Prevedi "lame" na portugalski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "lame" sa Francuski na portugalski

Prijevodi lame

"lame" na jeziku Francuski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze portugalski:

lame faca lâmina

Prijevod Francuski na portugalski od lame

Francuski
portugalski

FR Cela concerne notamment les couteaux dont la lame peut être déployée d’une seule main (couteaux à ouverture à une main) ou les couteaux fixes dont la longueur de la lame est supérieure à 12 cm.

PT Isso se refere especialmente a facas ou canivetes com lâmina que podem ser seguradas com uma mão ou facas fixas com comprimento da lâmina maior que 12 cm.

Francuski portugalski
notamment especialmente
main mão
longueur comprimento
lame lâmina
ou ou
couteaux facas
de com
être ser
la a
une uma

FR Notre lame découpée innovante est plus légère qu’une lame forgée, ce qui rend le travail avec ce type de couteaux plus facile lors d’une utilisation prolongée

PT Nossa inovadora lâmina estampada é mais leve que uma lâmina forjada

Francuski portugalski
innovante inovadora
lame lâmina
est é
légère leve
quune uma
plus mais
notre nossa

FR Utilisez les doigts de votre main libre pour tenir légèrement la lame (en veillant à ne pas les placer trop près du tranchant) et tenez l’extrémité de la lame du couteau plus ou moins au même endroit.

PT Use os dedos da mão oposta à da faca para segurar delicadamente a lâmina (tomando cuidado para não chegar muito perto da lâmina afiada) e mantenha a ponta da lâmina da faca mais ou menos no mesmo lugar.

Francuski portugalski
utilisez use
et e
moins menos
ou ou
doigts dedos
main mão
lame lâmina
à para
endroit lugar
couteau faca
tenir segurar
la a
plus mais
tenez mantenha
même mesmo
près perto

FR Notre lame découpée innovante est plus légère qu’une lame forgée, ce qui rend le travail avec ce type de couteaux plus facile lors d’une utilisation prolongée

PT Nossa inovadora lâmina estampada é mais leve que uma lâmina forjada

Francuski portugalski
innovante inovadora
lame lâmina
est é
légère leve
quune uma
plus mais
notre nossa

FR Utilisez les doigts de votre main libre pour tenir légèrement la lame (en veillant à ne pas les placer trop près du tranchant) et tenez l’extrémité de la lame du couteau plus ou moins au même endroit.

PT Use os dedos da mão oposta à da faca para segurar delicadamente a lâmina (tomando cuidado para não chegar muito perto da lâmina afiada) e mantenha a ponta da lâmina da faca mais ou menos no mesmo lugar.

Francuski portugalski
utilisez use
et e
moins menos
ou ou
doigts dedos
main mão
lame lâmina
à para
endroit lugar
couteau faca
tenir segurar
la a
plus mais
tenez mantenha
même mesmo
près perto

FR Utilisez les doigts de votre main libre pour tenir légèrement la lame (en veillant à ne pas les placer trop près du tranchant) et tenez l’extrémité de la lame du couteau plus ou moins au même endroit.

PT Use os dedos da mão oposta à da faca para segurar delicadamente a lâmina (tomando cuidado para não chegar muito perto da lâmina afiada) e mantenha a ponta da lâmina da faca mais ou menos no mesmo lugar.

Francuski portugalski
utilisez use
et e
moins menos
ou ou
doigts dedos
main mão
lame lâmina
à para
endroit lugar
couteau faca
tenir segurar
la a
plus mais
tenez mantenha
même mesmo
près perto

FR Notre lame découpée innovante est plus légère qu’une lame forgée, ce qui rend le travail avec ce type de couteaux plus facile lors d’une utilisation prolongée

PT Nossa inovadora lâmina estampada é mais leve que uma lâmina forjada

Francuski portugalski
innovante inovadora
lame lâmina
est é
légère leve
quune uma
plus mais
notre nossa

FR Cependant, tout casque sans fil a dautres questions à résoudre, notamment la question de la durée de vie de la batterie. Ici, le LS50X est au milieu du peloton, offrant environ 20 heures avant quil ne rende lâme.

PT Qualquer fone de ouvido sem fio tem algumas outras questões a enfrentar - não menos importante entre elas a questão da duração da bateria. Aqui, o LS50X está no meio do pacote, oferecendo cerca de 20 horas antes de desistir do fantasma.

Francuski portugalski
casque fone de ouvido
fil fio
dautres outras
durée duração
au no
question questão
de de
milieu meio
heures horas
du do
batterie bateria
offrant oferecendo
avant antes
ici aqui
est está
environ cerca de

FR Spatule antistatique avec une lame et un crochet pointu pour accrocher, gratter et séparer

PT Espátula antiestática com uma lâmina e um gancho pontiagudo para enganchar, raspar e separar

Francuski portugalski
lame lâmina
crochet gancho
séparer separar
et e
un um
pour para
avec com
une uma

FR Lame en acier flexible avec une poignée ergonomique pour une ouverture précise et puissante

PT Lâmina de aço flexível com punho ergonômico confere força e precisão ao movimento de alavanca

Francuski portugalski
lame lâmina
acier aço
flexible flexível
ergonomique ergonômico
et e
avec o
pour de

FR Vous pouvez vous servir d'un plioir à papier pour faire des plis bien droits et nets. Un plioir est un objet en plastique semblable à une lame de couteau. Il sert à réaliser des plis parfaits sans couper le papier[1]

PT Utilize o lado sem corte de uma tesoura ou um removedor de grampos para criar vincos no papel sem correr o risco de cortá-lo.[1]

Francuski portugalski
couper corte
papier papel
en no
de de
il lo
à para
le o
un um
et criar
une uma

FR Hellblade: Senuas Sacrifice est un voyage sombre et atmosphérique dans la maladie mentale et la psychose. Ce jeu se déroule à lépoque viking et voit le protagoniste principal (Senua) voyager en enfer pour sauver lâme de sa bien-aimée.

PT Hellblade: Senuas Sacrifice é uma jornada sombria e atmosférica para a doença mental e psicose. Este jogo se passa durante a era Viking e vê o protagonista principal (Senua) viajando para o inferno para salvar a alma de seu amado.

Francuski portugalski
maladie doença
mentale mental
viking viking
sauver salvar
âme alma
et e
de de
jeu jogo
est é
à para
principal principal
un uma
voyage jornada
ce este

FR Une aventure incroyablement belle et captivante, Hellblade: Senuas Sacrifice raconte lhistoire dune guerrière Picte glissant lentement dans la folie alors quelle tente de sauver lâme de son amant déchu

PT Uma aventura incrivelmente bela e envolvente, Hellblade: Senuas Sacrifice conta a história de um guerreiro picto lentamente caindo na loucura enquanto tenta salvar a alma de seu amante caído

Francuski portugalski
incroyablement incrivelmente
belle bela
lhistoire a história
lentement lentamente
folie loucura
tente tenta
sauver salvar
amant amante
âme alma
aventure aventura
et e
la a
de de
une uma

FR Situé à lépoque viking, il vous met dans la peau de Senua, une guerrière celtique brisée qui part en enfer pour sauver lâme de sa bien-aimée.

PT Passado durante a era Viking, ele o coloca na pele de Senua, uma guerreira celta alquebrada que está em uma jornada ao inferno para salvar a alma de seu amado.

Francuski portugalski
viking viking
peau pele
sauver salvar
âme alma
de de
à para
la a
il ele
une uma
en em

FR Logo De La Lame Bleue est idéal si vous travaillez dans les secteurs Salon de coiffure, Salon de coiffure. Utilisez ce modèle pour créer un logo pour votre entreprise ou votre équipe

PT Logotipo Da Lâmina Azul é ótimo se você trabalha em Cabeleireiro, Barbearia industries. Use este modelo para criar um logotipo para sua empresa ou equipe

Francuski portugalski
logo logotipo
lame lâmina
travaillez trabalha
utilisez use
idéal ótimo
est é
si se
modèle modelo
un um
équipe equipe
ou ou
secteurs industries
créer criar
entreprise empresa
salon de coiffure barbearia
vous você
de sua
ce este
pour para
le em
bleue azul

FR Logo Moustache Et Lame - Créateur de logo Turbologo

PT Logotipo Do Bigode E Lâmina - Criador de Logotipo Turbologo

Francuski portugalski
logo logotipo
et e
lame lâmina
turbologo turbologo
créateur criador
de de

FR Logo Moustache Et Lame est idéal si vous travaillez dans les secteurs Salon de coiffure, Salon de coiffure. Utilisez ce modèle pour créer un logo pour votre entreprise ou votre équipe

PT Logotipo Do Bigode E Lâmina é ótimo se você trabalha em Cabeleireiro, Barbearia industries. Use este modelo para criar um logotipo para sua empresa ou equipe

Francuski portugalski
logo logotipo
lame lâmina
travaillez trabalha
utilisez use
idéal ótimo
et e
est é
si se
modèle modelo
un um
équipe equipe
ou ou
secteurs industries
créer criar
entreprise empresa
salon de coiffure barbearia
vous você
de do
ce este
pour para
le em

FR Nos couteaux My First Victorinox possèdent une lame au bout arrondi pour plus de sécurité, mais leur tranchant est aussi aiguisé que celui de nos couteaux de poche habituels

PT Nossos canivetes Meu primeiro Victorinox têm uma lâmina arredondada para oferecer segurança extra, mas a lâmina em si é tão afiada quando a dos nossos canivetes de bolso normais

Francuski portugalski
victorinox victorinox
sécurité segurança
poche bolso
lame lâmina
est é
de de
mais mas
nos nossos
une uma
plus extra
que tão

FR Vous connaissez votre enfant mieux que nous, mais pour les débutants nous recommandons de commencer avec une lame au bout arrondi, comme celle de nos couteaux My First Victorinox avec ou sans scie

PT Ninguém conhece melhor os filhos do que os próprios pais, mas para os iniciantes recomendamos começar com uma lâmina arredondada, como as dos canivetes Meu primeiro Victorinox, disponíveis com ou sem serra

Francuski portugalski
connaissez conhece
enfant filhos
débutants iniciantes
victorinox victorinox
scie serra
commencer começar
lame lâmina
ou ou
mais mas
recommandons recomendamos
une uma
sans sem
pour para
les os
de com

FR Pour les enfants un peu plus âgés, nos couteaux de poche Junior présentent la même lame arrondie, mais sont équipés de plus d’outils pour s’amuser encore davantage

PT Para crianças um pouco mais velhas, nossos canivetes de bolso Junior ainda incluem a lâmina arredondada, mas contam com algumas outras ferramentas para aumentar a diversão

Francuski portugalski
poche bolso
junior junior
enfants crianças
lame lâmina
la a
de de
nos nossos
plus mais
mais mas
encore ainda
un um

FR Certains pays ont des règles plus strictes sur les objets pouvant être considérés comme des armes, autant à l'intérieur qu'à l'extérieur des aéroports (par exemple, un couteau de poche avec lame à cran)

PT Alguns países têm regulamentos mais rigorosos sobre os objetos transportados em bagagens de mão que podem ser usados como armas, dentro e fora de aeroportos (por exemplo, um canivete de bolso com uma lâmina com trava)

Francuski portugalski
pays países
règles regulamentos
strictes rigorosos
objets objetos
armes armas
aéroports aeroportos
poche bolso
lame lâmina
être ser
un um
exemple exemplo
de de
plus mais
lintérieur dentro
à em
avec o

FR Avec leur manche ergonomique et leur lame de qualité supérieure, ils ont toujours une découpe d’avance.

PT Com cabos ergonômicos e lâminas de alta qualidade, essas facas estão sempre um corte à frente.

Francuski portugalski
supérieure alta
toujours sempre
qualité qualidade
et e
coupe corte
de de
avec o
une um

FR Placez la lame à l’intérieur de votre aiguiseur de couteaux. Ramenez le couteau vers vous cinq fois en exerçant une pression et cinq fois sans pression. 

PT Pegue seu afiador de faca e coloque a lâmina dentro. Puxe a faca na sua direção cinco vezes fazendo pressão e cinco vezes sem fazer pressão. 

Francuski portugalski
placez coloque
pression pressão
et e
de de
lame lâmina
à na
couteau faca
votre seu
le o
cinq cinco
fois vezes
la a
lintérieur dentro

FR Tenez la lame contre le fusil à aiguiser à un angle de 20 degrés. 

PT Segure a lâmina em um ângulo de 20° em relação à chaira. 

Francuski portugalski
tenez segure
lame lâmina
un um
angle ângulo
de de
le o
la a
à em

FR Tirez le couteau vers le bas et vers vous, en allant de la base vers la pointe de la lame

PT Puxe a faca para baixo e em sua direção, movendo-se da base até a ponta da lâmina

Francuski portugalski
tirez puxe
base base
pointe ponta
et e
lame lâmina
couteau faca
le o
de sua
la a
en em

FR Répétez le mouvement cinq fois de chaque côté de la lame.

PT Repita cinco vezes em cada lado da lâmina.

Francuski portugalski
répétez repita
chaque cada
côté lado
lame lâmina
cinq cinco
le em
de vezes

FR Passez-le sous l’eau froide du robinet et frottez la lame avec les doigts, sans toucher le tranchant

PT Segure-a embaixo de água corrente fria e esfregue toda a extensão da lâmina com os dedos, sem tocar no fio de corte

Francuski portugalski
froide fria
lame lâmina
doigts dedos
leau água
et e
le o
la a

FR Vous pouvez aussi vous servir d’un torchon ou d’une éponge, mais assurez-vous qu’ils soient propres, afin de ne pas rayer ou abîmer la surface en métal de la lame

PT Você também pode usar uma toalha ou uma esponja, mas tenha certeza de que elas estejam limpas para não arranhar a superfície de metal da lâmina

Francuski portugalski
éponge esponja
surface superfície
métal metal
lame lâmina
ou ou
vous você
de de
mais mas
pouvez pode
la a

FR Il est important de le faire aussi vite que possible, car les aliments salés ou acides peuvent tacher la lame si vous attendez trop longtemps pour la nettoyer

PT É importante fazer isso o mais rápido possível

Francuski portugalski
important importante
le o
vite mais rápido
de mais
faire fazer
possible possível

FR Sa lame produit des tranches de viande incroyablement fines tout en glissant sur les os avec la dextérité d’un boucher.

PT Sua lâmina produz fatias bem finas de carne e ainda desliza em torno dos ossos com a destreza de um açougueiro.

Francuski portugalski
lame lâmina
tranches fatias
viande carne
produit produz
dun um
la a
de de
en em

FR Experte en découpe, cette lame connaît tout des subtilités et de l’art du steak gastronomique

PT Uma especialista muito afiada, esta lâmina conhece os segredos e a arte de uma refeição com uma carne de alta qualidade, naturalmente

Francuski portugalski
experte especialista
lame lâmina
connaît conhece
en os
et e
de de

FR Notre astuce : Son premier amour est certes le steak, mais cette lame est aussi parfaitement adaptée à la pâte, des tourtes aux quiches à l’incontournable pizza.

PT Nossa dica: O primeiro amor dessa lâmina pode ser a carne, mas ela funciona bem com massas: de tortas e quiches até, é claro, pizzas.

Francuski portugalski
astuce dica
lame lâmina
parfaitement bem
est é
mais mas
notre nossa
cette dessa

FR Cette lame est parfaite pour le poisson

PT Esta lâmina é ideal para peixes

Francuski portugalski
lame lâmina
parfaite ideal
poisson peixes
est é
pour para
cette esta

FR Notre astuce : Ses talents de tranchage et d’incision ne s’arrêtent pas là. Cette lame ultra-précise est idéale pour la tomate, le concombre ou même le carpaccio de pamplemousse.

PT Nossa dica: Seu talento para fatiar e fazer incisões não terminam aqui. Essa mesma lâmina é ideal para tomates, pepinos ou até mesmo carpaccio de toranja.

Francuski portugalski
astuce dica
talents talento
lame lâmina
idéale ideal
et e
est é
ou ou
de de
le o
la mesma
notre nossa
même mesmo

FR Notre astuce : La boulangerie est la spécialité de cette lame, mais essayez-la avec un potiron pour du travail d’expert.

PT Nossa dica: Produtos de panificação são ideais para essa lâmina, mas ela também pode ser útil ao se trabalhar com uma abóbora.

Francuski portugalski
astuce dica
lame lâmina
est é
de de
mais mas
notre nossa
un uma
avec o

FR Notre astuce : Il n’y en a pas que pour les petits gabarits. Sa largeur apporte puissance et précision à la lame. Essayez-la sur un ananas.

PT Nossa dica: As melhores coisas nem sempre vêm nos menores frascos. A largura extra oferece precisão e poder a essa lâmina. Experimente-a em um abacaxi.

Francuski portugalski
astuce dica
petits menores
largeur largura
puissance poder
précision precisão
lame lâmina
ananas abacaxi
et e
un um
apporte oferece
la a
notre nossa

FR Les couteaux forgés sont des couteaux fabriqués dans une seule pièce de métal, la lame se fondant naturellement dans le manche, sans soudure, et la jonction entre les deux marquant ce qu’on appelle la mitre

PT Lâminas forjadas são facas feitas de uma única peça de metal para que haja uma transição contínua da lâmina até o cabo com uma seção integrada, chamada de reforço

Francuski portugalski
pièce peça
métal metal
appelle chamada
lame lâmina
couteaux facas
la a
de de

FR La lame forgée d’un couteau Victorinox contient plus de carbone, ce qui rend l’acier plus dur et préserve son tranchant

PT Como ela é forjada a partir de uma única peça, é mais difícil sua mão deslizar do cabo para a lâmina

Francuski portugalski
dur difícil
lame lâmina
plus mais
la a
de de
son o

FR Notre astuce : Il a certes fait ses preuves dans la découpe de viande, mais sa lame habile fonctionne tout aussi bien avec les fruits et légumes.

PT Nossa dica: Ela pode ter ganho prêmios culinários por trinchar carne, mas essa lâmina competente também é útil para frutas e vegetais macios.

Francuski portugalski
astuce dica
viande carne
lame lâmina
fruits frutas
et e
légumes vegetais
mais mas
fait é
notre nossa
bien para

FR Le succès de cette petite lame réside dans ses contours sinueux

PT O sucesso desta pequena lâmina está em suas curvas

Francuski portugalski
succès sucesso
petite pequena
lame lâmina
le o

FR Tranchant lisse, tranchant denté ou lame alvéolée ?

PT Lâmina lisa, lâmina com sulcos ou lâmina serrilhada?

Francuski portugalski
lisse lisa
lame lâmina
ou ou

FR La règle de base est la suivante : la lame doit être environ 5 cm plus longue que le poisson dont vous allez lever les filets

PT A regra geral é que a lâmina deve ser aproximadamente 5 cm maior do que o peixe que você está filetando

Francuski portugalski
lame lâmina
environ aproximadamente
poisson peixe
règle regra
de do
est é
être ser
vous você
doit deve

FR Notre astuce : Le tranchant ondulé de cette lame est parfait pour étaler du beurre onctueux ou de la confiture coulante sur du pain frais.

PT Nossa dica: a lâmina serrilhada é ideal para passar manteiga cremosa ou geleia fina no pão fresquinho recém-saído do forno.

Francuski portugalski
astuce dica
lame lâmina
parfait ideal
beurre manteiga
ou ou
pain pão
est é
le o
la a
notre nossa
de do
sur no

FR Avec sa longue lame arrondie, il excelle avec les pâtes salées ou sucrées

PT Com uma lâmina de borda longa e arredondada, ela brilha ao ser usada em produtos panificados: doces e salgados

Francuski portugalski
lame lâmina
longue longa
avec com
les de

FR Avec une lame trop courte, vous aurez du mal à couper de gros fruits, de gros légumes, d’épais morceaux de viande et même une miche de pain d’un seul geste

PT Com uma faca muito pequena, fica difícil cortar frutas, vegetais e pedaços de carnes grandes ou até mesmo fatiar pão

Francuski portugalski
lame faca
couper cortar
morceaux pedaços
viande carnes
pain pão
fruits frutas
légumes vegetais
et e
de de
une uma
même mesmo
avec o
gros grandes

FR La lame fine et courbe ainsi que la poignée en palissandre offrent tout le contrôle nécessaire pour créer des motifs complexes, qu’il s’agisse de radis en fleur pour une assiette de crudités ou de fraises en éventail pour le brunch

PT A lâmina curva e fina e o cabo de jacarandá oferecem o controle necessário para criar designs complexos, não importa se você está criando rosas de rabanete para um prato de vegetais ou fatiando morango para um brunch

Francuski portugalski
lame lâmina
courbe curva
offrent oferecem
contrôle controle
nécessaire necessário
complexes complexos
assiette prato
brunch brunch
ou ou
et e
sagisse se
de de
créer criar
en está
une um
n não

FR Nenad explique les raisons qui l’ont poussé à devenir un partenaire officiel de Victorinox et pourquoi, selon lui, un couteau représente beaucoup plus qu’une simple lame. Découvrez son témoignage et laissez-vous inspirer.

PT Nenad explica como foi escolhido para se tornar parceiro oficial da Victorinox e por que, para ele, uma faca significa muito mais do que uma simples lâmina. Assista e se inspire.

Francuski portugalski
explique explica
partenaire parceiro
officiel oficial
victorinox victorinox
et e
à para
de do
quune uma
lame lâmina
couteau faca
représente por
plus mais
devenir se
simple simples

FR Les couteaux à lame flexible conviennent davantage à la préparation des poissons entiers, car vous devrez faire de fines incisions des deux côtés du poisson pour qu’il cuise uniformément et que la peau ne se recroqueville pas pendant la cuisson

PT Facas com lâmina flexível são melhores para preparar peixe inteiro, porque é preciso fazer talhos finos dos dois lados do peixe para que o cozimento ocorra por igual, e evitar que a pele se enrole durante o processo

Francuski portugalski
flexible flexível
devrez preciso
fines finos
peau pele
lame lâmina
et e
couteaux facas
à para
côtés lados
poisson peixe
la a
pendant durante
davantage que
les são
de com
deux dois
faire fazer

FR Pour lever des filets et écailler, nous vous recommandons notre couteau à fileter Swiss Classic avec sa lame flexible et affûtée.

PT Para cortar os filés e tirar as escamas, recomendamos nossa faca para filetar Swiss Classic por causa da lâmina afiada e flexível.

Francuski portugalski
recommandons recomendamos
flexible flexível
classic classic
et e
lame lâmina
couteau faca
à para
notre nossa

FR Une lame au tranchant lisse et aiguisé vous sera utile pour travailler les peaux dures ou les fruits fermes.

PT A lâmina afiada e suave ajuda com casca dura ou fruta firme.

Francuski portugalski
lame lâmina
lisse suave
utile ajuda
fruits fruta
et e
ou ou
pour a

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda