Prevedi "conclure" na portugalski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "conclure" sa Francuski na portugalski

Prijevodi conclure

"conclure" na jeziku Francuski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze portugalski:

conclure concluir dados do fechar usar

Prijevod Francuski na portugalski od conclure

Francuski
portugalski

FR Examinez vos chances de conclure chaque offre afin de pouvoir concentrer votre temps là où cela fait une différence.

PT Veja quão próximo você está de fechar cada negócio, para que você consiga concentrar seu tempo onde faz diferença.

Francuski portugalski
examinez veja
concentrer concentrar
différence diferença
de de
temps tempo
chaque cada
votre seu

FR Lorsque vous savez quelles leads sont les plus susceptibles de conclure des ventes, vous pourrez concentrer votre équipe commerciale sur la conclusion d'un plus grand nombre de ventes et ainsi acquérir plus de clients.

PT Quando você sabe quais leads estão mais propensos a fechar, você pode concentrar sua equipe de vendas em fechar mais negócios e ganhar mais clientes.

Francuski portugalski
concentrer concentrar
équipe equipe
de de
pourrez você pode
et e
clients clientes
ventes vendas
la a
vous você
savez sabe
leads leads
lorsque quando
plus mais

FR Toutes les affaires ne vont pas se conclure. La probabilité de gain indique les probabilités à votre équipe commerciale, de sorte que vous sachiez quand utiliser le nurturing avec les automatisations et quand ajouter une touche personnelle.

PT Nem todo negócio vai ser fechado. A probabilidade de ganho diz para a sua equipe qual a chance de cada um para que você saiba quando nutri-los com automações e quando dar um toque pessoal.

Francuski portugalski
probabilité probabilidade
gain ganho
sachiez saiba
automatisations automações
touche toque
équipe equipe
et e
à para
ne nem
de de
vous você
personnelle pessoal
une um

FR Obtenez des prévisions basées sur les données sur votre pipeline. Sachez quelles sont les affaires qui vont se conclure, pour que vous ne soyez pas surpris à la fin du mois.

PT Receba previsões baseadas em dados no seu fluxo. Saiba quais negócios vão fechar para não ter surpresas no fim do mês.

Francuski portugalski
obtenez receba
prévisions previsões
basées baseadas
sachez saiba
affaires negócios
mois mês
données dados
votre seu
à para
du do
sur em
vont vão
pas não

FR N'oubliez pas que chaque audience se pose la même question sur votre produit ou service : "Qu'est-ce que j'y gagne ?" Pour conclure la vente, il faut répondre à cette question dans tous vos propos, actions ou offres

PT Lembre-se: cada público terá a mesma pergunta sobre seu produto ou serviço: "O que ganho com isso?" A chave para concretizar a venda é responder a essa pergunta com tudo o que você diz, faz ou oferece

Francuski portugalski
audience público
vente venda
ou ou
service serviço
répondre responder
produit produto
à para
question pergunta
chaque cada
votre seu
la a
faut que

FR Une fois que vous avez appris comment leur vendre et que votre interlocuteur se dit prêt à conclure un achat, la tentation est grande de décrire toutes les fonctionnalités et tous les avantages de votre produit ou service

PT Depois de aprender como vender para eles e seu cliente potencial estiver pronto para comprar, é tentador descrever todos os recursos e benefícios do seu produto ou serviço

Francuski portugalski
décrire descrever
vendre vender
fonctionnalités recursos
avantages benefícios
ou ou
et e
prêt pronto
est é
produit produto
achat comprar
à para
service serviço
de de
votre seu
que o

FR Pour conclure une vente, il faut avant tout établir un lien avec le consommateur. Vous devez apprendre à le connaître, connaître ses centres d’intérêt et savoir en quoi votre produit ou service lui conviendrait.

PT No final, fazer a venda é conectar-se com o comprador. Você precisa saber quem ele é, com o que se importa e o que no seu produto ou serviço seria ideal para ele.

