Prevedi "desistimiento" na Engleski

Prikazuje se 45 od 45 prijevoda fraze "desistimiento" sa španski na Engleski

Prijevodi desistimiento

"desistimiento" na jeziku španski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze Engleski:

desistimiento withdrawal

Prijevod španski na Engleski od desistimiento

španski
Engleski

ES Para cumplir con el plazo de desistimiento, es suficiente que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de la expiración del plazo de desistimiento.

EN In order to comply with the withdrawal period, it is sufficient that you send the notification of the exercise of the right of withdrawal before the expiry of the withdrawal period.

španski Engleski
desistimiento withdrawal
notificación notification
ejercicio exercise
es is
expiración expiry
con with
de of
derecho right

ES Métodos de pago Pago con tarjeta o con PayPal, cómodo y seguro Envío Entrega segura a través de nuestros proveedores de servicios de envío Derecho de desistimiento Tu derecho de desistimiento

EN Payment methods Comfortable online payment with credit card or PayPal Delivery Safe and quick shipping from Germany Cancellation policy Your right to cancel the contract

španski Engleski
métodos methods
cómodo comfortable
pago payment
o or
paypal paypal
tarjeta card
entrega delivery
envío shipping
a to
con with
tu your

ES En febrero de 2008, Apple presentó un cese y desistimiento que finalmente llevó al cierre del proyecto .

EN In February 2008 Apple filed a cease and desist which ultimately led to the project closing.

španski Engleski
febrero february
apple apple
finalmente ultimately
cierre closing
en in
un a
proyecto project
al the

ES (e) Desistimiento: Los recursos de Toyota establecidos en estos Términos serán acumulables y no alternativos, y la elección de un recurso para un incumplimiento no impedirá la búsqueda de otros recursos

EN (e) Waiver: The remedies of Toyota set forth in these Terms shall be cumulative and not alternative, and the election of one remedy for a breach shall not preclude pursuit of other remedies

španski Engleski
toyota toyota
elección election
recurso remedy
incumplimiento breach
en in
términos terms
un a
otros other
de of
y and
no not
la the
para for
ser be

ES Cualquier omisión por nuestra parte, en cualquier momento u ocasional, de hacer cumplir cualquiera de nuestros derechos bajo estos Términos no constituirá un desistimiento de dicho derecho.

EN Any failure by us, at any time or from time to time, to enforce any of our rights under these Terms shall not constitute a waiver of such right.

španski Engleski
momento time
hacer cumplir enforce
constituir constitute
términos terms
derechos rights
de of
no not
bajo under
nuestra our
en at
u a
estos these
derecho right

ES Sin embargo, tenga en cuenta que una vez que descargue el Dinero Virtual de nosotros, se extingue su derecho de desistimiento

EN However, please note that once you download Virtual Money from us, your right of withdrawal ends

španski Engleski
descargue download
virtual virtual
desistimiento withdrawal
cuenta note
dinero money
nosotros us
sin embargo however
de of
una vez once
derecho right
su your

ES 2. IEl derecho de desistimiento se pierde totalmente, por falta de la condición esencial de integridad de la mercancía (embalaje y / o su contenido), en los casos en que se constate:

EN 2. The right of withdrawal is lost, for lack of the essential condition of integrity of the property (packaging and/or its contents), in cases where it is ascertained:

španski Engleski
desistimiento withdrawal
pierde lost
falta lack
condición condition
esencial essential
embalaje packaging
contenido contents
o or
en in
integridad integrity
la the
se is
casos cases

ES En caso de pérdida del derecho de desistimiento, la mercancía permanecerá en la sede a disposición del Cliente para su recogida a su cargo.

EN In the event of forfeiture of the right of withdrawal, the goods will remain at the premises available to the customer for collection at his expense.

španski Engleski
desistimiento withdrawal
permanecerá will remain
recogida collection
cargo expense
la the
en in
cliente customer
de of
mercancía goods
su remain
a to
derecho right

ES 15.03 El derecho de desistimiento del CLIENTE previsto en el art

EN 15.03 The CLIENT's right of withdrawal is provided for by the following art

španski Engleski
desistimiento withdrawal
cliente clients
art art
el the
de of
derecho right

ES 25.04 El CLIENTE siempre puede ejercer el desistimiento de conformidad con el art

EN 25.04 The CLIENT can always exercise the withdrawal according to art

španski Engleski
ejercer exercise
desistimiento withdrawal
el the
puede can
art art
siempre always
de according
cliente client

ES 37.02 Si el CLIENTE no acepta el cambio, el contrato de suministro amparado por este reglamento se considerará resuelto, con efectos a partir de fin de año, siendo válido el cambio propuesto como desistimiento del contrato de suministro

EN 37.02 If the CLIENT does not accept the change, the supply contract covered by this regulation will be considered concluded, with effect from the end of the year, the proposed change being valid as withdrawal from the supply contract

španski Engleski
cambio change
suministro supply
reglamento regulation
efectos effect
válido valid
propuesto proposed
desistimiento withdrawal
si if
contrato contract
el the
año year
acepta accept
no not
partir from
como as
cliente client
de of
con with
por covered
este this

ES 37.03 Si el CLIENTE no ejerce el derecho de desistimiento, el contrato de suministro continuará entre las partes con las nuevas modificaciones así aprobadas.

EN 37.03 If the CLIENT does not exercise the right of withdrawal, the supply contract will continue among the parties by the new measures thus approved.

španski Engleski
desistimiento withdrawal
suministro supply
partes parties
aprobadas approved
si if
contrato contract
el the
nuevas new
no not
continuar continue
cliente client

ES Nexo Financial confirma ser una de las dos empresas de préstamos de criptomonedas que ha recibido la orden de cese y desistimiento de la oficina de la Fiscal General James.

EN Nexo Financial confirms to be one of the two crypto lending firms to receive the cease and desist order from Attorney General James’ office.

španski Engleski
confirma confirms
préstamos lending
orden order
oficina office
general general
james james
nexo nexo
recibido receive
la the
ser be
de of
fiscal financial
y and
dos two
empresas firms

ES 121­21­8 12° del Código de Consumo francés, no dispone del derecho de desistimiento previsto en el artículo L

EN 121-21-8 of the French Consumer Code, the Customer does not have the right of withdrawal provided for in Article L

španski Engleski
código code
consumo consumer
desistimiento withdrawal
en in
el the
no not
de of
dispone have
derecho right

ES En caso de que las leyes obligatorias de su jurisdicción estipulen un derecho de desistimiento con respecto a los Productos, usted podrá ejercer dicho derecho siempre que se cumplan todas las condiciones para su aplicabilidad

EN In case mandatory laws in your jurisdiction stipulate a right of withdrawal with regard to the Products, you may exercise such right provided that all conditions for its applicability are met

španski Engleski
jurisdicción jurisdiction
desistimiento withdrawal
ejercer exercise
aplicabilidad applicability
cumplan met
leyes laws
condiciones conditions
en in
un a
con with
podrá may
de of
a to
derecho right
productos products
su your
con respecto a regard

ES Esta sección 19 (Derecho de desistimiento) no se aplica a los residentes de Estados Unidos.

EN This Section 19 (Right of Withdrawal) does not apply to residents of the United States.

španski Engleski
desistimiento withdrawal
aplica apply
residentes residents
no not
unidos united
estados unidos states
a to
esta this
de of

ES Dispones de un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de entrega del paquete para ejercer tu derecho de desistimiento.

EN You have a period of 30 working days, from receipt of goods, in which to ask for an exchange, a credit note or a refund.

španski Engleski
dispones you have
entrega refund
días days
plazo period
de of
un a
a to
partir from

ES Los artículos devueltos rotos o dañados no serán aceptados. Los artículos deben ser devueltos en su embalaje original, también sin daños. Los artículos personalizados y grabados no se benefician del derecho de desistimiento y no se pueden cambiar.

EN Damaged goods are not taken back or refunded.

španski Engleski
dañados damaged
o or
no not
también back
serán are
de goods

ES El formulario de desistimiento debe enviarse por correo postal, correo electrónico o fax (04 79 83 23 46). Para cualquier información, puedes contactar con nuestro servicio de atención al cliente en el 04 79 64 04 78.

EN Items must be returned in their original packaging and in perfect condition.

španski Engleski
en in
cualquier perfect

ES La tienda online Opinel acusará el recibo de tu desistimiento por correo electrónico.

EN Personalised or engraved items do not qualify for a right of withdrawl and are not exchangeable.

španski Engleski
de of
la items

ES   A continuación, deberás devolver los productos a la tienda online Opinel (los gastos de envío corren a tu cargo), a más tardar dentro de los catorce (14) días siguientes a tu desistimiento, por correo postal a la siguiente dirección:

EN The completed withdrawl form must be sent by post, email or fax +33 (0)4 79 83 23 46

španski Engleski
o or
la the
correo email
por by
deberá must

ES Debe enviarnos el formulario de desistimiento por vía postal, por correo electrónico o por fax (0033 (0)4 79 83 23 46) antes de devolver los artículos

EN You need to send us the withdrawal form via post, email or fax (0033 (0)4 79 83 23 46) before returning the items

španski Engleski
enviarnos send us
formulario form
desistimiento withdrawal
o or
fax fax
el the
a to
los items

ES Si nos devuelve los productos en el marco de un servicio posventa, nos haremos cargo de los gastos de envío y le haremos llegar una orden de devolución prefranqueada. En el caso de un desistimiento, los gastos de envío correrán a su cargo.

EN If you return products to us as part of the after-sales service, the shipping costs are covered and we will send you a prepaid returns label. If the return is a withdrawal, shipping costs are at your expense.

španski Engleski
desistimiento withdrawal
si if
envío shipping
el the
servicio service
gastos costs
devuelve returns
un a
haremos will
y your
a to
productos products

ES Comisión por desistimiento parcial y total: Se acordará uno de los siguientes supuestos:

EN Commission for partial and total cancellation: One of the following conditions shall be agreed upon:

španski Engleski
comisión commission
parcial partial
total total
de of
y and
los the

ES Únicamente se contempla el derecho legal de desistimiento dentro de los 30 primeros días después de la contratación y debidamente comunicado a la compañía siempre que no haya existido solicitud alguna de prestación.

EN Only the legal right of withdrawal is contemplated within the first 30 days after the signing of the agreement and when duly communicated to the company provided that there has been no request for provision.

španski Engleski
desistimiento withdrawal
debidamente duly
comunicado communicated
compañía company
solicitud request
legal legal
se is
a to
días days

ES El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no es el transportista, haya tomado posesión de las últimas mercancías.

EN The withdrawal period is fourteen days from the day on which you or a third party named by you, who is not the carrier, has taken possession of the last goods.

španski Engleski
desistimiento withdrawal
catorce fourteen
nombrado named
transportista carrier
tomado taken
posesión possession
últimas last
es is
o or
el the
partir from
no not
en on
plazo period
de of
días days
un a
día day

ES Si su producto fue entregado de forma incorrecta, está dañado o no cumple con sus expectativas, puede utilizar su derecho de desistimiento de 14 días.

EN If your product was delivered incorrectly, is damaged or does not meet your expectations, you can use your 14-day right of withdrawal.

španski Engleski
entregado delivered
incorrecta incorrectly
dañado damaged
cumple meet
expectativas expectations
desistimiento withdrawal
si if
o or
fue was
está is
no not
puede can
días day
utilizar use
producto product
de of
derecho right
su your

ES Advertencia a los consumidores sobre el derecho de desistimiento: Las ventas de bienes a través de Internet se rige por la ley D

EN Warning to consumers on the right of withdrawal: Sales of goods via the Internet are governed by the law D

španski Engleski
advertencia warning
consumidores consumers
desistimiento withdrawal
internet internet
d d
ventas sales
a to
ley law
de of

ES Esta legislación establece el derecho de desistimiento, que es la capacidad para el consumidor para devolver el producto adquirido y el reembolso de los gastos efectuados

EN This legislation establishes the right of withdrawal, which is the ability for the consumer to return the product purchased and the reimbursement of expenditure incurred

španski Engleski
establece establishes
desistimiento withdrawal
consumidor consumer
adquirido purchased
gastos expenditure
legislación legislation
es is
reembolso reimbursement
devolver return
de of
y and
derecho right
capacidad ability
esta this
producto product

ES Si no estás satisfecho con tu pedido, puedes ejercer el derecho de desistimiento en el plazo de 30 días desde la fecha de recepción del pedido (los días empezarán a contarse en base al recibo de entrega).

EN If you are not happy with your order, you can exercise your right to withdraw within 30 days from the date you receive your order (the days will start being calculated from the proven date of delivery).

španski Engleski
satisfecho happy
pedido order
ejercer exercise
si if
entrega delivery
tu your
no not
a to
empezar start
con with
puedes you can
en being
días days
fecha date
estás are
desde from

ES El plazo de desistimiento expira después de 14 días del día en el cual el Cliente o un tercero, distinto del transportista y del cliente designado, adquiere la posesión física de los bienes.

EN The withdrawal period expires after 14 days from the moment the Customer or a third party other than the carrier and the designated customer acquires physical possession of the goods.

španski Engleski
desistimiento withdrawal
expira expires
distinto other
transportista carrier
adquiere acquires
posesión possession
física physical
o or
plazo period
cliente customer
días days
un a

ES Si su producto fue entregado de forma incorrecta, está dañado o no cumple con sus expectativas, puede utilizar su derecho de desistimiento de 14 días.

EN If your product was delivered incorrectly, is damaged or does not meet your expectations, you can use your 14-day right of withdrawal.

španski Engleski
entregado delivered
incorrecta incorrectly
dañado damaged
cumple meet
expectativas expectations
desistimiento withdrawal
si if
o or
fue was
está is
no not
puede can
días day
utilizar use
producto product
de of
derecho right
su your

ES Advertencia a los consumidores sobre el derecho de desistimiento: Las ventas de bienes a través de Internet se rige por la ley D

EN Warning to consumers on the right of withdrawal: Sales of goods via the Internet are governed by the law D

španski Engleski
advertencia warning
consumidores consumers
desistimiento withdrawal
internet internet
d d
ventas sales
a to
ley law
de of

ES Esta legislación establece el derecho de desistimiento, que es la capacidad para el consumidor para devolver el producto adquirido y el reembolso de los gastos efectuados

EN This legislation establishes the right of withdrawal, which is the ability for the consumer to return the product purchased and the reimbursement of expenditure incurred

španski Engleski
establece establishes
desistimiento withdrawal
consumidor consumer
adquirido purchased
gastos expenditure
legislación legislation
es is
reembolso reimbursement
devolver return
de of
y and
derecho right
capacidad ability
esta this
producto product

ES El plazo de desistimiento expira después de 14 días del día en el cual el Cliente o un tercero, distinto del transportista y del cliente designado, adquiere la posesión física de los bienes.

EN The withdrawal period expires after 14 days from the moment the Customer or a third party other than the carrier and the designated customer acquires physical possession of the goods.

španski Engleski
desistimiento withdrawal
expira expires
distinto other
transportista carrier
adquiere acquires
posesión possession
física physical
o or
plazo period
cliente customer
días days
un a

ES Para obtener información sobre el derecho de desistimiento y nuestra política sobre devoluciones y reembolsos, haga clic aquí.

EN For information about your Right of Withdrawal and our Refund Policy,

španski Engleski
desistimiento withdrawal
política policy
información information
sobre about
de of
para for
derecho right
y your
reembolsos refund

ES Dispones de un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de entrega del paquete para ejercer tu derecho de desistimiento.

EN You have a period of 30 working days, from receipt of goods, in which to ask for an exchange, a credit note or a refund.

španski Engleski
dispones you have
entrega refund
días days
plazo period
de of
un a
a to
partir from

ES Los artículos devueltos rotos o dañados no serán aceptados. Los artículos deben ser devueltos en su embalaje original, también sin daños. Los artículos personalizados y grabados no se benefician del derecho de desistimiento y no se pueden cambiar.

EN Damaged goods are not taken back or refunded.

španski Engleski
dañados damaged
o or
no not
también back
serán are
de goods

ES El formulario de desistimiento debe enviarse por correo postal, correo electrónico o fax (04 79 83 23 46). Para cualquier información, puedes contactar con nuestro servicio de atención al cliente en el 04 79 64 04 78.

EN Items must be returned in their original packaging and in perfect condition.

španski Engleski
en in
cualquier perfect

ES La tienda online Opinel acusará el recibo de tu desistimiento por correo electrónico.

EN Personalised or engraved items do not qualify for a right of withdrawl and are not exchangeable.

španski Engleski
de of
la items

ES   A continuación, deberás devolver los productos a la tienda online Opinel (los gastos de envío corren a tu cargo), a más tardar dentro de los catorce (14) días siguientes a tu desistimiento, por correo postal a la siguiente dirección:

EN The completed withdrawl form must be sent by post, email or fax +33 (0)4 79 83 23 46

španski Engleski
o or
la the
correo email
por by
deberá must

ES Debe enviarnos el formulario de desistimiento por vía postal, por correo electrónico o por fax (0033 (0)4 79 83 23 46) antes de devolver los artículos

EN You need to send us the withdrawal form via post, email or fax (0033 (0)4 79 83 23 46) before returning the items

španski Engleski
enviarnos send us
formulario form
desistimiento withdrawal
o or
fax fax
el the
a to
los items

ES Si nos devuelve los productos en el marco de un servicio posventa, nos haremos cargo de los gastos de envío y le haremos llegar una orden de devolución prefranqueada. En el caso de un desistimiento, los gastos de envío correrán a su cargo.

EN If you return products to us as part of the after-sales service, the shipping costs are covered and we will send you a prepaid returns label. If the return is a withdrawal, shipping costs are at your expense.

španski Engleski
desistimiento withdrawal
si if
envío shipping
el the
servicio service
gastos costs
devuelve returns
un a
haremos will
y your
a to
productos products

ES En febrero de 2008, Apple presentó un cese y desistimiento que finalmente llevó al cierre del proyecto .

EN In February 2008 Apple filed a cease and desist which ultimately led to the project closing.

španski Engleski
febrero february
apple apple
finalmente ultimately
cierre closing
en in
un a
proyecto project
al the

ES Decidir en cualquier momento retirar su consentimiento – Derecho de desistimiento

EN Decide at any time to withdraw your consent ? Right of withdrawal

španski Engleski
decidir decide
momento time
retirar withdraw
consentimiento consent
desistimiento withdrawal
en at
de of
cualquier any
derecho right
su your

Prikazuje se 45 od 45 prijevoda