FR Enfin, dans le prolongement de ce qui avait été au cœur des débats lors du Sommet social de Porto au début du mois de mai, les discussions se sont poursuivies sur la nécessité de repenser la gouvernance européenne.
FR Enfin, dans le prolongement de ce qui avait été au cœur des débats lors du Sommet social de Porto au début du mois de mai, les discussions se sont poursuivies sur la nécessité de repenser la gouvernance européenne.
PT Ministros e Governadores dos Bancos Centrais também trocaram impressões sobre o reforço da coordenação entre as políticas monetárias e orçamentais, nomeadamente o papel estabilizador da política orçamental num contexto de taxas de juro baixas.
Francuski | portugalski |
---|---|
gouvernance | políticas |
de | de |
d | e |
le | o |
la | dos |
mois | é |
FR Votre Mac est un prolongement de vous-même, ajoutez-y donc votre touche
PT Seu Mac é uma extensão sua, por isso, assuma o controle
Francuski | portugalski |
---|---|
mac | mac |
est | é |
donc | por isso |
un | uma |
FR Dans notre monde régi par la technologie, les appareils mobiles comme les smartphones sont devenus un prolongement de notre personne. Les cybercriminels exploitent pleinement cette opportunité. Ne les laissez pas faire.
PT No mundo tecnológico de hoje, dispositivos móveis como os smartphones tornaram-se numa extensão da nossa personalidade. Os cibercriminosos estão prontos para explorar essa vulnerabilidade: não deixe que o façam.
Francuski | portugalski |
---|---|
monde | mundo |
appareils | dispositivos |
devenus | tornaram |
mobiles | móveis |
smartphones | smartphones |
de | de |
laissez | deixe |
notre | nossa |
cybercriminels | cibercriminosos |
faire | façam |
un | numa |
FR Les rides dans le prolongement de la paupière supérieure créent différents effets
PT As rugas das pálpebras que tocam a pálpebra superior em determinados pontos criam efeitos diferentes
Francuski | portugalski |
---|---|
créent | criam |
différents | diferentes |
effets | efeitos |
les | as |
FR Waiting Room fait office de prolongement de votre marque, en s'assurant que les utilisateurs bénéficient d'une expérience en ligne fluide, même pendant leurs temps d'attente.
PT O Waiting Room funciona como uma extensão da sua marca, garantindo que os usuários tenham uma experiência on-line sem obstáculos, mesmo enquanto esperam.
Francuski | portugalski |
---|---|
marque | marca |
utilisateurs | usuários |
expérience | experiência |
ligne | line |
en ligne | on-line |
même | mesmo |
de | sua |
que | o |
FR Tout prolongement de la durée de conservation s’appliquera uniquement aux vaccins qui n’ont pas encore été étiquetés et distribués
PT Qualquer extensão da vida útil só se aplicará a vacinas que ainda não tenham sido rotuladas nem distribuídas
Francuski | portugalski |
---|---|
vaccins | vacinas |
été | sido |
durée | extensão |
la | a |
tout | qualquer |
encore | ainda |
uniquement | não |
FR Par conséquent, les doses périmées ou en passe de l’être qui ont déjà été distribuées ne seront pas concernées par la future décision de prolongement de la durée de conservation
PT Por conseguinte, as doses em distribuição para serem utilizadas cuja data já venceu ou estão prestes a caducar não serão abrangidas por uma decisão vindoura sobre prorrogação da vida útil
Francuski | portugalski |
---|---|
doses | doses |
décision | decisão |
ou | ou |
seront | serão |
la | a |
qui | cuja |
en | em |
les | estão |
déjà | uma |
FR Ces données permettront à l’OMS de procéder à un examen approfondi et d’approuver une éventuelle proposition de prolongement de la durée de conservation du vaccin.
PT Mediante esses dados, a OMS terá a possibilidade de proceder a uma análise rigorosa e de vir a aprovar qualquer extensão proposta relativamente à vida útil da vacina.
Francuski | portugalski |
---|---|
données | dados |
procéder | proceder |
examen | análise |
proposition | proposta |
vaccin | vacina |
durée | extensão |
et | e |
de | de |
la | a |
une | uma |
FR Toutes les mariées qui souhaitent que leur robe soit un prolongement de leur véritable personnalité se sentiront parfaitement à l’aise dans l’une de nos robes boho
PT As noivas que querem sentir que o seu vestido é como um prolongamento da sua verdadeira personalidade vão sentir se como peixe na água com um dos nossos vestidos boho
FR Vous recevrez une notification par e-mail avant d'être facturé, ainsi que des informations concernant les tarifs et le prolongement de la durée de votre abonnement.
PT Você receberá uma notificação por e-mail antes de ser cobrado, junto com a informação referente ao preço e à extensão do período da sua assinatura.
FR Vous recevrez une notification par e-mail avant d'être facturé, ainsi que des informations concernant les tarifs et le prolongement de la durée de votre abonnement.
PT Você receberá uma notificação por e-mail antes de ser cobrado, junto com a informação referente ao preço e à extensão do período da sua assinatura.
FR Vous recevrez une notification par e-mail avant d'être facturé, ainsi que des informations concernant les tarifs et le prolongement de la durée de votre abonnement.
PT Você receberá uma notificação por e-mail antes de ser cobrado, junto com a informação referente ao preço e à extensão do período da sua assinatura.
Prikazuje se 12 od 12 prijevoda