Prevedi "acuerda" na Francuski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "acuerda" sa španski na Francuski

Prijevodi acuerda

"acuerda" na jeziku španski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze Francuski:

acuerda le

Prijevod španski na Francuski od acuerda

španski
Francuski

ES Acuerda el alcance del trabajo necesario

FR Mettez-vous d'accord sur l'étendue des travaux à effectuer

španski Francuski
alcance étendue
del travaux
trabajo des
el sur

ES [26] EURACTIV, La UE acuerda financiar redes wifi gratuitas para ciudades europeas sin cobertura de Internet (30 de mayo de 2017), https://www.euractiv.com/section/broadband/news/eu-agrees-to-fund-free-wi-fi-for-european-towns-with-no-Internet-coverage/.

FR [26] EURACTIV, L?UE accepte de financer le Wi-Fi gratuit pour les villes européennes sans couverture d?Internet (30 mai 2017), https://www.euractiv.com/section/broadband/news/eu-agrees-to-fund-free-wi-fi-for-european-towns-with-no-internet-coverage/.

španski Francuski
ue ue
financiar financer
wifi wi-fi
europeas européennes
cobertura couverture
mayo mai
https https
news news
ciudades villes
la le
gratuitas gratuit
de de
sin sans
internet internet
para pour

ES Nuestros servicios de asesoramiento se cobran por hora y el número de horas se acuerda con Altova por adelantado para evitar sorpresas.

FR Les services de Consultation des produits Altova sont disponibles à l'heure, le nombre d'heures est convenu à l'avance, vous n'aurez donc pas de mauvaises surprises au bout du compte.

španski Francuski
altova altova
sorpresas surprises
el le
de de
servicios services

ES Acuerda las mismas cuestiones de base para los proyectos con todos los equipos.

FR Alignez toutes les équipes sur les mêmes questions de base pour les projets.

španski Francuski
equipos équipes
de de
base base
proyectos projets
mismas les
para pour

ES Cuando el equipo acuerda sobre el alcance del mapa de historia de usuario y el sprint, Miro ofrece una manera de convertir las tarjetas Miro en incidencias de Jira.

FR Une fois que l'équipe s'est mise d'accord sur la carte de récit utilisateur et la portée du sprint, Miro fournit un moyen de convertir les cartes Miro en problèmes Jira.

španski Francuski
alcance portée
historia récit
usuario utilisateur
ofrece fournit
incidencias problèmes
jira jira
equipo équipe
y et
el la
tarjetas cartes
en en
mapa carte
de de
manera moyen
convertir convertir
una une

ES Haz todas las preguntas que tengas, acuerda los detalles más importantes y, si todo va bien, uno de nuestros usuarios verificados se convertirá en tu nuevo casero.

FR Posez toutes vos questions, mettez-vous d'accord, et si tout va bien, l'un de nos utilisateurs vérifiés deviendra votre nouveau propriétaire.

španski Francuski
va va
usuarios utilisateurs
verificados vérifiés
nuevo nouveau
y et
de de
preguntas questions
que deviendra
se vous
si posez
nuestros nos

ES Usted acuerda que estos términos tienen el mismo efecto que un contrato firmado por escrito.

FR VOUS CONVENEZ QUE CES CONDITIONS ONT LE MÊME EFFET QU'UN CONTRAT SIGNÉ PAR ÉCRIT.

španski Francuski
términos conditions
efecto effet
contrato contrat
el le
un quun
estos ces
que que

ES Si tu pariente promete que te devolverá el dinero, pero tiende a no hacerlo, acuerda una forma de hacerlo responsable

FR S'il promet de vous rembourser, mais tarde à le faire, convenez d'un moyen pour l'obliger à rendre des comptes

španski Francuski
promete promet
si sil
el le
forma moyen
pero mais
de de
dinero pour
a à

ES Por ejemplo, quizás quieras pasar más tiempo con tu pareja, pero necesite más espacio. Acuerda una cierta cantidad de noches por semana para verse.

FR Par exemple, il se peut que vous vouliez passer plus de temps avec votre amoureux alors que celui-ci veuille le contraire. Essayez de vous mettre d’accord sur le nombre de soirées que vous passerez ensemble dans une semaine.

španski Francuski
noches soirées
quieras vous
semana semaine
quizás peut
tiempo temps
pasar passer
tu votre
de de
más plus
cierta sur
ejemplo exemple

ES En tanto en cuanto sea admitido, se acuerda Bonn como jurisdicción para todos los conflictos legales que surjan

FR Dans la limite de ce qui est autorisé par la loi, le tribunal compétent pour toutes les affaires litigieuses résultantes est le Tribunal de Bonn

španski Francuski
en dans
se qui
para pour

ES Nadie se acuerda de Pedri y lo de Sergi Roberto roza la desvergüenza

FR Personne ne se souvient de Pedri et Sergi Roberto est à la limite de l'impudeur

španski Francuski
la la
de de
y et
lo est
nadie ne

ES Avetta acuerda adquirir Pegasus para acelerar el crecimiento mundial en la industria del software de gestión de trabajadores

FR Avetta accepte d'acquérir Pegasus pour accélérer la croissance mondiale dans le secteur des logiciels de gestion du personnel

španski Francuski
acelerar accélérer
crecimiento croissance
mundial mondiale
software logiciels
avetta avetta
de de
industria secteur
gestión gestion
en dans
la la

ES USTED RECONOCE Y ACUERDA EXPRESAMENTE QUE UTILIZA la cuenta de MacKeeper Y el sitio web de MacKeeper POR SU CUENTA Y RIESGO EXCLUSIVAMENTE

FR VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ EXPRESSÉMENT QUE VOUS ASSUMEZ SEUL L'ENSEMBLE DES RISQUES LIÉS À L'UTILISATION DU compte MacKeeper ET du site Web de MacKeeper

španski Francuski
cuenta compte
mackeeper mackeeper
y et
riesgo risques
reconoce reconnaissez
de de
el des
su vous
sitio site
web web

ES Acuerda un precio, tomando en consideración las repeticiones existentes.

FR Conviendra du prix, en tenant compte des répétitions

španski Francuski
precio prix
repeticiones répétitions
en en
las des

ES Se acuerda expresamente que la fuerza mayor suspenderá, para las partes, el cumplimiento de sus obligaciones recíprocas, y que cada parte asumirá los gastos que se deriven de la misma.

FR Il est expressément convenu que la force majeure suspend, pour les parties, l’exécution de leurs obligations réciproques et que chaque partie supporte la charge des frais qui en découlent.

španski Francuski
expresamente expressément
obligaciones obligations
y et
partes parties
mayor majeure
de de
parte partie
fuerza force
gastos frais
la la
se qui
para pour

ES Si no se acuerda del Nombre de cuenta o el Nombre de usuario del operador para recuperar la contraseña, póngase en contacto con el administrador de su cuenta

FR Si vous ne vous souvenez plus de votre nom d'utilisateur ou de votre identifiant de connexion opérateur pour récupérer le mot de passe, veuillez contacter votre administrateur de compte

španski Francuski
contacto contacter
administrador administrateur
no ne
o ou
operador opérateur
recuperar récupérer
de de
cuenta compte
contraseña passe
su votre
el le
nombre nom

ES Si no se acuerda de sus datos, contacte con nosotros y se los enviaremos.

FR Si vous oubliez vos informations de connexion, contactez-nous et nous vous l'enverrons.

španski Francuski
datos informations
contacte contactez
y et
de de
sus vos
no nous
si vous

ES El sistema se acuerda de tu código Partner y lo pone en el campo reservado durante la renovación.

FR Le système se souviendra de votre code partenaire et le montrera dans le champ correspondant pendant le renouvellement.

španski Francuski
partner partenaire
campo champ
renovación renouvellement
código code
y et
sistema système
de de
tu votre
en dans
el le

ES Duetto acuerda implementar sus soluciones para NH Hotel Group en sus 400 hoteles y 60.000 habitaciones en Europa, América (Norte y Sur) y África.

FR Duetto s'engage à mettre en œuvre ses solutions pour le NH Hotel Group dans ses 400 hôtels et 60 000 chambres en Europe, dans les Amériques et en Afrique.

španski Francuski
soluciones solutions
nh nh
group group
habitaciones chambres
europa europe
américa amériques
y et
hoteles hôtels
en en
hotel hotel
para à
implementar mettre

ES Acuerda que Officine Panerai podrá modificar o suspender el servicio de cualquiera de las Plataformas, con independencia de mediar notificación al respecto

FR Vous acceptez que Officine Panerai puisse modifier ou suspendre l’accès à l’une quelconque des Plateformes, avec ou sans préavis

španski Francuski
panerai panerai
modificar modifier
suspender suspendre
plataformas plateformes
notificación avis
o ou
que à
de sans

ES En la medida en que lo permita la legislación aplicable, acuerda renunciar, y por el presente renuncia, a cualquier legislación estatutaria o de derecho común aplicable que permita interpretar contratos contra su creador

FR Dans la mesure permise par les lois applicables, vous acceptez de renoncer et, par la présente, vous renoncez à toute loi statutaire ou de droit commun qui permettrait à un contrat d?être interprété à l?encontre de son rédacteur

španski Francuski
aplicable applicables
presente présente
común commun
contratos contrat
y et
o ou
medida mesure
derecho droit
legislación lois
de de
la la
su son
a à

ES Uno de estos voluntarios, Selwyn Image, se acuerda de repente los años sesenta y de su estancia de varios meses como voluntario en la comunidad Emaús de Neuilly-Plaisance (Francia).

FR L'un de ces bénévoles, Selwyn Image, se souvient alors brusquement des années soixante et de son séjour de plusieurs mois comme volontaire à la communauté Emmaüs de Neuilly-Plaisance (France).

španski Francuski
voluntarios bénévoles
image image
sesenta soixante
estancia séjour
meses mois
voluntario volontaire
francia france
comunidad communauté
y et
la la
de de
a se
años années
su son
en à
varios plusieurs

ES Usted acuerda cumplir con las peticiones razonables que nosotros le hagamos por escrito para ayudarnos a proteger nuestros derechos de autor y de propiedad intelectual en Lumosity

FR Vous acceptez de vous conformer aux demandes écrites raisonnables faites par nous afin de nous aider à protéger nos droits de propriété intellectuelle et exclusive dans Lumosity

španski Francuski
peticiones demandes
razonables raisonnables
intelectual intellectuelle
escrito écrites
proteger protéger
y et
derechos droits
de de
propiedad propriété
a à
nuestros nos

ES USTED ACUERDA QUE ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD REPRESENTA UNA ASIGNACIÓN RAZONABLE DEL RIESGO Y QUE ES UN ELEMENTO FUNDAMENTAL DE LA BASE PARA LA NEGOCIACIÓN ENTRE LUMOS LABS Y USTED

FR VOUS ACCEPTEZ QUE CETTE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ REPRÉSENTE UNE PART DE RISQUE RAISONNABLE ET CONSTITUE UN ÉLÉMENT FONDAMENTAL DE LA BASE DE LA NÉGOCIATION ENTRE LUMOS LABS ET VOUS

španski Francuski
razonable raisonnable
riesgo risque
lumos lumos
y et
la la
fundamental fondamental
de de
base base
esta cette
elemento que

ES IAA no necesariamente patrocina, apoya, sanciona, fomenta, verifica ni acuerda ningún elemento de los comentarios, las opiniones o las afirmaciones de terceros que puedan mostrarse o transmitirse mediante el Servicio

FR L'IAA ne cautionne pas, ne soutient pas, ne sanctionne pas, n'encourage pas, ne vérifie pas ni ne consent nécessairement à tous les commentaires, opinions ou déclarations qu'un tiers peut afficher ou transmettre via le Service

španski Francuski
necesariamente nécessairement
verifica vérifie
mostrarse afficher
apoya soutient
ni ni
o ou
comentarios commentaires
terceros tiers
que à
puedan peut
el le
servicio service
opiniones opinions
no n
de quun

ES Nadie las lee ni se acuerda de que existen.

FR Personne ne les lit ou ne s'en souvient

španski Francuski
lee lit
nadie ne
de les

ES IAA no necesariamente patrocina, apoya, sanciona, fomenta, verifica ni acuerda ningún elemento de los comentarios, las opiniones o las afirmaciones de terceros que puedan mostrarse o transmitirse mediante el Servicio

FR L'IAA ne cautionne pas, ne soutient pas, ne sanctionne pas, n'encourage pas, ne vérifie pas ni ne consent nécessairement à tous les commentaires, opinions ou déclarations qu'un tiers peut afficher ou transmettre via le Service

španski Francuski
necesariamente nécessairement
verifica vérifie
mostrarse afficher
apoya soutient
ni ni
o ou
comentarios commentaires
terceros tiers
que à
puedan peut
el le
servicio service
opiniones opinions
no n
de quun

ES El sistema se acuerda de tu código Partner y lo pone en el campo reservado durante la renovación.

FR Le système se souviendra de votre code partenaire et le montrera dans le champ correspondant pendant le renouvellement.

španski Francuski
partner partenaire
campo champ
renovación renouvellement
código code
y et
sistema système
de de
tu votre
en dans
el le

ES Nuestros servicios de asesoramiento se cobran por hora y el número de horas se acuerda con Altova por adelantado para evitar sorpresas.

FR Les services de Consultation des produits Altova sont disponibles à l'heure, le nombre d'heures est convenu à l'avance, vous n'aurez donc pas de mauvaises surprises au bout du compte.

španski Francuski
altova altova
sorpresas surprises
el le
de de
servicios services

ES Cuando el equipo acuerda sobre el alcance del mapa de historia de usuario y el sprint, Miro ofrece una manera de convertir las tarjetas Miro en incidencias de Jira.

FR Une fois que l'équipe s'est mise d'accord sur la carte de récit utilisateur et la portée du sprint, Miro fournit un moyen de convertir les cartes Miro en problèmes Jira.

španski Francuski
alcance portée
historia récit
usuario utilisateur
ofrece fournit
incidencias problèmes
jira jira
equipo équipe
y et
el la
tarjetas cartes
en en
mapa carte
de de
manera moyen
convertir convertir
una une

ES Acuerda un precio, tomando en consideración las repeticiones existentes.

FR Conviendra du prix, en tenant compte des répétitions

španski Francuski
precio prix
repeticiones répétitions
en en
las des

ES Duetto acuerda implementar sus soluciones para NH Hotel Group en sus 400 hoteles y 60.000 habitaciones en Europa, América (Norte y Sur) y África.

FR Duetto s'engage à mettre en œuvre ses solutions pour le NH Hotel Group dans ses 400 hôtels et 60 000 chambres en Europe, dans les Amériques et en Afrique.

španski Francuski
soluciones solutions
nh nh
group group
habitaciones chambres
europa europe
américa amériques
y et
hoteles hôtels
en en
hotel hotel
para à
implementar mettre

ES BT Sport acuerda la fusión con Discovery para una nueva oferta deportiva premium

FR BT Sport accepte la fusion avec Discovery pour une nouvelle offre de sport premium

španski Francuski
bt bt
discovery discovery
nueva nouvelle
oferta offre
premium premium
sport sport
la la
fusión fusion
una une
para pour

ES Por ejemplo, acuerda los resultados y los productos del trabajo, pero se flexible sobre cómo, dónde y cuándo el equipo cumple esos objetivos. 

FR Par exemple, définissez les résultats et les rendements du travail, mais soyez flexible sur la manière, les délais et emplacements permettant à l'équipe d’atteindre ces objectifs. 

španski Francuski
flexible flexible
equipo équipe
y et
objetivos objectifs
el la
pero mais
ejemplo exemple
resultados résultats
trabajo travail
los les

ES Acuerda que los miembros del equipo no necesitan responder a asuntos laborales que no sean urgentes fuera de las horas de trabajo publicadas.

FR Convenez que les membres de l'équipe n'ont pas besoin de répondre aux questions de travail non urgent en dehors des heures de travail.

španski Francuski
horas heures
responder répondre
equipo équipe
trabajo travail
miembros membres
de de
que que
necesitan besoin

ES Acuerda el uso de funciones comunes, como los hashtags y las @menciones.

FR Mettez-vous d'accord sur l'utilisation de fonctionnalités communes, telles que les hashtags et les @mentions.

španski Francuski
funciones fonctionnalités
hashtags hashtags
menciones mentions
uso lutilisation
y et
de de
comunes les

ES (3) Se acuerda Hamburgo (Alemania) como lugar de jurisdicción. No obstante, Magicline también tendrá derecho a interponer una demanda en el domicilio social del licenciatario.

FR (3) Le tribunal compétent est celui de Hambourg. Toutefois, Magicline a également le droit d'intenter une action auprès du tribunal compétent pour le siège social du Preneur de la licence.

španski Francuski
hamburgo hambourg
social social
lugar siège
también également
de de
derecho droit
una une

ES En la medida en que lo permita la legislación aplicable, acuerda renunciar, y por el presente renuncia, a cualquier legislación estatutaria o de derecho común aplicable que permita interpretar contratos contra su creador

FR Dans la mesure permise par les lois applicables, vous acceptez de renoncer et, par la présente, vous renoncez à toute loi statutaire ou de droit commun qui permettrait à un contrat d?être interprété à l?encontre de son rédacteur

španski Francuski
aplicable applicables
presente présente
común commun
contratos contrat
y et
o ou
medida mesure
derecho droit
legislación lois
de de
la la
su son
a à

ES Uno de estos voluntarios, Selwyn Image, se acuerda de repente los años sesenta y de su estancia de varios meses como voluntario en la comunidad Emaús de Neuilly-Plaisance (Francia).

FR L'un de ces bénévoles, Selwyn Image, se souvient alors brusquement des années soixante et de son séjour de plusieurs mois comme volontaire à la communauté Emmaüs de Neuilly-Plaisance (France).

španski Francuski
voluntarios bénévoles
image image
sesenta soixante
estancia séjour
meses mois
voluntario volontaire
francia france
comunidad communauté
y et
la la
de de
a se
años années
su son
en à
varios plusieurs

ES El alcance de un examen OSART se acuerda entre el OIEA y la entidad anfitriona y puede basarse en las quince esferas de examen siguientes:

FR L’AIEA et l’organisation hôte conviennent de la portée d’un examen OSART, qui peut concerner les quinze domaines d’examen suivants :

španski Francuski
alcance portée
examen examen
puede peut
quince quinze
y et
siguientes suivants
de de
un dun
la la
se qui

ES Para la aplicación de las presentes, se acuerda que el Cliente y el MUSEE OPINEL se denominan colectivamente como las "Partes" y se denominan individualmente como la "Parte".

FR Pour l'application des présentes, il est convenu que le Client et le MUSEE OPINEL sont collectivement dénommés les « Parties » et individuellement dénommés la « Partie ».

španski Francuski
presentes présentes
colectivamente collectivement
individualmente individuellement
y et
la aplicación lapplication
cliente client
partes parties
parte partie
la la

ES ¿Se acuerda de esa moderna biblioteca de Javascript de la cual le habló el empleado de experiencia del usuario? Ya está desactualizada

FR Cette étrange bibliothèque JavaScript dont votre collaborateur chargé de l’expérience utilisateur vous a parlé ? C’est de l’histoire ancienne

španski Francuski
biblioteca bibliothèque
javascript javascript
empleado collaborateur
usuario utilisateur
de de
la dont

ES Usted acuerda que estos términos tienen el mismo efecto que un contrato firmado por escrito.

FR VOUS CONVENEZ QUE CES CONDITIONS ONT LE MÊME EFFET QU'UN CONTRAT SIGNÉ PAR ÉCRIT.

španski Francuski
términos conditions
efecto effet
contrato contrat
el le
un quun
estos ces
que que

ES En tanto en cuanto sea admitido, se acuerda Bonn como jurisdicción para todos los conflictos legales que surjan

FR Dans la limite de ce qui est autorisé par la loi, le tribunal compétent pour toutes les affaires litigieuses résultantes est le Tribunal de Bonn

španski Francuski
en dans
se qui
para pour

ES Nadie se acuerda de Pedri y lo de Sergi Roberto roza la desvergüenza

FR Personne ne se souvient de Pedri et Sergi Roberto est à la limite de l'impudeur

španski Francuski
la la
de de
y et
lo est
nadie ne

ES USTED RECONOCE Y ACUERDA EXPRESAMENTE QUE UTILIZA la cuenta de MacKeeper Y el sitio web de MacKeeper POR SU CUENTA Y RIESGO EXCLUSIVAMENTE

FR VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ EXPRESSÉMENT QUE VOUS ASSUMEZ SEUL L'ENSEMBLE DES RISQUES LIÉS À L'UTILISATION DU compte MacKeeper ET du site Web de MacKeeper

španski Francuski
cuenta compte
mackeeper mackeeper
y et
riesgo risques
reconoce reconnaissez
de de
el des
su vous
sitio site
web web

ES Cada parte acuerda cooperar de manera razonable y de buena fe con la otra en la prestación de los Servicios profesionales y reconoce que, de lo contrario, podrían producirse retrasos

FR Chaque partie s'engage à coopérer raisonnablement et de bonne foi avec l'autre dans l'exécution des services professionnels et reconnaît que des retards peuvent autrement en résulter

španski Francuski
parte partie
razonable raisonnablement
buena bonne
reconoce reconnaît
retrasos retards
fe foi
y et
podrían peuvent
de de
en en
contrario dans
otra lautre
profesionales professionnels
de lo contrario autrement
servicios services
que à

ES Cada Parte acuerda cooperar razonablemente y de buena fe con la otra en la prestación de los Servicios Profesionales y reconoce que, de lo contrario, podrían producirse retrasos

FR Chaque partie s'engage à coopérer raisonnablement et de bonne foi avec l'autre dans l'exécution des services professionnels et reconnaît que des retards peuvent autrement en résulter

španski Francuski
parte partie
razonablemente raisonnablement
buena bonne
reconoce reconnaît
retrasos retards
fe foi
y et
podrían peuvent
de de
en en
contrario dans
otra lautre
profesionales professionnels
de lo contrario autrement
servicios services
que à

ES Si no se acuerda del Nombre de cuenta o el Nombre de usuario del operador para recuperar la contraseña, póngase en contacto con el administrador de su cuenta

FR Si vous ne vous souvenez plus de votre nom d'utilisateur ou de votre identifiant de connexion opérateur pour récupérer le mot de passe, veuillez contacter votre administrateur de compte

španski Francuski
contacto contacter
administrador administrateur
no ne
o ou
operador opérateur
recuperar récupérer
de de
cuenta compte
contraseña passe
su votre
el le
nombre nom

ES Si no se acuerda de sus datos, contacte con nosotros y se los enviaremos.

FR Si vous oubliez vos informations de connexion, contactez-nous et nous vous l'enverrons.

španski Francuski
datos informations
contacte contactez
y et
de de
sus vos
no nous
si vous

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda