Prevedi "avez" na Polish

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "avez" sa Francuski na Polish

Prijevod Francuski na Polish od avez

Francuski
Polish

FR Et même si vous avez besoin de quelque chose qui ne leur est pas décrit ou si vous avez simplement besoin d'aide, un service client amical fera de son mieux pour vous fournir la solution dont vous avez besoin le plus rapidement possible.

PL A nawet jeśli potrzebujesz czegoś, czego w nich nie opisano, lub po prostu potrzebujesz pomocy, przyjazna obsługa klienta dołoży wszelkich starań, aby jak najszybciej dostarczyć Ci potrzebne rozwiązanie.

Francuski Polish
rapidement najszybciej
si jeśli
ou lub
client klienta
fournir dostarczyć
besoin potrzebujesz
solution rozwiązanie
et jak
service pomocy
un a

FR Si Adaware vous a donné (ou si vous l’avez vous-même choisi) un mot de passe vous permettant d’accéder à certaines portions des Sites d’Adaware, vous avez la responsabilité de tenir ce mot de passe confidentiel

PL Jeśli firma Adaware poda użytkownikowi hasło (lub użytkownik sam je wybierze) umożliwiające dostęp do określonych części Witryn Adaware, użytkownik jest zobowiązany zapewnić poufność takiego hasła

Francuski Polish
sites witryn
ou lub
un a
ce jest
à do
passe hasło

FR Vous avez maintenant annulé les futurs paiements destinés à Majestic. Si vous ne l’avez pas encore fait, il serait judicieux de supprimer votre compte Majestic afin d’éviter une facturation automatique à la date de renouvellement.

PL Właśnie anulowano przyszłe płatności dla Majestic. O ile już tego nie zrobiono, usuń swoje konto Majestic, abyśmy nie próbowali naliczać płatności w dniu odnowienia.

Francuski Polish
paiements płatności
renouvellement odnowienia
supprimer usuń
futurs przyszłe
compte konto
les swoje
à aby
encore właśnie
de dla
votre dniu

FR Si vous avez installé la dernière Version de FREEDOME installée et que vous avez activé votre code sur cette Version, vous pouvez obtenir le code à partir du programme.

PL Jeśli masz zainstalowany i aktywowany FREEDOME na komputerze, kod możesz znaleźć w aplikacja:

Francuski Polish
installé zainstalowany
code kod
et i
si jeśli
pouvez możesz
la na
vous avez masz

FR Si vous avez besoin d'un support technique général ou si vous avez des questions sur la facturation et les licences, contactez-nous ici.

PL Jeśli potrzebujesz ogólnej pomocy technicznej lub masz pytania dotyczące rozliczeń i licencji, skontaktuj się z nami tutaj.

Francuski Polish
besoin potrzebujesz
support pomocy
technique technicznej
licences licencji
contactez-nous skontaktuj
et i
ici tutaj
ou lub
questions z

FR Utilisez Slack pour vous épargner des heures de recherches dans des documents et des e-mails et pour obtenir ce dont vous avez besoin, quand vous en avez besoin. Modifiez, affichez et commentez depuis Slack.

PL Użyj platformy Slack, aby wyeliminować ciągłe przeszukiwanie dokumentów i wiadomości e-mail w celu znalezienia potrzebnych informacji w odpowiednim momencie. Edytuj, wyświetlaj i dodawaj komentarze z poziomu platformy Slack.

Francuski Polish
documents dokumentów
modifiez edytuj
et i
pour celu
e-mails mail
en w
mails wiadomości
depuis z

FR Un nouveau sous-répertoire apparaît sur votre disque local et porte le même nom que le dépôt que vous avez cloné. Si vous avez cloné un dépôt vide, il se peut qu'il n'y ait encore rien dans ce répertoire local.

PL Na dysku lokalnym pojawi się nowy podkatalog o takiej samej nazwie jak nazwa sklonowanego repozytorium. Jeśli sklonowano puste repozytorium, ten katalog lokalny może nie mieć jeszcze żadnej zawartości.

Francuski Polish
nouveau nowy
disque dysku
dépôt repozytorium
peut może
local lokalnym
nom nazwa
sur na
que że
répertoire katalog
même jeśli

FR Ajoutez des backlinks que vous avez créés manuellement ou que vous avez trouvés dans la console de recherche Google, Ahrefs, Semrush, Majestic, Moz etc. et obtenez une image réelle de votre profil de backlink en temps réel.

PL Dodaj ręcznie utworzone linki zwrotne lub znalezione w Google Search Console, Ahrefs, Semrush, Majestic, Moz itp. I uzyskaj prawdziwy obraz swojego profilu backlink w czasie rzeczywistym.

Francuski Polish
ajoutez dodaj
backlinks linki zwrotne
créés utworzone
etc itp
obtenez uzyskaj
image obraz
profil profilu
réel rzeczywistym
ou lub
google google
et i
en w
temps czasie

FR Accordez aux contacts en qui vous avez confiance un accès à vos données RoboForm en cas de décès ou d'incapacité, ou simplement pour récupérer l'accès à votre compte si vous avez oublié votre mot de passe principal.

PL Udziel zaufanej osobie do kontaktów dostępu do swoich danych RoboForm na wypadek śmierci, ubezwłasnowolnienia lub po prostu w celu odzyskania konta w sytuacji, gdy zapomnisz swojego hasła głównego.

Francuski Polish
données danych
en w
compte konta
ou lub
un a
vos swoich
à do

FR Vous avez commandé un nouveau numéro de série valide pour un produit MAGIX et vous avez besoin des packs d'installation et manuels correspondants ? Rendez-vous pour cela dans le Centre de Téléchargements MAGIX

PL Posiadasz nowy produkt MAGIX oraz pasujący do niego numer seryjny i chcesz pobrać pakiety instalacyjne oraz podręczniki? Przejdź do Centrum pobierania MAGIX i podaj numer seryjny

Francuski Polish
nouveau nowy
numéro numer
série seryjny
produit produkt
packs pakiety
centre centrum
téléchargements pobierania
et i

FR Vous avez ainsi un aperçu complet du profil de votre entreprise et vous avez le contrôle et la perspective nécessaires pour répondre facilement et confortablement à partir d’une seule plateforme aux avis publiés dans les différents annuaires.

PL Daje Ci kontrolę i perspektywę, abyś mógł łatwo i wygodnie odpowiadać na recenzje w najlepszy możliwy sposób, poprzez katalogi z jednej aplikacji.

Francuski Polish
avis recenzje
et i
confortablement wygodnie
la na
à aby
de z
dans w

FR Vous avez déjà essayé tous les mots de passe auxquels vous avez pensé, mais aucun d'entre eux ne semble être correct

PL Próbowałeś już wszystkich haseł, jakie przyszły Ci do głowy, ale żadne z nich nie wydaje się być poprawne

Francuski Polish
de z
ne nie
mais ale
tous wszystkich

FR Vous avez mis votre politique DMARC en application et vous avez réussi à minimiser les attaques BEC, mais est-ce suffisant ? La réponse est non

PL Ustawiłeś swoją politykę DMARC na egzekwowanie i skutecznie zminimalizowałeś atak BEC, ale czy to wystarczy? Odpowiedź brzmi: nie

Francuski Polish
dmarc dmarc
attaques atak
bec bec
et i
la na
mais ale
non nie

FR Vous avez besoin d’anciens appareils Zebra dès maintenant, mais vous n’avez pas le budget nécessaire pour acquérir une nouvelle technologie ? Achetez ou louez des appareils Zebra certifiés remis à neuf à un prix compétitif

PL Potrzebujesz starszych urządzeń firmy Zebra już teraz, lecz nie dysponujesz budżetem na nową technologię? Kup lub wypożycz certyfikowane odnowione urządzenia firmy Zebra w konkurencyjnej cenie

Francuski Polish
appareils urządzenia
zebra zebra
achetez kup
certifiés certyfikowane
besoin potrzebujesz
maintenant teraz
ou lub
pas nie
pour w

FR Un nouveau sous-répertoire apparaît sur votre disque local et porte le même nom que le dépôt que vous avez cloné. Si vous avez cloné un dépôt vide, il se peut qu'il n'y ait encore rien dans ce répertoire local.

PL Na dysku lokalnym pojawi się nowy podkatalog o takiej samej nazwie jak nazwa sklonowanego repozytorium. Jeśli sklonowano puste repozytorium, ten katalog lokalny może nie mieć jeszcze żadnej zawartości.

Francuski Polish
nouveau nowy
disque dysku
dépôt repozytorium
peut może
local lokalnym
nom nazwa
sur na
que że
répertoire katalog
même jeśli

FR Il peut également être nécessaire de modifier les tailles d'image par défaut si vous avez une boutique en ligne et que vous avez besoin de tailles d'image spécifiques pour vos images de produits.

PL Zmiana domyślnych rozmiarów obrazów może być również konieczna, jeśli posiadasz sklep internetowy i potrzebujesz określonych rozmiarów obrazów dla swoich produktów.

Francuski Polish
boutique sklep
il być
en ligne internetowy
peut może
en w
et i
produits produktów
si jeśli
besoin potrzebujesz
nécessaire konieczna
vous posiadasz
que że
de dla

FR En équipant votre entreprise avec Keeper, vous avez fait le premier pas vers la protection de vos clients. En tant que partenaire, vous avez accès à nos ressources, outils et assistance pour réussir.

PL Korzystanie z aplikacji Keeper to pierwszy, niezwykle istotny krok w celu zapewnienia ochrony Twoim klientom. Jako nasz partner uzyskasz środki, narzędzia i wskazówki, aby osiągnąć sukces.

Francuski Polish
clients klientom
partenaire partner
réussir sukces
protection ochrony
et i
en w
de z
à aby
outils aplikacji

FR Si vous n'avez pas participé à un concours, vous n'avez sûrement rien gagné.

PL Jeśli nie brałeś udziału w żadnym konkursie, najprawdopodobniej nic nie wygrałeś.

Francuski Polish
si jeśli
rien nic
pas w
vous nie

FR Une fois que vous avez trouvé la musique, vous avez la possibilité de la jouer ou de la télécharger, vous pouvez même créer des listes de lecture de vos morceaux préférés.

PL Po znalezieniu muzyki masz możliwość jej odtworzenia lub pobrania, możesz nawet tworzyć listy odtwarzania swoich ulubionych utworów.

Francuski Polish
télécharger pobrania
préférés ulubionych
créer tworzyć
fois po
ou lub
vos swoich
pouvez możesz
avez w
musique muzyki
vous avez masz

FR Le développement a pris un certain temps ; quelles difficultés avez-vous rencontrées et comment les avez-vous surmontées ?

PL Proces projektowania zajął trochę czasu; jakie wyzwania pojawiły się w trakcie i jak sobie z nimi poradzono?

Francuski Polish
et i
pris z
comment jak
quelles jakie

FR Droit d'accès. Vous avez le droit de savoir que nous traitons vos données personnelles, et si c'est le cas, vous avez le droit d'obtenir une copie de ces données et des informations relatives à leur traitement.

PL Prawo do dostępu. Użytkownik ma prawo do potwierdzenia faktu, czy przetwarzamy jego dane osobowe, a jeśli tak, ma prawo do uzyskania kopii tych danych oraz informacji dotyczących ich przetwarzania.

Francuski Polish
droit prawo
traitons przetwarzamy
copie kopii
traitement przetwarzania
personnelles osobowe
et oraz
à do
si czy
informations informacji
données danych
leur ich
ces tych

FR Vous avez une demande, un problème ou avez trouvé un bug ? Contacter le développeur à la place !

PL Masz prośbę lub problem albo chcesz zgłosić błąd? Skontaktuj się z twórcami aplikacji zamiast!

Francuski Polish
demande aplikacji
problème problem
bug błąd
contacter skontaktuj
ou lub
une z

FR Nous avons remarqué que vous n'avez pas fourni d'adresse électronique lors de l'inscription ou que vous ne l'avez pas vérifiée.

PL Zauważyliśmy, że nie podałeś(aś) adresu email podczas rejestracji lub nie został on zweryfikowany.

Francuski Polish
ou lub
lors podczas

FR Le développement a pris un certain temps ; quelles difficultés avez-vous rencontrées et comment les avez-vous surmontées ?

PL Proces projektowania zajął trochę czasu; jakie wyzwania pojawiły się w trakcie i jak sobie z nimi poradzono?

Francuski Polish
et i
pris z
comment jak
quelles jakie

FR Navisphere Insight se met à jour en temps réel, ce qui vous permet d’accéder aux informations dont vous avez besoin, quand vous en avez besoin.

PL Navisphere Insight aktualizuje się w czasie rzeczywistym, dzięki czemu masz dostęp do potrzebnych informacji dokładnie wtedy, gdy ich potrzebujesz.

Francuski Polish
besoin potrzebujesz
temps czasie
réel rzeczywistym
informations informacji
en w
se do

FR Maintenant que vous avez votre compte SSO INNIO, n’hésitez pas à demander un accès aux applications dont vous avez besoin.

PL Teraz, gdy masz dostęp, możesz się logować do swoich aplikacji INNIO.

Francuski Polish
maintenant teraz
applications aplikacji
à do

FR Avez-vous obtenu un score plus élevé pour quelqu'un simplement parce qu'il vient d'un collège de niveau 1 ? Les avez-vous notés plus haut ou plus bas parce qu'ils sont du sexe opposé/du même sexe ? Ou parce qu'ils vous ressemblaient beaucoup ?

PL Czy zdobyłeś kogoś lepszego tylko dlatego, że pochodzi on z uczelni poziomu 1? Czy oceniłeś je wyżej czy niżej, ponieważ przeciwnej/ tej samej płci? Albo dlatego, że byli bardzo do ciebie podobni?

Francuski Polish
niveau poziomu
les ciebie
de z
ou albo
pour ponieważ
un tylko

FR Oui, pour cela, collez simplement les hashtags dont vous avez besoin dans le bo source. Si vous avez besoin de plusieurs hashtags, appuyez sur Entrée après chacun d'eux.

PL Tak, w tym celu po prostu wklej potrzebne hashtagi do pola Źródło. Jeśli potrzebujesz wielu hashtagów, naciśnij Enter po każdym z nich.

Francuski Polish
collez wklej
appuyez naciśnij
si jeśli
pour celu
besoin potrzebujesz
de z
le tym
plusieurs wielu

FR Un nouveau sous-répertoire apparaît sur votre disque local et porte le même nom que le dépôt que vous avez cloné. Si vous avez cloné un dépôt vide, il se peut qu'il n'y ait encore rien dans ce répertoire local.

PL Na dysku lokalnym pojawi się nowy podkatalog o takiej samej nazwie jak nazwa sklonowanego repozytorium. Jeśli sklonowano puste repozytorium, ten katalog lokalny może nie mieć jeszcze żadnej zawartości.

Francuski Polish
nouveau nowy
disque dysku
dépôt repozytorium
peut może
local lokalnym
nom nazwa
sur na
que że
répertoire katalog
même jeśli

FR Ajoutez des backlinks que vous avez créés manuellement ou que vous avez trouvés dans la console de recherche Google, Ahrefs, Semrush, Majestic, Moz etc. et obtenez une image réelle de votre profil de backlink en temps réel.

PL Dodaj ręcznie utworzone linki zwrotne lub znalezione w Google Search Console, Ahrefs, Semrush, Majestic, Moz itp. I uzyskaj prawdziwy obraz swojego profilu backlink w czasie rzeczywistym.

Francuski Polish
ajoutez dodaj
backlinks linki zwrotne
créés utworzone
etc itp
obtenez uzyskaj
image obraz
profil profilu
réel rzeczywistym
ou lub
google google
et i
en w
temps czasie

FR Accordez aux contacts en qui vous avez confiance un accès à vos données RoboForm en cas de décès ou d'incapacité, ou simplement pour récupérer l'accès à votre compte si vous avez oublié votre mot de passe principal.

PL Udziel zaufanej osobie do kontaktów dostępu do swoich danych RoboForm na wypadek śmierci, ubezwłasnowolnienia lub po prostu w celu odzyskania konta w sytuacji, gdy zapomnisz swojego hasła głównego.

Francuski Polish
données danych
en w
compte konta
ou lub
un a
vos swoich
à do

FR Vous avez ainsi un aperçu complet du profil de votre entreprise et vous avez le contrôle et la perspective nécessaires pour répondre facilement et confortablement à partir d’une seule plateforme aux avis publiés dans les différents annuaires.

PL Daje Ci kontrolę i perspektywę, abyś mógł łatwo i wygodnie odpowiadać na recenzje w najlepszy możliwy sposób, poprzez katalogi z jednej aplikacji.

Francuski Polish
avis recenzje
et i
confortablement wygodnie
la na
à aby
de z
dans w

FR Vous avez une demande, un problème ou avez trouvé un bug ? Contacter le développeur à la place !

PL Masz prośbę lub problem albo chcesz zgłosić błąd? Skontaktuj się z twórcami aplikacji zamiast!

Francuski Polish
demande aplikacji
problème problem
bug błąd
contacter skontaktuj
ou lub
une z

FR Vous avez besoin d’anciens appareils Zebra dès maintenant, mais vous n’avez pas le budget nécessaire pour acquérir une nouvelle technologie ? Achetez ou louez des appareils Zebra certifiés remis à neuf à un prix compétitif

PL Potrzebujesz starszych urządzeń firmy Zebra już teraz, lecz nie dysponujesz budżetem na nową technologię? Kup lub wypożycz certyfikowane odnowione urządzenia firmy Zebra w konkurencyjnej cenie

Francuski Polish
appareils urządzenia
zebra zebra
achetez kup
certifiés certyfikowane
besoin potrzebujesz
maintenant teraz
ou lub
pas nie
pour w

FR Avez-vous des questions à propos de la directive DSP2 ? Obtenez rapidement les réponses dont vous avez besoin

PL Czy masz pytania dotyczące PSD2? Szybko uzyskaj potrzebne informacje

Francuski Polish
obtenez uzyskaj
rapidement szybko
besoin potrzebne
de dotyczące
vous avez masz
la czy

FR Avez-vous d'autres questions sur PSD2 ? Obtenez rapidement les informations dont vous avez besoin.

PL Czy masz inne pytania dotyczące PSD2? Zdobądź potrzebne informacje, szybko.

Francuski Polish
rapidement szybko
informations informacje
sur dotyczące
obtenez zdobądź
besoin potrzebne
vous avez masz

FR En équipant votre entreprise avec Keeper, vous avez fait le premier pas vers la protection de vos clients. En tant que partenaire, vous avez accès à nos ressources, outils et assistance pour réussir.

PL Korzystanie z aplikacji Keeper to pierwszy, niezwykle istotny krok w celu zapewnienia ochrony Twoim klientom. Jako nasz partner uzyskasz środki, narzędzia i wskazówki, aby osiągnąć sukces.

Francuski Polish
clients klientom
partenaire partner
réussir sukces
protection ochrony
et i
en w
de z
à aby
outils aplikacji

FR Si vous n'avez pas participé à un concours, vous n'avez sûrement rien gagné.

PL Jeśli nie brałeś udziału w żadnym konkursie, najprawdopodobniej nic nie wygrałeś.

Francuski Polish
si jeśli
rien nic
pas w
vous nie

FR Le développement a pris un certain temps ; quelles difficultés avez-vous rencontrées et comment les avez-vous surmontées ?

PL Proces projektowania zajął trochę czasu; jakie wyzwania pojawiły się w trakcie i jak sobie z nimi poradzono?

Francuski Polish
et i
pris z
comment jak
quelles jakie

FR Pour vérifier quel abonnement vous avez acheté, consultez l’e-mail de confirmation de commande ou le compte Avast associé à l’adresse e-mail que vous avez fournie au moment de l’achat.

PL Aby sprawdzić wersję zakupionej subskrypcji, zapoznaj się z wiadomością e-mail z potwierdzeniem zamówienia lub zaloguj się na Konto Avast powiązane z adresem e-mail użytym do zakupu.

Francuski Polish
confirmation potwierdzeniem
commande zamówienia
abonnement subskrypcji
ou lub
compte konto
au na
de z
e-mail mail
à do

FR Droit d'accès. Vous avez le droit de savoir que nous traitons vos données personnelles, et si c'est le cas, vous avez le droit d'obtenir une copie de ces données et des informations relatives à leur traitement.

PL Prawo do dostępu. Użytkownik ma prawo do potwierdzenia faktu, czy przetwarzamy jego dane osobowe, a jeśli tak, ma prawo do uzyskania kopii tych danych oraz informacji dotyczących ich przetwarzania.

Francuski Polish
droit prawo
traitons przetwarzamy
copie kopii
traitement przetwarzania
personnelles osobowe
et oraz
à do
si czy
informations informacji
données danych
leur ich
ces tych

FR Si vous n'avez pas tous ces processus et systèmes en place, si vous êtes nouveau dans le domaine du SEO ou si vous êtes en difficultés et avez juste besoin d'aide, toutes ces données sont un obstacle à vos progrès

PL Jeśli nie dysponujesz wszystkimi tymi procesami i systemami, dopiero rozpoczynasz pozycjonowanie, zmagasz się z problemami i po prostu potrzebujesz pomocy, wszystkie te dane stanowią przeszkodę w osiągnięciu postępu

Francuski Polish
processus procesami
systèmes systemami
besoin potrzebujesz
données dane
et i
en w
si nie
toutes wszystkie

FR dont vous avez besoin pour commencer à monter dans les classements. SEOBUDDY garde par ailleurs une trace des résultats et des sites web que vous avez consultés afin que vous ne perdiez plus jamais de temps à analyser le même résultat de recherche.

PL których potrzebujesz, aby zacząć wspinać się na wyższe pozycje w rankingach. A SEOBUDDY rejestruje wyniki i strony internetowe, które przeglądałeś, więc nigdy nie tracisz czasu na analizowanie tych samych wyników wyszukiwania.

Francuski Polish
besoin potrzebujesz
analyser analizowanie
recherche wyszukiwania
et i
ne nie
afin na
résultat wynik
résultats wyniki
à aby
sites strony
jamais nigdy
dans w
une a

FR Nous pouvons, sans y être obligés, vous informer des modifications par e-mail, en utilisant l'adresse e-mail que vous nous avez fournie au moment où vous avez acheté une licence de logiciel

PL O wprowadzanych Zmianach możemy poinformować Użytkownika za pomocą wiadomości przesłanej na adres e-mail podany przez Użytkownika przy zakupie licencji na Oprogramowania, jednak nie jesteśmy do tego zobowiązani

Francuski Polish
modifications zmianach
licence licencji
logiciel oprogramowania
informer poinformować
e-mail mail
sans do
au na
de tego
mail e-mail
pouvons możemy
vous jesteśmy

FR Il est difficile, voire impossible, d'obtenir une aide et une assistance si vous avez téléchargé un torrent Corel illicite ou si vous avez acheté un logiciel contrefait ou cracké auprès d'un revendeur pirate

PL Uzyskanie pomocy w przypadku pobrania nielegalnego programu z sieci BitTorrent badz zakupu podrobionego oprogramowania czy programu, którego zabezpieczenia zostaly zlamane jest trudne albo nawet niemozliwe

Francuski Polish
difficile trudne
logiciel programu
une z
ou albo
avez w
un przypadku

FR Nous pouvons vous informer des modifications par e-mail, en utilisant l'adresse e-mail que vous nous avez fournie au moment où vous avez acheté un Programme de protection de mise à jour

PL Możemy powiadomić Użytkownika o Zmianach pocztą elektroniczną, korzystając z adresu e-mail, który Użytkownik podał nam w momencie zakupu PMU

Francuski Polish
modifications zmianach
moment momencie
e-mail mail
en w
pouvons możemy
mise z
mail pocztą

FR Un nouveau sous-répertoire apparaît sur votre disque local et porte le même nom que le dépôt que vous avez cloné. Si vous avez cloné un dépôt vide, il se peut qu'il n'y ait encore rien dans ce répertoire local.

PL Na dysku lokalnym pojawi się nowy podkatalog o takiej samej nazwie jak nazwa sklonowanego repozytorium. Jeśli sklonowano puste repozytorium, ten katalog lokalny może nie mieć jeszcze żadnej zawartości.

Francuski Polish
nouveau nowy
disque dysku
dépôt repozytorium
peut może
local lokalnym
nom nazwa
sur na
que że
répertoire katalog
même jeśli

FR Si vous avez besoin d'une sécurité et d'une administration centralisées et de niveau entreprise pour vos produits Atlassian Cloud, le moment est venu de déterminer si vous avez besoin d'Atlassian Access

PL Jeśli potrzebujesz scentralizowanych zabezpieczeń i administracji klasy korporacyjnej w swoich produktach Atlassian Cloud, jest to dobry moment, aby zastanowić się, czy potrzebujesz Atlassian Access

Francuski Polish
besoin potrzebujesz
administration administracji
niveau klasy
entreprise korporacyjnej
produits produktach
atlassian atlassian
cloud cloud
et i
moment jeśli
si czy
est jest
pour w
de aby

FR Il est temps de sortir le runbook que vous avez créé et de suivre les étapes et le calendrier que vous avez établis pour déplacer vos données vers le cloud

PL Nadszedł czas na wykorzystanie utworzonego wykazu procedur oraz wdrożenie kroków i ram czasowych przygotowanych na potrzeby przeniesienia danych do chmury

Francuski Polish
cloud chmury
données danych
et i
de oraz

FR Grâce aux parcours de migration des apps que vous avez identifiés, installez et migrez les apps que vous avez jugées essentielles pour une utilisation dans Atlassian Cloud.

PL Korzystając ze zidentyfikowanych ścieżek migracji aplikacji, zainstaluj i przenieś aplikacje określone jako takie, które będą miały krytyczne znaczenie w chmurze.

Francuski Polish
migration migracji
installez zainstaluj
cloud chmurze
et i
dans w
apps aplikacje

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda