FR Cette atmosphère matinale: une couche de givre, un peu de brouillard au sol – puis la lumière du soleil qui inonde la vallée. C’est le moment de sortir. Ueli Lamm
FR Cette atmosphère matinale: une couche de givre, un peu de brouillard au sol – puis la lumière du soleil qui inonde la vallée. C’est le moment de sortir. Ueli Lamm
IT Quest’atmosfera mattutina: la brina, un po’ di nebbia al suolo, e poi la luce del sole che inonda la valle. Con questo spettacolo di luci, non si può restare in casa. Ueli Lamm
Francuski | Italian |
---|---|
matinale | mattutina |
brouillard | nebbia |
sol | suolo |
vallée | valle |
soleil | sole |
une | un |
lumière | luce |
le | la |
de | di |
qui | che |
FR Monté cent fois, tombé cent fois – l’initiation au snowboard, à l’âge de 40 ans, n’a pas été de tout repos. Ueli Lamm
IT Centinaia di salite e centinaia di cadute: iniziare a più di 40 anni non è stato semplice. Ueli Lamm
Francuski | Italian |
---|---|
ans | anni |
pas | non |
au | a |
de | di |
FR Depuis le début des années 90, les snowboards côtoient skis de fond et clubs de golf dans la cave d’Ueli
IT Dall’inizio degli anni ’90, nella cantina di Ueli si trovano anche vari snowboard, oltre a sci di fondo e mazze da golf
Francuski | Italian |
---|---|
années | anni |
skis | sci |
fond | fondo |
golf | golf |
cave | cantina |
clubs | mazze |
et | e |
de | di |
FR «Alors qu’à ski, je dévalais la piste en quelques minutes, il m’a soudain fallu une heure pour arriver en bas en snowboard», se souvient Ueli à propos de ses premières tentatives
IT «Con gli sci scendevo una pista in pochi minuti, mentre all’inizio con lo snowboard mi ci voleva un’ora», racconta Ueli ricordando le prime volte
Francuski | Italian |
---|---|
piste | pista |
ski | sci |
minutes | minuti |
snowboard | snowboard |
la | le |
en | in |
premières | prime |
FR La vue sur le Piz Bernina et sur la vallée en contrebas ne cesse d’émerveille, même les locaux. Ueli Lamm
IT La vista sul Piz Bernina e in basso sulla valle è ciò che entusiasma continuamente persino gli abitanti locali. Ueli Lamm
Francuski | Italian |
---|---|
vallée | valle |
locaux | locali |
et | e |
vue | vista |
en | in |
le | la |
sur le | sul |
les | ciò |
la | sulla |
FR Ueli admire le paysage depuis la terrasse, au sommet du Corvatsch, l’un des hauts lieux du safari à ski – littéralement: à 3303 mètres, la station de ski est la plus haute des Grisons
IT Ueli si trova sulla piattaforma sulla cima del Corvatsch, uno dei primi punti salienti dello «snowsafari»: con 3303 metri di altezza è la stazione sciistica più in altitudine dei Grigioni
Francuski | Italian |
---|---|
mètres | metri |
station | stazione |
grisons | grigioni |
est | è |
plus | più |
sommet | cima |
de | di |
le | la |
FR C’est de toute façon une bonne idée: «Là-haut, les pâtes sont extraordinaires», confie Ueli
IT Ed è comunque sempre una buona idea: «La pasta qui in cima è fantastica», dice Ueli
Francuski | Italian |
---|---|
idée | idea |
haut | cima |
cest | la |
pâtes | pasta |
une | una |
les | buona |
toute | in |
FR Pour faire le plein de souvenirs: prenez la télécabine au-dessus des pistes où Ueli disputait autrefois ses compétitions.
IT E riaffiorano i ricordi: in cabinovia sopra i pendii dove Ueli una volta disputava le sue gare di sci.
Francuski | Italian |
---|---|
souvenirs | ricordi |
compétitions | gare |
le | le |
de | di |
dessus | sopra |
FR Tant de pistes et de paysages différents en une seule journée – c’est ce qui rend le safari à ski unique. Ueli Lamm
IT Vedere così tante piste e paesaggi diversi in un solo giorno è ciò che caratterizza e rende unico il safari con gli sci. Ueli Lamm
Francuski | Italian |
---|---|
pistes | piste |
paysages | paesaggi |
safari | safari |
ski | sci |
tant | tante |
le | il |
une | un |
en | in |
différents | diversi |
rend | rende |
unique | unico |
et | e |
qui | che |
ce | ciò |
FR «La beauté de cet itinéraire, c’est qu’il est à tout moment possible de faire halte dans un restaurant – c’est aussi un circuit culinaire», souligne Ueli.
IT «La cosa bella di questa gita sugli sci è che ci si può fermare in un buon ristorante in qualsiasi momento, quindi è anche un tour culinario», dice l’abitante del posto.
Francuski | Italian |
---|---|
restaurant | ristorante |
moment | momento |
culinaire | culinario |
est | è |
de | di |
faire | può |
tout | qualsiasi |
circuit | tour |
la | del |
dans | in |
aussi | anche |
FR Ueli ralentit à l’orée du village et se retourne pour jeter encore un regard au Piz Nair
IT Giunto ai margini del villaggio, Ueli frena e guarda indietro verso il Piz Nair
Francuski | Italian |
---|---|
village | villaggio |
regard | guarda |
et | e |
au | ai |
du | del |
pour | il |
FR C’est fou, en effet, car en observant Ueli sur le snowboard, on penserait qu’il en a toujours fait.
IT In effetti è quasi incredibile: vedendo Ueli su uno snowboard, si potrebbe pensare tranquillamente che lo faccia da una vita.
Francuski | Italian |
---|---|
effet | effetti |
snowboard | snowboard |
en | in |
sur | su |
le | potrebbe |
toujours | si |
FR Forer la glace est plutôt astreignant: le repos que procure ensuite la pêche vient à point nommé! Ueli Fankhauser, détenteur du record à Melchsee-Frutt
IT «La perforazione è già qualcosa di faticoso, quindi la calma che regala la pesca è d’aiuto». Ueli Fankhauser, detentore del record di Melchsee-Frutt
Francuski | Italian |
---|---|
pêche | pesca |
détenteur | detentore |
record | record |
est | è |
plutôt | di |
le | la |
FR Ce n’est qu’au final que l’on découvre ce qui pend à l’hameçon. Pas du tout comme en été. Ueli Fankhauser, détenteur de record à Melchsee-Frutt
IT Solo alla fine si vede ciò che si è attaccato all’amo. Tutta un’altra cosa rispetto all’estate. Ueli Fankhauser, detentore del record di Melchsee-Frutt
Francuski | Italian |
---|---|
final | fine |
détenteur | detentore |
record | record |
que | rispetto |
de | di |
du | del |
ce | ciò |
en | alla |
FR J’ai vraiment pris beaucoup de plaisir! C’est complètement différent de la pêche en été. Je reviendrai. Ueli Fankhauser, détenteur du record à Melchsee-Frutt
IT «È stato veramente divertente, tutta un’altra cosa rispetto all’estate. Ritornerò sicuramente». Ueli Fankhauser, detentore del record di Melchsee-Frutt
Francuski | Italian |
---|---|
plaisir | divertente |
été | stato |
détenteur | detentore |
record | record |
vraiment | veramente |
de | di |
FR J’ai plongé dans cet univers de rêve et j'ai immédiatement su: C’est là que je veux vivre! Ueli Zurbuchen
IT Mi sono immerso in questo luogo da sogno e ho capito subito di voler vivere qui! Ueli Zurbuchen
Francuski | Italian |
---|---|
rêve | sogno |
immédiatement | subito |
vivre | vivere |
et | e |
de | di |
FR Ueli au travail dans son atelier.
IT Ueli al lavoro nella sua officina.
Francuski | Italian |
---|---|
travail | lavoro |
atelier | officina |
au | al |
son | sua |
dans | nella |
FR Cette atmosphère matinale: une couche de givre, un peu de brouillard au sol – puis la lumière du soleil qui inonde la vallée. C’est le moment de sortir. Ueli Lamm
IT Quest’atmosfera mattutina: la brina, un po’ di nebbia al suolo, e poi la luce del sole che inonda la valle. Con questo spettacolo di luci, non si può restare in casa. Ueli Lamm
Francuski | Italian |
---|---|
matinale | mattutina |
brouillard | nebbia |
sol | suolo |
vallée | valle |
soleil | sole |
une | un |
lumière | luce |
le | la |
de | di |
qui | che |
FR Monté cent fois, tombé cent fois – l’initiation au snowboard, à l’âge de 40 ans, n’a pas été de tout repos. Ueli Lamm
IT Centinaia di salite e centinaia di cadute: iniziare a più di 40 anni non è stato semplice. Ueli Lamm
Francuski | Italian |
---|---|
ans | anni |
pas | non |
au | a |
de | di |
FR Depuis le début des années 90, les snowboards côtoient skis de fond et clubs de golf dans la cave d’Ueli
IT Dall’inizio degli anni ’90, nella cantina di Ueli si trovano anche vari snowboard, oltre a sci di fondo e mazze da golf
Francuski | Italian |
---|---|
années | anni |
skis | sci |
fond | fondo |
golf | golf |
cave | cantina |
clubs | mazze |
et | e |
de | di |
FR «Alors qu’à ski, je dévalais la piste en quelques minutes, il m’a soudain fallu une heure pour arriver en bas en snowboard», se souvient Ueli à propos de ses premières tentatives
IT «Con gli sci scendevo una pista in pochi minuti, mentre all’inizio con lo snowboard mi ci voleva un’ora», racconta Ueli ricordando le prime volte
Francuski | Italian |
---|---|
piste | pista |
ski | sci |
minutes | minuti |
snowboard | snowboard |
la | le |
en | in |
premières | prime |
FR La vue sur le Piz Bernina et sur la vallée en contrebas ne cesse d’émerveille, même les locaux. Ueli Lamm
IT La vista sul Piz Bernina e in basso sulla valle è ciò che entusiasma continuamente persino gli abitanti locali. Ueli Lamm
Francuski | Italian |
---|---|
vallée | valle |
locaux | locali |
et | e |
vue | vista |
en | in |
le | la |
sur le | sul |
les | ciò |
la | sulla |
FR Ueli admire le paysage depuis la terrasse, au sommet du Corvatsch, l’un des hauts lieux du safari à ski – littéralement: à 3303 mètres, la station de ski est la plus haute des Grisons
IT Ueli si trova sulla piattaforma sulla cima del Corvatsch, uno dei primi punti salienti dello «snowsafari»: con 3303 metri di altezza è la stazione sciistica più in altitudine dei Grigioni
Francuski | Italian |
---|---|
mètres | metri |
station | stazione |
grisons | grigioni |
est | è |
plus | più |
sommet | cima |
de | di |
le | la |
FR C’est de toute façon une bonne idée: «Là-haut, les pâtes sont extraordinaires», confie Ueli
IT Ed è comunque sempre una buona idea: «La pasta qui in cima è fantastica», dice Ueli
Francuski | Italian |
---|---|
idée | idea |
haut | cima |
cest | la |
pâtes | pasta |
une | una |
les | buona |
toute | in |
FR Pour faire le plein de souvenirs: prenez la télécabine au-dessus des pistes où Ueli disputait autrefois ses compétitions.
IT E riaffiorano i ricordi: in cabinovia sopra i pendii dove Ueli una volta disputava le sue gare di sci.
Francuski | Italian |
---|---|
souvenirs | ricordi |
compétitions | gare |
le | le |
de | di |
dessus | sopra |
FR Tant de pistes et de paysages différents en une seule journée – c’est ce qui rend le safari à ski unique. Ueli Lamm
IT Vedere così tante piste e paesaggi diversi in un solo giorno è ciò che caratterizza e rende unico il safari con gli sci. Ueli Lamm
Francuski | Italian |
---|---|
pistes | piste |
paysages | paesaggi |
safari | safari |
ski | sci |
tant | tante |
le | il |
une | un |
en | in |
différents | diversi |
rend | rende |
unique | unico |
et | e |
qui | che |
ce | ciò |
FR «La beauté de cet itinéraire, c’est qu’il est à tout moment possible de faire halte dans un restaurant – c’est aussi un circuit culinaire», souligne Ueli.
IT «La cosa bella di questa gita sugli sci è che ci si può fermare in un buon ristorante in qualsiasi momento, quindi è anche un tour culinario», dice l’abitante del posto.
Francuski | Italian |
---|---|
restaurant | ristorante |
moment | momento |
culinaire | culinario |
est | è |
de | di |
faire | può |
tout | qualsiasi |
circuit | tour |
la | del |
dans | in |
aussi | anche |
FR Ueli ralentit à l’orée du village et se retourne pour jeter encore un regard au Piz Nair
IT Giunto ai margini del villaggio, Ueli frena e guarda indietro verso il Piz Nair
Francuski | Italian |
---|---|
village | villaggio |
regard | guarda |
et | e |
au | ai |
du | del |
pour | il |
FR C’est fou, en effet, car en observant Ueli sur le snowboard, on penserait qu’il en a toujours fait.
IT In effetti è quasi incredibile: vedendo Ueli su uno snowboard, si potrebbe pensare tranquillamente che lo faccia da una vita.
Francuski | Italian |
---|---|
effet | effetti |
snowboard | snowboard |
en | in |
sur | su |
le | potrebbe |
toujours | si |
FR Forer la glace est plutôt astreignant: le repos que procure ensuite la pêche vient à point nommé! Ueli Fankhauser, détenteur du record à Melchsee-Frutt
IT «La perforazione è già qualcosa di faticoso, quindi la calma che regala la pesca è d’aiuto». Ueli Fankhauser, detentore del record di Melchsee-Frutt
Francuski | Italian |
---|---|
pêche | pesca |
détenteur | detentore |
record | record |
est | è |
plutôt | di |
le | la |
FR Ce n’est qu’au final que l’on découvre ce qui pend à l’hameçon. Pas du tout comme en été. Ueli Fankhauser, détenteur de record à Melchsee-Frutt
IT Solo alla fine si vede ciò che si è attaccato all’amo. Tutta un’altra cosa rispetto all’estate. Ueli Fankhauser, detentore del record di Melchsee-Frutt
Francuski | Italian |
---|---|
final | fine |
détenteur | detentore |
record | record |
que | rispetto |
de | di |
du | del |
ce | ciò |
en | alla |
FR J’ai vraiment pris beaucoup de plaisir! C’est complètement différent de la pêche en été. Je reviendrai. Ueli Fankhauser, détenteur du record à Melchsee-Frutt
IT «È stato veramente divertente, tutta un’altra cosa rispetto all’estate. Ritornerò sicuramente». Ueli Fankhauser, detentore del record di Melchsee-Frutt
Francuski | Italian |
---|---|
plaisir | divertente |
été | stato |
détenteur | detentore |
record | record |
vraiment | veramente |
de | di |
FR J’ai plongé dans cet univers de rêve et j'ai immédiatement su: C’est là que je veux vivre! Ueli Zurbuchen
IT Mi sono immerso in questo luogo da sogno e ho capito subito di voler vivere qui! Ueli Zurbuchen
Francuski | Italian |
---|---|
rêve | sogno |
immédiatement | subito |
vivre | vivere |
et | e |
de | di |
FR Ueli au travail dans son atelier.
IT Ueli al lavoro nella sua officina.
Francuski | Italian |
---|---|
travail | lavoro |
atelier | officina |
au | al |
son | sua |
dans | nella |
Prikazuje se 34 od 34 prijevoda