FR Au bureau, la plupart du trafic utilisateur survient à l’intérieur du réseau
FR Au bureau, la plupart du trafic utilisateur survient à l’intérieur du réseau
RU В ходе работы в офисе большая часть пользовательского трафика перемещается внутри сети
Transliteracija V hode raboty v ofise bolʹšaâ častʹ polʹzovatelʹskogo trafika peremeŝaetsâ vnutri seti
Francuski | Ruski |
---|---|
la | в |
trafic | трафика |
réseau | сети |
FR Vous assurez la maintenance de votre équipement, vous restez vigilant et vous vous entraînez, et vous passez à l’action lorsqu’un événement survient.
RU Вы обслуживаете свое снаряжение, всегда наготове и тренируетесь, а когда что-то происходит, вы начинаете действовать.
Transliteracija Vy obsluživaete svoe snarâženie, vsegda nagotove i treniruetesʹ, a kogda čto-to proishodit, vy načinaete dejstvovatʹ.
Francuski | Ruski |
---|---|
et | и |
un | а |
lorsqu | когда |
FR Au bureau, la plupart du trafic utilisateur survient à l’intérieur du réseau
RU В ходе работы в офисе большая часть пользовательского трафика перемещается внутри сети
Transliteracija V hode raboty v ofise bolʹšaâ častʹ polʹzovatelʹskogo trafika peremeŝaetsâ vnutri seti
Francuski | Ruski |
---|---|
la | в |
trafic | трафика |
réseau | сети |
FR Avant toute chose, les équipes internes en bout de chaîne d'un incident doivent disposer d'une plateforme de communication établie et être prêtes à swarmer lorsqu'un problème survient.
RU Чтобы устранять инциденты, внутренние команды обязательно должны иметь платформу для общения и быть готовы к штурму возникающих проблем.
Transliteracija Čtoby ustranâtʹ incidenty, vnutrennie komandy obâzatelʹno dolžny imetʹ platformu dlâ obŝeniâ i bytʹ gotovy k šturmu voznikaûŝih problem.
Francuski | Ruski |
---|---|
doivent | должны |
plateforme | платформу |
communication | общения |
êtes | быть |
prêtes | готовы |
problème | проблем |
FR utilisant l'identifiant "$2y$". Le résultat sera toujours une chaîne de 60 caractères, ou false si une erreur survient.
RU с использованием идентификатора "$2y$". В результате будет сгенерирована строка длиной 60 символов или false в случае возникновения ошибки.
Transliteracija s ispolʹzovaniem identifikatora "$2y$". V rezulʹtate budet sgenerirovana stroka dlinoj 60 simvolov ili false v slučae vozniknoveniâ ošibki.
Francuski | Ruski |
---|---|
utilisant | использованием |
résultat | результате |
sera | будет |
l | символов |
erreur | ошибки |
FR Si des correspondances sont trouvées, le nouveau subject sera retourné, sinon subject sera retourné à l'identique, ou null si une erreur survient.
RU Если найдены совпадения, возвращается новая версия subject, иначе subject возвращается нетронутым, в случае ошибки возвращается null.
Transliteracija Esli najdeny sovpadeniâ, vozvraŝaetsâ novaâ versiâ subject, inače subject vozvraŝaetsâ netronutym, v slučae ošibki vozvraŝaetsâ null.
Francuski | Ruski |
---|---|
null | null |
sinon | иначе |
le | в |
erreur | ошибки |
FR Si fourni, contient le numéro de l'erreur système qui survient lors de l'appel système à connect().
RU Если этот параметр предоставить, то в случае возникновения ошибки системного вызова функции connect() он будет принимать номер этой ошибки.
Transliteracija Esli étot parametr predostavitʹ, to v slučae vozniknoveniâ ošibki sistemnogo vyzova funkcii connect() on budet prinimatʹ nomer étoj ošibki.
Francuski | Ruski |
---|---|
erreur | ошибки |
appel | вызова |
FR Retourne les données lues ou false si une erreur survient.
RU Функция возвращает прочтённые данные или false в случае возникновения ошибки.
Transliteracija Funkciâ vozvraŝaet pročtënnye dannye ili false v slučae vozniknoveniâ ošibki.
Francuski | Ruski |
---|---|
erreur | ошибки |
FR Mesures que nous pouvons prendre pour répondre lorsqu'un incident survient au cours d'une réunion
RU Действия, которые мы можем предпринять, чтобы отреагировать на инцидент во время встречи
Transliteracija Dejstviâ, kotorye my možem predprinâtʹ, čtoby otreagirovatʹ na incident vo vremâ vstreči
Francuski | Ruski |
---|---|
incident | инцидент |
réunion | встречи |
FR La chaîne normalisée, ou false si une erreur survient.
RU Нормализованная строка или false в случае возникновения ошибки.
Transliteracija Normalizovannaâ stroka ili false v slučae vozniknoveniâ ošibki.
FR La chaîne formatée, ou bien false si une erreur survient.
RU Строка отформатированного шаблона или false в случае возникновения ошибки.
Transliteracija Stroka otformatirovannogo šablona ili false v slučae vozniknoveniâ ošibki.
FR Retourne la dernière ligne de la sortie de la commande en cas de succès, et false si une erreur survient.
RU Возвращает последнюю строку вывода команды в случае успешного выполнения, и false - в случае неудачи.
Transliteracija Vozvraŝaet poslednûû stroku vyvoda komandy v slučae uspešnogo vypolneniâ, i false - v slučae neudači.
FR Retourne le nom de l'entrée en cas de réussite, ou false si une erreur survient.
RU Возвращает имя элемента каталога в случае успешного выполнения или false в случае возникновения ошибки.
Transliteracija Vozvraŝaet imâ élementa kataloga v slučae uspešnogo vypolneniâ ili false v slučae vozniknoveniâ ošibki.
FR Presque chaque fois qu'un problème avec la présentation survient, c'est le résultat d'un problème antérieur, et le casting lui-même n'est pas le problème.
RU Почти каждый раз, когда возникает проблема с презентацией, это происходит из-за предыдущей проблемы, и проблема не в актерском составе.
Transliteracija Počti každyj raz, kogda voznikaet problema s prezentaciej, éto proishodit iz-za predyduŝej problemy, i problema ne v akterskom sostave.
Prikazuje se 14 od 14 prijevoda