PT Atualizamos nosso adendo ao processamento de dados (DPA) padrão para nossos clientes com a finalidade de incorporar salvaguardas adicionais como compromissos contratuais. Você pode conferir esses compromissos contratuais na seção 7 do nosso DPA.
"contratuais" na jeziku portugalski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze španski:
contratuais | acuerdo contractual contractuales contrato |
PT Atualizamos nosso adendo ao processamento de dados (DPA) padrão para nossos clientes com a finalidade de incorporar salvaguardas adicionais como compromissos contratuais. Você pode conferir esses compromissos contratuais na seção 7 do nosso DPA.
ES Hemos actualizado nuestro DPA para que nuestros clientes incorporen ahora garantías adicionales como compromisos contractuales. Puedes ver estos compromisos contractuales en la sección 7 de nuestro DPA.
portugalski | španski |
---|---|
dpa | dpa |
clientes | clientes |
adicionais | adicionales |
compromissos | compromisos |
contratuais | contractuales |
conferir | ver |
seção | sección |
PT Nós processamos dados de inventário e dados contratuais para podermos cumprir as nossas obrigações e serviços contratuais. (Art. 6, n.º 1 letra b do RGPD)
ES Procesamos los datos registrados y los de los contratos para poder cumplir nuestras obligaciones y servicios contractuales. (Art. 6 párr. 1 lit. b RGPD)
portugalski | španski |
---|---|
e | y |
contratuais | contractuales |
cumprir | cumplir |
obrigações | obligaciones |
art | art |
rgpd | rgpd |
nós processamos | procesamos |
PT Atualizamos nosso adendo ao processamento de dados (DPA) padrão para nossos clientes com a finalidade de incorporar salvaguardas adicionais como compromissos contratuais. Você pode conferir esses compromissos contratuais na seção 7 do nosso DPA.
ES Hemos actualizado nuestro DPA para que nuestros clientes incorporen ahora garantías adicionales como compromisos contractuales. Puedes ver estos compromisos contractuales en la sección 7 de nuestro DPA.
portugalski | španski |
---|---|
dpa | dpa |
clientes | clientes |
adicionais | adicionales |
compromissos | compromisos |
contratuais | contractuales |
conferir | ver |
seção | sección |
PT 7. Como os clientes que não têm um contrato Enterprise podem ter certeza de que as Cláusulas Contratuais Padrão estão em vigor na Cloudflare?
ES 7. ¿Cómo pueden los clientes que no tienen un contrato Enterprise asegurarse de que Cloudflare aplica las cláusulas contractuales tipo?
portugalski | španski |
---|---|
enterprise | enterprise |
padrão | tipo |
cloudflare | cloudflare |
PT Além disso, se os dados pessoais que processamos em nome de um cliente de autoatendimento forem regidos pelo GDPR, nosso DPA incorpora as cláusulas contratuais padrão da UE para esses dados
ES Y, en la medida en que los datos personales que procesamos en nombre de los clientes de autoservicio se rigen por el RGPD, nuestro DPA incorpora las cláusulas contractuales tipo de la UE para estos datos
portugalski | španski |
---|---|
pessoais | personales |
autoatendimento | autoservicio |
gdpr | rgpd |
dpa | dpa |
incorpora | incorpora |
contratuais | contractuales |
padrão | tipo |
ue | ue |
PT Por conseguinte, não é necessária nenhuma ação para garantir que as cláusulas contratuais padrão estejam em vigor
ES Por lo tanto, no es preciso realizar ninguna acción para asegurarse de que las cláusulas contractuales tipo estén en vigor
portugalski | španski |
---|---|
contratuais | contractuales |
padrão | tipo |
vigor | vigor |
PT 8. Como os Clientes Enterprise podem ter certeza de que as Cláusulas Contratuais Padrão estão em vigor na Cloudflare?
ES 8. ¿Cómo pueden los clientes Enterprise asegurarse de que Cloudflare aplica las cláusulas contractuales tipo?
portugalski | španski |
---|---|
enterprise | enterprise |
contratuais | contractuales |
padrão | tipo |
cloudflare | cloudflare |
PT Estamos analisando minuciosamente as novas Cláusulas Contratuais Padrão (SCCs) da Comissão Europeia, publicadas em 4 de junho de 2021
ES Estamos estudiando detenidamente las nuevas cláusulas contractuales tipo (SCC) de la Comisión Europea publicadas el 4 de junio de 2021
portugalski | španski |
---|---|
estamos | estamos |
novas | nuevas |
contratuais | contractuales |
padrão | tipo |
comissão | comisión |
europeia | europea |
publicadas | publicadas |
junho | junio |
PT Durante esse período, prosseguiremos com os nossos compromissos nos termos dos DPAs existentes e nos termos em vigor conforme previstos nas Cláusulas contratuais padrão SCCs.
ES Durante este período, seguiremos llevando a la práctica nuestros compromisos en virtud de los DPA existentes y nuestros compromisos en virtud de las CCT actuales.
portugalski | španski |
---|---|
período | período |
compromissos | compromisos |
existentes | existentes |
PT Você declara e garante ter o direito e estar autorizado a enviar o Conteúdo e que esse Conteúdo é preciso, não confidencial, e que não viola as restrições contratuais ou os direitos de outros terceiros.
ES Declaras y garantizas que tienes el derecho y estás autorizado para enviar el Contenido, y que dicho Contenido es exacto y no infringe ninguna restricción contractual ni derechos de terceros.
portugalski | španski |
---|---|
e | y |
enviar | enviar |
conteúdo | contenido |
contratuais | contractual |
terceiros | terceros |
PT Devolvemos o termo "aberto" ao conceito de software de "código-fonte aberto", proporcionando a você a opção de desenvolver sua estratégia de TI com base nos requisitos de negócios e necessidades de inovação, não em obrigações contratuais.
ES Logramos que el software de "código abierto" sea de nuevo "abierto", lo que le ofrece la posibilidad de desarrollar su estrategia de TI en función de los requisitos empresariales y las necesidades de innovación, no de las obligaciones contractuales.
portugalski | španski |
---|---|
aberto | abierto |
proporcionando | ofrece |
desenvolver | desarrollar |
estratégia | estrategia |
negócios | empresariales |
obrigações | obligaciones |
contratuais | contractuales |
opção | posibilidad |
PT Para concluir, a Atlassian oferece aos clientes um Contrato de Processamento de Dados (DPA) pré-assinado, que inclui as Cláusulas contratuais padrão da UE, para atender aos requisitos de transferência subsequentes no âmbito do GDPR
ES Con este fin, Atlassian ofrece a sus clientes un acuerdo de procesamiento de datos (Data Processing Agreement, DPA) que incluye las cláusulas contractuales estándar de la Unión Europea para cumplir con los requisitos del RGPD sobre transferencias
portugalski | španski |
---|---|
atlassian | atlassian |
clientes | clientes |
processamento | procesamiento |
dpa | dpa |
inclui | incluye |
padrão | estándar |
atender | cumplir |
requisitos | requisitos |
gdpr | rgpd |
PT Para atender a decisão do tribunal, a gente disponibiliza um DPA que inclui cópia completa das Cláusulas contratuais padrão (SCCs)
ES Para cumplir con la decisión del tribunal, actualmente proporcionamos un Anexo sobre el tratamiento de datos que incluye una copia completa de las Cláusulas Contractuales Estándar (Standard Contractual Clauses, SCC)
portugalski | španski |
---|---|
atender | cumplir |
decisão | decisión |
tribunal | tribunal |
inclui | incluye |
cópia | copia |
completa | completa |
PT Versões mais antigas do DPA estabelecem as Cláusulas contratuais padrão como mecanismo de fallback de transferência de dados no caso de invalidação do Privacy Shield
ES Las versiones anteriores de nuestro Anexo sobre el tratamiento de datos incluían las SCC como un mecanismo de transferencia de datos de emergencia en caso de invalidación del Escudo de la privacidad
portugalski | španski |
---|---|
versões | versiones |
mecanismo | mecanismo |
dados | datos |
caso | caso |
privacy | privacidad |
PT Sim! O adendo de processamento de dados da Atlassian incorpora o controlador da UE às cláusulas contratuais padrão do processador como mecanismo de transferência de dados pessoais do cliente.