Francuski portugalski
vente venda
lien conectar
et e
ou ou
à para
en no
produit produto
service serviço
vous você
savoir saber
établir fazer
votre seu
il ele
devez você precisa

FR Suivre le prospect pour conclure l'affaire

PT Seguindo o cliente potencial para fechar negócios

Francuski portugalski
suivre seguindo
le o
pour para

FR Tout ce qui est fait avec le CRM est enregistré, ce qui vous économise de temps et vous permet d’élaborer les meilleurs plans d'action pour conclure vos opportunités commerciales potentielle

PT Tudo o que é feito com o CRM é registado, dando-lhe tempo suficiente para fazer melhores planos de ação para fechar qualquer potencial venda

Francuski portugalski
crm crm
plans planos
daction ação
est é
potentielle potencial
meilleurs melhores
le a
de de
temps tempo
pour suficiente

FR Votre équipe des ventes s'appuie sur le soutien des équipes pluridisciplinaires pour conclure les ventes et porter assistance aux clients

PT Sua equipe de vendas conta com a ajuda de equipes interfuncionais para fechar negócios e dar suporte aos clientes

Francuski portugalski
clients clientes
et e
équipe equipe
ventes vendas
équipes equipes
assistance suporte
le a
soutien ajuda

FR Les bots de chat peuvent être utilisés pour remplacer de nombreuses étapes du processus d'achat B2B typique de manière à accélérer les parcours et conclure ainsi plus de ventes.

PT Chatbots podem ser aproveitado como uma ferramenta que substitui muitos dos passos no processo de compras típico de B2B, o que resulta em vendas mais rápidas e mais negócios fechados.

Francuski portugalski
typique típico
ventes vendas
peuvent podem
processus processo
de de
étapes passos
et e
être ser
à em
nombreuses uma
plus mais
l o

FR Média envoyé : ayez une idée de la fréquence à laquelle vos concurrents publient. Vous pourriez conclure que vous ne publiez pas suffisamment pour maintenir votre public engagé.

PT Mídia enviada: tenha uma ideia da frequência com que seus concorrentes estão publicando. Pode ser que você descubra que não está postando o suficiente para manter seu público engajado.

Francuski portugalski
média mídia
envoyé enviada
idée ideia
fréquence frequência
concurrents concorrentes
public público
ayez que
de com
à para
une uma
vous você
pourriez pode ser
vous pourriez pode
votre seu
vos seus
pas não

FR Vous pourriez même conclure que vous avez ciblé le mauvais réseau social. Dans notre exemple, il est clair que Facebook et Instagram valent clairement l?investissement. Les concurrents qui ne les utiliseraient pas tous les deux seraient perdants.

PT Pode ser que você descubra que está mirando nas redes sociais erradas. Em nosso exemplo, está claro que o Facebook e o Instagram valem o investimento. Qualquer concorrente que não usasse esses dois estaria perdendo.

Francuski portugalski
exemple exemplo
valent valem
investissement investimento
concurrents concorrente
et e
instagram instagram
facebook facebook
vous você
social sociais
réseau redes
pourriez pode ser
notre nosso
le o
est está
deux dois
clair claro
pas não

FR Pendant les dernières minutes de la séance, Keela nous fera effectuer des étirements pour le dos, avant de conclure par la posture Shavasana.

PT Nos últimos minutos da aula, a Keela conduz uma sequência de alongamentos para a coluna, antes de terminar a aula no sempre relaxante Shavasana.

Francuski portugalski
minutes minutos
dernières últimos
de de
avant antes
nous nos

FR Grâce à Partner Highspot, vous disposez des ressources nécessaires pour conclure vos ventes en toute sérénité. Accédez à la bibliothèque des démos, à des formations en ligne sur les techniques de vente et sur les produits, et bien plus.

PT O Partner Highspot oferece recursos que ajudam você a se preparar para fechar negócios com eficácia e confiança. Acesse a biblioteca de demonstrações, treinamentos de vendas e produtos on-line e muito mais.

Francuski portugalski
accédez acesse
bibliothèque biblioteca
démos demonstrações
formations treinamentos
en ligne on-line
ligne line
vous você
ressources recursos
et e
à para
de de
plus mais
produits produtos
que que
la a

FR Nous pouvons simplement conclure que rien ou presque n’indique qu’un programme antivirus est en fonctionnement

PT Podemos simplesmente concluir que, nesse sentido, pouco ou nada denuncia que um programa antivírus está em execução

Francuski portugalski
conclure concluir
programme programa
fonctionnement execução
antivirus antivírus
ou ou
en em
pouvons podemos
quun um
simplement simplesmente
rien nada
est está

FR Exclusivité. La licence limitée qui vous est accordée en vertu du présent accord est non exclusive. Pour obtenir une licence exclusive au contenu, vous et Vecteezy devez conclure un accord séparé par écrit au sujet dudit Contenu.

PT Exclusividade. A licença limitada que o usuário recebe sob este Acordo não é exclusiva. Para obter uma licença exclusiva para o Conteúdo, o usuário e Vecteezy devem firmar um contrato por escrito separado relativo a esse Conteúdo.

Francuski portugalski
séparé separado
vecteezy vecteezy
licence licença
du do
et e
est é
la a
limitée limitada
un um
écrit escrito
contenu conteúdo
devez devem
par por
en este
exclusive exclusiva

FR Effectivement. Ce sont des conseils très utiles, je m'assurerai de vous envoyer mon propre plan d'affaires. Avant de conclure, cela ressemble à ce dont nous discutons. Alors, identifions trois caractéristiques d’une entreprise performante.

PT De fato. Eles são dicas muito úteis, vou ter certeza de enviar-lhe o meu próprio plano de negócios. Antes de terminarmos, isso é semelhante ao que estamos discutindo. Então, vamos definir três características de um empreendimento de sucesso.

Francuski portugalski
effectivement de fato
conseils dicas
caractéristiques características
utiles úteis
envoyer enviar
à ao
de de
très muito
plan plano
sont são
vous estamos
trois três
entreprise empreendimento
mon meu
avant antes

FR Slack vous permet de coordonner vos efforts avec ceux de votre équipe interne et de conclure ensemble de nouveaux contrats.

PT Trabalhe com a equipe interna enquanto fecha novos negócios com clientes. Tudo isso no Slack.

Francuski portugalski
slack slack
nouveaux novos
équipe equipe
de com
interne interna
et isso
vos a

FR Que vous fassiez appel à vos fournisseurs ou souhaitiez conclure une transaction avec un client, vous pouvez compter sur Slack Connect.

PT Esteja você trabalhando com fornecedores ou fechando negócios com um cliente, o Slack Connect está aqui para ajudar.

Francuski portugalski
fournisseurs fornecedores
client cliente
slack slack
connect connect
ou ou
à para
un um
vous você

FR Fournir et gérer votre compte (base juridique : contractuelle). Vous fournir nos produits et services. Vos données personnelles sont nécessaires pour nous permettre de conclure un contrat avec vous (base juridique : contractuelle).

PT Fornecimento e gestão da sua conta (base legal: contratual). Fornecer-lhe os nossos produtos e serviços. Os seus dados pessoais são necessários para que possamos celebrar um contrato consigo (base legal: contratual).

Francuski portugalski
juridique legal
et e
contractuelle contratual
services serviços
données dados
contrat contrato
gérer gestão
fournir fornecer
compte conta
personnelles pessoais
un um
base base
sont são
produits produtos
nos nossos
pour para

FR Nous pouvons parfois conclure des contrats avec des tiers (comme décrit ci-dessus) qui sont situés en dehors de l'Espace économique européen (l'"EEE" comprend tous les États membres de l'UE, plus la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein)

PT Por vezes podemos contratar com terceiros (como descrito acima) que estão localizados fora do Espaço Económico Europeu (o "EEE" é composto por todos os estados membros da UE, mais a Noruega, Islândia, e Liechtenstein)

Francuski portugalski
décrit descrito
situés localizados
lespace espaço
économique económico
européen europeu
membres membros
norvège noruega
liechtenstein liechtenstein
et e
pouvons podemos
tiers terceiros
en os
plus mais
dessus acima
de com

FR Ce semestre a également vu se conclure le règlement, désormais en vigueur, sur la suppression des contenus à caractère terroriste en ligne, ainsi que le cadre juridique renforcé du Mécanisme de protection civile de l’Union européenne.

PT Foi também concluído neste semestre, e está já em vigor, o regulamento para a remoção de conteúdos terroristas online, bem como o quadro jurídico reforçado do Mecanismo de Proteção Civil da União Europeia.

Francuski portugalski
règlement regulamento
vigueur vigor
suppression remoção
contenus conteúdos
cadre quadro
juridique jurídico
renforcé reforçado
mécanisme mecanismo
civile civil
européenne europeia
en ligne online
également também
protection proteção
à para
de de
du do
ce neste
d e

FR Six pays ont déjà procédé à cette ratification et « la majeure partie des autres États membres font tout leur possible pour faire de même en mars, pour que l’on puisse conclure ce processus en avril », a affirmé João Leão

PT Seis países já concluíram a ratificação e “a maioria dos outros Estados-Membros estão a dar o seu melhor para o fazerem até março, para que este processo possa ser concluído até abril” , referiu João Leão

Francuski portugalski
membres membros
pays países
et e
la a
majeure maioria
mars março
puisse possa
avril abril
six seis
ce este
autres outros
procédé processo
de do

FR Cela a amené CanIRank à conclure que « ….il est donc plausible (quoique non prouvé) que Google récompense le contenu plus long directement dans son algorithme, bien que l’effet soit assez faible. »

PT Isto levou o CanIRank a concluir que, “…é, portanto, plausível (embora não comprovado) que o Google recompense conteúdos mais longos diretamente no seu algoritmo, embora o efeito seja bastante pequeno”.

FR Ici, la FI doit effectuer des vérifications Know Your Customer (KYC) pour s'assurer que le demandeur est qui ils disent qu'ils sont et qu'ils ne tentent pas de conclure un accord financier illégalement ou frauduleusement. 

PT Aqui, o FI precisa realizar verificações Conheça o seu cliente (KYC) para garantir que o candidato seja quem ele diz ser e que não está tentando entrar em um acordo financeiro ilegal ou fraudulentamente. 

Francuski portugalski
vérifications verificações
customer cliente
kyc kyc
demandeur candidato
tentent tentando
financier financeiro
et e
un um
la a
ou ou
doit precisa
de seu
accord acordo
ici aqui
est está
quils que

FR À la base, KYC s'assure que le demandeur est qui il dit être et qu'il ne tente pas de conclure une entente illégalement ou frauduleusement

PT Na sua essência, a KYC garante que o solicitante seja quem eles dizem ser e que não esteja tentando entrar em um acordo ilegal ou fraudulentamente

Francuski portugalski
base essência
kyc kyc
demandeur solicitante
et e
une um
ou ou
qui quem
de sua
que que

FR Maintenant que votre compte Sell est opérationnel, en tant que représentant commercial, vous pouvez commencer à conclure des ventes.

PT Agora que sua conta do Sell está pronta para o uso, chegou a hora de você, como um representante de vendas, começar a fechar algumas oportunidades.

Francuski portugalski
représentant representante
commencer começar
maintenant agora
compte conta
vous você
à para
ventes vendas
que o
est está
tant como
des algumas

FR Opportunités gagnées – Cet objectif représente le volume d’opportunités cible, le nombre d’opportunités à conclure (transférer à l’étape Gagnée), au cours d’une période donnée.

PT Oportunidades conquistadas – essa meta representa a meta de volume de oportunidades, o número de oportunidades a serem fechadas (movidas para o estágio Conquistado), em um período de tempo.

FR Nous pouvons être amenés à recueillir des données personnelles pour conclure ou exécuter un contrat que nous avons avec vous.

PT Talvez precisemos coletar informações pessoais para entrar ou cumprir um contrato com você.

Francuski portugalski
recueillir coletar
contrat contrato
un um
ou ou
à para
personnelles pessoais
données informações
vous você
avec com

FR Plusieurs autres études sur le processus d’achat interentreprises ont montré à quel point les compétences non techniques sont essentielles pour conclure une affaire. Selon CMO.com,

PT Vários outros estudos sobre o processo de compra B2B têm mostrado como as competências transversais são críticas para conseguir um negócio além da linha. Segundo o CMO.com,

Francuski portugalski
études estudos
compétences competências
affaire negócio
processus processo
autres outros
le o
à para
une linha

FR 3. Les employés de l'entreprise MAGIX ne sont pas autorisés à conclure des accords subsidiaires verbaux ou à fournir des assurances verbales qui vont outre le contenu du contrat écrit.

PT 3. Os funcionários da MAGIX não estão autorizados a fazer acordos complementares verbais, nem a dar garantias verbais que excedam o conteúdo do contrato escrito.

Francuski portugalski
accords acordos
contrat contrato
écrit escrito
employés funcionários
autorisés autorizados
ne nem
contenu conteúdo
de do
les estão
fournir da

FR En d'autres termes, il ne peut pas conclure des résultats si une meilleure guérison mène à un régime plus sain ou si une alimentation saine supporte une meilleure guérison.

PT Ou seja não se pode concluir dos resultados se a melhor recuperação conduz a uma dieta mais saudável ou se uma dieta saudável apoia a melhor recuperação.

Francuski portugalski
conclure concluir
guérison recuperação
régime dieta
si se
meilleure melhor
ou ou
peut pode
résultats resultados
termes não
dautres mais
une uma
sain saudável

FR Comme la bonne chance l'aurait, nous approchons de la fin de cette répartition du programme d'hébergement Web du revendeur.C'est ce moment pour conclure à nouveau, amis.

PT Como boa sorte teria, estamos nos aproximando do final desta revisão do programa de hospedagem de revenda.É aquele momento para concluir mais uma vez, amigos.

Francuski portugalski
chance sorte
programme programa
revendeur revenda
conclure concluir
moment momento
amis amigos
bonne boa
à para
de de
comme como
du do
fin final
cest o
nous nos
la uma
ce aquele

FR Utilisez ces données pour rationaliser votre procédure commerciale et conclure plus d'arrangements.

PT Use esses dados para agilizar seu procedimento de negócios e fechar mais acordos.

Francuski portugalski
utilisez use
données dados
rationaliser agilizar
procédure procedimento
et e
commerciale de negócios
votre seu
plus mais
pour de

FR Nous collectons des informations vous concernant pour traiter vos commandes ou exécuter un contrat que nous allons conclure ou avons conclu avec vous.

PT Coletamos suas informações para processar pedidos que você fez ou executar um contrato que estamos prestes a firmar ou que firmamos com você.

Francuski portugalski
informations informações
traiter processar
contrat contrato
nous collectons coletamos
un um
ou ou
exécuter executar
vous você
concernant com
allons para

FR Nous traitons vos informations pour exécuter le contrat que nous allons conclure ou avons conclu avec vous (art. 6 (1)(f) du RGPD).

PT Processamos suas informações para executar um contrato que estamos prestes a firmar ou que firmamos com você (art. 6º (1)(f) do GDPR; Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados).

Francuski portugalski
contrat contrato
art art
f f
informations informações
rgpd gdpr
ou ou
exécuter executar
vous você
du do
le o
allons para

FR Continuez à conclure des affaires même lorsque vous êtes en déplacement. L'application Salesforce Record Live App vous permet de visualiser, de mettre à jour et de discuter des données exactes de Salesforce directement depuis votre téléphone.

PT Mantenha negócios e casos nos trilhos mesmo quando estiver se deslocando. Com o Salesforce Record Live App, você pode exibir, atualizar e debater dados do Salesforce rapidamente e diretamente em seu telefone.

Francuski portugalski
affaires negócios
visualiser exibir
salesforce salesforce
live live
mettre à jour atualizar
app app
et e
données dados
directement diretamente
téléphone telefone
vous você
même mesmo
record record
lorsque se
de com
votre seu

FR dans la portée du but indiqué au point a., b., la base est l?art. 6 par. 1 (b) du RGPD, c?est-à-dire l?exécution du contrat ou la prise de mesures pour le conclure à la demande de l?Utilisateur,

PT no âmbito da finalidade indicada nas alíneas a., b., o fundamento é o art. 6 par. 1 (b) GDPR, ou seja, execução do contrato ou ação para concluí-lo a pedido do usuário,

Francuski portugalski
but finalidade
art art
rgpd gdpr
exécution execução
contrat contrato
demande pedido
utilisateur usuário
portée âmbito
mesures ação
est é
ou ou
b b
base 1
à para
au no
de do

FR Compte tenu de la capacité de production et des ventes annuelles réelles d?hypochlorite de sodium, on peut conclure que le groupe PCC est le plus grand producteur d?hypochlorite de sodium en Pologne .

PT Tendo em conta a capacidade de produção e as vendas anuais reais de hipoclorito de sódio, pode-se concluir que o Grupo PCC é o maior produtor de hipoclorito de sódio na Polónia .

Francuski portugalski
compte conta
production produção
ventes vendas
annuelles anuais
réelles reais
conclure concluir
producteur produtor
pcc pcc
capacité capacidade
peut pode
est é
de de
et e
sodium sódio
groupe grupo
hypochlorite hipoclorito

FR 66 § 1 du Code civil, et uniquement une invitation à conclure un accord au sens de l?art

PT 66 § 1º do Código Civil, e apenas um convite à celebração de contrato na acepção do art

Francuski portugalski
code código
civil civil
et e
invitation convite
à na
accord contrato
l o
art art
un um
de de
du do
uniquement apenas

FR D'une part, parce que nous ne pouvons pas le contourner, il est absolument nécessaire de connaître tes données de base afin de conclure un contrat avec nous

PT Para começar, não há como contornar isso: Para fazer um contrato connosco, é imperativo conhecer os teus dados principais

Francuski portugalski
contourner contornar
base principais
contrat contrato
est é
données dados
connaître conhecer
le o
un um

FR Mineurs. Seules les personnes légalement capables de conclure des contrats pour leur propre compte pourront s'inscrire auprès de Runtastic.

PT Menores. Apenas as pessoas legalmente capazes de assinar contratos em seu próprio nome serão autorizadas a se cadastrar na Runtastic.

Francuski portugalski
mineurs menores
légalement legalmente
capables capazes
contrats contratos
compte cadastrar
de de
seules apenas
personnes pessoas

FR Les principaux revendeurs, les revendeurs à valeur ajoutée et les distributeurs régionaux peuvent conclure un accord contractuel avec Splashtop et travailler en étroite collaboration avec notre équipe de distribution.

PT Grandes revendedores, revendedores de valor agregado e distribuidores regionais podem firmar um acordo contratual com a Splashtop e trabalhar em estreita colaboração com a nossa equipe.

Francuski portugalski
valeur valor
ajoutée agregado
régionaux regionais
peuvent podem
accord acordo
splashtop splashtop
travailler trabalhar
et e
un um
collaboration colaboração
équipe equipe
revendeurs revendedores
distributeurs distribuidores
de de
notre nossa
avec o

FR Steve possède de solides compétences techniques mais les tâches de marketing lui prenaient quasiment 20 % du temps passé au bureau, du temps qu'il aurait pu mettre à profit pour nouer des relations commerciales et conclure des ventes

PT Steve é um cara experiente em tecnologia, mas as tarefas de marketing estavam consumindo quase 20% de suas horas de trabalho, tempo que ele poderia ter passado construindo relacionamentos e fazendo vendas

Francuski portugalski
steve steve
techniques tecnologia
passé passado
marketing marketing
et e
de de
tâches tarefas
pu poderia
possède que
temps tempo
relations relacionamentos
ventes vendas
mais mas
à em

FR Je voulais m'attacher à développer mon réseau, nouer des relations professionnelles, conclure des ventes et gérer l'exploitation de l'entreprise

PT Eu queria me concentrar em networking, construção de relacionamentos, fechamento de vendas e construção da parte operacional do negócio

Francuski portugalski
ventes vendas
réseau networking
gérer negócio
je eu
et e
à em
relations relacionamentos
de de

FR Moins d'une douzaine de paquets de notes autocollantes. C'est un moyen abordable de conclure plus d'offres.

PT Menos de uma dúzia de pacotes de notas adesivas. É uma maneira acessível de fechar mais negócios.

Francuski portugalski
moins menos
douzaine dúzia
paquets pacotes
notes notas
abordable acessível
conclure fechar
de de
plus mais

FR Créez un lien vers une section de l'appel et partagez-le avec les équipes de produits afin qu'elles développent les fonctionnalités dont vous avez besoin pour conclure des offres.

PT Crie um link de uma seção da chamada e compartilhe com as equipes de produtos para que elas criem os recursos necessários para fechar negócios.

Francuski portugalski
créez crie
équipes equipes
partagez compartilhe
fonctionnalités recursos
et e
un um
de de
section seção
produits produtos
offres da
lien link
une uma
avec o

FR «Je suis tellement contente que vous ayez appelé, et je dois conclure cette conversation maintenant» est une excellente façon de le faire

PT “Estou tão feliz que você ligou e preciso encerrar essa conversa agora” é uma ótima maneira de fazer isso

Francuski portugalski
conversation conversa
façon maneira
et e
de de
maintenant agora
le o
dois preciso
ayez que
une uma

FR On ne peut conclure que, du fait qu'elles soient simplement citées, des marques ne sont pas protégées par des droits tiers ! Le Copyright d'objets publiés élaborés par PRUFTECHNIK appartient uniquement à PRUFTECHNIK

PT A simples menção de uma marca registada não permite a conclusão que estas mesmas não estejam a ser protegidas pelos direitos de terceiros! O copyright de objetos publicados e criados pela PRUFTECHNIK pertencem exclusivamente à PRUFTECHNIK

Francuski portugalski
marques marca
protégées protegidas
droits direitos
copyright copyright
publié publicados
peut ser
tiers terceiros

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda