FR Et sur l’input, émettre son propre évènement personnalisé input avec la nouvelle valeur
FR Et sur l’input, émettre son propre évènement personnalisé input avec la nouvelle valeur
RU По событию input генерировать собственное пользовательское событие input с новым значением
Transliteracija Po sobytiû input generirovatʹ sobstvennoe polʹzovatelʹskoe sobytie input s novym značeniem
Francuski | Ruski |
---|---|
avec | с |
nouvelle | новым |
FR Et sur l’input, émettre son propre évènement personnalisé input avec la nouvelle valeur
RU По событию input генерировать собственное пользовательское событие input с новым значением
Transliteracija Po sobytiû input generirovatʹ sobstvennoe polʹzovatelʹskoe sobytie input s novym značeniem
Francuski | Ruski |
---|---|
avec | с |
nouvelle | новым |
FR Et sur l’input, émettre son propre évènement personnalisé input avec la nouvelle valeur
RU По событию input генерировать собственное пользовательское событие input с новым значением
Transliteracija Po sobytiû input generirovatʹ sobstvennoe polʹzovatelʹskoe sobytie input s novym značeniem
Francuski | Ruski |
---|---|
avec | с |
nouvelle | новым |
FR Et sur l’input, émettre son propre évènement personnalisé input avec la nouvelle valeur
RU По событию input генерировать собственное пользовательское событие input с новым значением
Transliteracija Po sobytiû input generirovatʹ sobstvennoe polʹzovatelʹskoe sobytie input s novym značeniem
Francuski | Ruski |
---|---|
avec | с |
nouvelle | новым |
FR Et sur l’input, émettre son propre évènement personnalisé input avec la nouvelle valeur
RU По событию input генерировать собственное пользовательское событие input с новым значением
Transliteracija Po sobytiû input generirovatʹ sobstvennoe polʹzovatelʹskoe sobytie input s novym značeniem
Francuski | Ruski |
---|---|
avec | с |
nouvelle | новым |
FR Et sur l’input, émettre son propre évènement personnalisé input avec la nouvelle valeur
RU По событию input генерировать собственное пользовательское событие input с новым значением
Transliteracija Po sobytiû input generirovatʹ sobstvennoe polʹzovatelʹskoe sobytie input s novym značeniem
Francuski | Ruski |
---|---|
avec | с |
nouvelle | новым |
FR Et sur l’input, émettre son propre évènement personnalisé input avec la nouvelle valeur
RU По событию input генерировать собственное пользовательское событие input с новым значением
Transliteracija Po sobytiû input generirovatʹ sobstvennoe polʹzovatelʹskoe sobytie input s novym značeniem
Francuski | Ruski |
---|---|
avec | с |
nouvelle | новым |
FR Et sur l’input, émettre son propre évènement personnalisé input avec la nouvelle valeur
RU По событию input генерировать собственное пользовательское событие input с новым значением
Transliteracija Po sobytiû input generirovatʹ sobstvennoe polʹzovatelʹskoe sobytie input s novym značeniem
Francuski | Ruski |
---|---|
avec | с |
nouvelle | новым |
FR Et sur l’input, émettre son propre évènement personnalisé input avec la nouvelle valeur
RU По событию input генерировать собственное пользовательское событие input с новым значением
Transliteracija Po sobytiû input generirovatʹ sobstvennoe polʹzovatelʹskoe sobytie input s novym značeniem
Francuski | Ruski |
---|---|
avec | с |
nouvelle | новым |
FR Et sur l’input, émettre son propre évènement personnalisé input avec la nouvelle valeur
RU По событию input генерировать собственное пользовательское событие input с новым значением
Transliteracija Po sobytiû input generirovatʹ sobstvennoe polʹzovatelʹskoe sobytie input s novym značeniem
Francuski | Ruski |
---|---|
avec | с |
nouvelle | новым |
FR Vous pouvez utiliser la directive v-model pour créer une liaison de données bidirectionnelle sur les champs de formulaire (input, select ou textarea)
RU Можно использовать директиву v-model для двунаправленного связывания данных с элементами форм input, textarea и select
Transliteracija Možno ispolʹzovatʹ direktivu v-model dlâ dvunapravlennogo svâzyvaniâ dannyh s élementami form input, textarea i select
Francuski | Ruski |
---|---|
utiliser | использовать |
données | данных |
FR Les éléments text et textarea utilisent la propriété value et évènement input;
RU элементы для ввода текста и многострочного текста используют свойство value и событие input;
Transliteracija élementy dlâ vvoda teksta i mnogostročnogo teksta ispolʹzuût svojstvo value i sobytie input;
Francuski | Ruski |
---|---|
text | текста |
utilisent | используют |
FR Si vous souhaitez également prendre en compte ces mises à jour, utilisez plutôt l’évènement input.
RU Если вы хотите обрабатывать и эти обновления, используйте события input.
Transliteracija Esli vy hotite obrabatyvatʹ i éti obnovleniâ, ispolʹzujte sobytiâ input.
Francuski | Ruski |
---|---|
souhaitez | хотите |
ces | эти |
mises à jour | обновления |
utilisez | используйте |
FR De plus, utiliser v-bind nous permet de lier la valeur de l’input à des valeurs qui ne sont pas des chaines de caractères.
RU Кроме того, использование v-bind позволяет связывать поле ввода с нестроковыми значениями.
Transliteracija Krome togo, ispolʹzovanie v-bind pozvolâet svâzyvatʹ pole vvoda s nestrokovymi značeniâmi.
Francuski | Ruski |
---|---|
utiliser | использование |
permet | позволяет |
lier | связывать |
des | с |
FR Par défaut, v-model synchronise le champ avec les données après chaque évènement input (à l’exception de l’exécution d’une méthode de saisie comme mentionné plus haut)
RU По умолчанию v-model синхронизирует ввод с данными по событию input (за исключением вышеупомянутых событий IME)
Transliteracija Po umolčaniû v-model sinhroniziruet vvod s dannymi po sobytiû input (za isklûčeniem vyšeupomânutyh sobytij IME)
Francuski | Ruski |
---|---|
défaut | умолчанию |
saisie | ввод |
exception | исключением |
FR <!-- synchronisé après le "change" au lieu du "input" -->
RU <!-- синхронизируется по событию "change", а не "input" -->
Transliteracija <!-- sinhroniziruetsâ po sobytiû "change", a ne "input" -->
FR Puisque les deux templates utilisent les mêmes éléments, le <input> n’est pas remplacé (juste son placeholder).
RU Оба шаблона используют одни и те же элементы, поэтому <input> не заменяется — только его placeholder.
Transliteracija Oba šablona ispolʹzuût odni i te že élementy, poétomu <input> ne zamenâetsâ — tolʹko ego placeholder.
Francuski | Ruski |
---|---|
utilisent | используют |
juste | только |
FR Pour que cela puisse fonctionner, la balise <input> à l’intérieur du composant doit :
RU Чтобы это действительно работало, элемент <input> внутри компонента должен:
Transliteracija Čtoby éto dejstvitelʹno rabotalo, élement <input> vnutri komponenta dolžen:
Francuski | Ruski |
---|---|
composant | компонента |
FR Puisque les deux templates utilisent les mêmes éléments, le <input> n’est pas remplacé (juste son placeholder).
RU Оба шаблона используют одни и те же элементы, поэтому <input> не заменяется — только его placeholder.
Transliteracija Oba šablona ispolʹzuût odni i te že élementy, poétomu <input> ne zamenâetsâ — tolʹko ego placeholder.
Francuski | Ruski |
---|---|
utilisent | используют |
juste | только |
FR Vous pouvez utiliser la directive v-model pour créer une liaison de données bidirectionnelle sur les champs de formulaire (input, select ou textarea)
RU Можно использовать директиву v-model для двунаправленного связывания данных с элементами форм input, textarea и select
Transliteracija Možno ispolʹzovatʹ direktivu v-model dlâ dvunapravlennogo svâzyvaniâ dannyh s élementami form input, textarea i select
Francuski | Ruski |
---|---|
utiliser | использовать |
données | данных |
FR Les éléments text et textarea utilisent la propriété value et évènement input;
RU элементы для ввода текста и многострочного текста используют свойство value и событие input;
Transliteracija élementy dlâ vvoda teksta i mnogostročnogo teksta ispolʹzuût svojstvo value i sobytie input;
Francuski | Ruski |
---|---|
text | текста |
utilisent | используют |
FR Si vous souhaitez également prendre en compte ces mises à jour, utilisez plutôt l’évènement input.
RU Если вы хотите обрабатывать и эти обновления, используйте события input.
Transliteracija Esli vy hotite obrabatyvatʹ i éti obnovleniâ, ispolʹzujte sobytiâ input.
Francuski | Ruski |
---|---|
souhaitez | хотите |
ces | эти |
mises à jour | обновления |
utilisez | используйте |
FR De plus, utiliser v-bind nous permet de lier la valeur de l’input à des valeurs qui ne sont pas des chaines de caractères.
RU Кроме того, использование v-bind позволяет связывать поле ввода с нестроковыми значениями.
Transliteracija Krome togo, ispolʹzovanie v-bind pozvolâet svâzyvatʹ pole vvoda s nestrokovymi značeniâmi.
Francuski | Ruski |
---|---|
utiliser | использование |
permet | позволяет |
lier | связывать |
des | с |
FR Par défaut, v-model synchronise le champ avec les données après chaque évènement input (à l’exception de l’exécution d’une méthode de saisie comme mentionné plus haut)
RU По умолчанию v-model синхронизирует ввод с данными по событию input (за исключением вышеупомянутых событий IME)
Transliteracija Po umolčaniû v-model sinhroniziruet vvod s dannymi po sobytiû input (za isklûčeniem vyšeupomânutyh sobytij IME)
Francuski | Ruski |
---|---|
défaut | умолчанию |
saisie | ввод |
exception | исключением |
FR <!-- synchronisé après le "change" au lieu du "input" -->
RU <!-- синхронизируется по событию "change", а не "input" -->
Transliteracija <!-- sinhroniziruetsâ po sobytiû "change", a ne "input" -->
FR Pour que cela puisse fonctionner, la balise <input> à l’intérieur du composant doit :
RU Чтобы это действительно работало, элемент <input> внутри компонента должен:
Transliteracija Čtoby éto dejstvitelʹno rabotalo, élement <input> vnutri komponenta dolžen:
Francuski | Ruski |
---|---|
composant | компонента |
FR Puisque les deux templates utilisent les mêmes éléments, le <input> n’est pas remplacé (juste son placeholder).
RU Оба шаблона используют одни и те же элементы, поэтому <input> не заменяется — только его placeholder.
Transliteracija Oba šablona ispolʹzuût odni i te že élementy, poétomu <input> ne zamenâetsâ — tolʹko ego placeholder.
Francuski | Ruski |
---|---|
utilisent | используют |
juste | только |
FR Vous pouvez utiliser la directive v-model pour créer une liaison de données bidirectionnelle sur les champs de formulaire (input, select ou textarea)
RU Можно использовать директиву v-model для двунаправленного связывания данных с элементами форм input, textarea и select
Transliteracija Možno ispolʹzovatʹ direktivu v-model dlâ dvunapravlennogo svâzyvaniâ dannyh s élementami form input, textarea i select
Francuski | Ruski |
---|---|
utiliser | использовать |
données | данных |
FR Les éléments text et textarea utilisent la propriété value et évènement input;
RU элементы для ввода текста и многострочного текста используют свойство value и событие input;
Transliteracija élementy dlâ vvoda teksta i mnogostročnogo teksta ispolʹzuût svojstvo value i sobytie input;
Francuski | Ruski |
---|---|
text | текста |
utilisent | используют |
FR Si vous souhaitez également prendre en compte ces mises à jour, utilisez plutôt l’évènement input.
RU Если вы хотите обрабатывать и эти обновления, используйте события input.
Transliteracija Esli vy hotite obrabatyvatʹ i éti obnovleniâ, ispolʹzujte sobytiâ input.
Francuski | Ruski |
---|---|
souhaitez | хотите |
ces | эти |
mises à jour | обновления |
utilisez | используйте |
FR De plus, utiliser v-bind nous permet de lier la valeur de l’input à des valeurs qui ne sont pas des chaines de caractères.
RU Кроме того, использование v-bind позволяет связывать поле ввода с нестроковыми значениями.
Transliteracija Krome togo, ispolʹzovanie v-bind pozvolâet svâzyvatʹ pole vvoda s nestrokovymi značeniâmi.
Francuski | Ruski |
---|---|
utiliser | использование |
permet | позволяет |
lier | связывать |
des | с |
FR Par défaut, v-model synchronise le champ avec les données après chaque évènement input (à l’exception de l’exécution d’une méthode de saisie comme mentionné plus haut)
RU По умолчанию v-model синхронизирует ввод с данными по событию input (за исключением вышеупомянутых событий IME)
Transliteracija Po umolčaniû v-model sinhroniziruet vvod s dannymi po sobytiû input (za isklûčeniem vyšeupomânutyh sobytij IME)
Francuski | Ruski |
---|---|
défaut | умолчанию |
saisie | ввод |
exception | исключением |
FR <!-- synchronisé après le "change" au lieu du "input" -->
RU <!-- синхронизируется по событию "change", а не "input" -->
Transliteracija <!-- sinhroniziruetsâ po sobytiû "change", a ne "input" -->
FR Pour que cela puisse fonctionner, la balise <input> à l’intérieur du composant doit :
RU Чтобы это действительно работало, элемент <input> внутри компонента должен:
Transliteracija Čtoby éto dejstvitelʹno rabotalo, élement <input> vnutri komponenta dolžen:
Francuski | Ruski |
---|---|
composant | компонента |
FR Puisque les deux templates utilisent les mêmes éléments, le <input> n’est pas remplacé (juste son placeholder).
RU Оба шаблона используют одни и те же элементы, поэтому <input> не заменяется — только его placeholder.
Transliteracija Oba šablona ispolʹzuût odni i te že élementy, poétomu <input> ne zamenâetsâ — tolʹko ego placeholder.
Francuski | Ruski |
---|---|
utilisent | используют |
juste | только |
FR Vous pouvez utiliser la directive v-model pour créer une liaison de données bidirectionnelle sur les champs de formulaire (input, select ou textarea)
RU Можно использовать директиву v-model для двунаправленного связывания данных с элементами форм input, textarea и select
Transliteracija Možno ispolʹzovatʹ direktivu v-model dlâ dvunapravlennogo svâzyvaniâ dannyh s élementami form input, textarea i select
Francuski | Ruski |
---|---|
utiliser | использовать |
données | данных |
FR Les éléments text et textarea utilisent la propriété value et évènement input;
RU элементы для ввода текста и многострочного текста используют свойство value и событие input;
Transliteracija élementy dlâ vvoda teksta i mnogostročnogo teksta ispolʹzuût svojstvo value i sobytie input;
Francuski | Ruski |
---|---|
text | текста |
utilisent | используют |
FR Si vous souhaitez également prendre en compte ces mises à jour, utilisez plutôt l’évènement input.
RU Если вы хотите обрабатывать и эти обновления, используйте события input.
Transliteracija Esli vy hotite obrabatyvatʹ i éti obnovleniâ, ispolʹzujte sobytiâ input.
Francuski | Ruski |
---|---|
souhaitez | хотите |
ces | эти |
mises à jour | обновления |
utilisez | используйте |
FR De plus, utiliser v-bind nous permet de lier la valeur de l’input à des valeurs qui ne sont pas des chaines de caractères.
RU Кроме того, использование v-bind позволяет связывать поле ввода с нестроковыми значениями.
Transliteracija Krome togo, ispolʹzovanie v-bind pozvolâet svâzyvatʹ pole vvoda s nestrokovymi značeniâmi.
Francuski | Ruski |
---|---|
utiliser | использование |
permet | позволяет |
lier | связывать |
des | с |
FR Par défaut, v-model synchronise le champ avec les données après chaque évènement input (à l’exception de l’exécution d’une méthode de saisie comme mentionné plus haut)
RU По умолчанию v-model синхронизирует ввод с данными по событию input (за исключением вышеупомянутых событий IME)
Transliteracija Po umolčaniû v-model sinhroniziruet vvod s dannymi po sobytiû input (za isklûčeniem vyšeupomânutyh sobytij IME)
Francuski | Ruski |
---|---|
défaut | умолчанию |
saisie | ввод |
exception | исключением |
FR <!-- synchronisé après le "change" au lieu du "input" -->
RU <!-- синхронизируется по событию "change", а не "input" -->
Transliteracija <!-- sinhroniziruetsâ po sobytiû "change", a ne "input" -->
FR Pour que cela puisse fonctionner, la balise <input> à l’intérieur du composant doit :
RU Чтобы это действительно работало, элемент <input> внутри компонента должен:
Transliteracija Čtoby éto dejstvitelʹno rabotalo, élement <input> vnutri komponenta dolžen:
Francuski | Ruski |
---|---|
composant | компонента |
FR Puisque les deux templates utilisent les mêmes éléments, le <input> n’est pas remplacé (juste son placeholder).
RU Оба шаблона используют одни и те же элементы, поэтому <input> не заменяется — только его placeholder.
Transliteracija Oba šablona ispolʹzuût odni i te že élementy, poétomu <input> ne zamenâetsâ — tolʹko ego placeholder.
Francuski | Ruski |
---|---|
utilisent | используют |
juste | только |
FR Vous pouvez utiliser la directive v-model pour créer une liaison de données bidirectionnelle sur les champs de formulaire (input, select ou textarea)
RU Можно использовать директиву v-model для двунаправленного связывания данных с элементами форм input, textarea и select
Transliteracija Možno ispolʹzovatʹ direktivu v-model dlâ dvunapravlennogo svâzyvaniâ dannyh s élementami form input, textarea i select
Francuski | Ruski |
---|---|
utiliser | использовать |
données | данных |
FR Les éléments text et textarea utilisent la propriété value et évènement input;
RU элементы для ввода текста и многострочного текста используют свойство value и событие input;
Transliteracija élementy dlâ vvoda teksta i mnogostročnogo teksta ispolʹzuût svojstvo value i sobytie input;
Francuski | Ruski |
---|---|
text | текста |
utilisent | используют |
FR Si vous souhaitez également prendre en compte ces mises à jour, utilisez plutôt l’évènement input.
RU Если вы хотите обрабатывать и эти обновления, используйте события input.
Transliteracija Esli vy hotite obrabatyvatʹ i éti obnovleniâ, ispolʹzujte sobytiâ input.
Francuski | Ruski |
---|---|
souhaitez | хотите |
ces | эти |
mises à jour | обновления |
utilisez | используйте |
FR De plus, utiliser v-bind nous permet de lier la valeur de l’input à des valeurs qui ne sont pas des chaines de caractères.
RU Кроме того, использование v-bind позволяет связывать поле ввода с нестроковыми значениями.
Transliteracija Krome togo, ispolʹzovanie v-bind pozvolâet svâzyvatʹ pole vvoda s nestrokovymi značeniâmi.
Francuski | Ruski |
---|---|
utiliser | использование |
permet | позволяет |
lier | связывать |
des | с |
FR Par défaut, v-model synchronise le champ avec les données après chaque évènement input (à l’exception de l’exécution d’une méthode de saisie comme mentionné plus haut)
RU По умолчанию v-model синхронизирует ввод с данными по событию input (за исключением вышеупомянутых событий IME)
Transliteracija Po umolčaniû v-model sinhroniziruet vvod s dannymi po sobytiû input (za isklûčeniem vyšeupomânutyh sobytij IME)
Francuski | Ruski |
---|---|
défaut | умолчанию |
saisie | ввод |
exception | исключением |
FR <!-- synchronisé après le "change" au lieu du "input" -->
RU <!-- синхронизируется по событию "change", а не "input" -->
Transliteracija <!-- sinhroniziruetsâ po sobytiû "change", a ne "input" -->
FR Pour que cela puisse fonctionner, la balise <input> à l’intérieur du composant doit :
RU Чтобы это действительно работало, элемент <input> внутри компонента должен:
Transliteracija Čtoby éto dejstvitelʹno rabotalo, élement <input> vnutri komponenta dolžen:
Francuski | Ruski |
---|---|
composant | компонента |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda