location, time, device and network
Alemany | Anglès |
---|---|
kontextbezogene | contextual |
hilft | helps |
db | db |
nutzern | users |
digitalen | digital |
arbeitsplatz | workplace |
unabhängig | irrespective |
bahn | bahn |
plattform | platform |
zugang | access |
zeit | time |
netzwerk | network |
ort | location |
zu | to |
und | and |
DE Geben Sie im Formular Ihren Standort als Startpunkt an und das System der Deutschen Bahn sucht die für Sie passende Verbindung heraus.
EN Enter your location as the starting point in the form below and the Deutsche Bahn’s system will find the best transportation options for you.
Alemany | Anglès |
---|---|
formular | form |
startpunkt | starting point |
sucht | find |
im | in the |
system | system |
standort | location |
ihren | your |
deutschen | the |
für | for |
und | and |
geben sie | enter |
als | as |
DE Leider holpert’s ausgerechnet am 28.und 29. August bei der Deutschen Bahn!Schienenersatzverkehr ? bitte achten Sie auf verlängerte Fahrzeiten.
EN Unfortunately, there is a bump on 28th and 29th August at Deutsche Bahn!Rail replacement service ? please watch out for extended travel times.
Alemany | Anglès |
---|---|
leider | unfortunately |
august | august |
verlängerte | extended |
bahn | bahn |
deutschen | for |
bitte | please |
auf | on |
und | and |
sie | out |
DE Die DB Regio AG ist für den Personennahverkehr der Deutschen Bahn AG in Deutschland zuständig und in die beiden Bereiche Schiene und Bus untergliedert
EN DB Regio AG is responsible for Deutsche Bahn AG’s local passenger transport in Germany and is divided into two divisions: rail and bus
Alemany | Anglès |
---|---|
db | db |
zuständig | responsible |
bereiche | divisions |
ag | ag |
bahn | bahn |
in | in |
schiene | rail |
deutschland | germany |
bus | bus |
und | and |
deutschen | for |
beiden | is |
DE Redakteure erstellen nun mit Leichtigkeit fesselnde Inhalte, um Website-Besucher über dieses spannende Infrastrukturprojekt der Deutschen Bahn zu informieren: die Digitalisierung des DB-Schienennetzes
EN Editors can now easily create engaging content to keep web visitors updated on Deutsche Bahn’s exciting new infrastructure project: the digitization of the DB rail network
Alemany | Anglès |
---|---|
redakteure | editors |
leichtigkeit | easily |
inhalte | content |
spannende | exciting |
digitalisierung | digitization |
besucher | visitors |
db | db |
website | web |
nun | now |
deutschen | the |
erstellen | create |
zu | to |
Es mostren 50 de 50 traduccions