ES El Anexo sobre el tratamiento de datos de Atlassian incluye las cláusulas contractuales tipo de los responsables o encargados del tratamiento de datos de la UE como mecanismo de transferencia de datos personales de los clientes.
portugalski | španski |
---|---|
adendo | anexo |
dados | datos |
atlassian | atlassian |
contratuais | contractuales |
padrão | tipo |
mecanismo | mecanismo |
pessoais | personales |
ue | ue |
PT As transferências transfronteiriças de informações pessoais da LUMEN de dentro da UE para outros países geralmente são abrangidas pelas Cláusulas Contratuais Padrão da UE
ES LumenLas transferencias transfronterizas de Información personal de dentro de la UE a otros países generalmente están cubiertas por Cláusulas contractuales tipo de la UE
portugalski | španski |
---|---|
informações | información |
pessoais | personal |
outros | otros |
países | países |
geralmente | generalmente |
contratuais | contractuales |
padrão | tipo |
ue | ue |
PT Como tal, seguiremos os procedimentos contratuais necessários para conformidade com o RGPD
ES Así, realizaremos los acuerdos contractuales necesarios para cumplir con el RGPD
portugalski | španski |
---|---|
contratuais | contractuales |
conformidade | cumplir |
rgpd | rgpd |
PT Às vezes coletamos e armazenamos seus Dados pessoais para atender às nossas obrigações contratuais com você
ES Puede que nos resulte necesario recopilar y almacenar sus Datos Personales para cumplir nuestras obligaciones contractuales con usted
portugalski | španski |
---|---|
e | y |
pessoais | personales |
atender | cumplir |
obrigações | obligaciones |
contratuais | contractuales |
PT Fazemos isso impondo salvaguardas técnicas e contratuais apropriadas às subcontratadas e empresas do grupo F‑Secure, por exemplo, usando cláusulas de transferência de dados aprovadas pela União Europeia
ES Hacemos esto imponiendo las protecciones técnicas y contractuales adecuadas sobre los subcontratistas relevantes y empresas del grupo de F‑Secure, por ejemplo, usando cláusulas de transferencia de datos aprobadas por la Unión Europea
portugalski | španski |
---|---|
técnicas | técnicas |
contratuais | contractuales |
f | f |
usando | usando |
dados | datos |
PT Além disso, ajuda você a atender aos requisitos de transferência de dados executando cláusulas contratuais padrão por meio do Adendo de processamento de dados.
ES Atlassian ayuda a cumplir los requisitos de transferencia de datos ejecutando las Cláusulas contractuales estándar a través de nuestro Anexo de procesamiento de datos.
portugalski | španski |
---|---|
requisitos | requisitos |
dados | datos |
executando | ejecutando |
contratuais | contractuales |
padrão | estándar |
adendo | anexo |
processamento | procesamiento |
PT Essa evidência é igualmente útil em disputas comerciais ou contratuais entre empresas ou entre consumidores e vendedores on-line.
ES Esta evidencia es igualmente útil en disputas comerciales o contractuales entre empresas o entre consumidores y vendedores en línea.
portugalski | španski |
---|---|
evidência | evidencia |
igualmente | igualmente |
disputas | disputas |
ou | o |
contratuais | contractuales |
consumidores | consumidores |
e | y |
vendedores | vendedores |
on-line | en línea |
line | línea |
PT (b) não esteja vinculado a outras restrições ou obrigações contratuais, ou obrigações de qualquer outro tipo que sejam incompatíveis com a execução do Contrato ou, salvo melhor juízo, que interfiram no desempenho dos Serviços Profissionais.
ES (b) no esté sujeto a ninguna restricción u obligación contractual o de otro tipo que sea incompatible con la ejecución del Acuerdo o que, a su leal saber y entender, interfiera con la realización de los Servicios de Consultoría.
portugalski | španski |
---|---|
obrigações | obligación |
b | b |
PT Os arquivos contêm dados numéricos codificados para representar a commodity e informações contratuais, juntamente com preços e datas. O dicionário desses códigos pode ser encontrado em documentação.
ES Los archivos contienen datos numéricos codificados para representar la información del commodity del contrato junto con el precio y las fechas. El diccionario de estos códigos se puede encontrar bajo documentación.
portugalski | španski |
---|---|
contêm | contienen |
representar | representar |
contratuais | contrato |
preços | precio |
dicionário | diccionario |
desses | estos |
códigos | códigos |
encontrado | encontrar |
PT "Cláusulas contratuais padrão" significa cláusulas de transferência modelo adotadas pela Comissão Europeia ou adotadas por uma autoridade de supervisão e aprovadas pelas Comissão Europeia.
ES «Cláusulas contractuales estándar» son las cláusulas de transferencia de plantilla que la Comisión Europea adopta o que una Autoridad de Supervisión adopta y la Comisión Europea aprueba.
portugalski | španski |
---|---|
contratuais | contractuales |
comissão | comisión |
europeia | europea |
ou | o |
autoridade | autoridad |
supervisão | supervisión |
PT Leia mais sobre as Cláusulas Contratuais Padrão aqui
ES Aquí puedes leer más sobre las cláusulas contractuales tipo
portugalski | španski |
---|---|
leia | leer |
mais | más |
contratuais | contractuales |
padrão | tipo |
aqui | aquí |
PT As Cláusulas Contratuais Padrão nos ajudam a implementar um nível adequado de proteção de dados entre o Clue e nosso subprocessador, que concorda em seguir regras rígidas de proteção de dados
ES Las Cláusulas Contractuales Estándar nos ayudan a implementar un nivel adecuado de protección de datos entre Clue y nuestro subprocesador, el cual accede a seguir reglas estrictas de protección de datos
portugalski | španski |
---|---|
contratuais | contractuales |
ajudam | ayudan |
implementar | implementar |
adequado | adecuado |
proteção | protección |
dados | datos |
regras | reglas |
PT Seguimos as orientações do Conselho Europeu de Proteção de Dados sobre medidas contratuais e técnicas adicionais para garantir um nível suficiente de privacidade em diferentes situações.
ES Seguimos la guía del Comité Europeo de Protección de Datos sobre medidas contractuales y técnicas adicionales para garantizar un nivel adecuado de privacidad en diferentes situaciones.
portugalski | španski |
---|---|
seguimos | seguimos |
europeu | europeo |
dados | datos |
medidas | medidas |
contratuais | contractuales |
e | y |
técnicas | técnicas |
adicionais | adicionales |
nível | nivel |
diferentes | diferentes |
situações | situaciones |
conselho | comité |
PT Em particular, se o processamento de dados for necessário para a prestação dos nossos serviços contratuais ou para a utilização ou serviços online, ou se for exigido por lei
ES En particular, si el tratamiento de datos es necesario para la prestación de nuestros servicios contractuales o para el uso de los servicios en línea, o si lo exige la ley
portugalski | španski |
---|---|
particular | particular |
se | si |
dados | datos |
nossos | nuestros |
serviços | servicios |
contratuais | contractuales |
utilização | uso |
online | en línea |
lei | ley |
PT Os dados só serão transmitidos se, por exemplo, isso for indispensável para o cumprimento das nossas obrigações contratuais, se tivermos um interesse legítimo ou se tivermos o teu consentimento
ES Los datos solo se transmitirán si, por ejemplo, es indispensable para el cumplimiento de nuestras obligaciones contractuales, si tenemos un interés legítimo o si tenemos su consentimiento
portugalski | španski |
---|---|
indispensável | indispensable |
cumprimento | cumplimiento |
nossas | nuestras |
obrigações | obligaciones |
contratuais | contractuales |
interesse | interés |
legítimo | legítimo |
PT Cada um dos nossos parceiros contratuais é conscienciosa e cuidadosamente seleccionado e nós obrigamo-los a proteger todos os dados de acordo com as normas legais
ES Cada uno de nuestros socios contractuales es seleccionado concienzuda y cuidadosamente y los obligamos a proteger todos los datos de acuerdo con las normas legales
portugalski | španski |
---|---|
parceiros | socios |
é | es |
cuidadosamente | cuidadosamente |
proteger | proteger |
normas | normas |
PT O registo do utilizador é necessário para o cumprimento de um contrato com o utilizador ou para a implementação de medidas pré-contratuais.
ES El registro del usuario es necesario para el cumplimiento de un contrato con el usuario o para la ejecución de medidas precontractuales.
portugalski | španski |
---|---|
registo | registro |
é | es |
necessário | necesario |
cumprimento | cumplimiento |
implementação | ejecución |
medidas | medidas |
PT Este é o caso dos dados recolhidos durante o processo de registo para o cumprimento de um contrato ou para a implementação de medidas pré-contratuais se os dados já não forem necessários para a execução do contrato
ES Este es el caso de los datos recogidos durante el proceso de registro para el cumplimiento de un contrato o para la aplicación de medidas precontractuales cuando los datos ya no son necesarios para la ejecución del contrato
portugalski | španski |
---|---|
medidas | medidas |
PT Mesmo após a conclusão do contrato, pode ainda ser necessário armazenar dados pessoais do parceiro contratual, a fim de cumprir as obrigações contratuais ou legais
ES Incluso después de la celebración del contrato, puede ser necesario almacenar datos personales de la parte contratante para cumplir con las obligaciones contractuales o legales
portugalski | španski |
---|---|
necessário | necesario |
armazenar | almacenar |
dados | datos |
pessoais | personales |
cumprir | cumplir |
obrigações | obligaciones |
PT Se o mandato de débito directo SEPA servir para cumprir um contrato no qual o utilizador é parte ou para executar medidas pré-contratuais, a base jurídica adicional para o processamento dos dados é o Art
ES Si el Mandato de Adeudo Directo SEPA sirve para cumplir un contrato en el que el usuario es parte o para llevar a cabo medidas precontractuales, la base legal adicional para el tratamiento de los datos es el art
portugalski | španski |
---|---|
se | si |
mandato | mandato |
utilizador | usuario |
medidas | medidas |
base | base |
adicional | adicional |
processamento | tratamiento |
art | art |
PT A concessão do mandato de débito directo SEPA é necessária para o cumprimento de um contrato com o utilizador ou para a execução de medidas pré-contratuais.
ES La concesión de la orden de domiciliación SEPA es necesaria para el cumplimiento de un contrato con el usuario o para la ejecución de medidas precontractuales.
portugalski | španski |
---|---|
é | es |
utilizador | usuario |
medidas | medidas |
concessão | concesión |
PT Este é o caso do mandato de débito directo SEPA para o cumprimento de um contrato ou para a implementação de medidas pré-contratuais quando os dados já não são necessários para a implementação do contrato
ES Este es el caso de la orden de domiciliación de la SEPA para el cumplimiento de un contrato o para la aplicación de medidas precontractuales cuando los datos ya no son necesarios para la ejecución del contrato
portugalski | španski |
---|---|
cumprimento | cumplimiento |
medidas | medidas |
PT Mesmo após a conclusão do contrato, pode ser necessário armazenar dados pessoais do parceiro contratual para cumprir as obrigações contratuais ou legais
ES Incluso después de la celebración del contrato, puede ser necesario almacenar los datos personales de la parte contratante para cumplir con las obligaciones contractuales o legales
portugalski | španski |
---|---|
mesmo | incluso |
necessário | necesario |
armazenar | almacenar |
pessoais | personales |
cumprir | cumplir |
obrigações | obligaciones |
PT A introdução de dados é necessária para o cumprimento de um contrato com o utilizador ou para a implementação de medidas pré-contratuais. A este respeito, o art. 6, parágrafo 1 letra b do RGPD, serve de base legal.
ES La introducción de datos es necesaria para el cumplimiento de un contrato con el usuario o para la aplicación de medidas precontractuales. A este respecto, se aplica como base jurídica el art. 6, párr. 1, letra b del RGPD.
portugalski | španski |
---|---|
introdução | introducción |
dados | datos |
é | es |
cumprimento | cumplimiento |
utilizador | usuario |
implementação | aplicación |
medidas | medidas |
respeito | respecto |
art | art |
rgpd | rgpd |
base | base |
legal | jurídica |
PT Embora você esteja, em última instância, vinculado às exigências contratuais aqui, nós também fornecemos uma comunicação não legal em Suas obrigações aos visitantes do site do editor abaixo
ES Aunque, en última instancia, usted está obligado a cumplir los requisitos contractuales del presente documento, a continuación le ofrecemos una comunicación no legal sobre sus obligaciones para con los visitantes del Sitio del editor
portugalski | španski |
---|---|
embora | aunque |
instância | instancia |
exigências | requisitos |
contratuais | contractuales |
fornecemos | ofrecemos |
comunicação | comunicación |
legal | legal |
obrigações | obligaciones |
visitantes | visitantes |
site | sitio |
editor | editor |
aqui | presente |
PT Quaisquer acordos contratuais firmados entre o usuário e um fornecedor terceirizado, por exemplo, através de sites ou banners conectados, resultam em uma relação contratual entre apenas esse usuário e o fornecedor terceirizado
ES Todo acuerdo contractual contraído entre el usuario y un proveedor externo, por ejemplo a través de sitios web vinculados o banners, derivará en una relación contractual establecida únicamente entre dicho usuario y el proveedor externo
portugalski | španski |
---|---|
e | y |
fornecedor | proveedor |
banners | banners |
relação | relación |
PT Se nós empregamos um encarregado para agir em nossos nome, nós garantimos que há medidas contratuais adequadas para assegurar responsabilidade, segurança e confiança no mesmo nível que nós mesmos esperamos.
ES Si empleamos un procesador para actuar en nuestro nombre, nos aseguramos de que haya medidas contractuales adecuadas para garantizar la responsabilidad, la seguridad y la responsabilidad al mismo nivel que el que se espera de nosotros.
portugalski | španski |
---|---|
se | si |
agir | actuar |
nome | nombre |
medidas | medidas |
contratuais | contractuales |
adequadas | adecuadas |
responsabilidade | responsabilidad |
e | y |
nível | nivel |
PT Nós também asseguraremos que todos os nossos processadores de dados terão medidas de segurança apropriadas de acordo com as provisões contratuais, exigindo que eles cumpram com nosso compromisso;
ES También nos aseguraremos de que todos nuestros procesadores de datos cuentan con las medidas de seguridad adecuadas con las disposiciones contractuales que les exigen cumplir con nuestro compromiso;
portugalski | španski |
---|---|
processadores | procesadores |
dados | datos |
medidas | medidas |
segurança | seguridad |
provisões | disposiciones |
contratuais | contractuales |
compromisso | compromiso |
PT Em caso de transferências para fora da EEA, usaremos todas as medidas de proteção necessárias, como cláusulas contratuais padrão adotadas pela Comissão Europeia.
ES En el caso de que transfiramos datos fuera del EEE, utilizaremos todas las medidas necesarias como cláusulas contractuales estándar adoptadas por la Comisión Europea.
portugalski | španski |
---|---|
medidas | medidas |
necessárias | necesarias |
contratuais | contractuales |
padrão | estándar |
comissão | comisión |
europeia | europea |
PT Além disso, as pessoas que tiverem acesso a dados pessoais estão sujeitas a obrigações contratuais rigorosas de confidencialidade e podem ser punidas ou demitidas se não cumprirem com essas obrigações
ES Además, las personas que tienen acceso a los datos personales están sujetas a cláusulas de confidencialidad muy estrictas, y podrían recibir medidas disciplinarias o se podrían rescindir sus contratos si incumplen sus obligaciones
portugalski | španski |
---|---|
acesso | acceso |
sujeitas | sujetas |
obrigações | obligaciones |
confidencialidade | confidencialidad |
PT As fotografias que figuram no sítio não são contratuais »
ES Las fotografías que figuran en el sitio carecen de valor contractual ."
portugalski | španski |
---|---|
fotografias | fotografías |
sítio | sitio |
contratuais | contractual |
PT As fotografias utilizadas neste site da Web não são contratuais
ES Las fotos presentadas en el sitio no son contractuales.
portugalski | španski |
---|---|
fotografias | fotos |
contratuais | contractuales |
PT Informações de gestão de relações com clientes, detalhes comerciais e contratuais
ES Información sobre gestión de relaciones con clientes, detalles comerciales y contractuales
portugalski | španski |
---|---|
gestão | gestión |
clientes | clientes |
comerciais | comerciales |
e | y |
contratuais | contractuales |
PT O processamento dos dados é necessário para o cumprimento das obrigações contratuais, legais e estatutárias.
ES Es necesario tratar los datos para cumplir las obligaciones contractuales, legales y estatutarias.
portugalski | španski |
---|---|
é | es |
necessário | necesario |
obrigações | obligaciones |
contratuais | contractuales |
processamento | tratar |
PT Os dados serão armazenados durante o tempo necessário para cumprir todas as obrigações contratuais, legais e estatutárias.
ES Los datos se conservarán durante el tiempo necesario para cumplir las obligaciones contractuales, legales y estatutarias.
portugalski | španski |
---|---|
necessário | necesario |
cumprir | cumplir |
obrigações | obligaciones |
contratuais | contractuales |
PT 27. Disposições legais ou contratuais para o fornecimento de dados pessoais; Necessidade de celebração do contrato; Obrigação do titular dos dados de fornecer os dados pessoais; possíveis consequências do não fornecimento
ES 27. Disposiciones legales o contractuales para el suministro de datos personales; Necesidad para la celebración del contrato; Obligación del interesado de facilitar los datos personales; posibles consecuencias de la no provisión
portugalski | španski |
---|---|
disposições | disposiciones |
pessoais | personales |
celebração | celebración |
possíveis | posibles |
consequências | consecuencias |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda