FR Pour chaque piste, vous pouvez activer divers plug-ins comme la compression, les noise gates, l'égalisation, etc. Pour beaucoup de gens, cela suffira amplement.
FR Pour chaque piste, vous pouvez activer divers plug-ins comme la compression, les noise gates, l'égalisation, etc. Pour beaucoup de gens, cela suffira amplement.
DE Für jede Spur können Sie verschiedene Plug-Ins wie Kompression, Noise Gates, EQ und mehr aktivieren. Für viele Menschen wird dies mehr als genug sein.
Francuski | njemački |
---|---|
piste | spur |
activer | aktivieren |
plug-ins | plug-ins |
compression | kompression |
gens | menschen |
noise | noise |
pour | genug |
chaque | jede |
de | für |
vous | sie |
beaucoup | viele |
FR Oui, il vous suffira d'exporter le fichier de configuration CSR depuis votre hébergeur pour le saisir à la commande de votre certificat SSL chez Infomaniak. En savoir plus
DE Ja, exportieren Sie die CSR-Konfigurationsdatei bei Ihrem Hosting-Provider und geben Sie sie bei der Bestellung Ihres SSL-Zertifikats bei Infomaniak ein. Weitere Informationen
Francuski | njemački |
---|---|
csr | csr |
hébergeur | hosting |
commande | bestellung |
certificat | zertifikats |
ssl | ssl |
infomaniak | infomaniak |
plus | weitere |
à | die |
oui | ja |
de | geben |
depuis | und |
FR Si vous n'avez plus accès à cette adresse, il vous suffira de patienter 24 heures
DE Sollten Sie auf diese Adresse keinen Zugriff mehr haben, warten Sie bitte 24 Stunden
Francuski | njemački |
---|---|
accès | zugriff |
adresse | adresse |
plus | mehr |
heures | stunden |
si | sollten |
patienter | warten |
FR Ensuite, il vous suffira d'entrer votre code lors du paiement pour économiser 50 % sur un abonnement annuel Vimeo Plus, Pro, Business ou Premium.
DE Gib dann einfach deinen Code an der Kasse ein, um 50 % Rabatt auf eine jährliche Vimeo Plus-, Pro-, Business- oder Premium-Mitgliedschaft zu erhalten.
Francuski | njemački |
---|---|
code | code |
paiement | kasse |
abonnement | mitgliedschaft |
annuel | jährliche |
vimeo | vimeo |
business | business |
pro | pro |
ou | oder |
premium | premium |
du | der |
sur | auf |
un | einfach |
FR « Nos clients mentionnent plus souvent notre site web » ne suffira pas
DE Die Aussage "Unsere Kunden erwähnen unsere Website häufiger" ist nicht ausreichend
Francuski | njemački |
---|---|
clients | kunden |
mentionnent | erwähnen |
souvent | häufiger |
site | website |
nos | unsere |
plus | ist |
pas | nicht |
FR Si la fonctionnalité est prête, il suffira simplement de la merger dans la branche main et de fermer la pull request
DE Ist das Feature schon einsatzbereit, kann er es einfach in den main-Branch mergen und den Pull-Request abschließen
Francuski | njemački |
---|---|
prête | einsatzbereit |
merger | mergen |
branche | branch |
request | request |
et | und |
dans | in |
fonctionnalité | feature |
il | er |
est | ist |
FR Il vous suffira de quelques minutes pour créer un plan de site HTML prêt à être téléchargé sur votre page
DE Sie brauchen nur ein paar Minuten, um eine HTML-Sitemap zu erstellen, die bereit ist, auf Ihre Seite hochgeladen zu werden
Francuski | njemački |
---|---|
minutes | minuten |
html | html |
prêt | bereit |
téléchargé | hochgeladen |
page | seite |
à | zu |
être | werden |
de | ihre |
pour | brauchen |
créer | erstellen |
un | nur |
il | ist |
vous | sie |
sur | auf |
FR Certes, vous pouvez tenter de recoller les morceaux en leur faisant une dernière offre d’annulation de frais ou de compte gratuit, mais cela ne suffira peut-être pas à les retenir.
DE Jetzt können Sie ihnen zwar noch ein allerletztes Angebot unterbreiten, wie beispielsweise ein gebührenfreies Konto, aber es ist fraglich, ob das genügen wird, um sie zu halten.
Francuski | njemački |
---|---|
offre | angebot |
compte | konto |
retenir | halten |
peut-être | ist |
mais | aber |
de | ihnen |
cela | es |
pas | zwar |
à | zu |
FR Certes, vous pouvez tenter de recoller les morceaux en leur faisant une dernière offre, mais cela ne suffira peut-être pas à les retenir.
DE Jetzt können Sie ihnen zwar noch ein allerletztes Angebot unterbreiten, aber es ist fraglich, ob das genügen wird, um diese Versicherten zu halten.
Francuski | njemački |
---|---|
offre | angebot |
retenir | halten |
peut-être | ist |
mais | aber |
de | ihnen |
cela | es |
pas | zwar |
à | zu |
vous | sie |
FR Si vous avez déjà créé une annonce Facebook dans Mailchimp, il suffira de cocher la case Track with Facebook Pixel (Suivre avec le pixel Facebook) pour l'activer.
DE Wenn du schon Facebook Ads in Mailchimp erstellt hast, musst du zur Aktivierung lediglich das Kontrollkästchen Track with Facebook Pixel (Mit Facebook-Pixel nachverfolgen) aktivieren.
Francuski | njemački |
---|---|
créé | erstellt |
annonce | ads |
mailchimp | mailchimp |
pixel | pixel |
track | track |
suivre | nachverfolgen |
dans | in |
si | wenn |
vous avez | hast |
une | lediglich |
déjà | schon |
de | zur |
avec | mit |
le | das |
FR Si vous êtes prêt à vous inscrire et à bénéficier de votre remise militaire de 20%, il vous suffira de cliquer sur le bouton «Obtenir l'offre» ci-dessous
DE Wenn Sie bereit sind, sich anzumelden und 20% Militärrabatt zu erhalten, müssen Sie nur unten auf die Schaltfläche "Angebot einholen" klicken
Francuski | njemački |
---|---|
prêt | bereit |
inscrire | anzumelden |
et | und |
si | wenn |
loffre | angebot |
obtenir | einholen |
bouton | schaltfläche |
cliquer | klicken |
à | zu |
êtes | sind |
de | unten |
FR Pour une simple sauvegarde d’ordinateur à un prix compétitif, Backblaze vous suffira amplement.
DE Für einfache Backups von Computern zu einem konkurrenzfähigen Preis ist hingegen Backblaze eure definitiv richtige Wahl.
Francuski | njemački |
---|---|
sauvegarde | backups |
à | zu |
vous | eure |
prix | preis |
pour | für |
FR Pour prouver la signification de toute notification par e-mail, il suffira de prouver que cet e-mail a été envoyé à l'adresse e-mail spécifiée du destinataire.
DE Für den Nachweis der Zustellung einer Mitteilung per E-Mail genügt der Nachweis, dass die E-Mail an die angegebene E-Mail-Adresse des Empfängers gesendet wurde.
Francuski | njemački |
---|---|
prouver | nachweis |
été | wurde |
envoyé | gesendet |
destinataire | empfängers |
spécifié | angegebene |
à | die |
e-mail-adresse | |
pour | genügt |
a | an |
FR Ensuite, il vous suffira de la passer dans la propriété du composant.
DE Dann brauchen Sie sie nur noch an die Komponenteneigenschaft zu übergeben.
Francuski | njemački |
---|---|
passer | übergeben |
de | dann |
vous | sie |
FR Par exemple, porter un legging avec une robe au décolleté plongeant ou à fines bretelles ne suffira pas automatiquement à obtenir une tenue adaptée à un environnement professionnel.
DE Nur weil du zu deinem engen Kleid mit Spaghettiträgern eine Leggings kombinierst, heißt das nämlich noch lange nicht, dass das Kleid dadurch für die Arbeit angemessen wird.
Francuski | njemački |
---|---|
legging | leggings |
robe | kleid |
pas | nicht |
un | nur |
à | zu |
professionnel | für |
FR Dans la plupart des cas, utiliser un poids ne suffira pas à lisser parfaitement le papier. Cependant, cela vous permettra d'atténuer en partie les plis avant de passer à une autre méthode.
DE In den meisten Fällen ist der Einsatz eines Gewichts nichts ausreichend, um alle Falten komplett zu entfernen. Es kann allerdings helfen, einige der Knicke zu beseitigen, bevor du mit einer der anderen Methoden weitermachst.
Francuski | njemački |
---|---|
poids | gewichts |
méthode | methoden |
parfaitement | komplett |
utiliser | einsatz |
à | zu |
autre | anderen |
plupart | meisten |
cas | fällen |
en | in |
cela | es |
ne | nichts |
FR Produire plus de contenus ne suffira pas à garantir votre réussite. Vous devez privilégier la qualité, et non la quantité. Notre infographie explique pourquoi :
DE Erfolg stellt sich nicht einfach durch mehr Content ein. Sie müssen sich auf Qualität anstatt auf Quantität konzentrieren. Unsere Infografik erklärt, warum:
Francuski | njemački |
---|---|
contenus | content |
réussite | erfolg |
qualité | qualität |
quantité | quantität |
infographie | infografik |
explique | erklärt |
pas | nicht |
devez | sie müssen |
pourquoi | warum |
plus | mehr |
FR Chef de Spotify: les musiciens ne peuvent pas "enregistrer de musique une fois tous les trois ou quatre ans et pensent que cela suffira"
DE Spotify-Chef: Musiker können nicht "alle drei bis vier Jahre Musik aufnehmen und denken, das wird ausreichen"
Francuski | njemački |
---|---|
chef | chef |
spotify | spotify |
musiciens | musiker |
enregistrer | aufnehmen |
musique | musik |
pensent | denken |
et | und |
quatre | vier |
ans | jahre |
pas | nicht |
tous | alle |
trois | drei |
FR La question de savoir si cela suffira à attirer les futurs acheteurs de Golf dans le monde de lélectrification est une toute autre question.
DE Ob dies ausreicht, um potenzielle Golfkäufer in die Welt der Elektrifizierung zu locken, ist eine ganz andere Frage.
Francuski | njemački |
---|---|
attirer | locken |
monde | welt |
question | frage |
si | ob |
est | ist |
à | zu |
dans | in |
FR Dans les deux cas, le temps est précieux et une application d'accès à distance peu performante ne suffira pas
DE Wie dem auch sei, Zeit ist wertvoll, und alles andere als eine leistungsstarke Fernzugriffsanwendung reicht nicht aus
Francuski | njemački |
---|---|
précieux | wertvoll |
performante | leistungsstarke |
et | und |
une | eine |
pas | nicht |
le | dem |
FR Pour retrouver votre point de départ, il vous suffira de suivre le balisage en place.
DE Um wieder zum Ausgangspunkt zu gelangen, folgen Sie einfach den Markierungen.
Francuski | njemački |
---|---|
suivre | folgen |
de | zum |
départ | zu |
vous | sie |
le | den |
FR Il vous suffira d?effectuer un dépôt pour le paiement au début de la traduction.
DE Sie müssen die Zahlung erst hinterlegen, wenn die Übersetzung beginnt.
Francuski | njemački |
---|---|
paiement | zahlung |
un | erst |
début | beginnt |
FR Il vous suffira de remplacer le texte et les images par votre contenu unique et de faire savoir à vos lecteurs pourquoi ils doivent acheter vos produits
DE Sie müssen nur den Text und die Bilder durch Ihre eigenen besonderen Inhalte ersetzen und Ihre Leser darüber in Kenntnis setzen, warum diese Ihre Produkte kaufen sollten
Francuski | njemački |
---|---|
remplacer | ersetzen |
images | bilder |
acheter | kaufen |
texte | text |
et | und |
lecteurs | leser |
contenu | inhalte |
à | die |
les | produkte |
pourquoi | warum |
FR Pour certains, ce sera une surcharge du capteur et la Watch SE suffira amplement
DE Für einige wird es eine Sensorüberlastung sein und die Watch SE wird mehr als ausreichen
Francuski | njemački |
---|---|
capteur | sensor |
watch | watch |
sera | wird |
et | und |
pour | für |
une | eine |
la | die |
certains | einige |
FR Mais avoir un seul compte sur les réseaux sociaux pour votre marque mondiale ne suffira pas. Vous devrez envisager d’en avoir un pour chaque pays afin de vous impliquer activement dans la communauté locale.
DE Aber nur ein einziger Social-Media-Account für Ihre globale Marke wird nicht reichen. Sie sollten in Erwägung ziehen, für jedes Ihrer Zielländer einen eigenen Account zu erstellen, um sich aktiv in die lokale Community einzubringen.
Francuski | njemački |
---|---|
compte | account |
mondiale | globale |
envisager | erwägung |
activement | aktiv |
communauté | community |
locale | lokale |
sociaux | social |
marque | marke |
pas | nicht |
dans | in |
afin | um |
de | ihrer |
mais | aber |
un | einen |
vous | sie |
FR Il vous suffira ensuite de cliquer sur installer pour compléter l'installation.
DE Sobald das geschehen ist, klicken Sie einfach auf „Installieren“, um die Installation abzuschließen.
Francuski | njemački |
---|---|
cliquer | klicken |
compléter | abzuschließen |
il | sie |
sur | auf |
de | die |
installer | installieren |
linstallation | installation |
pour | um |
FR Il vous suffira de cliquer sur celle-ci dans l'application pour effectuer automatiquement une mise à jour vers la version la plus récente
DE Sie können in der App darauf klicken; das Upgrade auf die neueste Version wird automatisch durchgeführt
Francuski | njemački |
---|---|
cliquer | klicken |
automatiquement | automatisch |
récente | neueste |
lapplication | app |
mise à jour | upgrade |
version | version |
à | die |
de | der |
sur | darauf |
vous | sie |
FR Une fois connecté, il vous suffira de sélectionner les AirPod sur lappareil que vous utilisez et vous serez prêt à partir
DE Sobald die Verbindung hergestellt ist, müssen Sie nur noch AirPods auf dem von Ihnen verwendeten Gerät auswählen und schon können Sie loslegen
Francuski | njemački |
---|---|
connecté | verbindung |
sélectionner | auswählen |
lappareil | gerät |
utilisez | verwendeten |
et | und |
une fois | sobald |
à | die |
serez | sie |
une | schon |
FR En réponse, trouver un équilibre entre leur travail et leur vie personnelle ne suffira plus ; les employés s'efforceront de privilégier la vie au travail.
DE Als Reaktion darauf wird es nicht mehr ausreichen, eine Ausgewogenheit zwischen Berufs- und Privatleben zu erreichen, und Mitarbeitende werden versuchen, sich mehr auf das Leben als auf die Arbeit zu konzentrieren.
Francuski | njemački |
---|---|
équilibre | ausgewogenheit |
vie | leben |
employés | mitarbeitende |
et | und |
plus | mehr |
travail | arbeit |
réponse | reaktion |
de | zwischen |
un | eine |
ne | nicht |
FR Et si vous ne souhaitez plus utiliser la Job Alert ? Il vous suffira simplement de cliquer à la toute fin du dernier mail avec les offres d'emploi que vous recevrez et de vous désinscrire.
DE Sie wollen den Job Alert nicht mehr nutzen? Klicken Sie einfach auf den Link am Ende Ihres Job Alerts und schon sind Sie wieder abgemeldet.
Francuski | njemački |
---|---|
job | job |
alert | alert |
cliquer | klicken |
fin | ende |
et | und |
utiliser | nutzen |
souhaitez | sie |
du | link |
ne | nicht |
de | ihres |
à | auf |
la | den |
FR Veuillez saisir votre adresse mail. Vous allez recevoir un mail, il vous suffira de cliquer sur le lien s?y trouvant afin de créer un nouveau mot de passe.
DE Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Wir schicken Ihnen dann eine E-Mail zu. Sobald Sie den darin enthaltenen Link anklicken, können Sie ein neues Passwort anlegen.
Francuski | njemački |
---|---|
cliquer | anklicken |
nouveau | neues |
adresse | adresse |
lien | link |
veuillez | bitte |
allez | zu |
de | geben |
le | den |
un | ein |
FR Si le service d'emballage cadeau est disponible dans le Pays concerné et que le client souhaite voir sa commande emballée en tant que cadeau, il lui suffira de l'indiquer à l'agent, qui prendra sa demande en compte
DE Steht die Geschenkverpackung in dem Land zur Verfügung und möchten Kunden ihre Bestellung als Geschenk verpacken lassen, müssen sie dies dem Agenten einfach mitteilen, der diese Leistung dann in die Bestellung aufnimmt
Francuski | njemački |
---|---|
cadeau | geschenk |
pays | land |
client | kunden |
commande | bestellung |
et | und |
souhaite | möchten |
à | die |
si | einfach |
en | in |
tant | als |
il | steht |
FR Pour cela, il ne suffira pas d'améliorer les solutions existantes : il faudra...
DE Dabei sollen nicht nur existierende Lösungen verbessert werden, sondern auch die Entwicklung und Beeinflussung gänzlich neuer Möglichkeiten im Fokus stehen.
Francuski | njemački |
---|---|
solutions | lösungen |
pas | nicht |
il | stehen |
pour | sondern |
FR Si vous pouvez vous passer des gains de performances qu’offre l’overclocking, le ventilateur livré avec le processeur suffira largement. Découvrez comment garder votre ordinateur au frais.
DE Wenn Sie nicht auf Übertaktung stehen, sollten die Serienlüfter auf dem Prozessor ausreichen. Erfahren Sie mehr darüber, wie Sie Ihren Computer kühl halten können.
Francuski | njemački |
---|---|
frais | kühl |
processeur | prozessor |
garder | halten |
ordinateur | computer |
si | wenn |
des | darüber |
pouvez | können |
passer | nicht |
FR Pour le client, il suffira d'envoyer des demandes à ces adresses et les emails iront directement dans la file d'attente du système de tickets
DE Für den Kunden reicht es aus, Anfragen an diese Adressen zu senden, und die E-Mails werden direkt in die Warteschlange des Ticket-Systems gestellt
Francuski | njemački |
---|---|
client | kunden |
adresses | adressen |
directement | direkt |
file | warteschlange |
système | systems |
tickets | ticket |
et | und |
emails | mails |
il | es |
des | reicht |
demandes | anfragen |
à | zu |
ces | diese |
dans | in |
FR Il vous suffira de télécharger le film porno et de le lancer dans l'application
DE Sie müssen nur den Pornofilm herunterladen und ihn in der App starten
Francuski | njemački |
---|---|
télécharger | herunterladen |
lancer | starten |
lapplication | app |
et | und |
dans | in |
FR Un peu de bons soins suffira pour qu’elle s’épanouisse et vos efforts seront grandement récompensés.
DE Um das Beste aus ihr herauszuholen, ist ein wenig liebevolle Pflege erforderlich, aber Deine Arbeit wird gut belohnt...
Francuski | njemački |
---|---|
bons | gut |
soins | pflege |
efforts | arbeit |
vos | deine |
un | wenig |
récompensé | belohnt |
de | ihr |
seront | ist |
FR Ajoutez ces têtes aux joints et douilles suffira amplement, mais pour aller plus loin, testez-les dans des extraits et comestibles.
DE Die Blüten in Joints und Köpfe zu packen, ist schon stark genug; solltest Du jedoch weiter gehen wollen, stelle extrem potente Edibles und Extrakte...
Francuski | njemački |
---|---|
têtes | köpfe |
extraits | extrakte |
et | und |
plus | extrem |
mais | jedoch |
pour | genug |
dans | in |
les | die |
FR Avec une batterie impressionnante de 3200 mAh, vous aurez de quoi tenir au moins 50 sessions vaporisations et il suffira de 90 minutes à votre rig pour se recharger intégralement pour ne pas perdre une minute de bonheur.
DE Geht dem riesigen 3200mAh-Akku, der locker über 50 Sessions durchhält, der Saft aus, dauert es nur 90 Minuten, um ihn wieder voll aufzuladen, also wirst Du nicht lange auf Deine Rig verzichten müssen.
Francuski | njemački |
---|---|
batterie | akku |
sessions | sessions |
recharger | aufzuladen |
minutes | minuten |
il | es |
pas | nicht |
FR La prochaine fois que vous utiliserez MindManager, il vous suffira d’ouvrir votre file d’attente Snap et vous y trouverez tout ce contenu !
DE Wenn Sie das nächste Mal MindManager starten, öffnen Sie einfach Ihre Snap-Queue und schon können Sie auf diese Inhalte zugreifen.
Francuski | njemački |
---|---|
et | und |
prochaine | nächste |
fois | mal |
contenu | inhalte |
vous | sie |
votre | öffnen |
FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Cold Shot! Pour monter à bord, il vous suffira de présenter votre billet électronique depuis votre téléphone intelligent ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide
DE Nein, für die Reise mit Cold Shot benötigen Sie kein ausgedrucktes Busticket! Zeigen Sie einfach Ihr E-Ticket auf Ihrem Smartphone zusammen mit einem gültigen Lichtbildausweis vor, wenn Sie in den Bus einsteigen
Francuski | njemački |
---|---|
besoin | benötigen |
billet | ticket |
cold | cold |
présenter | zeigen |
électronique | e |
valide | gültigen |
à | die |
téléphone | smartphone |
pas | nein |
de | zusammen |
vous | sie |
pour | für |
avec | mit |
FR Si vous voulez visiter les sites du centre-ville comme l'église Saint-Michel et la Speicherstadt, la zone d'entrepôts surprenante, il vous suffira de prendre les transports en commun.
DE Beliebte Sehenswürdigkeiten, wie der Hamburger Michel und die beeindruckende Speicherstadt, sind mit den öffentlichen Verkehrsmitteln schnell erreichbar.
Francuski | njemački |
---|---|
transports | verkehrsmitteln |
et | und |
FR Le quartier héberge un grand nombre d'entreprises importantes, ce qui facilite les déplacements pour vos réunions : il vous suffira de franchir la porte de l'hôtel.
DE In der Umgebung befinden sich einige namhafte Unternehmen, Sie haben es also bestimmt nicht weit bis zu Ihrem Geschäftstreffen.
Francuski | njemački |
---|---|
quartier | umgebung |
grand | weit |
il | es |
les | einige |
pour | zu |
de | der |
vous | sie |
FR Ce cours gratuit entièrement accessible en ligne vous suffira pour commencer à vendre des logiciels d’infrastructure de données. Pour vous préparer, examinez les ressources figurant sur la page DCSP et passez l’examen en ligne.
DE Diese gebührenfreie, reine Online-Schulung bereitet Sie umfassend auf den Verkauf von Dateninfrastruktur-Software vor. Lesen Sie sich zur Vorbereitung die Ressourcen auf der DCSP-Seite durch und legen Sie die Online-Prüfung ab.
Francuski | njemački |
---|---|
accessible | online |
vendre | verkauf |
préparer | vorbereitung |
logiciels | software |
ressources | ressourcen |
page | seite |
de | ab |
et | und |
à | die |
pour | legen |
vous | sie |
sur | auf |
la | der |
passez | durch |
FR Plus précisément, vous aurez besoin de la version complète de TeamViewer, la version hôte ne suffira pas
DE Genauer gesagt, Sie benötigen die Vollversion von TeamViewer, die Host-Version reicht nicht aus
Francuski | njemački |
---|---|
teamviewer | teamviewer |
hôte | host |
besoin | benötigen |
version | version |
pas | nicht |
précis | genauer |
de | von |
vous | sie |
FR Il vous suffira alors de choisir un plan :
DE Dann müssen Sie nur noch einen Plan auswählen:
Francuski | njemački |
---|---|
choisir | auswählen |
plan | plan |
de | dann |
un | einen |
vous | sie |
FR Pour chaque piste, vous pouvez activer divers plug-ins comme la compression, les noise gates, l'égalisation, etc. Pour beaucoup de gens, cela suffira amplement.
DE Für jede Spur können Sie verschiedene Plug-Ins wie Kompression, Noise Gates, EQ und mehr aktivieren. Für viele Menschen wird dies mehr als genug sein.
Francuski | njemački |
---|---|
piste | spur |
activer | aktivieren |
plug-ins | plug-ins |
compression | kompression |
gens | menschen |
noise | noise |
pour | genug |
chaque | jede |
de | für |
vous | sie |
beaucoup | viele |
FR Si vous n'avez plus accès à cette adresse, il vous suffira de patienter 24 heures
DE Sollten Sie auf diese Adresse keinen Zugriff mehr haben, warten Sie bitte 24 Stunden
Francuski | njemački |
---|---|
accès | zugriff |
adresse | adresse |
plus | mehr |
heures | stunden |
si | sollten |
patienter | warten |
FR La question de savoir si cela suffira à attirer les futurs acheteurs de Golf dans le monde de lélectrification est une toute autre question.
DE Ob dies ausreicht, um potenzielle Golfkäufer in die Welt der Elektrifizierung zu locken, ist eine ganz andere Frage.
Francuski | njemački |
---|---|
attirer | locken |
monde | welt |
question | frage |
si | ob |
est | ist |
à | zu |
dans | in |
FR En réponse, trouver un équilibre entre leur travail et leur vie personnelle ne suffira plus ; les employés s'efforceront de privilégier la vie au travail.
DE Als Reaktion darauf wird es nicht mehr ausreichen, eine Ausgewogenheit zwischen Berufs- und Privatleben zu erreichen, und Mitarbeitende werden versuchen, sich mehr auf das Leben als auf die Arbeit zu konzentrieren.
Francuski | njemački |
---|---|
équilibre | ausgewogenheit |
vie | leben |
employés | mitarbeitende |
et | und |
plus | mehr |
travail | arbeit |
réponse | reaktion |
de | zwischen |
un | eine |
ne | nicht |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda