Prevedi "servidor da mailchimp" na Engleski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "servidor da mailchimp" sa portugalski na Engleski

Prijevod portugalski na Engleski od servidor da mailchimp

portugalski
Engleski

PT Algumas de nossas comunicações por e-mail são administradas na MailChimp (www.mailchimp.com), por isso alguns de seus Dados pessoais, como seu nome, endereço de e-mail e preferências de contato, podem ficar armazenados em um servidor da MailChimp

EN Some of our email communications are administered through MailChimp (www.mailchimp.com)), and we may store some of your Personal Data - including your name, email address and contact preferences - on a MailChimp server

portugalskiEngleski
administradasadministered
mailchimpmailchimp
nomename
endereçoaddress
preferênciaspreferences
armazenadosstore
servidorserver

PT Algumas de nossas comunicações por e-mail são administradas na MailChimp (www.mailchimp.com), por isso alguns de seus Dados pessoais, como seu nome, endereço de e-mail e preferências de contato, podem ficar armazenados em um servidor da MailChimp

EN Some of our email communications are administered through MailChimp (www.mailchimp.com), and we may store some of your Personal Data - including your name, email address and contact preferences - on a MailChimp server

portugalskiEngleski
administradasadministered
mailchimpmailchimp
nomename
endereçoaddress
preferênciaspreferences
armazenadosstore
servidorserver

PT Em seguida, clique em Connect a MailChimp List e uma nova janela irá aparecer para que você entre no MailChimp e selecione a lista correta do MailChimp.

EN Next, click the Connect a MailChimp List and a new window will pop up for you to log into MailChimp and select the correct MailChimp list.

portugalskiEngleski
connectconnect
mailchimpmailchimp
novanew
janelawindow
vocêyou
corretacorrect

PT Em seguida, clique em Connect a MailChimp List e uma nova janela irá aparecer para que você entre no MailChimp e selecione a lista correta do MailChimp.

EN Next, click the Connect a MailChimp List and a new window will pop up for you to log into MailChimp and select the correct MailChimp list.

portugalskiEngleski
connectconnect
mailchimpmailchimp
novanew
janelawindow
vocêyou
corretacorrect

PT Pesquisar Mailchimp Pesquisar Mailchimp Redefinir

EN Search Mailchimp Search Mailchimp Reset

portugalskiEngleski
pesquisarsearch
mailchimpmailchimp
redefinirreset

PT O Mailchimp para Shopware 6 adiciona seus clientes e suas informações de pedidos à sua conta do Mailchimp

EN Mailchimp’s automated abandoned cart emails allow you to bring shoppers back to their cart to complete a purchase

portugalskiEngleski
mailchimpmailchimp
clientesshoppers

PT Salve o código de backup do Mailchimp offline ou em um outro dispositivo. Você precisará do código de backup para fazer login no Mailchimp caso o dispositivo seja perdido, restaurado ou danificado.

EN Save your Mailchimp backup code offline or on a separate device. You'll need the backup code to log in to Mailchimp if you ever lose, restore, or damage your device.

portugalskiEngleski
códigocode
mailchimpmailchimp
offlineoffline
ouor
dispositivodevice
precisarneed

PT A autenticação de dois fatores requer duas formas de identificação para ter acesso a uma conta. Com a autenticação de dois fatores ativada no Mailchimp, você precisará das credenciais de login do Mailchimp e de uma senha para entrar na sua conta.

EN Two-factor authentication requires two forms of identification to gain access to an account. With two-factor authentication enabled in Mailchimp, you need your Mailchimp login credentials and a passcode to get into your account.

portugalskiEngleski
fatoresfactor
requerrequires
formasforms
identificaçãoidentification
mailchimpmailchimp
senhapasscode
precisarneed

PT Para gerar a senha temporária de seis dígitos usada para fazer login no Mailchimp, o aplicativo autenticador e o Mailchimp usam esse código em conjunto com outro valor, que muda constantemente

EN Mailchimp and the authenticator app then use this code in combination with another constantly changing value to generate your temporary six-digit passcode that you'll use to log in to Mailchimp

portugalskiEngleski
mailchimpmailchimp
autenticadorauthenticator
mudachanging
constantementeconstantly

PT Salve o código de backup do Mailchimp offline ou em um outro dispositivo. Você precisará do código de backup para fazer login no Mailchimp caso o dispositivo seja perdido ou danificado.

EN Save your Mailchimp backup code offline or on a separate device. You'll need the backup code to log in to Mailchimp if you ever lose or damage your device.

portugalskiEngleski
códigocode
mailchimpmailchimp
offlineoffline
ouor
dispositivodevice
precisarneed

PT Insira o seu nome de usuário e senha do Mailchimp na tela de login do Mailchimp e clique em Login.

EN Enter your Mailchimp username and password on the Mailchimp login screen, and click Log In.

portugalskiEngleski
senhapassword
mailchimpmailchimp
telascreen

PT Se uma lista específica do Mailchimp não estiver aparecendo em nossa integração, você precisará remover as listas que você criou anteriormente no Mailchimp.

EN If a particular Mailchimp list of yours isn’t showing up in our integration, you will need to remove lists you previously created in Mailchimp.

portugalskiEngleski
específicaparticular
mailchimpmailchimp
nossaour
integraçãointegration
crioucreated
anteriormentepreviously
precisarneed

PT Para conectar o MailChimp, vá para a seção Configurações e em Integrações e clique em MailChimp

EN To connect MailChimp, go to the Settings section and under Integrations and click MailChimp

portugalskiEngleski
mailchimpmailchimp
configuraçõessettings
integraçõesintegrations

PT Assim que sua lista estiver conectada, você precisará passar pelos Elementos do Formulário e digitar as tags MailChimp MERGE desejadas na caixa fornecida para enviar essa informação para o MailChimp lis conectado.

EN Once your list is connected, you’ll need to go through your Form Elements and enter the desired MailChimp MERGE tags in the box provided to send that information to the MailChimp lis connected.

portugalskiEngleski
elementoselements
formulárioform
tagstags
mailchimpmailchimp
mergemerge
caixabox
informaçãoinformation
precisarneed
lislis

PT Tenha acesso aos recursos do Mailchimp projetados para ajudar profissionais autônomos e agências a fazer mais pelos seus clientes. Saiba mais sobre como simplificar o trabalho do cliente com a Mailchimp & Co.

EN Recent and scheduled updates to the Mailchimp Marketing API, Transactional Email, and Open Commerce.

portugalskiEngleski
mailchimpmailchimp

PT Para conectar o MailChimp, vá para a seção Configurações e em Integrações e clique em MailChimp

EN To connect MailChimp, go to the Settings section and under Integrations and click MailChimp

portugalskiEngleski
mailchimpmailchimp
configuraçõessettings
integraçõesintegrations

PT Assim que sua lista estiver conectada, você precisará passar pelos Elementos do Formulário e digitar as tags MailChimp MERGE desejadas na caixa fornecida para enviar essa informação para o MailChimp lis conectado.

EN Once your list is connected, you’ll need to go through your Form Elements and enter the desired MailChimp MERGE tags in the box provided to send that information to the MailChimp lis connected.

portugalskiEngleski
elementoselements
formulárioform
tagstags
mailchimpmailchimp
mergemerge
caixabox
informaçãoinformation
precisarneed
lislis

PT Observação: para atribuir o tráfego de uma campanha do Mailchimp ao canal de e-mail, verifique o rastreamento de links de comércio eletrônico ao configurar a campanha no Mailchimp

EN Note: To attribute traffic from a Mailchimp campaign to the Email channel, check E-commerce link tracking when you set up the campaign in Mailchimp

PT Siga as etapas na documentação do Mailchimp. Você precisará do URL do feed RSS da sua página do blog do Squarespace, mas toda a configuração ocorre na sua conta do Mailchimp.

EN Follow the steps in Mailchimp's documentation. You'll need your blog page's RSS feed URL from Squarespace, but all the setup takes place in your Mailchimp account.

PT Mailchimp - envie formulários para um público no Mailchimp; ou sincronize pedidos, produtos e informações dos clientes da sua loja Commerce

EN Mailchimp - Send form submissions to an audience in Mailchimp or sync your Commerce store's orders, products, and customer information

PT A integração do Mailchimp (recurso premium) e a extensão do Mailchimp estão disponíveis nos planos Business, Commerce, Professional e Premium.

EN The Mailchimp integration, a premium feature, and the Mailchimp extension, are available in Business, Commerce, Professional, and Premium plans.

PT Nas opções de armazenamento do formulário, clique em Vincular no Mailchimp. Se não aparecer o Mailchimp na lista, clique em Vincular outros serviços primeiro.

EN In the form's storage options, click Connect on Mailchimp. If you don't see Mailchimp listed, click Connect other services first.

PT O formulário deve ser vinculado a um público novo e vazio do Mailchimp. Não é possível usar formulários com um público existente do Mailchimp.

EN The form needs to connect to a new, empty Mailchimp audience. You can't use forms with existing Mailchimp audiences.

PT Se você usar o Mailchimp como opção de armazenamento num site de avaliação e, em seguida, migrar para um plano Personal, a vinculação do Mailchimp não funcionará

EN If you use Mailchimp as a storage option on a trial site, then upgrade to a Personal plan, the Mailchimp connection won't work

PT Dica: para sincronizar produtos, pedidos e informações dos clientes Squarespace com sua conta Mailchimp, vincule a extensão do Mailchimp

EN Tip: You can sync your Squarespace products, orders, and customer information to your Mailchimp account by connecting the Mailchimp extension

PT Na sua conta Mailchimp, confira e gerencie os assinantes da sua newsletter. Saiba mais na documentação do Mailchimp.

EN View and manage your newsletter subscribers in your Mailchimp account. To learn more, visit Mailchimp’s documentation.

PT Se você usa o Mailchimp, reinicie a vinculação do Mailchimp com cada formulário.

EN If you're using Mailchimp, reset the Mailchimp connection for each form.

PT Dica: com uma conta Mailchimp paga, você pode criar e-mails de resposta automática personalizados condicionais para que assinantes de diferentes origens possam receber mensagens diferentes ao se inscrever. Saiba mais na Central de Ajuda da Mailchimp.

EN Tip: With a paid Mailchimp account, you can create conditional customized autoreply emails so subscribers from different sources can receive different messages upon subscribing. Learn more in Mailchimp's Help Center.

PT O Mailchimp é uma plataforma de automação de marketing que permite aos usuários criar, enviar e analisar e-mails e campanhas de anúncios com modelos de e-mail, landing pages e um aplicativo móvel. Leia mais sobre o Mailchimp

EN Designed for businesses using Google Workspace (formerly G Suite), Copper keeps business relationships in one place, automates repetitive tasks, and helps you stay organized with projects and deadlines. Get started in minutes! Read more about Copper

PT Você pode monitorar qualquer entidade de rede endereçável. Seja um servidor web, servidor de e-mail, servidor FTP, roteador, dispositivo VPN ou servidor de arquivos, podemos monitorá-lo e informá-lo quando houver um problema.

EN You can monitor any network addressable entity. Whether its a web server, mail server, FTP server, router, VPN device or file server, we can keep an eye on it and let you know when there is a problem.

portugalskiEngleski
ftpftp
roteadorrouter
vpnvpn
arquivosfile
problemaproblem

PT Um servidor independente que deve ser usado como seu servidor de armazenamento seguro. Esse servidor deve ser um servidor de grupo de trabalho e não deve estar vinculado a um domínio do Active Directory.

EN A stand-alone server to be used as your Secure Storage server. This server should be a workgroup server and not joined to an Active Directory domain.

portugalskiEngleski
servidorserver
usadoused
domíniodomain
activeactive
directorydirectory

PT Aumente seus recursos do servidor instantaneamente atualizando para o próximo nível do seu plano de servidor de nuvem! A atualização é simples com Hostwinds, permitindo que você dimensione seu servidor com base em suas necessidades.

EN Increase your server resources instantly by upgrading to the next tier of your Cloud Server plan! Upgrading is simple with Hostwinds, allowing you to scale your server based on your needs.

portugalskiEngleski
recursosresources
servidorserver
planoplan
nuvemcloud
hostwindshostwinds
permitindoallowing
necessidadesneeds

PT Mudanças importantes nos produtos do servidor e Data Center A gente encerrou o período de venda para novas licenças do servidor e o suporte para o servidor vai terminar em 2 de fevereiro de 2024

EN Important changes to our server and Data Center products We’ve ended sales for new server licenses and will end support for server on February 2, 2024

portugalskiEngleski
mudançaschanges
importantesimportant
servidorserver
centercenter
vendasales
novasnew
licençaslicenses
suportesupport
vaiwill

PT Plesk oferece três licenças para uso com opções para um servidor dedicado ou um servidor virtual (VPS) com a opção de.Observe que as licenças de servidor dedicadas são mais caras para cada oferta.

EN Plesk offers three licenses for use with options for both a dedicated server or a virtual server (VPS) with the choice to. Note that the dedicated server licenses are more expensive for each offering.

portugalskiEngleski
licençaslicenses
servidorserver
ouor
virtualvirtual
vpsvps
observenote
pleskplesk

PT Por se conectar ao nosso servidor em vez do servidor de destino, o servidor de destino não vê seu endereço de IP

EN By connecting to our server instead of the target server, the target server does not see your IP address

portugalskiEngleski
conectarconnecting
servidorserver
ipip

PT Etapa 7: Depois que a fatura gerada é paga e concluída, o servidor desovará e criará automaticamente.Você receberá os detalhes do servidor em um email enviado ao arquivo após o servidor ser criado com êxito.

EN Step 7: After the generated invoice is paid and completed, the server will spawn and create automatically. You will receive the server details in an email sent to the file after the server is successfully created.

portugalskiEngleski
etapastep
faturainvoice
automaticamenteautomatically
detalhesdetails
uman
emailemail
enviadosent
com êxitosuccessfully

PT Como faço para atualizar meu servidor Linux? Você pode atualizar seu servidor fazendo login no servidor e chamando a função de atualização do Gerenciador de Pacotes que sua Distro Linux usa

EN How Do I Update My Linux Server? You can update your server by logging into the server and calling the update function of the package manager that your Linux distro uses

portugalskiEngleski
linuxlinux
chamandocalling
funçãofunction
gerenciadormanager
pacotespackage
usauses

PT Agora você pode adicionar um servidor de banco de dados instalado no servidor ou no servidor remoto.

EN You can now add a database server that is installed on the server or a remote server.

portugalskiEngleski
agoranow
vocêyou
uma
instaladoinstalled
ouor
remotoremote

PT Tenha em mente que você precisará garantir que o servidor tenha as portas corretas abertas no firewall para permitir acesso do seu servidor Plesk se você estiver acessando um servidor remoto.

EN Keep in mind that you will need to make sure the server has the correct ports open in the firewall to allow for access from your Plesk server if you are accessing a remote server.

portugalskiEngleski
mentemind
corretascorrect
abertasopen
firewallfirewall
seif
precisarneed
pleskplesk

PT Você pode selecionar esta ferramenta para configurar o armazenamento remoto para seus backups. isso é ideal se você deseja economizar espaço em seu servidor e ter outro servidor configurado como um servidor de arquivos para armazenar seus backups.

EN You can select this tool to configure remote storage for your backups. this is ideal if you want to save space on your server and have another server configured as a file server to store your backups.

portugalskiEngleski
selecionarselect
ferramentatool
remotoremote
idealideal
seif
desejawant
espaçospace
servidorserver

PT Certifique-se de substituir o seu.Server.IP.Address citado no exemplo acima com o endereço IP do seu servidor.Você também pode usar o nome do servidor ou nome do host do servidor através do seguinte formato:

EN Be sure to substitute your.server.IP.address cited in the example above with the IP address of your server. You can also use the server's name or hostname of the server via the following format:

portugalskiEngleski
ipip
endereçoaddress
certifique-se desure
ss

PT Similarmente ao uso do endereço IP do servidor, certifique-se de substituir o nome do servidor citado no exemplo acima com o nome ou host do seu servidor.

EN Similarly to using the server's IP address, please ensure to replace the servername cited in the example above with your server's name or hostname.

portugalskiEngleski
endereçoaddress
ipip
substituirreplace
exemploexample
ouor
seuyour

PT Aumente seus recursos do servidor instantaneamente atualizando para o próximo nível do seu plano de servidor de nuvem! A atualização é simples com Hostwinds, permitindo que você dimensione seu servidor com base em suas necessidades.

EN Increase your server resources instantly by upgrading to the next tier of your Cloud Server plan! Upgrading is simple with Hostwinds, allowing you to scale your server based on your needs.

portugalskiEngleski
recursosresources
servidorserver
planoplan
nuvemcloud
hostwindshostwinds
permitindoallowing
necessidadesneeds

PT Por se conectar ao nosso servidor em vez do servidor de destino, o servidor de destino não vê seu endereço de IP

EN By connecting to our server instead of the target server, the target server does not see your IP address

portugalskiEngleski
conectarconnecting
servidorserver
ipip

PT Temas, plug-ins e especificações de servidor contribuem para o tempo de resposta do servidor. Considere encontrar um tema mais otimizado, selecionando cuidadosamente um plug-in de otimização e/ou atualizando seu servidor.

EN Themes, plugins, and server specifications all contribute to server response time. Consider finding a more optimized theme, carefully selecting an optimization plugin, and/or upgrading your server.

portugalskiEngleski
plug-insplugins
especificaçõesspecifications
servidorserver
tempotime
considereconsider
encontrarfinding
selecionandoselecting
cuidadosamentecarefully
plug-inplugin
otimizaçãooptimization
ouor
atualizandoupgrading

PT Executar JavaScript para renderizar um arquivo HTML no servidor sempre aumentará os tempos de resposta do servidor (TTFB) em comparação com apenas servir páginas estáticas do servidor.

EN Executing JavaScript to render an HTML file on the server will always increase server response times (TTFB) as compared to just serving static pages from the server.

portugalskiEngleski
executarexecuting
javascriptjavascript
renderizarrender
htmlhtml
tempostimes
servirserving
páginaspages
aumentarincrease

PT Como faço para atualizar meu servidor Linux? Você pode atualizar seu servidor fazendo login no servidor e chamando a função de atualização do Gerenciador de Pacotes que sua Distro Linux usa

EN How Do I Update My Linux Server? You can update your server by logging into the server and calling the update function of the package manager that your Linux distro uses

portugalskiEngleski
linuxlinux
chamandocalling
funçãofunction
gerenciadormanager
pacotespackage
usauses

PT Ao contratar qualquer servidor na Impreza, repassaremos para o projeto Tor $10 de cada servidor em valores recorrentes desde que você mantenha seu servidor dedicado ativo.

EN By hiring any server at Impreza, we will pass on to the Tor project $ 10 from each server in recurring amounts as long as you keep your dedicated server active.

portugalskiEngleski
contratarhiring
servidorserver
projetoproject
tortor
dedicadodedicated
ativoactive
imprezaimpreza

PT Mudanças importantes nos produtos de servidor e Data Center A gente encerrou o período de venda para novas licenças de servidor, e o período de suporte ao servidor vai terminar em 15 de fevereiro de 2024 PT

EN Important changes to our Server and Data Center products We’ve ended sales for new server licenses and will end support for server on February 15, 2024 PT

portugalskiEngleski
mudançaschanges
importantesimportant
servidorserver
centercenter
vendasales
novasnew
licençaslicenses
suportesupport
vaiwill
ptpt

PT Aumente seus recursos do servidor instantaneamente atualizando para o próximo nível do seu plano de servidor de nuvem! A atualização é simples com Hostwinds, permitindo que você dimensione seu servidor com base em suas necessidades.

EN Increase your server resources instantly by upgrading to the next tier of your Cloud Server plan! Upgrading is simple with Hostwinds, allowing you to scale your server based on your needs.

portugalskiEngleski
recursosresources
servidorserver
planoplan
nuvemcloud
hostwindshostwinds
permitindoallowing
necessidadesneeds

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda