IT Errore: Impossibile trovare un certificato SSL valido sull'host Jira. Fai installare all'amministratore Jira un certificato valido (nota che i certificati scaduti sono considerati non validi).
IT Errore: Impossibile trovare un certificato SSL valido sull'host Jira. Fai installare all'amministratore Jira un certificato valido (nota che i certificati scaduti sono considerati non validi).
PT Erro: Não foi possível encontrar um certificado SSL válido no host do Jira. Peça ao seu Administrador do Jira que instale um certificado válido (observe que os certificados expirados são considerados inválidos).
Italian | portugalski |
---|---|
errore | erro |
trovare | encontrar |
un | um |
valido | válido |
host | host |
jira | jira |
installare | instale |
amministratore | administrador |
nota | observe |
sono | são |
considerati | considerados |
IT Errore: Impossibile trovare un certificato SSL valido sull'host Jira. Fai installare all'amministratore Jira un certificato valido (nota che i certificati scaduti sono considerati non validi).
PT Erro: Não foi possível encontrar um certificado SSL válido no host do Jira. Peça ao seu Administrador do Jira que instale um certificado válido (observe que os certificados expirados são considerados inválidos).
IT Suggerimento: se il servizio di validazione dice che il tuo feed è valido, potrebbe suggerirti di apportarvi altri miglioramenti. Finché il feed è valido, questi miglioramenti non sono necessari per collegarlo al servizio RSS.
PT Dica: se o validador informar que o seu feed é válido, poderá sugerir outras melhorias que você poderá fazer no feed. Enquanto seu feed for válido, essas melhorias não serão necessárias para conectar o feed ao serviço de RSS.
IT Un design di copertina di libro valido come 100.000 parole
PT Um design de capa de livro vale mais do que 100.000 palavras
Italian | portugalski |
---|---|
un | um |
design | design |
copertina | capa |
libro | livro |
parole | palavras |
IT Se il dispositivo ha un certificato client valido (paragonabile alla chiave di accesso a un edificio), il dispositivo è in grado di stabilire una connessione sicura
PT Se o dispositivo tiver um certificado de cliente válido, como ter a chave certa para entrar em um prédio, o dispositivo poderá estabelecer uma conexão segura
Italian | portugalski |
---|---|
certificato | certificado |
client | cliente |
valido | válido |
chiave | chave |
edificio | prédio |
stabilire | estabelecer |
sicura | segura |
in grado di | poderá |
IT Se il certificato del dispositivo è mancante, scaduto o non valido, la connessione viene rifiutata e Cloudflare mostra un errore 403.
PT Se o certificado do dispositivo não existir, estiver expirado ou for inválido, a conexão será cancelada, e a Cloudflare apresentará um erro 403.
Italian | portugalski |
---|---|
certificato | certificado |
dispositivo | dispositivo |
scaduto | expirado |
connessione | conexão |
e | e |
cloudflare | cloudflare |
un | um |
errore | erro |
IT Come indicato nel nostro Rapporto di Transparency, Cloudflare richiede un valido procedimento legale prima di fornire le informazioni personali dei nostri clienti a enti governativi o parti civili, a meno che non ci sia un'emergenza
PT Conforme descrito em nosso Relatório de Transparência, a Cloudflare exige um processo legal válido antes de fornecer informações pessoais de nossos clientes a entidades governamentais ou litigantes civis, salvo em caso de emergência
Italian | portugalski |
---|---|
rapporto | relatório |
cloudflare | cloudflare |
richiede | exige |
valido | válido |
procedimento | processo |
legale | legal |
fornire | fornecer |
informazioni | informações |
personali | pessoais |
clienti | clientes |
enti | entidades |
civili | civis |
emergenza | emergência |
IT Si prega di inserire un indirizzo email valido per continuare.
PT Por favor, coloque um endereço de email válido para continuar.
Italian | portugalski |
---|---|
un | um |
indirizzo | endereço |
valido | válido |
continuare | continuar |
IT Se il dispositivo ha un certificato client valido (paragonabile alla chiave di accesso a un edificio), il dispositivo è in grado di stabilire una connessione sicura.
PT Se o dispositivo tiver um certificado de cliente válido, algo como ter a chave certa para entrar em um edifício, o dispositivo conseguirá estabelecer uma conexão segura.
Italian | portugalski |
---|---|
certificato | certificado |
client | cliente |
valido | válido |
chiave | chave |
edificio | edifício |
stabilire | estabelecer |
sicura | segura |
IT Se il certificato del dispositivo manca, è scaduto o non valido, la connessione viene rifiutata e Cloudflare mostra un errore 403.
PT Se o certificado do dispositivo não estiver presente, tiver expirado ou for inválido, a conexão será cancelada e a Cloudflare retornará um erro 403.
Italian | portugalski |
---|---|
certificato | certificado |
dispositivo | dispositivo |
scaduto | expirado |
connessione | conexão |
e | e |
cloudflare | cloudflare |
un | um |
errore | erro |
IT Un indirizzo e-mail valido per il reso.
PT Um endereço de e-mail de devolução válido; e
Italian | portugalski |
---|---|
un | um |
indirizzo | endereço |
valido | válido |
e | e |
IT Inserisci un indirizzo email valido per continuare.
PT Insira um endereço de email válido para continuar
Italian | portugalski |
---|---|
inserisci | insira |
un | um |
indirizzo | endereço |
valido | válido |
continuare | continuar |
IT Per favore inserisci un indirizzo email valido.
PT Insira um endereço de e-mail válido.
Italian | portugalski |
---|---|
inserisci | insira |
un | um |
indirizzo | endereço |
valido | válido |
IT Flash Back Records è un valido membro della Community di Discogs dal 2011, con un marketplace che soddisfa di sicuro gli amanti del Rock, offrendo al contempo anche una gran quantità di dischi per altri gusti.
PT A Flash Back Records é um membro importante da comunidade Discogs desde 2011, com um mercado que agrada muito aos fãs de rock, sem deixar de oferecer uma excelente variedade de discos de outros gêneros.
Italian | portugalski |
---|---|
flash | flash |
back | back |
membro | membro |
community | comunidade |
marketplace | mercado |
offrendo | oferecer |
discogs | discogs |
rock | rock |
IT Non è facile organizzare al meglio il lavoro quando si hanno linee di business in tutto il mondo. Disporre di un unico sistema di record valido per tutte è impagabile. Senza di esso, non si riesce a stare dietro a tutto.
PT Quando você tem linhas de negócios em todo o mundo, é bem difícil organizar o trabalho. Ter um sistema de registro que funcione com abrangência é inestimável. Sem esse elemento, você não vai ter velocidade na entrega.
Italian | portugalski |
---|---|
organizzare | organizar |
linee | linhas |
business | negócios |
record | registro |
IT Quell'indirizzo e-mail non è valido. Verifica la presenza di errori di battitura?
PT Hum, este e-mail é inválido. Quer verificar se você escreveu errado?
Italian | portugalski |
---|---|
verifica | verificar |
errori | errado |
IT Sprint ha trasformato un approccio inefficace "valido per tutti" in esperienze personali e personalizzate e i loro clienti l'hanno gradito.
PT A Sprint transformou uma abordagem ineficaz de uma solução padrão para todos os problemas em experiências individuais e personalizadas. Os cliente aprovaram.
Italian | portugalski |
---|---|
trasformato | transformou |
approccio | abordagem |
esperienze | experiências |
e | e |
personalizzate | personalizadas |
clienti | cliente |
IT Inserisci un indirizzo email valido.L'indirizzo email non può iniziare con:
PT Insira um endereço de email válido.Endereços de email não podem começar com:
Italian | portugalski |
---|---|
inserisci | insira |
un | um |
valido | válido |
non | não |
può | podem |
iniziare | começar |
IT Inserisci un numero di telefono valido.
PT Insira um número de telefone válido
Italian | portugalski |
---|---|
inserisci | insira |
di | de |
telefono | telefone |
valido | válido |
IT Questo discorso è particolarmente valido per chi gestisce account di social media del brand poiché ciò richiede un approccio calcolato per un adeguato marketing con gli hashtag.
PT Isso é especialmente verdadeiro para aqueles que administram contas de mídias sociais de marca, pois exige uma abordagem calculada para o marketing adequado de hashtags.
Italian | portugalski |
---|---|
particolarmente | especialmente |
account | contas |
richiede | exige |
approccio | abordagem |
adeguato | adequado |
hashtag | hashtags |
IT In entrambi i casi, gli hashtag rappresentano un percorso valido per il riconoscimento e il successo del brand
PT De qualquer forma, as hashtags são uma via poderosa para o reconhecimento e o sucesso da marca
Italian | portugalski |
---|---|
hashtag | hashtags |
percorso | forma |
riconoscimento | reconhecimento |
e | e |
successo | sucesso |
brand | marca |
IT Un altro valido strumento per l?analisi della concorrenza per la SEO è il Site Explorer di Ahrefs, che ti consente di controllare tutte le principali parole chiave organiche degli URL
PT Outra ferramenta básica de análise de concorrência para SEO é o explorador de sites do Ahrefs, que permite que você verifique as principais palavras-chave orgânicas de qualquer URL
Italian | portugalski |
---|---|
analisi | análise |
concorrenza | concorrência |
site | sites |
explorer | explorador |
ahrefs | ahrefs |
consente | permite |
controllare | verifique |
tutte | qualquer |
principali | principais |
parole | palavras |
url | url |
parole chiave | palavras-chave |
IT Non solo Mailcharts è un valido strumento per l?analisi della concorrenza, ma il suo sito web offre migliaia di esempi di e-mail da cui trarre ispirazione
PT O Mailcharts não é apenas uma ferramenta poderosa de análise de concorrência, mas seu site oferece muitos exemplos de e-mail para se inspirar
Italian | portugalski |
---|---|
analisi | análise |
concorrenza | concorrência |
offre | oferece |
esempi | exemplos |
ma | mas |
IT Se noti un aumento nella condivisione di più articoli o foto, avrai un?idea migliore di ciò che risulta valido. Prova a unire i vari tipi di tweet che invii e monitora il tuo engagement nel corso del tempo.
PT Se notar um aumento no compartilhamento de mais artigos ou fotos, você terá uma ideia melhor do que mais funciona. Experimente misturar os tipos de tuítes que você envia e monitore seu engajamento ao longo do tempo.
Italian | portugalski |
---|---|
condivisione | compartilhamento |
o | ou |
foto | fotos |
idea | ideia |
prova | experimente |
invii | envia |
e | e |
monitora | monitore |
engagement | engajamento |
tempo | tempo |
IT Surfshark possiede strumenti aggiuntivi (a volte a pagamento) per migliorare la privacy; ma si tratta di funzionalità spesso disponibili online, gratis e in modo altrettanto valido, tramite estensioni del browser e siti web
PT Surfshark tem alguns recursos extras (às vezes pagos) para melhorar a privacidade, mas esses recursos também estão disponíveis em extensões de navegador gratuitas e outros sites gratuitos, que geralmente são tão bons quanto
Italian | portugalski |
---|---|
surfshark | surfshark |
migliorare | melhorar |
privacy | privacidade |
spesso | geralmente |
disponibili | disponíveis |
e | e |
estensioni | extensões |
browser | navegador |
a pagamento | pagos |
IT Server senza disco: Indica se la VPN utilizza server diskless, ovvero server su cui non è possibile memorizzare dati. Si tratta di un metodo particolarmente valido per proteggere i server dagli hacker.
PT Servidores Diskless: Indica se a VPN específica usa servidores sem disco, ou seja, servidores nos quais nenhum dado pode ser armazenado. Este é um método particularmente bom para proteger um servidor de hackers.
Italian | portugalski |
---|---|
disco | disco |
indica | indica |
vpn | vpn |
utilizza | usa |
possibile | pode |
un | um |
metodo | método |
particolarmente | particularmente |
proteggere | proteger |
hacker | hackers |
dati | dado |
IT In aggiunta, come ogni valido e moderno antivirus, Bitdefender offre anche un solido firewall
PT Além disso, como qualquer antivírus moderno decente, o Bitdefender também oferece um firewall sólido
Italian | portugalski |
---|---|
moderno | moderno |
antivirus | antivírus |
bitdefender | bitdefender |
offre | oferece |
solido | sólido |
firewall | firewall |
in | além |
IT Un file IPA valido deve sempre contenere una cartella Payload livello superiore e, se è progettato per la distribuzione tramite App Store, avrà anche alcuni file iTunesMetadata
PT Um arquivo IPA válido deve sempre conter uma pasta Payload nível superior e, se for projetado para distribuição por meio da App Store, também terá alguns arquivos iTunesMetadata
Italian | portugalski |
---|---|
valido | válido |
sempre | sempre |
livello | nível |
e | e |
progettato | projetado |
distribuzione | distribuição |
app | app |
store | store |
ipa | ipa |
IT Non farlo! Non c'è motivo valido per rimuovere queste protezioni per i tuoi dati.
PT Não faça isso! Não há motivos válidos para remover essas proteções de seus dados.
Italian | portugalski |
---|---|
farlo | faça |
rimuovere | remover |
protezioni | proteções |
IT Ingresso generale (non valido per Zoo Lights)
PT Entrada geral (não é válida para Zoo Lights)
Italian | portugalski |
---|---|
ingresso | entrada |
generale | geral |
non | não |
zoo | zoo |
IT Inserisci un nome di dominio valido, senza prefisso http://
PT Por favor introduza um nome de domínio válido, sem prefixo http://
Italian | portugalski |
---|---|
inserisci | introduza |
un | um |
nome | nome |
dominio | domínio |
valido | válido |
senza | sem |
prefisso | prefixo |
http | http |
IT Inserisci un nome di dominio valido, senza prefisso http://')
PT Por favor introduza um nome de domínio válido, sem prefixo http://')
Italian | portugalski |
---|---|
inserisci | introduza |
un | um |
nome | nome |
dominio | domínio |
valido | válido |
senza | sem |
prefisso | prefixo |
http | http |
IT Inserisci un URL di file SVG valido
PT Por favor introduza um URL de ficheiro SVG válido
Italian | portugalski |
---|---|
inserisci | introduza |
un | um |
url | url |
file | ficheiro |
svg | svg |
valido | válido |
IT Inserisci un URL di file VMC valido
PT Por favor introduza um URL de ficheiro VMC válido
Italian | portugalski |
---|---|
inserisci | introduza |
un | um |
url | url |
file | ficheiro |
valido | válido |
IT Errore durante il caricamento del backup in [...] Non è un mbdb valido
PT Erro ao carregar o backup no [...] mbdb inválido
Italian | portugalski |
---|---|
errore | erro |
caricamento | carregar |
del | o |
backup | backup |
in | no |
IT È possibile invitare chiunque abbia un indirizzo e-mail valido per revisionare la propria bozza (inclusi gli utenti privi di licenza o persone esterne alla tua organizzazione).
PT Você pode convidar qualquer pessoa com um endereço de e-mail válido para revisar seu comprovante (incluindo usuários não licenciados ou pessoas fora de sua organização).
Italian | portugalski |
---|---|
possibile | pode |
invitare | convidar |
un | um |
indirizzo | endereço |
valido | válido |
revisionare | revisar |
inclusi | incluindo |
utenti | usuários |
organizzazione | organização |
IT Assicurati che le tue impostazioni di notifica sia a livello di account che di foglio consentano a chiunque con un indirizzo e-mail valido e le integrazioni di terze parti di ricevere notifiche.
PT Verifique se as suas configurações de notificação no âmbito da conta e da planilha permitem que qualquer pessoa com um endereço de e-mail válido e integrações de terceiros receba notificações.
Italian | portugalski |
---|---|
impostazioni | configurações |
account | conta |
un | um |
indirizzo | endereço |
valido | válido |
e | e |
integrazioni | integrações |
terze | terceiros |
ricevere | receba |
IT Un indirizzo email valido è necessario per creare un account Prezi, così che possiamo verificare la titolarità del tuo account e delle presentazioni
PT É necessário ter um endereço de e-mail válido para criar uma conta Prezi, para que possamos verificar a titularidade de sua conta e apresentações
Italian | portugalski |
---|---|
indirizzo | endereço |
valido | válido |
necessario | necessário |
account | conta |
possiamo | possamos |
verificare | verificar |
presentazioni | apresentações |
prezi | prezi |
IT Il presente Contratto continuerà a essere valido fino a risoluzione da parte dell'Utente o di Honey, come disposto di seguito.
PT Este Contrato continuará a ser aplicado até ser encerrado por você ou pela Honey, conforme definido a seguir.
Italian | portugalski |
---|---|
contratto | contrato |
IT Accedi a tutti i corsi virtuali live con docente su Tableau Desktop, senza limiti e quando preferisci, con il pass valido per 90 giorni.
PT Obtenha acesso flexível e ilimitado a todos os cursos presenciais e virtuais com instrutor do Tableau Desktop com o passe de treinamento de 90 dias.
Italian | portugalski |
---|---|
accedi | acesso |
virtuali | virtuais |
desktop | desktop |
e | e |
pass | passe |
giorni | dias |
senza limiti | ilimitado |
IT Errore "Error in output. The file path is not valid" (Errore nell'output. Percorso file non valido) all'apertura del file di flusso (tflx) di Tableau Prep
PT Erro "Error in output. The file path is not valid” (Erro na saída. O caminho do arquivo não é válido) ao abrir o arquivo de fluxo do Tableau Prep (tflx)
Italian | portugalski |
---|---|
errore | erro |
valido | válido |
apertura | abrir |
flusso | fluxo |
IT Il numero di serie inserito non è valido oppure non è idoneo per la registrazione.
PT O número de série é inválido ou não se qualifica para o registro.
Italian | portugalski |
---|---|
registrazione | registro |
IT Hai acquistato un nuovo numero di serie valido per un prodotto MAGIX e necessiti dei relativi manuali e pacchetti di installazione? Allora vai semplicemente al MAGIX Download Center
PT Adquiriu um novo número de série válido para um produto MAGIX e necessita dos pacotes de instalação e dos manuais correspondentes? Então basta entrar no MAGIX Download Center
Italian | portugalski |
---|---|
acquistato | adquiriu |
nuovo | novo |
valido | válido |
prodotto | produto |
e | e |
manuali | manuais |
pacchetti | pacotes |
installazione | instalação |
download | download |
center | center |
magix | magix |
IT Per eseguire l'attivazione del software sono richiesti il numero di serie e un indirizzo e-mail valido. Attenzione: per l'attivazione della maggior parte dei programmi MAGIX dal 2014 in poi è necessaria una connessione Internet.
PT Para ativar o software, são necessários o número de série e um endereço de e-mail válido. Tenha em atenção que, de 2014 em diante, a ativação da maioria dos atuais programas da MAGIX requer uma ligação à Internet.
Italian | portugalski |
---|---|
e | e |
valido | válido |
attenzione | atenção |
magix | magix |
IT Nota: Con carte di credito, non invertono le offerte (s) oltre 72 ore della sua carica.Significa che avremmo bisogno di aver dimostrato di essere il proprietario valido in quel periodo di tempo.
PT Nota: Com cartões de crédito, não invertemos a (s) taxa (s) 72 horas de sua carga.O que significa que precisaríamos ter provado que você é o proprietário válido dentro desse prazo.
Italian | portugalski |
---|---|
nota | nota |
credito | crédito |
s | s |
carica | carga |
significa | significa |
bisogno | precisar |
proprietario | proprietário |
valido | válido |
IT Oggigiorno, ci sono molti tool per la conversione di immagine a testo online, i quali possono facilmente convertire i tuoi documenti scansionati o le tue foto in parole in modo sorprendentemente valido
PT Hoje, há muitas imagens para conversor de palavras ferramentas on-line lá fora, que pode facilmente converter seus documentos digitalizados ou fotos em palavras surpreendentemente bem
Italian | portugalski |
---|---|
oggigiorno | hoje |
molti | muitas |
tool | ferramentas |
online | on-line |
possono | pode |
facilmente | facilmente |
documenti | documentos |
o | ou |
sorprendentemente | surpreendentemente |
IT Ad esempio, 183.25.4.123 è un indirizzo IP valido.
PT Por exemplo, 183.25.4.123 é um endereço IP válido.
Italian | portugalski |
---|---|
esempio | exemplo |
un | um |
indirizzo | endereço |
ip | ip |
valido | válido |
ad | por |
IT Backlinks sono seguiti da robot di Google per verificare se si tratta di un link valido. Abbiamo già discusso come Google tratta i siti web con i link di spam. Quindi è importante mantenere una virata dei link al tuo sito web.
PT Backlinks são seguidos por robô do Google para verificar se é um link válido. Nós já discutimos como o Google sites trata com links de spam. Portanto, é importante manter a aderência dos links para seu site.
Italian | portugalski |
---|---|
backlinks | backlinks |
sono | são |
verificare | verificar |
valido | válido |
spam | spam |
importante | importante |
mantenere | manter |
robot | robô |
IT Con queste informazioni, si dovrebbe essere in grado di giudicare se un sito con link al tuo sito web è un sito valido o meno.
PT Com esta informação, você deve ser capaz de julgar se um site com links para o seu site é um site válido ou não.
Italian | portugalski |
---|---|
informazioni | informação |
un | um |
link | links |
valido | válido |
in grado di | capaz |
IT A meno che tu non abbia acquistato un abbonamento senza rinnovo automatico, al termine del periodo di validità verrà effettuato un rinnovo automatico per un periodo equivalente, al prezzo valido al momento della sottoscrizione.
PT A menos que você tenha comprado uma assinatura que não se renova automaticamente, no final do período ela será renovada automaticamente por um período de mesma duração e pelo preço atualizado.
Italian | portugalski |
---|---|
meno | menos |
acquistato | comprado |
automatico | automaticamente |
termine | final |
prezzo | preço |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda