Prevedi "démarrer" na Ruski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "démarrer" sa Francuski na Ruski

Prijevod Francuski na Ruski od démarrer

Francuski
Ruski

FR Enregistrez la réunion dans BlueJeansPour démarrer l'enregistrement, cliquez sur le bouton gris « Démarrer Rec » dans le coin supérieur gauche de la réunion.

RU Запись встречи в BlueJeansЧтобы начать запись, нажмите серую кнопку «Start Rec» в левом верхнем углу собрания.

Transliteracija Zapisʹ vstreči v BlueJeansČtoby načatʹ zapisʹ, nažmite seruû knopku «Start Rec» v levom verhnem uglu sobraniâ.

Francuski Ruski
démarrer начать
enregistrement запись
bouton кнопку

FR Pourquoi l'appareil ne peut pas démarrer ou démarrer correctement?

RU Почему устройство не может загрузиться или начать правильно?

Transliteracija Počemu ustrojstvo ne možet zagruzitʹsâ ili načatʹ pravilʹno?

Francuski Ruski
appareil устройство
peut может
démarrer начать
correctement правильно

FR Enregistrez la réunion dans BlueJeansPour démarrer l'enregistrement, cliquez sur le bouton gris «Démarrer Rec» dans le coin supérieur gauche de la réunion.

RU Запись встречи в BlueJeansЧтобы начать запись, нажмите серую кнопку «Start Rec» в левом верхнем углу собрания.

Transliteracija Zapisʹ vstreči v BlueJeansČtoby načatʹ zapisʹ, nažmite seruû knopku «Start Rec» v levom verhnem uglu sobraniâ.

Francuski Ruski
démarrer начать
enregistrement запись
bouton кнопку

FR Notre bibliothèque de connecteurs et notre vaste documentation vous permettront de démarrer sur notre immense jeu de données en quelques instants.

RU Библиотека соединений и обширная документация помогут вам в считанные минуты начать использовать наши огромные массивы данных.

Transliteracija Biblioteka soedinenij i obširnaâ dokumentaciâ pomogut vam v sčitannye minuty načatʹ ispolʹzovatʹ naši ogromnye massivy dannyh.

Francuski Ruski
et и
documentation документация
en в
démarrer начать
données данных

FR Extraire des rapports, démarrer des appels, faire des demandes de tickets… directement depuis Slack.

RU Получайте отчеты, совершайте звонки, регистрируйте заявки и выполняйте другие действия прямо в Slack.

Transliteracija Polučajte otčety, soveršajte zvonki, registrirujte zaâvki i vypolnâjte drugie dejstviâ prâmo v Slack.

Francuski Ruski
rapports отчеты
appels звонки
faire действия
directement прямо

FR Démarrer une réunion tout de suite.

RU Мгновенно начните собрание…

Transliteracija Mgnovenno načnite sobranie…

Francuski Ruski
démarrer начните
réunion собрание

FR Modèles Prix S'identifier Démarrer l'essai

RU Шаблоны Расценки Вход Попробовать

Transliteracija Šablony Rascenki Vhod Poprobovatʹ

FR L'hébergement Web partagé est un endroit idéal pour démarrer votre hébergement Web

RU Общий веб-хостинг - идеальное место для начала вашего веб-хостинга

Transliteracija Obŝij veb-hosting - idealʹnoe mesto dlâ načala vašego veb-hostinga

Francuski Ruski
hébergement веб-хостинг
idéal идеальное
endroit место
pour для
démarrer начала
votre вашего

FR Dois-je avoir une expérience technique ou une connaissance de démarrer avec un plan d'hébergement Web partagé?

RU Нужно ли иметь какой-либо технический опыт или знания, чтобы начать работу с общим планом веб-хостинга?

Transliteracija Nužno li imetʹ kakoj-libo tehničeskij opyt ili znaniâ, čtoby načatʹ rabotu s obŝim planom veb-hostinga?

Francuski Ruski
avoir иметь
technique технический
ou или
démarrer начать

FR Quelques conseils et astuces pour démarrer le plus rapidement possible

RU Некоторые советы и рекомендации для того, чтобы как можно быстрее начать работу

Transliteracija Nekotorye sovety i rekomendacii dlâ togo, čtoby kak možno bystree načatʹ rabotu

Francuski Ruski
démarrer начать

FR Pour démarrer le processus d'authentification gratuite, sélectionnez « Ou prouvez que vous n'êtes pas un robot » depuis le bas de page.

RU Чтобы начать процесс бесплатной авторизации, выберите в сноске "Или подтвердите, что вы не робот".

Transliteracija Čtoby načatʹ process besplatnoj avtorizacii, vyberite v snoske "Ili podtverdite, čto vy ne robot".

Francuski Ruski
démarrer начать
processus процесс
gratuite бесплатной
authentification авторизации
sélectionnez выберите
robot робот

FR Démarrer avec les données de sauvegarde de l'iPhone

RU Начало работы с данными резервного копирования iPhone

Transliteracija Načalo raboty s dannymi rezervnogo kopirovaniâ iPhone

Francuski Ruski
iphone iphone
de работы
avec с

FR Allez dans le menu "Utilitaires", cliquez sur "Récupérer le code d'accès de l'écran Heure / restrictions" puis cliquez sur le bouton "Démarrer" et attendez.

RU Зайдите в меню «Утилиты», нажмите «Восстановить пароль времени / ограничений экрана», затем нажмите кнопку «Пуск» и подождите.

Transliteracija Zajdite v menû «Utility», nažmite «Vosstanovitʹ parolʹ vremeni / ograničenij ékrana», zatem nažmite knopku «Pusk» i podoždite.

Francuski Ruski
menu меню
heure времени
restrictions ограничений
bouton кнопку
et и

FR Puis appuyez sur le bouton "Démarrer" et il va commencer à récupérer votre code de restrictions Screen Time.

RU Затем нажмите кнопку «Пуск», и он начнет восстанавливать ваш код ограничения времени экрана.

Transliteracija Zatem nažmite knopku «Pusk», i on načnet vosstanavlivatʹ vaš kod ograničeniâ vremeni ékrana.

Francuski Ruski
appuyez нажмите
bouton кнопку
et и
votre ваш
code код
restrictions ограничения
time времени
screen экрана

FR Appuyez sur "démarrer" pour récupérer le code d'écran ou le code d'accès aux restrictions

RU Нажмите «Пуск», чтобы восстановить экранное время или пароль ограничения

Transliteracija Nažmite «Pusk», čtoby vosstanovitʹ ékrannoe vremâ ili parolʹ ograničeniâ

Francuski Ruski
récupérer восстановить
restrictions ограничения

FR Pour démarrer votre essai, consultez notre page Data Center.

RU Чтобы начать пробный период, ознакомьтесь с информацией на странице Data Center.

Transliteracija Čtoby načatʹ probnyj period, oznakomʹtesʹ s informaciej na stranice Data Center.

Francuski Ruski
data data
démarrer начать
essai пробный
pour с
page странице
center center

FR Démarrer mon essai gratuit d'un mois

RU Начните бесплатное пробное пользование длительностью один месяц

Transliteracija Načnite besplatnoe probnoe polʹzovanie dlitelʹnostʹû odin mesâc

Francuski Ruski
gratuit бесплатное
un один
mois месяц

FR N’hésitez pas à démarrer un essai, mais N’ACHETEZ PAS d’édition avant que notre équipe vous communique le statut de votre demande

RU Если желаете, начинайте бесплатное ознакомление, но НЕ ПОКУПАЙТЕ пакет, пока наша команда не сообщит вам о состоянии заявки

Transliteracija Esli želaete, načinajte besplatnoe oznakomlenie, no NE POKUPAJTE paket, poka naša komanda ne soobŝit vam o sostoânii zaâvki

FR pour en savoir plus sur notre programme et comment démarrer du bon pied avec Zendesk.

RU и узнайте больше о нашей программе и о том, как стартовать в бизнесе с помощью Zendesk.

Transliteracija i uznajte bolʹše o našej programme i o tom, kak startovatʹ v biznese s pomoŝʹû Zendesk.

Francuski Ruski
savoir узнайте
notre нашей
programme программе
comment как
zendesk zendesk

FR Ils ne sont pas utilisés à des fins malveillantes, par exemple pour démarrer un processus ou infecter votre ordinateur.

RU Они не используются для нанесения какого-либо вреда, например для запуска процесса или заражения вашего компьютера.

Transliteracija Oni ne ispolʹzuûtsâ dlâ naneseniâ kakogo-libo vreda, naprimer dlâ zapuska processa ili zaraženiâ vašego kompʹûtera.

Francuski Ruski
par exemple например
processus процесса
ordinateur компьютера

FR Comment créer un SSL Pour démarrer le processus, vous devrez cliquer sur le lien...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteracija Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

Francuski Ruski
ssl ssl
créer создать
démarrer начать
processus процесс
cliquer нажать

FR Étape 3: Définissez MySQL pour démarrer sur le démarrage du serveur.

RU Шаг 3: Установите MySQL для загрузки на запуск сервера.

Transliteracija Šag 3: Ustanovite MySQL dlâ zagruzki na zapusk servera.

Francuski Ruski
mysql mysql
serveur сервера

FR Étape 1: Pour démarrer, vous devrez télécharger le package d'installation de Plesk fourni.D'une fenêtre de navigateur Web à l'intérieur du VPS, allez à:

RU Шаг 1: Для начала вам нужно будет загрузить установочный пакет Plesk.От окна веб-браузера внутри VPS перейдите к:

Transliteracija Šag 1: Dlâ načala vam nužno budet zagruzitʹ ustanovočnyj paket Plesk.Ot okna veb-brauzera vnutri VPS perejdite k:

Francuski Ruski
vps vps
démarrer начала
package пакет
plesk plesk
fenêtre окна

FR Étape 3: Activer Mariadb et httpd de démarrer après le redémarrage du système:

RU Шаг 3: Включите Mariadb и httpd, чтобы начать после перезагрузки системы:

Transliteracija Šag 3: Vklûčite Mariadb i httpd, čtoby načatʹ posle perezagruzki sistemy:

Francuski Ruski
mariadb mariadb
et и
démarrer начать
système системы

FR Activer et démarrer Apache Web Server

RU Включить и запустить веб-сервер Apache

Transliteracija Vklûčitʹ i zapustitʹ veb-server Apache

Francuski Ruski
et и
apache apache

FR Étape 3: Redémarrez le serveur de base de données Mariahb et lui permet de démarrer sur le démarrage du système.

RU Шаг 3: Перезапустите сервер баз данных MariaDB и включите его начать на запуск системы.

Transliteracija Šag 3: Perezapustite server baz dannyh MariaDB i vklûčite ego načatʹ na zapusk sistemy.

Francuski Ruski
serveur сервер
et и
système системы

FR Étape 1: Activer et démarrer Mariahb

RU Шаг 1: Включить и запустить Mariadb

Transliteracija Šag 1: Vklûčitʹ i zapustitʹ Mariadb

Francuski Ruski
et и

FR Étape 1: Exécutez les commandes suivantes pour activer et démarrer le serveur Web Apache

RU Шаг 1: Запустите следующие команды, чтобы включить и запустить веб-сервер Apache

Transliteracija Šag 1: Zapustite sleduûŝie komandy, čtoby vklûčitʹ i zapustitʹ veb-server Apache

Francuski Ruski
commandes команды
apache apache

FR Étape 4: Démarrer le service PBX

RU Шаг 4: Начать службу УАТС

Transliteracija Šag 4: Načatʹ službu UATS

Francuski Ruski
service службу

FR Étape 2: Démarrer le serveur OpenVPN

RU Шаг 2: Запустите сервер OpenVPN

Transliteracija Šag 2: Zapustite server OpenVPN

Francuski Ruski
openvpn openvpn
serveur сервер

FR Trouvez tout ce dont vous avez besoin pour démarrer, et téléchargez notre SDK sur le site de NVIDIA pour les développeurs.

RU Найдите все необходимое для начала работы и скачайте SDK на странице для разработчиков NVIDIA.

Transliteracija Najdite vse neobhodimoe dlâ načala raboty i skačajte SDK na stranice dlâ razrabotčikov NVIDIA.

Francuski Ruski
sdk sdk
tout все
besoin необходимое
démarrer начала
téléchargez скачайте
développeurs разработчиков
nvidia nvidia

FR Vérifier la densité Démarrer une nouvelle recherche

RU Проверка плотности Начать новый поиск

Transliteracija Proverka plotnosti Načatʹ novyj poisk

Francuski Ruski
nouvelle новый
recherche поиск

FR Apprenez à démarrer votre entreprise Amazon et à gagner de l'argent avec l'aide de ces incroyables outils Amazon.

RU Узнайте, как начать свой бизнес на Amazon и зарабатывать деньги с помощью этих удивительных инструментов Amazon.

Transliteracija Uznajte, kak načatʹ svoj biznes na Amazon i zarabatyvatʹ denʹgi s pomoŝʹû étih udivitelʹnyh instrumentov Amazon.

Francuski Ruski
démarrer начать
entreprise бизнес
amazon amazon
et и
gagner зарабатывать
argent деньги
avec с
ces этих

FR Je cherchais à démarrer un cours pour Mindvalley sur la méditation

RU Я хотел начать курс по медитации для Mindvalley

Transliteracija  hotel načatʹ kurs po meditacii dlâ Mindvalley

Francuski Ruski
démarrer начать
cours курс

FR Notre documentation et nos ressources complètes contiennent tout ce dont vous avez besoin pour démarrer

RU Полная документация и ресурсы содержат все необходимое для начала работы

Transliteracija Polnaâ dokumentaciâ i resursy soderžat vse neobhodimoe dlâ načala raboty

Francuski Ruski
documentation документация
ressources ресурсы
contiennent содержат
tout все
besoin необходимое
démarrer начала

FR Démarrer l'évaluation gratuite

RU Начать бесплатный пробный период

Transliteracija Načatʹ besplatnyj probnyj period

Francuski Ruski
gratuite бесплатный

FR Modèles pour démarrer votre flux de travail

RU Шаблоны для стимулирования начала вашего рабочего процесса

Transliteracija Šablony dlâ stimulirovaniâ načala vašego rabočego processa

Francuski Ruski
démarrer начала
travail рабочего

FR L’interface conviviale vous permet de démarrer la création d'un site web pour votre petite entreprise ou pour un usage personnel.

RU Его удобный интуитивный интерфейс идеально подходит для создания личных страниц и сайтов для малого бизнеса.

Transliteracija Ego udobnyj intuitivnyj interfejs idealʹno podhodit dlâ sozdaniâ ličnyh stranic i sajtov dlâ malogo biznesa.

Francuski Ruski
création создания
personnel личных
petite малого
entreprise бизнеса

FR Notre page produit explique les détails, mais nous avons inclus un résumé ci-dessous pour vous aider à démarrer.

RU Наша страница продукта объясняет детали, но мы включили резюме ниже, чтобы вы начали.

Transliteracija Naša stranica produkta obʺâsnâet detali, no my vklûčili rezûme niže, čtoby vy načali.

Francuski Ruski
page страница
produit продукта
explique объясняет
détails детали

FR Démarrer Outlook. Ensuite, dans Outlook, cliquez sur "Fichier", "Ouvrir", puis "Importer".

RU Запустите Outlook. Затем в Outlook нажмите «Файл», «Открыть», затем «Импорт».

Transliteracija Zapustite Outlook. Zatem v Outlook nažmite «Fajl», «Otkrytʹ», zatem «Import».

FR Téléchargez et exécutez le fichier Msi pour démarrer le processus d'installation

RU Загрузите и запустите файл Msi, чтобы начать процесс установки

Transliteracija Zagruzite i zapustite fajl Msi, čtoby načatʹ process ustanovki

Francuski Ruski
fichier файл
processus процесс
installation установки

FR Cela installera l'application dans un dossier de votre choix et créera des raccourcis vers le programme et le guide de l' utilisateur dans votre menu Démarrer.

RU Это установит приложение в папку по вашему выбору и создаст ярлыки для программы и руководства пользователя в меню «Пуск».

Transliteracija Éto ustanovit priloženie v papku po vašemu vyboru i sozdast ârlyki dlâ programmy i rukovodstva polʹzovatelâ v menû «Pusk».

Francuski Ruski
votre вашему
choix выбору
et и
raccourcis ярлыки
guide руководства
utilisateur пользователя
menu меню

FR Accédez à des ressources d’apprentissage qui aideront les étudiants et les formateurs à démarrer avec le rendu graphique accéléré par GPU. Voir le document : Bases de l’infographie >

RU Изучите материалы по началу работы с ускоренной графикой для студентов и преподавателей. Смотреть документ: «Компьютерная графика» >

Transliteracija Izučite materialy po načalu raboty s uskorennoj grafikoj dlâ studentov i prepodavatelej. Smotretʹ dokument: «Kompʹûternaâ grafika» >

Francuski Ruski
ressources материалы
document документ
graphique графика

FR Démarrer avec Fortinet aujourd’hui

RU Начните работу с Fortinet уже сегодня

Transliteracija Načnite rabotu s Fortinet uže segodnâ

Francuski Ruski
avec с
fortinet fortinet

FR Choisir un endroit où séjourner peut être à la fois excitant et intimidant. Voici un guide rapide pour vous aider à démarrer votre recherche.

RU Практические рекомендации по поиску жилья для студентов в Дубае.

Transliteracija Praktičeskie rekomendacii po poisku žilʹâ dlâ studentov v Dubae.

Francuski Ruski
recherche поиску

FR MeisterTask propose une série de webinaires d'introduction et de vidéos de formation pour aider votre équipe à démarrer

RU MeisterTask предоставляет множество вводных вебинаров и обучающих видео, чтобы помочь Вашей команде

Transliteracija MeisterTask predostavlâet množestvo vvodnyh vebinarov i obučaûŝih video, čtoby pomočʹ Vašej komande

Francuski Ruski
meistertask meistertask
webinaires вебинаров
vidéos видео
aider помочь

FR Pour démarrer, il vous suffit de contacter le service commercial.

RU Чтобы начать, все, что Вам нужно, - это связаться с отделом продаж.

Transliteracija Čtoby načatʹ, vse, čto Vam nužno, - éto svâzatʹsâ s otdelom prodaž.

Francuski Ruski
démarrer начать
vous нужно
contacter связаться
service отделом
commercial продаж

FR Remplissez notre évaluation de la migration pour obtenir des ressources personnalisées et démarrer votre migration vers le cloud.

RU Пройдите наш оценочный тест миграции, чтобы получить специальные ресурсы и ускорить свой переход на версию Cloud.

Transliteracija Projdite naš ocenočnyj test migracii, čtoby polučitʹ specialʹnye resursy i uskoritʹ svoj perehod na versiû Cloud.

Francuski Ruski
cloud cloud
migration миграции
obtenir получить
ressources ресурсы

FR Démarrer un essai de migration est simple et rapide

RU Начать пробный период для перехода можно легко и быстро — просто нажмите кнопку Get started (Начать работу) на этой странице

Transliteracija Načatʹ probnyj period dlâ perehoda možno legko i bystro — prosto nažmite knopku Get started (Načatʹ rabotu) na étoj stranice

Francuski Ruski
essai пробный
de для
et и

FR Il vous suffit de cliquer sur le bouton « Démarrer » sur cette page

RU Каждая лицензия с самостоятельным управлением дает вам право на отдельный пробный период для перехода на версию Cloud

Transliteracija Každaâ licenziâ s samostoâtelʹnym upravleniem daet vam pravo na otdelʹnyj probnyj period dlâ perehoda na versiû Cloud

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda