Prevedi "ecovadis" na Francuski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "ecovadis" sa Italian na Francuski

Prijevod Italian na Francuski od ecovadis

Italian
Francuski

IT Ai fini della presente Informativa, salvo diversa indicazione, con EcoVadis si intende fare riferimento a tutti i servizi Web online di EcoVadis SAS ed EcoVadis Inc.

FR Aux fins de la présente déclaration relative à la vie privée, sauf indication contraire, toutes les références à EcoVadis incluent l’ensemble des services Internet en ligne d’EcoVadis SAS et d’EcoVadis Inc.

Italian Francuski
presente présente
salvo sauf
indicazione indication
riferimento références
servizi services
sas sas
ed et
inc inc
ecovadis ecovadis

IT Nota: Solo le seguenti società sono ufficialmente accreditate da EcoVadis per fornire assistenza relativa a una scorecard EcoVadis.

FR Note: Seules les entreprises suivantes sont officiellement accréditées par EcoVadis pour fournir une assistance relative à un scorecard EcoVadis.

Italian Francuski
nota note
seguenti suivantes
società entreprises
ufficialmente officiellement
fornire fournir
assistenza assistance
relativa relative
ecovadis ecovadis

IT Attraverso la partnership con EcoVadis, DFGE offre formazione sui principi EcoVadis e controlli delle risposte ai questionari per la regione di lingua tedesca.

FR Dans le cadre du partenariat EcoVadis, le DFGE propose aux entreprises implantées en région germanophone, une formation sur les principes de la méthodologie EcoVadis et sur le processus de vérification des réponses aux questionnaires.     

Italian Francuski
partnership partenariat
offre propose
formazione formation
principi principes
risposte réponses
questionari questionnaires
regione région
ecovadis ecovadis

IT Richard Bourne lavora in EcoVadis da oltre 13 anni e fa parte del Comitato esecutivo di EcoVadis

FR Richard Bourne travaille chez EcoVadis depuis plus de treize ans et fait partie du comité exécutif

Italian Francuski
richard richard
anni ans
e et
esecutivo exécutif
ecovadis ecovadis
comitato comité

IT EcoVadis potrebbe inoltre utilizzare le informazioni personali degli utenti per informarli di altri prodotti e servizi disponibili sia direttamente da EcoVadis che attraverso la sua intermediazione

FR EcoVadis peut également utiliser vos Informations Personnelles pour informer les Utilisateurs d’autres produits ou services disponibles auprès et par l’intermédiaire d’EcoVadis

Italian Francuski
potrebbe peut
utilizzare utiliser
informazioni informations
personali personnelles
utenti utilisateurs
disponibili disponibles
ecovadis ecovadis

IT In caso di acquisto di servizi da EcoVadis, potremmo richiedere all'utente di fornirci informazioni di fatturazione e i dati della carta di credito. Le informazioni sulla carta di credito non vengono memorizzate da EcoVadis.

FR Si un utilisateur achète des services d’EcoVadis, nous pouvons demander des informations de facturation et de carte de crédit. Les informations relatives aux cartes de crédit ne sont pas stockées par EcoVadis.

Italian Francuski
servizi services
richiedere demander
utente utilisateur
fatturazione facturation
e et
credito crédit
memorizzate stockées
ecovadis ecovadis

IT In questo caso, tuttavia, la fruizione delle funzionalità interattive dei siti Web EcoVadis visitati o dei servizi EcoVadis utilizzati potrebbe essere limitata.

FR Si un utilisateur choisit de bloquer les cookies, il peut ne pas être en mesure de bénéficier pleinement des fonctionnalités interactives des sites Internet d’EcoVadis qu’il visite ou des services d’EcoVadis qu’il utilise.

Italian Francuski
tuttavia un
interattive interactives
utilizzati utilise
essere être
ecovadis ecovadis

IT Per ulteriori informazioni sul nostro sistema di gestione della sicurezza delle informazioni, visitare il Centro Sicurezza EcoVadis all'indirizzo https://ecovadis.com/trust-center/

FR Pour en savoir plus sur notre système de gestion de la sécurité de l’information, veuillez visiter notre centre de confiance : https://ecovadis.com/fr/trust-center/

Italian Francuski
nostro notre
visitare visiter
https https
ecovadis ecovadis

IT Per qualsiasi utilizzo di elementi del sito Web di EcoVadis SAS è prima necessario ottenere il consenso scritto di EcoVadis o delle terze parti interessate.

FR Toute utilisation des éléments du site d’EcoVadis SAS doit obtenir l’accord écrit préalable d’EcoVadis - ou de tout tiers concerné.

Italian Francuski
utilizzo utilisation
sas sas
necessario doit
ottenere obtenir
consenso accord
terze tiers
elementi éléments
ecovadis ecovadis
scritto écrit

IT Da un punto di vista commerciale, molti dei nostri clienti che conoscono EcoVadis ne richiedono il rating EcoVadis

FR D'un point de vue commercial, un grand nombre de nos clients qui connaissent EcoVadis demandent EcoVadis Rating

IT EcoVadis B2B Sustainability Forum World Tour - 6 forum virtuali regionali dal 19 ottobre al 25 novembre

FR EcoVadis B2B Sustainability Forum World Tour - 6 forums virtuels régionaux du 19 octobre au 25 novembre

Italian Francuski
world world
tour tour
virtuali virtuels
regionali régionaux
dal du
al au
ecovadis ecovadis

IT Siamo una delle aziende più attente alla sostenibilità nel settore della tecnologia mobile, con una medaglia di platino Ecovadis, che ci posiziona nel top 1% del nostro settore.

FR Nous sommes l'une des entreprises les plus axées sur le développement durable dans le secteur de la technologie des téléphones portables, avec une médaille Ecovadis platine, ce qui nous place dans le top 1% de notre secteur.

Italian Francuski
aziende entreprises
più plus
sostenibilità durable
settore secteur
medaglia médaille
platino platine
posiziona place
mobile portables
ecovadis ecovadis

IT EcoVadis vi aiuta a gestire tutto il vostro network sia a monte che a valle, condividendo le vostre prestazioni con tutti gli stakeholder e monitorando le prestazioni a monte della vostra catena di valore.

FR EcoVadis facilite la gestion responsable des partenaires amont et aval par le partage et le suivi des performances RSE avec toutes les parties prenantes impliquées dans les chaînes de valeur.

Italian Francuski
prestazioni performances
e et
ecovadis ecovadis
a monte amont
a valle aval
catena chaînes

IT EcoVadis ci aiuta a mappare la conformità dei nostri fornitori agli standard J&J sulla responsabilità.

FR EcoVadis nous aide à cartographier la conformité de nos fournisseurs aux normes de responsabilité de J&J.

Italian Francuski
aiuta aide
fornitori fournisseurs
standard normes
j j
ecovadis ecovadis
amp amp

IT Abbiamo trovato EcoVadis estremamente efficiente e utile per gestire la maggior parte dei nostri fornitori di servizi e di materiali indiretti

FR Nous avons trouvé qu'EcoVadis était extrêmement efficace et utile pour gérer la plupart de nos fournisseurs de services et de matériaux indirects

Italian Francuski
estremamente extrêmement
efficiente efficace
utile utile
gestire gérer
servizi services
materiali matériaux
indiretti indirects
trovato trouvé
ecovadis ecovadis

IT Attraverso EcoVadis siamo in grado di ottenere una profonda conoscenza delle pratiche dei nostri fornitori

FR Grâce à EcoVadis, nous sommes en mesure d'acquérir une compréhension approfondie des pratiques de nos fournisseurs

Italian Francuski
profonda approfondie
conoscenza compréhension
pratiche pratiques
fornitori fournisseurs
ecovadis ecovadis
ottenere acquérir

IT Allineato al Responsible Sourcing di Nestlé, EcoVadis offre ai fornitori un modo unico per dimostrare le loro prestazioni in termini di sostenibilità, basandosi su ciò che già possiedono

FR Aligné sur le programme d'approvisionnement responsable de Nestlé, EcoVadis offre aux fournisseurs un moyen unique de démontrer leur performance en matière de durabilité en s'appuyant sur ce qu'ils ont déjà

Italian Francuski
offre offre
fornitori fournisseurs
prestazioni performance
allineato aligné
ecovadis ecovadis

IT Il consiglio che darei sull'utilizzo di EcoVadis è che può aiutarvi a fare una mappatura rapida e abbastanza accurata dei fornitori che sono a rischio

FR Le conseil que je donnerais pour l'utilisation d'EcoVadis est qu'il peut vous aider à faire une cartographie rapide et assez précise des fournisseurs qui sont à risque

Italian Francuski
consiglio conseil
utilizzo utilisation
aiutarvi aider
mappatura cartographie
rapida rapide
e et
accurata précise
fornitori fournisseurs
rischio risque
ecovadis ecovadis

IT Oltre alle metriche, EcoVadis offre l'occasione di inziare il dialogo con i nostri fornitori sull'Innovazione

FR Outre les mesures, EcoVadis fournit un point d'entrée pour la discussion avec nos fournisseurs, permettant un dialogue sur l'innovation

Italian Francuski
metriche mesures
offre fournit
l l
fornitori fournisseurs
innovazione innovation
ecovadis ecovadis

IT EcoVadis è riultata la più avanzata e quella che abbiamo deciso di scegliere

FR EcoVadis était le plus avancé d'entre eux et celui que nous avons décidé de choisir

Italian Francuski
e et
scegliere choisir
ecovadis ecovadis
avanzata avancé
deciso décidé

IT E l'anno scorso, quando è stato il momento di rinnovare il nostro contratto, abbiamo guardato di nuovo a ciò che era disponibile sul mercato e abbiamo deciso di continuare con EcoVadis

FR Et l'année dernière, au moment de renouveler notre contrat, nous avons regardé à nouveau ce qui était disponible sur le marché et avons décidé de continuer avec EcoVadis

Italian Francuski
e et
l l
anno année
scorso dernière
contratto contrat
nuovo nouveau
disponibile disponible
continuare continuer
guardato regardé
mercato marché
deciso décidé
ecovadis ecovadis

IT Inviamo il punteggio ai partner che ci chiedono di essere valutati da EcoVadis ma anche a quelli che non lo richiedono

FR Nous partageons notre note non seulement aux partenaires commerciaux qui nous demandent d'être évalué par EcoVadis, mais également à ceux qui ne nous ont pas demandé d'être évalué

Italian Francuski
punteggio note
chiedono demandent
ecovadis ecovadis

IT Abbiamo subito capito i vantaggi di aderire al programma EcoVadis

FR Nous avons rapidement constaté les avantages de l'adhésion au programme EcoVadis

Italian Francuski
subito rapidement
vantaggi avantages
programma programme
ecovadis ecovadis

IT Avevamo già avviato diverse iniziative in precedenza, ma EcoVadis ci ha aiutato a strutturarle e a creare valore per i nostri clienti.

FR Nous avions déjà mis en place un certain nombre d'initiatives, mais EcoVadis nous a aidés à les structurer et à créer de la valeur pour nos clients.

Italian Francuski
iniziative initiatives
ma mais
aiutato aidé
creare créer
clienti clients
in precedenza déjà
ecovadis ecovadis

IT Il vantaggio di lavorare con EcoVadis è la loro esperienza e il loro supporto per formare i nostri colleghi di approvvigionamento e aiutarci a ridefinire i nostri processi per comprendere i rischi e affrontarli in modo proattivo.

FR L'avantage de travailler avec EcoVadis est leur expertise et leur soutien pour former nos collègues des achats et nous aider à redéfinir nos processus afin de comprendre les risques et de les traiter de manière proactive.

Italian Francuski
vantaggio avantage
lavorare travailler
colleghi collègues
approvvigionamento achats
ridefinire redéfinir
processi processus
rischi risques
modo manière
ecovadis ecovadis

IT EcoVadis è una buona linea guida per i fornitori per sviluppare i loro processi e le loro prestazioni, riducendo il rischio di fornitura a lungo termine [per il gruppo Becker's].

FR EcoVadis est un bon guide pour les fournisseurs afin de développer leurs processus et leurs performances, en diminuant le risque d'approvisionnement à long terme [pour le groupe Becker].

Italian Francuski
buona bon
guida guide
sviluppare développer
processi processus
prestazioni performances
rischio risque
lungo long
termine terme
ecovadis ecovadis

IT I vantaggi e i benefici chiave della metodologia EcoVadis sono l'estrema flessibilità, tale da potersi adattare al profilo del fornitore rispetto ai settori, le aree geografiche e le dimensioni

FR Les principaux avantages et bénéfices de la méthodologie EcoVadis sont qu'elle est extrêmement flexible, de sorte qu'elle peut s'adapter au profil du fournisseur, quels que soient les secteurs d'activité, les zones géographiques et les tailles

Italian Francuski
e et
metodologia méthodologie
profilo profil
fornitore fournisseur
geografiche géographiques
dimensioni tailles
ecovadis ecovadis

IT Siamo stati valutati EcoVadis per diversi anni su richiesta dei nostri clienti

FR Nous avons été évalués EcoVadis pendant plusieurs années à la demande de nos clients

Italian Francuski
clienti clients
ecovadis ecovadis

IT Tre anni fa, a livello di comitato esecutivo, abbiamo deciso di scegliere EcoVadis come riferimento interno per le nostre iniziative di sostenibilità

FR Il y a trois ans, nous avons pris la décision, au niveau du comité exécutif, de choisir Ecovadis comme référence interne pour nos initiatives de développement durable

Italian Francuski
livello niveau
esecutivo exécutif
riferimento référence
interno interne
iniziative initiatives
sostenibilità durable
comitato comité
ecovadis ecovadis

IT Le nostre operazioni europee hanno raggiunto lo stato di Partner Silver nel sistema di monitoraggio e miglioramento delle prestazioni EcoVadis di Corporate Social Responsibility (CSR).

FR Nos opérations européennes ont atteint le niveau Silver dans le système EcoVadis de suivi et d’amélioration des performances en termes de responsabilité sociale d’entreprise (RSE).

Italian Francuski
operazioni opérations
europee européennes
raggiunto atteint
silver silver
monitoraggio suivi
e et
miglioramento amélioration
prestazioni performances
corporate entreprise
social sociale
csr rse
ecovadis ecovadis

IT Valutazioni della sostenibilità aziendale | EcoVadis

FR Évaluations RSE des entreprises | EcoVadis 

Italian Francuski
della des
aziendale entreprises
ecovadis ecovadis

IT Oltre 600 multinazionali lavorano con EcoVadis per gestire i rischi e ridurre i costi,guidare innovazione e nuove entrate

FR Plus de 600 entreprises multinationales font appel aux services Ecovadis pour gérer l'ensemble de leur chaîne d'approvisionnement, avec 4 objectifs principaux : gérer les risques ESG, réduire leurs coûts, stimuler innovation et création de valeur.

Italian Francuski
gestire gérer
rischi risques
ridurre réduire
innovazione innovation
ecovadis ecovadis

IT Tutte le soluzioni EcoVadis sono costruite su tre pilastri chiave che contraddistinguono il nostro approccio.

FR Chez EcoVadis, chacune de nos solutions repose sur 3 piliers fondamentaux et font ainsi la différence :

Italian Francuski
soluzioni solutions
pilastri piliers
ecovadis ecovadis
tutte chacune

IT I principali esperti mondiali di sostenibilità sono impiegati da EcoVadis in tutto il mondo

FR Les évaluations RSE sont réalisées par des experts de pointe en matière de développement durable et venant du monde entier.

Italian Francuski
esperti experts
sostenibilità durable

IT Gli operatori del mercato finanziario si stanno unendo alla rete EcoVadis di oltre 75.000 aziende per guidare la performance ESG

FR De nombreux acteurs du marché financier rejoignent EcoVadis et son réseau de plus de 75 000 entreprises, contribuant ainsi à la progression des performances RSE.

Italian Francuski
finanziario financier
rete réseau
ecovadis ecovadis

IT Tutte le soluzioni EcoVadis includono un componente di servizio su misura

FR Chacune des différentes solutions EcoVadis inclut un volet de services personnalisés.

Italian Francuski
soluzioni solutions
includono inclut
servizio services
tutte chacune
ecovadis ecovadis
su misura personnalisés

IT Le società di private equity sfruttano gli EcoVadis Ratings in tutto il ciclo di vita degli investimenti. ESG è una considerazione durante la raccolta di fondi, la due diligence, la creazione di valore e l'uscita.

FR Les fonds de capital-investissement utilisent la notation RSE EcoVadis tout au long du cycle de vie : levée de fonds, due diligence, création de valeur, cession.

Italian Francuski
tutto tout
ciclo cycle
vita vie
diligence diligence
creazione création
ecovadis ecovadis

IT Siamo i primi in Italia, e presumo in Europa, nel settore ferroviario ad aver introdotto il rating EcoVadis come criterio di aggiudicazione nelle nostre gare d'appalto pubbliche

FR Nous sommes les premiers en Italie, et je présume qu'en Europe, dans le secteur ferroviaire, à avoir introduit le classement EcoVadis comme critère d'attribution dans nos appels d'offres publics

Italian Francuski
primi premiers
settore secteur
ferroviario ferroviaire
introdotto introduit
rating classement
criterio critère
pubbliche publics
ecovadis ecovadis

IT Le banche e altri istituti finanziari stanno migliorando le performance ESG creando al contempo offerte innovative legate ai criteri ESG, integrando EcoVadis Ratings nei propri criteri di idoneità.

FR Les banques et autres institutions financières encouragent les performances RSE des entreprises, en créant des offres de financement avec des critères d'éligibilité dépendant des notations EcoVadis.

Italian Francuski
e et
performance performances
creando créant
contempo pendant
criteri critères
ecovadis ecovadis

IT Offrendo un tasso di prestito migliore per i clienti con un buon rating EcoVadis, gli investitori in debito privato assicurano che la trasparenza ESG sia integrata nel loro portafoglio di prestiti.

FR Sur le marché de la dette privée, les investisseurs utilisent la notation EcoVadis pour ajuster le taux d'intérêt de leurs clients à leur performance RSE.

Italian Francuski
tasso taux
rating notation
investitori investisseurs
debito dette
ecovadis ecovadis

IT Valutazioni ESG di Ecovadis per la finanza sostenibile

FR Notations ESG d'Ecovadis pour la finance durable

Italian Francuski
valutazioni notations
finanza finance
sostenibile durable
ecovadis ecovadis

IT Gli input esterni provenienti da oltre 100.000 fonti pubbliche vengono analizzati per aumentare la documentazione fornita dall'azienda e verificati dagli analisti di EcoVadis.

FR Les données externes provenant de plus de 100 000 sources publiques sont analysées pour compléter la documentation fournie par l'entreprise et vérifiées par les analystes d'EcoVadis.

Italian Francuski
fonti sources
pubbliche publiques
analizzati analysées
fornita fournie
azienda entreprise
analisti analystes
ecovadis ecovadis

IT La valutazione EcoVadis è uno strumento utile per guidarci nel nostro percorso di sostenibilità

FR L'évaluation EcoVadis est un outil utile pour nous guider dans notre démarche de développement durable

Italian Francuski
è est
utile utile
sostenibilità durable
valutazione évaluation
ecovadis ecovadis

IT Premio EcoVadis Platinum per l'eccezionale risultato in termini di responsabilità sociale, che ci colloca nel top 1% del nostro settore.

FR La médaille de platine EcoVadis, qui récompense les réalisations exceptionnelles en matière de responsabilité sociale, nous place parmi les 1 % les plus performants de notre secteur.

Italian Francuski
premio récompense
eccezionale exceptionnelles
sociale sociale
settore secteur
ecovadis ecovadis

IT Siamo orgogliosi della nostra medaglia di bronzo EcoVadis, che riconosce il lavoro svolto per migliorare la nostra sostenibilità.

FR Nous sommes fiers de notre médaille de bronze EcoVadis, qui reconnaît le travail accompli pour améliorer la durabilité de notre entreprise.

Italian Francuski
orgogliosi fiers
medaglia médaille
bronzo bronze
riconosce reconnaît
migliorare améliorer
ecovadis ecovadis

IT Le nostre operazioni europee hanno raggiunto lo stato di Partner Silver nel sistema di monitoraggio e miglioramento delle prestazioni EcoVadis di Corporate Social Responsibility (CSR).

FR Nos opérations européennes ont atteint le niveau Silver dans le système EcoVadis de suivi et d’amélioration des performances en termes de responsabilité sociale d’entreprise (RSE).

Italian Francuski
operazioni opérations
europee européennes
raggiunto atteint
silver silver
monitoraggio suivi
e et
miglioramento amélioration
prestazioni performances
corporate entreprise
social sociale
csr rse
ecovadis ecovadis

IT Premio EcoVadis Platinum per l'eccezionale risultato in termini di responsabilità sociale, che ci colloca nel top 1% del nostro settore.

FR La médaille de platine EcoVadis, qui récompense les réalisations exceptionnelles en matière de responsabilité sociale, nous place parmi les 1 % les plus performants de notre secteur.

Italian Francuski
premio récompense
eccezionale exceptionnelles
sociale sociale
settore secteur
ecovadis ecovadis

IT EcoVadis vi aiuta a gestire tutto il vostro network sia a monte che a valle, condividendo le vostre prestazioni con tutti gli stakeholder e monitorando le prestazioni a monte della vostra catena di valore.

FR EcoVadis facilite la gestion responsable des partenaires amont et aval par le partage et le suivi des performances RSE avec toutes les parties prenantes impliquées dans les chaînes de valeur.

Italian Francuski
prestazioni performances
e et
ecovadis ecovadis
a monte amont
a valle aval
catena chaînes

IT EcoVadis ci aiuta a mappare la conformità dei nostri fornitori agli standard J&J sulla responsabilità.

FR EcoVadis nous aide à cartographier la conformité de nos fournisseurs aux normes de responsabilité de J&J.

Italian Francuski
aiuta aide
fornitori fournisseurs
standard normes
j j
ecovadis ecovadis
amp amp

IT Abbiamo trovato EcoVadis estremamente efficiente e utile per gestire la maggior parte dei nostri fornitori di servizi e materiali indiretti

FR Nous avons trouvé EcoVadis extrêmement efficace et utile pour gérer la plupart de nos fournisseurs de services et de matériaux indirects

Italian Francuski
estremamente extrêmement
efficiente efficace
utile utile
gestire gérer
servizi services
materiali matériaux
indiretti indirects
trovato trouvé
ecovadis ecovadis

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda