FR Cela concerne notamment les couteaux dont la lame peut être déployée d’une seule main (couteaux à ouverture à une main) ou les couteaux fixes dont la longueur de la lame est supérieure à 12 cm.
FR Cela concerne notamment les couteaux dont la lame peut être déployée d’une seule main (couteaux à ouverture à une main) ou les couteaux fixes dont la longueur de la lame est supérieure à 12 cm.
PT Isso se refere especialmente a facas ou canivetes com lâmina que podem ser seguradas com uma mão ou facas fixas com comprimento da lâmina maior que 12 cm.
Francuski | portugalski |
---|---|
notamment | especialmente |
main | mão |
longueur | comprimento |
lame | lâmina |
ou | ou |
couteaux | facas |
de | com |
être | ser |
la | a |
une | uma |
FR Notre lame découpée innovante est plus légère qu’une lame forgée, ce qui rend le travail avec ce type de couteaux plus facile lors d’une utilisation prolongée
PT Nossa inovadora lâmina estampada é mais leve que uma lâmina forjada
Francuski | portugalski |
---|---|
innovante | inovadora |
lame | lâmina |
est | é |
légère | leve |
quune | uma |
plus | mais |
notre | nossa |
FR Utilisez les doigts de votre main libre pour tenir légèrement la lame (en veillant à ne pas les placer trop près du tranchant) et tenez l’extrémité de la lame du couteau plus ou moins au même endroit.
PT Use os dedos da mão oposta à da faca para segurar delicadamente a lâmina (tomando cuidado para não chegar muito perto da lâmina afiada) e mantenha a ponta da lâmina da faca mais ou menos no mesmo lugar.
Francuski | portugalski |
---|---|
utilisez | use |
et | e |
moins | menos |
ou | ou |
doigts | dedos |
main | mão |
lame | lâmina |
à | para |
endroit | lugar |
couteau | faca |
tenir | segurar |
la | a |
plus | mais |
tenez | mantenha |
même | mesmo |
près | perto |
FR Notre lame découpée innovante est plus légère qu’une lame forgée, ce qui rend le travail avec ce type de couteaux plus facile lors d’une utilisation prolongée
PT Nossa inovadora lâmina estampada é mais leve que uma lâmina forjada
Francuski | portugalski |
---|---|
innovante | inovadora |
lame | lâmina |
est | é |
légère | leve |
quune | uma |
plus | mais |
notre | nossa |
FR Utilisez les doigts de votre main libre pour tenir légèrement la lame (en veillant à ne pas les placer trop près du tranchant) et tenez l’extrémité de la lame du couteau plus ou moins au même endroit.
PT Use os dedos da mão oposta à da faca para segurar delicadamente a lâmina (tomando cuidado para não chegar muito perto da lâmina afiada) e mantenha a ponta da lâmina da faca mais ou menos no mesmo lugar.
Francuski | portugalski |
---|---|
utilisez | use |
et | e |
moins | menos |
ou | ou |
doigts | dedos |
main | mão |
lame | lâmina |
à | para |
endroit | lugar |
couteau | faca |
tenir | segurar |
la | a |
plus | mais |
tenez | mantenha |
même | mesmo |
près | perto |
FR Utilisez les doigts de votre main libre pour tenir légèrement la lame (en veillant à ne pas les placer trop près du tranchant) et tenez l’extrémité de la lame du couteau plus ou moins au même endroit.
PT Use os dedos da mão oposta à da faca para segurar delicadamente a lâmina (tomando cuidado para não chegar muito perto da lâmina afiada) e mantenha a ponta da lâmina da faca mais ou menos no mesmo lugar.
Francuski | portugalski |
---|---|
utilisez | use |
et | e |
moins | menos |
ou | ou |
doigts | dedos |
main | mão |
lame | lâmina |
à | para |
endroit | lugar |
couteau | faca |
tenir | segurar |
la | a |
plus | mais |
tenez | mantenha |
même | mesmo |
près | perto |
FR Notre lame découpée innovante est plus légère qu’une lame forgée, ce qui rend le travail avec ce type de couteaux plus facile lors d’une utilisation prolongée
PT Nossa inovadora lâmina estampada é mais leve que uma lâmina forjada
Francuski | portugalski |
---|---|
innovante | inovadora |
lame | lâmina |
est | é |
légère | leve |
quune | uma |
plus | mais |
notre | nossa |
FR Cependant, tout casque sans fil a dautres questions à résoudre, notamment la question de la durée de vie de la batterie. Ici, le LS50X est au milieu du peloton, offrant environ 20 heures avant quil ne rende lâme.
PT Qualquer fone de ouvido sem fio tem algumas outras questões a enfrentar - não menos importante entre elas a questão da duração da bateria. Aqui, o LS50X está no meio do pacote, oferecendo cerca de 20 horas antes de desistir do fantasma.
Francuski | portugalski |
---|---|
casque | fone de ouvido |
fil | fio |
dautres | outras |
durée | duração |
au | no |
question | questão |
de | de |
milieu | meio |
heures | horas |
du | do |
batterie | bateria |
offrant | oferecendo |
avant | antes |
ici | aqui |
est | está |
environ | cerca de |
FR Spatule antistatique avec une lame et un crochet pointu pour accrocher, gratter et séparer
PT Espátula antiestática com uma lâmina e um gancho pontiagudo para enganchar, raspar e separar
Francuski | portugalski |
---|---|
lame | lâmina |
crochet | gancho |
séparer | separar |
et | e |
un | um |
pour | para |
avec | com |
une | uma |
FR Lame en acier flexible avec une poignée ergonomique pour une ouverture précise et puissante
PT Lâmina de aço flexível com punho ergonômico confere força e precisão ao movimento de alavanca
Francuski | portugalski |
---|---|
lame | lâmina |
acier | aço |
flexible | flexível |
ergonomique | ergonômico |
et | e |
avec | o |
pour | de |
FR Vous pouvez vous servir d'un plioir à papier pour faire des plis bien droits et nets. Un plioir est un objet en plastique semblable à une lame de couteau. Il sert à réaliser des plis parfaits sans couper le papier[1]
PT Utilize o lado sem corte de uma tesoura ou um removedor de grampos para criar vincos no papel sem correr o risco de cortá-lo.[1]
Francuski | portugalski |
---|---|
couper | corte |
papier | papel |
en | no |
de | de |
il | lo |
à | para |
le | o |
un | um |
et | criar |
une | uma |
FR Hellblade: Senuas Sacrifice est un voyage sombre et atmosphérique dans la maladie mentale et la psychose. Ce jeu se déroule à lépoque viking et voit le protagoniste principal (Senua) voyager en enfer pour sauver lâme de sa bien-aimée.
PT Hellblade: Senuas Sacrifice é uma jornada sombria e atmosférica para a doença mental e psicose. Este jogo se passa durante a era Viking e vê o protagonista principal (Senua) viajando para o inferno para salvar a alma de seu amado.
Francuski | portugalski |
---|---|
maladie | doença |
mentale | mental |
viking | viking |
sauver | salvar |
âme | alma |
et | e |
de | de |
jeu | jogo |
est | é |
à | para |
principal | principal |
un | uma |
voyage | jornada |
ce | este |
FR Une aventure incroyablement belle et captivante, Hellblade: Senuas Sacrifice raconte lhistoire dune guerrière Picte glissant lentement dans la folie alors quelle tente de sauver lâme de son amant déchu
PT Uma aventura incrivelmente bela e envolvente, Hellblade: Senuas Sacrifice conta a história de um guerreiro picto lentamente caindo na loucura enquanto tenta salvar a alma de seu amante caído
Francuski | portugalski |
---|---|
incroyablement | incrivelmente |
belle | bela |
lhistoire | a história |
lentement | lentamente |
folie | loucura |
tente | tenta |
sauver | salvar |
amant | amante |
âme | alma |
aventure | aventura |
et | e |
la | a |
de | de |
une | uma |
FR Situé à lépoque viking, il vous met dans la peau de Senua, une guerrière celtique brisée qui part en enfer pour sauver lâme de sa bien-aimée.
PT Passado durante a era Viking, ele o coloca na pele de Senua, uma guerreira celta alquebrada que está em uma jornada ao inferno para salvar a alma de seu amado.
Francuski | portugalski |
---|---|
viking | viking |
peau | pele |
sauver | salvar |
âme | alma |
de | de |
à | para |
la | a |
il | ele |
une | uma |
en | em |
FR Logo De La Lame Bleue est idéal si vous travaillez dans les secteurs Salon de coiffure, Salon de coiffure. Utilisez ce modèle pour créer un logo pour votre entreprise ou votre équipe
PT Logotipo Da Lâmina Azul é ótimo se você trabalha em Cabeleireiro, Barbearia industries. Use este modelo para criar um logotipo para sua empresa ou equipe
Francuski | portugalski |
---|---|
logo | logotipo |
lame | lâmina |
travaillez | trabalha |
utilisez | use |
idéal | ótimo |
est | é |
si | se |
modèle | modelo |
un | um |
équipe | equipe |
ou | ou |
secteurs | industries |
créer | criar |
entreprise | empresa |
salon de coiffure | barbearia |
vous | você |
de | sua |
ce | este |
pour | para |
le | em |
bleue | azul |
FR Logo Moustache Et Lame - Créateur de logo Turbologo
PT Logotipo Do Bigode E Lâmina - Criador de Logotipo Turbologo
Francuski | portugalski |
---|---|
logo | logotipo |
et | e |
lame | lâmina |
turbologo | turbologo |
créateur | criador |
de | de |
FR Logo Moustache Et Lame est idéal si vous travaillez dans les secteurs Salon de coiffure, Salon de coiffure. Utilisez ce modèle pour créer un logo pour votre entreprise ou votre équipe
PT Logotipo Do Bigode E Lâmina é ótimo se você trabalha em Cabeleireiro, Barbearia industries. Use este modelo para criar um logotipo para sua empresa ou equipe
Francuski | portugalski |
---|---|
logo | logotipo |
lame | lâmina |
travaillez | trabalha |
utilisez | use |
idéal | ótimo |
et | e |
est | é |
si | se |
modèle | modelo |
un | um |
équipe | equipe |
ou | ou |
secteurs | industries |
créer | criar |
entreprise | empresa |
salon de coiffure | barbearia |
vous | você |
de | do |
ce | este |
pour | para |
le | em |
FR Nos couteaux My First Victorinox possèdent une lame au bout arrondi pour plus de sécurité, mais leur tranchant est aussi aiguisé que celui de nos couteaux de poche habituels
PT Nossos canivetes Meu primeiro Victorinox têm uma lâmina arredondada para oferecer segurança extra, mas a lâmina em si é tão afiada quando a dos nossos canivetes de bolso normais
Francuski | portugalski |
---|---|
victorinox | victorinox |
sécurité | segurança |
poche | bolso |
lame | lâmina |
est | é |
de | de |
mais | mas |
nos | nossos |
une | uma |
plus | extra |
que | tão |
FR Vous connaissez votre enfant mieux que nous, mais pour les débutants nous recommandons de commencer avec une lame au bout arrondi, comme celle de nos couteaux My First Victorinox avec ou sans scie
PT Ninguém conhece melhor os filhos do que os próprios pais, mas para os iniciantes recomendamos começar com uma lâmina arredondada, como as dos canivetes Meu primeiro Victorinox, disponíveis com ou sem serra
Francuski | portugalski |
---|---|
connaissez | conhece |
enfant | filhos |
débutants | iniciantes |
victorinox | victorinox |
scie | serra |
commencer | começar |
lame | lâmina |
ou | ou |
mais | mas |
recommandons | recomendamos |
une | uma |
sans | sem |
pour | para |
les | os |
de | com |
FR Pour les enfants un peu plus âgés, nos couteaux de poche Junior présentent la même lame arrondie, mais sont équipés de plus d’outils pour s’amuser encore davantage
PT Para crianças um pouco mais velhas, nossos canivetes de bolso Junior ainda incluem a lâmina arredondada, mas contam com algumas outras ferramentas para aumentar a diversão
Francuski | portugalski |
---|---|
poche | bolso |
junior | junior |
enfants | crianças |
lame | lâmina |
la | a |
de | de |
nos | nossos |
plus | mais |
mais | mas |
encore | ainda |
un | um |
FR Certains pays ont des règles plus strictes sur les objets pouvant être considérés comme des armes, autant à l'intérieur qu'à l'extérieur des aéroports (par exemple, un couteau de poche avec lame à cran)
PT Alguns países têm regulamentos mais rigorosos sobre os objetos transportados em bagagens de mão que podem ser usados como armas, dentro e fora de aeroportos (por exemplo, um canivete de bolso com uma lâmina com trava)
Francuski | portugalski |
---|---|
pays | países |
règles | regulamentos |
strictes | rigorosos |
objets | objetos |
armes | armas |
aéroports | aeroportos |
poche | bolso |
lame | lâmina |
être | ser |
un | um |
exemple | exemplo |
de | de |
plus | mais |
lintérieur | dentro |
à | em |
avec | o |
FR Avec leur manche ergonomique et leur lame de qualité supérieure, ils ont toujours une découpe d’avance.
PT Com cabos ergonômicos e lâminas de alta qualidade, essas facas estão sempre um corte à frente.
Francuski | portugalski |
---|---|
supérieure | alta |
toujours | sempre |
qualité | qualidade |
et | e |
coupe | corte |
de | de |
avec | o |
une | um |
FR Placez la lame à l’intérieur de votre aiguiseur de couteaux. Ramenez le couteau vers vous cinq fois en exerçant une pression et cinq fois sans pression.
PT Pegue seu afiador de faca e coloque a lâmina dentro. Puxe a faca na sua direção cinco vezes fazendo pressão e cinco vezes sem fazer pressão.
Francuski | portugalski |
---|---|
placez | coloque |
pression | pressão |
et | e |
de | de |
lame | lâmina |
à | na |
couteau | faca |
votre | seu |
le | o |
cinq | cinco |
fois | vezes |
la | a |
lintérieur | dentro |
FR Tenez la lame contre le fusil à aiguiser à un angle de 20 degrés.
PT Segure a lâmina em um ângulo de 20° em relação à chaira.
Francuski | portugalski |
---|---|
tenez | segure |
lame | lâmina |
un | um |
angle | ângulo |
de | de |
le | o |
la | a |
à | em |
FR Tirez le couteau vers le bas et vers vous, en allant de la base vers la pointe de la lame.
PT Puxe a faca para baixo e em sua direção, movendo-se da base até a ponta da lâmina.
Francuski | portugalski |
---|---|
tirez | puxe |
base | base |
pointe | ponta |
et | e |
lame | lâmina |
couteau | faca |
le | o |
de | sua |
la | a |
en | em |
FR Répétez le mouvement cinq fois de chaque côté de la lame.
PT Repita cinco vezes em cada lado da lâmina.
Francuski | portugalski |
---|---|
répétez | repita |
chaque | cada |
côté | lado |
lame | lâmina |
cinq | cinco |
le | em |
de | vezes |
FR Passez-le sous l’eau froide du robinet et frottez la lame avec les doigts, sans toucher le tranchant
PT Segure-a embaixo de água corrente fria e esfregue toda a extensão da lâmina com os dedos, sem tocar no fio de corte
Francuski | portugalski |
---|---|
froide | fria |
lame | lâmina |
doigts | dedos |
leau | água |
et | e |
le | o |
la | a |
FR Vous pouvez aussi vous servir d’un torchon ou d’une éponge, mais assurez-vous qu’ils soient propres, afin de ne pas rayer ou abîmer la surface en métal de la lame
PT Você também pode usar uma toalha ou uma esponja, mas tenha certeza de que elas estejam limpas para não arranhar a superfície de metal da lâmina
Francuski | portugalski |
---|---|
éponge | esponja |
surface | superfície |
métal | metal |
lame | lâmina |
ou | ou |
vous | você |
de | de |
mais | mas |
pouvez | pode |
la | a |
FR Il est important de le faire aussi vite que possible, car les aliments salés ou acides peuvent tacher la lame si vous attendez trop longtemps pour la nettoyer
PT É importante fazer isso o mais rápido possível
Francuski | portugalski |
---|---|
important | importante |
le | o |
vite | mais rápido |
de | mais |
faire | fazer |
possible | possível |
FR Sa lame produit des tranches de viande incroyablement fines tout en glissant sur les os avec la dextérité d’un boucher.
PT Sua lâmina produz fatias bem finas de carne e ainda desliza em torno dos ossos com a destreza de um açougueiro.
Francuski | portugalski |
---|---|
lame | lâmina |
tranches | fatias |
viande | carne |
produit | produz |
dun | um |
la | a |
de | de |
en | em |
FR Experte en découpe, cette lame connaît tout des subtilités et de l’art du steak gastronomique
PT Uma especialista muito afiada, esta lâmina conhece os segredos e a arte de uma refeição com uma carne de alta qualidade, naturalmente
Francuski | portugalski |
---|---|
experte | especialista |
lame | lâmina |
connaît | conhece |
en | os |
et | e |
de | de |
FR Notre astuce : Son premier amour est certes le steak, mais cette lame est aussi parfaitement adaptée à la pâte, des tourtes aux quiches à l’incontournable pizza.
PT Nossa dica: O primeiro amor dessa lâmina pode ser a carne, mas ela funciona bem com massas: de tortas e quiches até, é claro, pizzas.
Francuski | portugalski |
---|---|
astuce | dica |
lame | lâmina |
parfaitement | bem |
est | é |
mais | mas |
notre | nossa |
cette | dessa |
FR Cette lame est parfaite pour le poisson
PT Esta lâmina é ideal para peixes
Francuski | portugalski |
---|---|
lame | lâmina |
parfaite | ideal |
poisson | peixes |
est | é |
pour | para |
cette | esta |
FR Notre astuce : Ses talents de tranchage et d’incision ne s’arrêtent pas là. Cette lame ultra-précise est idéale pour la tomate, le concombre ou même le carpaccio de pamplemousse.
PT Nossa dica: Seu talento para fatiar e fazer incisões não terminam aqui. Essa mesma lâmina é ideal para tomates, pepinos ou até mesmo carpaccio de toranja.
Francuski | portugalski |
---|---|
astuce | dica |
talents | talento |
lame | lâmina |
idéale | ideal |
et | e |
est | é |
ou | ou |
de | de |
le | o |
la | mesma |
notre | nossa |
même | mesmo |
FR Notre astuce : La boulangerie est la spécialité de cette lame, mais essayez-la avec un potiron pour du travail d’expert.
PT Nossa dica: Produtos de panificação são ideais para essa lâmina, mas ela também pode ser útil ao se trabalhar com uma abóbora.
Francuski | portugalski |
---|---|
astuce | dica |
lame | lâmina |
est | é |
de | de |
mais | mas |
notre | nossa |
un | uma |
avec | o |
FR Notre astuce : Il n’y en a pas que pour les petits gabarits. Sa largeur apporte puissance et précision à la lame. Essayez-la sur un ananas.
PT Nossa dica: As melhores coisas nem sempre vêm nos menores frascos. A largura extra oferece precisão e poder a essa lâmina. Experimente-a em um abacaxi.
Francuski | portugalski |
---|---|
astuce | dica |
petits | menores |
largeur | largura |
puissance | poder |
précision | precisão |
lame | lâmina |
ananas | abacaxi |
et | e |
un | um |
apporte | oferece |
la | a |
notre | nossa |
FR Les couteaux forgés sont des couteaux fabriqués dans une seule pièce de métal, la lame se fondant naturellement dans le manche, sans soudure, et la jonction entre les deux marquant ce qu’on appelle la mitre
PT Lâminas forjadas são facas feitas de uma única peça de metal para que haja uma transição contínua da lâmina até o cabo com uma seção integrada, chamada de reforço
Francuski | portugalski |
---|---|
pièce | peça |
métal | metal |
appelle | chamada |
lame | lâmina |
couteaux | facas |
la | a |
de | de |
FR La lame forgée d’un couteau Victorinox contient plus de carbone, ce qui rend l’acier plus dur et préserve son tranchant
PT Como ela é forjada a partir de uma única peça, é mais difícil sua mão deslizar do cabo para a lâmina
Francuski | portugalski |
---|---|
dur | difícil |
lame | lâmina |
plus | mais |
la | a |
de | de |
son | o |
FR Notre astuce : Il a certes fait ses preuves dans la découpe de viande, mais sa lame habile fonctionne tout aussi bien avec les fruits et légumes.
PT Nossa dica: Ela pode ter ganho prêmios culinários por trinchar carne, mas essa lâmina competente também é útil para frutas e vegetais macios.
Francuski | portugalski |
---|---|
astuce | dica |
viande | carne |
lame | lâmina |
fruits | frutas |
et | e |
légumes | vegetais |
mais | mas |
fait | é |
notre | nossa |
bien | para |
FR Le succès de cette petite lame réside dans ses contours sinueux
PT O sucesso desta pequena lâmina está em suas curvas
Francuski | portugalski |
---|---|
succès | sucesso |
petite | pequena |
lame | lâmina |
le | o |
FR Tranchant lisse, tranchant denté ou lame alvéolée ?
PT Lâmina lisa, lâmina com sulcos ou lâmina serrilhada?
Francuski | portugalski |
---|---|
lisse | lisa |
lame | lâmina |
ou | ou |
FR La règle de base est la suivante : la lame doit être environ 5 cm plus longue que le poisson dont vous allez lever les filets
PT A regra geral é que a lâmina deve ser aproximadamente 5 cm maior do que o peixe que você está filetando
Francuski | portugalski |
---|---|
lame | lâmina |
environ | aproximadamente |
poisson | peixe |
règle | regra |
de | do |
est | é |
être | ser |
vous | você |
doit | deve |
FR Notre astuce : Le tranchant ondulé de cette lame est parfait pour étaler du beurre onctueux ou de la confiture coulante sur du pain frais.
PT Nossa dica: a lâmina serrilhada é ideal para passar manteiga cremosa ou geleia fina no pão fresquinho recém-saído do forno.
Francuski | portugalski |
---|---|
astuce | dica |
lame | lâmina |
parfait | ideal |
beurre | manteiga |
ou | ou |
pain | pão |
est | é |
le | o |
la | a |
notre | nossa |
de | do |
sur | no |
FR Avec sa longue lame arrondie, il excelle avec les pâtes salées ou sucrées
PT Com uma lâmina de borda longa e arredondada, ela brilha ao ser usada em produtos panificados: doces e salgados
Francuski | portugalski |
---|---|
lame | lâmina |
longue | longa |
avec | com |
les | de |
FR Avec une lame trop courte, vous aurez du mal à couper de gros fruits, de gros légumes, d’épais morceaux de viande et même une miche de pain d’un seul geste
PT Com uma faca muito pequena, fica difícil cortar frutas, vegetais e pedaços de carnes grandes ou até mesmo fatiar pão
Francuski | portugalski |
---|---|
lame | faca |
couper | cortar |
morceaux | pedaços |
viande | carnes |
pain | pão |
fruits | frutas |
légumes | vegetais |
et | e |
de | de |
une | uma |
même | mesmo |
avec | o |
gros | grandes |
FR La lame fine et courbe ainsi que la poignée en palissandre offrent tout le contrôle nécessaire pour créer des motifs complexes, qu’il s’agisse de radis en fleur pour une assiette de crudités ou de fraises en éventail pour le brunch
PT A lâmina curva e fina e o cabo de jacarandá oferecem o controle necessário para criar designs complexos, não importa se você está criando rosas de rabanete para um prato de vegetais ou fatiando morango para um brunch
Francuski | portugalski |
---|---|
lame | lâmina |
courbe | curva |
offrent | oferecem |
contrôle | controle |
nécessaire | necessário |
complexes | complexos |
assiette | prato |
brunch | brunch |
ou | ou |
et | e |
sagisse | se |
de | de |
créer | criar |
en | está |
une | um |
n | não |
FR Nenad explique les raisons qui l’ont poussé à devenir un partenaire officiel de Victorinox et pourquoi, selon lui, un couteau représente beaucoup plus qu’une simple lame. Découvrez son témoignage et laissez-vous inspirer.
PT Nenad explica como foi escolhido para se tornar parceiro oficial da Victorinox e por que, para ele, uma faca significa muito mais do que uma simples lâmina. Assista e se inspire.
Francuski | portugalski |
---|---|
explique | explica |
partenaire | parceiro |
officiel | oficial |
victorinox | victorinox |
et | e |
à | para |
de | do |
quune | uma |
lame | lâmina |
couteau | faca |
représente | por |
plus | mais |
devenir | se |
simple | simples |
FR Les couteaux à lame flexible conviennent davantage à la préparation des poissons entiers, car vous devrez faire de fines incisions des deux côtés du poisson pour qu’il cuise uniformément et que la peau ne se recroqueville pas pendant la cuisson
PT Facas com lâmina flexível são melhores para preparar peixe inteiro, porque é preciso fazer talhos finos dos dois lados do peixe para que o cozimento ocorra por igual, e evitar que a pele se enrole durante o processo
Francuski | portugalski |
---|---|
flexible | flexível |
devrez | preciso |
fines | finos |
peau | pele |
lame | lâmina |
et | e |
couteaux | facas |
à | para |
côtés | lados |
poisson | peixe |
la | a |
pendant | durante |
davantage | que |
les | são |
de | com |
deux | dois |
faire | fazer |
FR Pour lever des filets et écailler, nous vous recommandons notre couteau à fileter Swiss Classic avec sa lame flexible et affûtée.
PT Para cortar os filés e tirar as escamas, recomendamos nossa faca para filetar Swiss Classic por causa da lâmina afiada e flexível.
Francuski | portugalski |
---|---|
recommandons | recomendamos |
flexible | flexível |
classic | classic |
et | e |
lame | lâmina |
couteau | faca |
à | para |
notre | nossa |
FR Une lame au tranchant lisse et aiguisé vous sera utile pour travailler les peaux dures ou les fruits fermes.
PT A lâmina afiada e suave ajuda com casca dura ou fruta firme.
Francuski | portugalski |
---|---|
lame | lâmina |
lisse | suave |
utile | ajuda |
fruits | fruta |
et | e |
ou | ou |
pour | a |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda