NL Vanuit Willington slingert het pad langs historische achterafstraatjes, langs open landbouwgrond en kleine bossen, voordat het het Shropshire Union-kanaal bij Wharton's Lock oversteekt.
"vanuit willington slingert" na jeziku Dutch može se prevesti u sljedeće riječi/fraze Engleski:
NL Vanuit Willington slingert het pad langs historische achterafstraatjes, langs open landbouwgrond en kleine bossen, voordat het het Shropshire Union-kanaal bij Wharton's Lock oversteekt.
EN From Willington, the trail winds along historic back lanes, passing open farmland and small woodlands, before crossing the Shropshire Union canal at Wharton’s Lock.
NL Super Singletrack – Ticknall Robin Wood Rondje vanuit Willington
EN Super Singletrack – Ticknall Robin Wood Loop from Willington
Dutch | Engleski |
---|---|
super | super |
vanuit | from |
NL Ticknall Robin Wood – Super Singletrack Rondje vanuit Willington
EN Ticknall Robin Wood – Super Singletrack Loop from Willington
Dutch | Engleski |
---|---|
super | super |
vanuit | from |
NL Dunstall Hill – Hanbury Hill Rondje vanuit Willington
EN Dunstall Hill – Hanbury Hill Loop from Willington
Dutch | Engleski |
---|---|
hill | hill |
vanuit | from |
NL Ramblers Rest Rondje vanuit Willington
EN Ramblers Rest Loop from Willington
Dutch | Engleski |
---|---|
rest | rest |
vanuit | from |
NL De koninginnenrit van de Alpen: de Tremola. Vanuit Airolo slingert de historische pasovergang zich via nauwe haarspelden omhoog naar de Gotthard.
EN The Tremola is the king of the Alpine roads. From Airolo, the historic pass road snakes around hairpin bends up to the Gotthard.
Dutch | Engleski |
---|---|
alpen | alpine |
historische | historic |
NL De koninginnenrit van de Alpen: de Tremola. Vanuit Airolo slingert de historische pasovergang zich via nauwe haarspelden omhoog naar de Gotthard.
EN The Tremola is the king of the Alpine roads. From Airolo, the historic pass road snakes around hairpin bends up to the Gotthard.
Dutch | Engleski |
---|---|
alpen | alpine |
historische | historic |
NL De olijvenroute (“Olivenweg”) slingert zich door olijfbomen, bossen en wijngaarden naar Lugano. Deze romantische wandeling is 3,3 kilometer lang en biedt telkens weer een adembenemend uitzicht op het meer en de San Salvatore.
EN The Olive Trail meanders through olive trees, forests and vineyards as far as Lugano. The romantic walk is 3.3km long and offers constantly changing, breathtaking views of the lake and the San Salvatore.
Dutch | Engleski |
---|---|
bossen | forests |
wijngaarden | vineyards |
wandeling | walk |
biedt | offers |
adembenemend | breathtaking |
uitzicht | views |
meer | lake |
lugano | lugano |
san | san |
salvatore | salvatore |
NL Wie graag een tussenstop op de Furkapas wil maken, stapt in Gletsch over op de bus en slingert de mooie bergpas op.
EN Those wishing to see the Furka Pass along the way can hop on the postal bus at Gletsch and wind their way up the beautiful mountain pass road to the top.
Dutch | Engleski |
---|---|
wil | can |
bus | bus |
mooie | beautiful |
NL De 500 meter lange route zonder obstakels slingert zich vanaf de bosbodem geleidelijk omhoog tot aan de boomkruinen – een unieke belevenis in de natuur, op ooghoogte met het planten- en dierenrijk.
EN The 500-metre disabled-accessible path gently winds from the forest floor into the treetops – a unique nature experience where visitors are at eye level with the flora and fauna.
Dutch | Engleski |
---|---|
meter | metre |
belevenis | experience |
natuur | nature |
planten | flora |
NL Een singletrail van topklasse slingert zich over zo'n 1100 hoogtemeters naar beneden tot in het wijndorp Varen.
EN A top-class single trail winds its way over 1,100 metres in altitude down to the wine village of Varen.
NL Het dal begint bij Intragna en slingert verder tot Camedo aan de Zwitsers-Italiaanse grens
EN It starts at Intragna and winds its way to Camedo on the Swiss–Italian border
Dutch | Engleski |
---|---|
begint | starts |
grens | border |
zwitsers | swiss |
italiaanse | italian |
NL Een van de mooiste singletrails in Ticino slingert rond de Val Colla boven Lugano en verder door de heuvelachtige bossen van Malcantone naar de indrukwekkende Monte Tamaro.
EN One of the most beautiful single trails in Ticino winds its way around the Val Colla above Lugano and passes through the hilly woodlands of Malcantone to the impressive Monte Tamaro.
Dutch | Engleski |
---|---|
ticino | ticino |
indrukwekkende | impressive |
monte | monte |
val | val |
lugano | lugano |
NL Deze nieuwe waterpartijen zullen aansluiten op bestaande faciliteiten, waaronder een vrij gevormd zwembad met gemakkelijk instap en Turnberry's Lazy River dat slingert door vredig tropisch gebladerte
EN These new water features will connect with existing facilities including a free-form, zero-entry pool and Turnberry’s Lazy River that winds through peaceful tropical foliage
Dutch | Engleski |
---|---|
nieuwe | new |
zullen | will |
aansluiten | connect |
bestaande | existing |
faciliteiten | facilities |
vrij | free |
zwembad | pool |
s | s |
river | river |
tropisch | tropical |
NL Het is een prachtige afdaling die zich door de ‘Dandies’ slingert en waarin iedereen voor de felbegeerde KOM en QOM gaat
EN An absolutely beautiful ascent that twists and turns up through the ‘Dandies’, the KOM and QOM spots are highly coveted
Dutch | Engleski |
---|---|
prachtige | beautiful |
felbegeerde | coveted |
NL Vanaf Lauterbrunnen gaat het weer omhoog: het pad slingert afwisselend door kleurrijke alpenweiden en rustig bos
EN From Lauterbrunnen it goes back up again: the path winds alternately through colorful alpine meadows and quiet forest
Dutch | Engleski |
---|---|
omhoog | up |
alpenweiden | alpine meadows |
rustig | quiet |
bos | forest |
NL Vanaf Lauterbrunnen gaat het weer omhoog: het pad slingert
EN From Lauterbrunnen it goes back up again: the path winds
Dutch | Engleski |
---|---|
omhoog | up |
pad | path |
NL Er staan wat bomen op eilandjes en er slingert een vlonderpad door een strook met zand, modder en lage begroeiing
EN There are some trees on little islands and a boardwalk meanders through a strip of sand, mud and low vegetation
Dutch | Engleski |
---|---|
er | there |
bomen | trees |
zand | sand |
modder | mud |
lage | low |
NL De olijvenroute (“Olivenweg”) slingert zich door olijfbomen, bossen en wijngaarden naar Lugano. Deze romantische wandeling is 3,3 kilometer lang en biedt telkens weer een adembenemend uitzicht op het meer en de San Salvatore.
EN The Olive Trail meanders through olive trees, forests and vineyards as far as Lugano. The romantic walk is 3.3km long and offers constantly changing, breathtaking views of the lake and the San Salvatore.
Dutch | Engleski |
---|---|
bossen | forests |
wijngaarden | vineyards |
wandeling | walk |
biedt | offers |
adembenemend | breathtaking |
uitzicht | views |
meer | lake |
lugano | lugano |
san | san |
salvatore | salvatore |
NL Wie graag een tussenstop op de Furkapas wil maken, stapt in Gletsch over op de bus en slingert de mooie bergpas op.
EN Those wishing to see the Furka Pass along the way can hop on the postal bus at Gletsch and wind their way up the beautiful mountain pass road to the top.
Dutch | Engleski |
---|---|
wil | can |
bus | bus |
mooie | beautiful |
NL De route van 1,5 kilometer ? ook wel de ?Senda dil Dragun? genoemd ? slingert tussen de bomen, tot een hoogte van maar liefst 28 meter
EN The 1.5-kilometre-long walkway, also known as ?Senda dil Dragun?, winds between the trees at a height of up to 28 metres
Dutch | Engleski |
---|---|
kilometer | kilometre |
bomen | trees |
hoogte | height |
meter | metres |
NL De 500 meter lange route zonder obstakels slingert zich vanaf de bosbodem geleidelijk omhoog tot aan de boomkruinen – een unieke belevenis in de natuur, op ooghoogte met het planten- en dierenrijk.
EN The 500-metre disabled-accessible path gently winds from the forest floor into the treetops – a unique nature experience where visitors are at eye level with the flora and fauna.
Dutch | Engleski |
---|---|
meter | metre |
belevenis | experience |
natuur | nature |
planten | flora |
NL De 500 meter lange route zonder obstakels slingert zich vanaf de bosbodem geleidelijk omhoog tot aan de boomkruinen ? een unieke belevenis in de natuur, op ooghoogte met het planten- en dierenrijk.
EN The 500-metre disabled-accessible path gently winds from the forest floor into the treetops ? a unique nature experience where visitors are at eye level with the flora and fauna.
Dutch | Engleski |
---|---|
meter | metre |
belevenis | experience |
natuur | nature |
planten | flora |
NL Hoog boven de dalbodem van de Surselva slingert de Senda Sursilvana zich langs de bergflanken
EN High above the valley basin of the Surselva, the Senda Sursilvana meanders alongside the mountain flanks
NL De Rochers-de-Naye wordt beschouwd als de huisberg van Montreux. Het rotsmassief stijgt tot een hoogte van 2041 meter en bestaat uit kalksteen. Vanaf Montreux of Glion slingert de historische tandradbaan (1892) steil omhoog naar Rochers-de-Naye.
EN Rochers-de-Naye is the local mountain of Montreux. The rock massif rises up to 2,041 metres above sea level and is made of limestone. From Montreux or Glion, the ancient cog railway (1892) winds its way up steeply to the Rochers-de-Naye.
Dutch | Engleski |
---|---|
montreux | montreux |
stijgt | rises |
hoogte | level |
meter | metres |
NL Het dal begint bij Intragna en slingert verder tot Camedo aan de Zwitsers-Italiaanse grens
EN It starts at Intragna and winds its way to Camedo on the Swiss–Italian border
Dutch | Engleski |
---|---|
begint | starts |
grens | border |
zwitsers | swiss |
italiaanse | italian |
NL Van de Malojapas slingert de weg zich naar beneden naar het Val Bregaglia
EN From the Maloja Pass, the road meanders down to Val Bregaglia
Dutch | Engleski |
---|---|
val | val |
NL Een singletrail van topklasse slingert zich over zo'n 1100 hoogtemeters naar beneden tot in het wijndorp Varen.
EN A top-class single trail winds its way over 1,100 metres in altitude down to the wine village of Varen.
NL Het startpunt is direct naast het station van Pontresina, waar het weggetje zich langs de Ova da Roseg omhoog slingert naar het dal.
EN The starting point is right next to the Pontresina train station, where the small road winds along the Ova da Roseg into the valley.
Dutch | Engleski |
---|---|
station | station |
dal | valley |
da | da |
NL Een van de mooiste singletrails in Ticino slingert rond de Val Colla boven Lugano en verder door de heuvelachtige bossen van Malcantone naar de indrukwekkende Monte Tamaro.
EN One of the most beautiful single trails in Ticino winds its way around the Val Colla above Lugano and passes through the hilly woodlands of Malcantone to the impressive Monte Tamaro.
Dutch | Engleski |
---|---|
ticino | ticino |
indrukwekkende | impressive |
monte | monte |
val | val |
lugano | lugano |
NL Deze nieuwe waterpartijen zullen aansluiten op bestaande faciliteiten, waaronder een vrij gevormd zwembad met gemakkelijk instap en Turnberry's Lazy River dat slingert door vredig tropisch gebladerte
EN These new water features will connect with existing facilities including a free-form, zero-entry pool and Turnberry’s Lazy River that winds through peaceful tropical foliage
Dutch | Engleski |
---|---|
nieuwe | new |
zullen | will |
aansluiten | connect |
bestaande | existing |
faciliteiten | facilities |
vrij | free |
zwembad | pool |
s | s |
river | river |
tropisch | tropical |
NL Het pad volgt de loop van de rivier de Tyne en slingert door het kosmopolitische Newcastle upon Tyne; het verkennen van de indrukwekkende kade en historische
EN Following the course of the River Tyne, the trail meanders through cosmopolitan Newcastle upon Tyne; exploring its impressive quayside and historic bridges.
NL Het pad slingert zich een weg door een mooi lappendekenlandschap langs dit open deel van de Way.
EN The trail winds its way through pretty patchwork countryside along this open section of the Way.
NL Vanaf Dolton slingert het pad door weilanden en passeert het vreemde gehucht totdat u het middeleeuwse marktstadje Hatherleigh bereikt, dat een interessante plek is om te verkennen en een perfecte plek om te stoppen voor de lunch.
EN From Dolton, the trail winds through farmland pastures and passes the odd hamlet until you reach the Medieval market town of Hatherleigh, which is an interesting place to explore and a perfect place to stop for lunch.
NL Verwacht adembenemende uitzichten, spectaculaire dieren in het wild en eigenzinnige tradities tijdens deze wandeling, die over de helling slingert en de plaats van de wereldberoemde kaasrolwedstrijd bezoekt.
EN Expect breathtaking views, spectacular wildlife and quirky tradition on this hike, which winds over the escarpment and visits the site of the world famous cheese-rolling competition.
NL Vanaf Sea Palling slingert het pad door grasland, struikgewas, bos en sleedoornstruiken.
EN From Sea Palling, the trail winds through grassland, scrub, woodland and blackthorn thickets.
NL Na afscheid te hebben genomen van de rivier de Wye, slingert het pad door een mooie lappendeken van landbouwgrond, bossen, boomgaarden en slaperige dorpjes.
EN After parting ways with the River Wye, the trail winds through a pretty patchwork of farmland, woodland, orchards and sleepy villages.
NL Vanaf Broad Haven slingert het pad langs Little Haven, Musselwick
EN From Broad Haven, the trail winds past Little Haven, Musselwick
NL Bij het toekennen van deze onderscheiding wordt vanuit twee perspectieven naar het werkklimaat gekeken: vanuit de werknemers (de Trust Index-enquête) en vanuit de organisatie (de Culture Audit).
EN This distinction looks at employment practices from two perspectives: that of the employees – The Trust Index survey – and that of the organization – The Culture Audit.
Dutch | Engleski |
---|---|
perspectieven | perspectives |
werknemers | employees |
trust | trust |
organisatie | organization |
audit | audit |
index | index |
enquête | survey |
NL Of je nu werkt vanuit een van onze grotere wereldwijde kantoren, vanuit een coworking-ruimte of op afstand vanuit je eigen huis, ClassPass ondersteunt wereldwijd verspreide medewerkers op een manier die bij hen past.
EN Whether you work from one of our larger global offices, from a coworking space or remotely from your own home, ClassPass supports a globally-distributed workforce and what works best for you.
Dutch | Engleski |
---|---|
kantoren | offices |
ondersteunt | supports |
op afstand | remotely |
NL Wat zou de Gotthard zijn zonder zijn toegangswegen? Vanuit Chiasso in het zuiden, vanuit Schaffhausen in het noordoosten en vanuit Basel in het noordwesten van Zwitserland bereikt de ViaGottardo de centrale alpenpas
EN What would the Gotthard be without its access routes? The ViaGottardo reaches the central Alpine pass from Chiasso in the south, from Schaffhausen in the northeast and from Basel in the northwest of Switzerland
Dutch | Engleski |
---|---|
zonder | without |
zuiden | south |
schaffhausen | schaffhausen |
noordoosten | northeast |
basel | basel |
zwitserland | switzerland |
bereikt | reaches |
centrale | central |
NL Zwitserland is vanuit verschillende Europese landen goed per trein bereikbaar – zelfs vanuit landen die niet aan Zwitserland grenzen. Of je nu vanuit Boedapest of Praag komt, hier vind je alles wat je nodig hebt om je treinreis te plannen.
EN It is possible to reach Switzerland by train from various European countries - even from those that are not bordering Switzerland. Be it from Budapest or Prague, here is all you need to plan your train trip.
Dutch | Engleski |
---|---|
verschillende | various |
europese | european |
boedapest | budapest |
nodig | need |
NL Bij het toekennen van deze onderscheiding wordt vanuit twee perspectieven naar het werkklimaat gekeken: vanuit de werknemers (de Trust Index-enquête) en vanuit de organisatie (de Culture Audit).
EN This distinction looks at employment practices from two perspectives: that of the employees – The Trust Index survey – and that of the organization – The Culture Audit.
Dutch | Engleski |
---|---|
perspectieven | perspectives |
werknemers | employees |
trust | trust |
organisatie | organization |
audit | audit |
index | index |
enquête | survey |
NL Of je nu werkt vanuit een van onze grotere wereldwijde kantoren, vanuit een coworking-ruimte of op afstand vanuit je eigen huis, ClassPass ondersteunt wereldwijd verspreide medewerkers op een manier die bij hen past.
EN Whether you work from one of our larger global offices, from a coworking space or remotely from your own home, ClassPass supports a globally-distributed workforce and what works best for you.
Dutch | Engleski |
---|---|
kantoren | offices |
ondersteunt | supports |
op afstand | remotely |
NL Of je nu werkt vanuit een van onze grotere wereldwijde kantoren, vanuit een coworking-ruimte of op afstand vanuit je eigen huis, ClassPass ondersteunt wereldwijd verspreide medewerkers op een manier die bij hen past.
EN Whether you work from one of our larger global offices, from a coworking space or remotely from your own home, ClassPass supports a globally-distributed workforce and what works best for you.
Dutch | Engleski |
---|---|
kantoren | offices |
ondersteunt | supports |
op afstand | remotely |
NL Of je nu werkt vanuit een van onze grotere wereldwijde kantoren, vanuit een coworking-ruimte of op afstand vanuit je eigen huis, ClassPass ondersteunt wereldwijd verspreide medewerkers op een manier die bij hen past.
EN Whether you work from one of our larger global offices, from a coworking space or remotely from your own home, ClassPass supports a globally-distributed workforce and what works best for you.
Dutch | Engleski |
---|---|
kantoren | offices |
ondersteunt | supports |
op afstand | remotely |
NL Wat zou de Gotthard zijn zonder zijn toegangswegen? Vanuit Chiasso in het zuiden, vanuit Schaffhausen in het noordoosten en vanuit Basel in het noordwesten van Zwitserland bereikt de ViaGottardo de centrale alpenpas
EN What would the Gotthard be without its access routes? The ViaGottardo reaches the central Alpine pass from Chiasso in the south, from Schaffhausen in the northeast and from Basel in the northwest of Switzerland
Dutch | Engleski |
---|---|
zonder | without |
zuiden | south |
schaffhausen | schaffhausen |
noordoosten | northeast |
basel | basel |
zwitserland | switzerland |
bereikt | reaches |
centrale | central |
NL Zwitserland is vanuit verschillende Europese landen goed per trein bereikbaar – zelfs vanuit landen die niet aan Zwitserland grenzen. Of je nu vanuit Boedapest of Praag komt, hier vind je alles wat je nodig hebt om je treinreis te plannen.
EN It is possible to reach Switzerland by train from various European countries - even from those that are not bordering Switzerland. Be it from Budapest or Prague, here is all you need to plan your train trip.
Dutch | Engleski |
---|---|
verschillende | various |
europese | european |
boedapest | budapest |
nodig | need |
NL Er zijn nu nieuwe verdachten die eisen stellen aan de netwerken: we werken nu vanuit huis, teleconferenties vanuit huis en ook onderwijs vanuit huis
EN There are now new suspects creating demands on the networks: we are now working from home, teleconferencing from home, and schooling from home as well
NL Beheer gebruikers vanuit meerdere directory's - Active Directory, LDAP, OpenLDAP of Microsoft Azure AD - en beheer verificatierechten voor de toepassing vanuit dezelfde locatie.
EN Manage users from multiple directories - Active Directory, LDAP, OpenLDAP or Microsoft Azure AD - and control application authentication permissions in one single location.
Dutch | Engleski |
---|---|
gebruikers | users |
active | active |
of | or |
microsoft | microsoft |
azure | azure |
ad | ad |
toepassing | application |
directory | directory |
ldap | ldap |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda