FR Loi fédérale russe sur les données personnelles (« Loi n° 152-FZ »)
FR Loi fédérale russe sur les données personnelles (« Loi n° 152-FZ »)
RU Российский федеральный закон о персональных данных («Закон №152-ФЗ»)
Transliteracija Rossijskij federalʹnyj zakon o personalʹnyh dannyh («Zakon №152-FZ»)
Francuski | Ruski |
---|---|
loi | закон |
personnelles | персональных |
FR Licence industrielle - Pour les industries couvertes par la loi de 1953 sur les industries (développement et réglementation). Une licence est requise pour ces industries en vertu de l'article 11 de la loi.
RU Регистрация в соответствии с Законом о государственном страховании работников 1948 года, служба работодателя
Transliteracija Registraciâ v sootvetstvii s Zakonom o gosudarstvennom strahovanii rabotnikov 1948 goda, služba rabotodatelâ
FR CGV, CGU, loi Hamon (loi Européenne), retours produits, rétractation, remboursement, lois des cookies, RGPD..
RU Общие условия продажи, условия использования, возврат и отзыв товара, возврат средств, использование файлов куки и т.д
Transliteracija Obŝie usloviâ prodaži, usloviâ ispolʹzovaniâ, vozvrat i otzyv tovara, vozvrat sredstv, ispolʹzovanie fajlov kuki i t.d
Francuski | Ruski |
---|---|
produits | товара |
FR Aucun contrat équivalent à l'accord de partenariat requis par la loi HIPAA aux États-Unis n'est exigé entre le client et AWS dans le cadre de la loi PHIPA
RU Клиент не обязан заключать договор с AWS для соблюдения требований PHIPA, подобно договору делового партнерства в рамках HIPAA в США
Transliteracija Klient ne obâzan zaklûčatʹ dogovor s AWS dlâ soblûdeniâ trebovanij PHIPA, podobno dogovoru delovogo partnerstva v ramkah HIPAA v SŠA
Francuski | Ruski |
---|---|
hipaa | hipaa |
aws | aws |
cadre | рамках |
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR faire part de la violation en question aux tierces parties concernées et/ou aux autorités chargées de l'application de la loi (le cas échéant et sous réserve de la loi en vigueur).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteracija soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
FR Pour protéger les droits de nos clients, nous examinons minutieusement les demandes afin de nous assurer qu'elles sont conformes à la loi.
RU Мы внимательно изучаем запросы на предмет соблюдения требований законодательства, чтобы защищать права наших клиентов.
Transliteracija My vnimatelʹno izučaem zaprosy na predmet soblûdeniâ trebovanij zakonodatelʹstva, čtoby zaŝiŝatʹ prava naših klientov.
Francuski | Ruski |
---|---|
protéger | защищать |
droits | права |
clients | клиентов |
FR Application de la loi et criminalistique
RU Правоохранительные органы и криминалистика
Transliteracija Pravoohranitelʹnye organy i kriminalistika
Francuski | Ruski |
---|---|
et | и |
FR Ce présent accord est régi par la loi belge
RU Это соглашение регулируется законодательством Бельгии
Transliteracija Éto soglašenie reguliruetsâ zakonodatelʹstvom Belʹgii
Francuski | Ruski |
---|---|
accord | соглашение |
FR Que fait Atlassian pour se conformer à la loi sur la protection des données au Royaume-Uni après le Brexit ?
RU Что Atlassian делает для соблюдения законодательства Великобритании о защите данных после выхода этой страны из ЕС (Brexit)?
Transliteracija Čto Atlassian delaet dlâ soblûdeniâ zakonodatelʹstva Velikobritanii o zaŝite dannyh posle vyhoda étoj strany iz ES (Brexit)?
Francuski | Ruski |
---|---|
atlassian | atlassian |
fait | делает |
protection | защите |
FR Qu'est-ce-que le California Consumer Privacy Act (Loi sur la confidentialité du consommateur en Californie) ?
RU Что такое закон Калифорнии о защите персональных данных потребителей?
Transliteracija Čto takoe zakon Kalifornii o zaŝite personalʹnyh dannyh potrebitelej?
Francuski | Ruski |
---|---|
loi | закон |
FR Nous savons que la Californie a récemment adopté une nouvelle loi sur la protection de la vie privée, la California Privacy Rights Act (« CPRA »)
RU Недавно в том же штате была введена новая законодательная норма — закон Калифорнии о праве на конфиденциальность (CPRA)
Transliteracija Nedavno v tom že štate byla vvedena novaâ zakonodatelʹnaâ norma — zakon Kalifornii o prave na konfidencialʹnostʹ (CPRA)
Francuski | Ruski |
---|---|
la | в |
nouvelle | новая |
loi | закон |
FR Atlassian s'engage à respecter les exigences de la loi californienne sur la protection des données
RU В Atlassian обязуются обеспечивать соответствие требованиям нового калифорнийского закона о конфиденциальности данных
Transliteracija V Atlassian obâzuûtsâ obespečivatʹ sootvetstvie trebovaniâm novogo kalifornijskogo zakona o konfidencialʹnosti dannyh
Francuski | Ruski |
---|---|
atlassian | atlassian |
exigences | требованиям |
loi | закона |
FR Respect de la loi, protection des droits et événements corporatifs
RU Соблюдение закона, защита прав и корпоративные мероприятия
Transliteracija Soblûdenie zakona, zaŝita prav i korporativnye meropriâtiâ
Francuski | Ruski |
---|---|
loi | закона |
protection | защита |
droits | прав |
et | и |
FR jusqu’au 25 mai 2018 non inclus, la Loi sur la protection des données de 1998 et au-delà :
RU до наступления 25 мая 2018 г. — Закон о защите данных 1998 г.; начиная с 25 мая 2018 г. —
Transliteracija do nastupleniâ 25 maâ 2018 g. — Zakon o zaŝite dannyh 1998 g.; načinaâ s 25 maâ 2018 g. —
Francuski | Ruski |
---|---|
mai | мая |
protection | защите |
des | с |
FR toute législation postérieure au RGPD ou à la Loi sur la protection des données de 1998.
RU законодательство, заменяющее GDPR или Закон о защите данных 1998 г.
Transliteracija zakonodatelʹstvo, zamenâûŝee GDPR ili Zakon o zaŝite dannyh 1998 g.
Francuski | Ruski |
---|---|
rgpd | gdpr |
protection | защите |
FR Nous conformer aux décrets de la loi ou à un processus légal concernant notre entreprise.
RU Соблюдение постановлений закона и действие в соответствии с врученным нам судебным извещением.
Transliteracija Soblûdenie postanovlenij zakona i dejstvie v sootvetstvii s vručennym nam sudebnym izveŝeniem.
Francuski | Ruski |
---|---|
loi | закона |
FR Tous les cookies utilisés par Serif (Europe) Ltd sur notre site Web sont utilisés conformément à la loi actuelle sur les cookies.
RU Все файлы cookie, используемые компанией Serif (Europe) Ltd на нашем веб-сайте, используются в соответствии с действующим законодательством.
Transliteracija Vse fajly cookie, ispolʹzuemye kompaniej Serif (Europe) Ltd na našem veb-sajte, ispolʹzuûtsâ v sootvetstvii s dejstvuûŝim zakonodatelʹstvom.
Francuski | Ruski |
---|---|
cookies | cookie |
europe | europe |
notre | нашем |
s | с |
FR Surveillance et application de la loi
Francuski | Ruski |
---|---|
et | и |
FR Mailfence est établi en Belgique, où la loi protège la vie privée
RU Mailfence базируется в Бельгии, которая имеет строгие законы о конфиденциальности
Transliteracija Mailfence baziruetsâ v Belʹgii, kotoraâ imeet strogie zakony o konfidencialʹnosti
Francuski | Ruski |
---|---|
est | имеет |
vie privée | конфиденциальности |
FR La loi stipule que nous pouvons stocker des cookies sur votre appareil s'ils sont strictement nécessaires au fonctionnement de ce site
RU Закон гласит, что мы можем хранить файлы cookie на вашем устройстве, если они абсолютно необходимы для работы этого сайта
Transliteracija Zakon glasit, čto my možem hranitʹ fajly cookie na vašem ustrojstve, esli oni absolûtno neobhodimy dlâ raboty étogo sajta
Francuski | Ruski |
---|---|
cookies | cookie |
stocker | хранить |
appareil | устройстве |
nécessaires | необходимы |
site | сайта |
FR Ce n'est pas nécessairement le pays dans lequel vous vous trouvez, il est possible qu'il ne soit pas nécessairement soumis à la même loi sur la protection des données
RU Это не обязательно страна, в которой вы находитесь, она не обязательно действует в соответствии с тем же законом о защите данных, что и вы.
Transliteracija Éto ne obâzatelʹno strana, v kotoroj vy nahoditesʹ, ona ne obâzatelʹno dejstvuet v sootvetstvii s tem že zakonom o zaŝite dannyh, čto i vy.
Francuski | Ruski |
---|---|
nécessairement | обязательно |
pays | страна |
lequel | которой |
des | с |
protection | защите |
FR Il peut y avoir des situations où les données doivent être collectées et traitées parce que cela est requis par la loi
RU Могут быть ситуации, когда данные должны собираться и обрабатываться, потому что это требуется по закону
Transliteracija Mogut bytʹ situacii, kogda dannye dolžny sobiratʹsâ i obrabatyvatʹsâ, potomu čto éto trebuetsâ po zakonu
Francuski | Ruski |
---|---|
situations | ситуации |
FR Un bon exemple serait que la loi oblige souvent les banques et les institutions financières à conserver certains documents pendant une période allant jusqu'à six ans.
RU Хорошим примером может служить то, что банки и финансовые учреждения часто по закону обязаны хранить определенные записи в течение 6 лет.
Transliteracija Horošim primerom možet služitʹ to, čto banki i finansovye učreždeniâ často po zakonu obâzany hranitʹ opredelennye zapisi v tečenie 6 let.
Francuski | Ruski |
---|---|
exemple | примером |
financières | финансовые |
souvent | часто |
conserver | хранить |
FR Découvrez des preuves importantes à des fins d'application de la loi
RU Раскройте важные доказательства для правоохранительных целей
Transliteracija Raskrojte važnye dokazatelʹstva dlâ pravoohranitelʹnyh celej
Francuski | Ruski |
---|---|
importantes | важные |
FR Le même type d’application peut également être facilité pour les organismes publics et les organismes d’application de la loi.
RU Заявления такого же типа могут быть облегчены для государственных органов и правоохранительных органов.
Transliteracija Zaâvleniâ takogo že tipa mogut bytʹ oblegčeny dlâ gosudarstvennyh organov i pravoohranitelʹnyh organov.
Francuski | Ruski |
---|---|
type | типа |
peut | могут |
FR En savoir plus sur l'impression de messages texte et la loi
RU Узнать больше о печати текстовых сообщений и законе
Transliteracija Uznatʹ bolʹše o pečati tekstovyh soobŝenij i zakone
Francuski | Ruski |
---|---|
impression | печати |
messages | сообщений |
et | и |
FR Pour démontrer votre croyance dans les principes d'utilisation équitable en vertu de la loi sur le droit d'auteur.
RU Чтобы продемонстрировать вашу веру в принципы добросовестного использования в соответствии с законом об авторском праве.
Transliteracija Čtoby prodemonstrirovatʹ vašu veru v principy dobrosovestnogo ispolʹzovaniâ v sootvetstvii s zakonom ob avtorskom prave.
Francuski | Ruski |
---|---|
montrer | продемонстрировать |
principes | принципы |
utilisation | использования |
FR Loi européenne sur les cookies
RU Закон Евросоюза о cookies
Transliteracija Zakon Evrosoûza o cookies
Francuski | Ruski |
---|---|
cookies | cookies |
FR Une fois le BAA signé, vous devrez adhérer au Guide d’implémentation HIPAA de Smartsheet (le « Guide ») afin d’utiliser les services de Smartsheet conformément à la loi HIPAA
RU После подписания Соглашения о деловом партнерстве вы должны придерживаться Руководства по реализации Smartsheet HIPAA (далее "Руководство")
Transliteracija Posle podpisaniâ Soglašeniâ o delovom partnerstve vy dolžny priderživatʹsâ Rukovodstva po realizacii Smartsheet HIPAA (dalee "Rukovodstvo")
Francuski | Ruski |
---|---|
hipaa | hipaa |
smartsheet | smartsheet |
devrez | должны |
FR Loi sur la portabilité et la responsabilité de l’assurance maladie
RU Закон США о передаче и защите данных учреждений здравоохранения
Transliteracija Zakon SŠA o peredače i zaŝite dannyh učreždenij zdravoohraneniâ
Francuski | Ruski |
---|---|
et | и |
FR Loi sur les droits à l’éducation et la confidentialité familiale
RU Закон США о правах семьи на образование и неприкосновенность частной жизни
Transliteracija Zakon SŠA o pravah semʹi na obrazovanie i neprikosnovennostʹ častnoj žizni
Francuski | Ruski |
---|---|
droits | правах |
FR Loi Gramm-Leach-Bliley (Sécurité et confidentialité des données clients)
RU Закон США о финансовой модернизации
Transliteracija Zakon SŠA o finansovoj modernizacii
FR La Commission fédérale du Commerce a en son sein une autorité chargée de l’enquête et de l’application de la loi sur notre adhésion à la Protection des données.
RU Федеральная торговая комиссия обладает полномочиями по расследованию и обеспечению соблюдения нами требований «Privacy Shield».
Transliteracija Federalʹnaâ torgovaâ komissiâ obladaet polnomočiâmi po rassledovaniû i obespečeniû soblûdeniâ nami trebovanij «Privacy Shield».
Francuski | Ruski |
---|---|
commission | комиссия |
et | и |
notre | нами |
FR 7.2 Avenant à la loi californienne sur la protection des données des consommateurs (CCPA)
RU 7.2 Дополнение к Закону штата Калифорния о защите неприкосновенности частной жизни потребителей («CCPA»)
Transliteracija 7.2 Dopolnenie k Zakonu štata Kaliforniâ o zaŝite neprikosnovennosti častnoj žizni potrebitelej («CCPA»)
Francuski | Ruski |
---|---|
protection | защите |
consommateurs | потребителей |
ccpa | ccpa |
FR 6.2 Avenant à la loi californienne sur la protection des données des consommateurs (CCPA)
RU 6.2 Дополнение к Закону штата Калифорния о защите неприкосновенности частной жизни потребителей («CCPA»)
Transliteracija 6.2 Dopolnenie k Zakonu štata Kaliforniâ o zaŝite neprikosnovennosti častnoj žizni potrebitelej («CCPA»)
Francuski | Ruski |
---|---|
protection | защите |
consommateurs | потребителей |
ccpa | ccpa |
FR Le maintien du statu quo pourrait entraîner l'effondrement de l'ordre mondial et le passage à un monde de crise perpétuelle où la loi régnante est celle du plus fort.
RU Или же мы можем решить изменить курс и нацелиться на прорыв к более экологичному и более безопасному будущему для всех нас.
Transliteracija Ili že my možem rešitʹ izmenitʹ kurs i nacelitʹsâ na proryv k bolee ékologičnomu i bolee bezopasnomu buduŝemu dlâ vseh nas.
Francuski | Ruski |
---|---|
et | и |
FR Préparation à la loi pour la modernisation de la sécurité alimentaire (FSMA) - Certifications
RU Готовность к FSMA - Certifications
Transliteracija Gotovnostʹ k FSMA - Certifications
Francuski | Ruski |
---|---|
pour | к |
certifications | certifications |
FR Inspections pour la préparation à la loi FSMA
RU Инпектирование готовности к FSMA
Transliteracija Inpektirovanie gotovnosti k FSMA
Francuski | Ruski |
---|---|
pour | к |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda