Prevedi "beneficiario" na njemački

Prikazuje se 40 od 40 prijevoda fraze "beneficiario" sa španski na njemački

Prijevod španski na njemački od beneficiario

španski
njemački

ES Esto incluye cosas como cambios en el perfil del propietario de una cuenta, agregar un beneficiario o beneficiario y registros de dispositivos.    

DE Dies umfasst beispielsweise Änderungen am Profil eines Kontoinhabers, das Hinzufügen eines Begünstigten oder Zahlungsempfängers sowie Geräteregistrierungen.    

španski njemački
incluye umfasst
perfil profil
agregar hinzufügen
como beispielsweise
en el am
o oder

ES Para cumplir con los requisitos de Enlace Dinámico, el mensaje SMS debe incluir la información de pago, es decir, la cantidad de dinero e información sobre el beneficiario, además del código de autenticación

DE Um die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung zu erfüllen, muss die SMS-Nachricht neben dem Authentifizierungscode auch die Zahlungsinformationen, dh den Geldbetrag und Informationen zum Zahlungsempfänger, enthalten

španski njemački
enlace verknüpfung
dinámico dynamische
requisitos anforderungen
mensaje nachricht
sms sms
e und
información informationen
debe muss
dinero zu
incluir auch

ES Este dispositivo proporciona una manera para que el usuario final ingrese la cantidad y los detalles del beneficiario e los incluya en la generación de un código de autenticación único 

DE Dieses Gerät bietet dem Endbenutzer die Möglichkeit, Betrags- und Zahlungsempfängerdetails einzugeben und diese in die Generierung eines eindeutigen Authentifizierungscodes einzubeziehen 

španski njemački
dispositivo gerät
generación generierung
usuario final endbenutzer
en in
ingrese einzugeben
e und
de dem

ES En general, los usuarios pueden ingresar información de pago, como la cantidad de dinero y el número de cuenta del beneficiario, en tokens de hardware

DE Im Allgemeinen können Benutzer Zahlungsinformationen wie den Geldbetrag und die Kontonummer des Empfängers in Hardware-Token eingeben

španski njemački
tokens token
usuarios benutzer
y und
cuenta kontonummer
en in
hardware hardware
pueden können
en general allgemeinen
de den

ES La víctima inicia la aplicación de banca móvil, ingresa los datos de la transacción (por ejemplo, número de cuenta del beneficiario, cantidad de dinero) y envía la transacción al servidor bancario.

DE Das Opfer startet die Mobile-Banking-App, gibt Transaktionsdaten ein (z. B. Kontonummer des Begünstigten, Geldbetrag) und sendet die Transaktion an den Bankserver.

španski njemački
víctima opfer
inicia startet
aplicación app
banca banking
móvil mobile
transacción transaktion
envía sendet
datos de la transacción transaktionsdaten
cuenta kontonummer
a an
y und
ejemplo z
de den

ES El adversario intercepta y manipula la transacción. Por ejemplo, podría cambiar el número de cuenta y la cantidad de dinero del beneficiario. El adversario envía la transacción manipulada al servidor bancario.

DE Der Gegner fängt die Transaktion ab und manipuliert sie. Beispielsweise kann er die Kontonummer und den Geldbetrag des Begünstigten ändern. Der Gegner sendet die manipulierte Transaktion an den Bankenserver.

španski njemački
transacción transaktion
envía sendet
cuenta kontonummer
y und
cambiar ändern
a an
ejemplo beispielsweise

ES No mostrar al usuario ningún beneficiario de la lista blanca.

DE Dem Benutzer werden keine Transaktionen bzw. Daten von jenen Begünstigten angezeigt, die sich auf der Positivliste befinden.

španski njemački
mostrar angezeigt
usuario benutzer
no keine
lista die

ES Además, un sistema de detección y prevención del fraude basado en el riesgo debe analizar cada beneficiario y detectar las cuentas mulas.

DE Zusätzlich sollte ein risikobasiertes Betrugserkennungs- und -vermeidungssystem jeden Zahlungsempfänger analysieren und Maultierkonten aufspüren.

španski njemački
debe sollte
analizar analysieren
y und
de jeden
un ein

ES Utilización de IBAN parciales o completos en la vinculación dinámica: El requisito de vinculación dinámica establece que el código de autentificación debe calcularse sobre un identificador del beneficiario

DE Verwendung von teilweisen oder vollständigen IBANs bei der dynamischen Verknüpfung: Die Anforderung für die dynamische Verknüpfung besagt, dass der Authentifizierungscode über eine Kennung des Begünstigten berechnet werden muss

španski njemački
utilización verwendung
completos vollständigen
requisito anforderung
identificador kennung
debe muss
o oder
dinámica dynamische

ES Enlace Dinámico: Para las transacciones de pago, el código de autenticación debe estar vinculado dinámicamente a la cantidad y al beneficiario.

DE Dynamische Verknüpfung: Bei Zahlungsvorgängen muss der Authentifizierungscode dynamisch mit dem Betrag und dem Zahlungsempfänger verknüpft werden.

španski njemački
enlace verknüpfung
vinculado verknüpft
y und
dinámico dynamische
debe muss
dinámicamente dynamisch
cantidad betrag

ES El código de autenticación debe calcularse sobre cierta información de pago (al menos el monto y el beneficiario del pago); y

DE Der Authentifizierungscode muss über bestimmte Zahlungsinformationen berechnet werden (mindestens den Betrag und den Begünstigten der Zahlung). und

španski njemački
y und
debe muss
cierta bestimmte
pago zahlung
monto betrag
al menos mindestens

ES Esto le permite al cliente ver los detalles de lo que el banco cree que el cliente ha solicitado, específicamente el monto de la transacción y el beneficiario

DE Auf diese Weise kann der Kunde die Details dessen sehen, was die Bank nach Ansicht des Kunden angefordert hat, insbesondere den Betrag der Transaktion und den Zahlungsempfänger

španski njemački
banco bank
solicitado angefordert
específicamente insbesondere
monto betrag
transacción transaktion
y und
detalles details

ES Estos elementos de posesión deben vincular dinámicamente la transacción con un importe y un beneficiario especificados por el pagador, al iniciar y verificar la transacción.

DE Diese Besitzelemente müssen die Transaktion dynamisch mit einem Betrag und einem vom Zahler angegebenen Zahlungsempfänger verknüpfen, wenn die Transaktion initiiert und verifiziert wird.

španski njemački
vincular verknüpfen
dinámicamente dynamisch
transacción transaktion
importe betrag
especificados angegebenen
y und

ES Mantenimiento de la cuenta: Un cliente existente desea realizar cambios en una cuenta, como cambiar su dirección, agregar un cónyuge o hijo a una cuenta o designar un nuevo beneficiario.

DE Kontoführung: Ein bestehender Kunde möchte Änderungen an einem Konto vornehmen, z. B. seine Adresse ändern, einen Ehepartner oder ein Kind zu einem Konto hinzufügen oder einen neuen Begünstigten bestimmen.

španski njemački
cliente kunde
existente bestehender
desea möchte
agregar hinzufügen
nuevo neuen
cambiar ändern
cuenta konto
dirección adresse
o oder

ES La compañía considera que los vehículos eléctricos son el principal beneficiario, lo que reduce la huella de carbono y el costo de producción de la batería, al tiempo que aumenta el rendimiento

DE Das Unternehmen sieht Elektrofahrzeuge als Hauptnutznießer, der den CO2-Fußabdruck und die Kosten der Batterieproduktion reduziert und gleichzeitig die Leistung steigert

španski njemački
reduce reduziert
huella fußabdruck
aumenta steigert
vehículos eléctricos elektrofahrzeuge
y und
rendimiento leistung
que sieht
vehículos die
compañía unternehmen
costo die kosten

ES A efectos del presente Acuerdo, todos los licenciantes terceros de Clario de MacKeeper se considerarán expresamente como un tercer beneficiario previsto del presente Acuerdo y tendrán el derecho a aplicar los términos y condiciones de este Acuerdo.

DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.

španski njemački
mackeeper mackeeper
aplicar durchzusetzen
derecho recht
acuerdo vereinbarung
todos alle
expresamente ausdrücklich
condiciones bedingungen
terceros die

ES Transferir los derechos de utilización del Software de forma permanente a otra persona o entidad, a condición de que usted no conserve ninguna copia del Software y el beneficiario acepte las condiciones de este acuerdo.

DE Die Nutzungsrechte an der Software dauerhaft an einen Dritten zu übertragen, solange Sie keine Kopien oder das Original der Software zurückbehalten und der Empfänger den Bedingungen dieser Vereinbarung zustimmt.

španski njemački
software software
permanente dauerhaft
copia kopien
y und
acuerdo vereinbarung
condiciones bedingungen
o oder
no keine
de einen
el der

ES Bentley ha confirmado que se está preparando un SUV eléctrico y es probable que sea un beneficiario de la plataforma Audi Artemis que está en desarrollo

DE Bentley hat bestätigt, dass ein Elektro-SUV in Arbeit ist und wahrscheinlich ein Nutznießer der Audi Artemis-Plattform ist, die sich in der Entwicklung befindet

španski njemački
confirmado bestätigt
suv suv
eléctrico elektro
probable wahrscheinlich
audi audi
y und
plataforma plattform
desarrollo entwicklung
en in

ES Esto significa que la indumentaria no es el único beneficiario de la tecnología

DE Dies bedeutet, dass Kleidung nicht die alleinige Nutznießerin der Technologie ist

španski njemački
indumentaria kleidung
tecnología technologie
significa bedeutet
no nicht
es ist

ES -               si no se hubiera inscrito debidamente como beneficiario del programa Pam.Guard de Panerai;

DE -               falls Sie nicht ordnungsgemäß als Teilnehmer am Panerai Pam.Guard-Programm registriert sind;

španski njemački
programa programm
debidamente ordnungsgemäß
no nicht
como als

ES Más allá de los integrantes del grupo de empresas del que Lyst es la empresa matriz, ninguna otra persona o empresa será tercero beneficiario de las Condiciones de uso.

DE Außer den Mitgliedern der Firmengruppe, deren Muttergesellschaft Lyst ist, ist keine andere Person oder Gesellschaft eine Drittbegünstigte dieser Geschäftsbedingungen.

španski njemački
persona person
empresa gesellschaft
más außer
o oder
otra andere

ES Además del trabajo de campo, ayudaremos a educar a la siguiente generación de ciclistas sobre la importancia del mantenimiento básico de los senderos asociándonos con NICA, beneficiario de Rapha Foundation

DE Zusätzlich zu dieser Basisarbeit möchten wir auch dazu beitragen, die kommende Fahrergeneration in der grundlegenden Erhaltung von Trails zu schulen, wobei wir mit NICA zusammenarbeiten, einer von der Rapha Foundation geförderten Organisation

španski njemački
senderos trails
rapha rapha
mantenimiento erhaltung
foundation foundation
a zu

ES (5) Con la selección del método de pago 'Transferencia SEPA', autorizo al beneficiario a cobrar los pagos desde mi cuenta a través de domiciliación bancaria

DE (5) Mit der Wahl der Bezahlungsmethode "SEPA-Lastschrift", ermächtige ich den Zahlungsempfänger, Zahlungen von meinem Konto mittels Lastschrift einzuziehen

španski njemački
selección wahl
pagos zahlungen
cuenta konto
mi ich

ES Al mismo tiempo, ordeno a mi banco a pagar los cargos realizados a mi cuenta por parte del beneficiario.Aviso: En un plazo de ocho semanas comenzando con la fecha del cargo, puedo solicitar el reembolso del importe cobrado

DE Zugleich weise ich mein Kreditinstitut an, die von dem Zahlungsempfänger auf mein Konto gezogenen Lastschriften einzulösen.Hinweis: Ich kann innerhalb von acht Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die Erstattung des belasteten Betrages verlangen

španski njemački
aviso hinweis
comenzando beginnend
solicitar verlangen
reembolso erstattung
cuenta konto
semanas wochen
en innerhalb
mi ich
de acht
al mismo tiempo zugleich

ES Comuníquese con el administrador de su plan de jubilación y solicite un formulario de cambio de beneficiario, o simplemente descargue un formulario del sitio web de su proveedor.

DE Wenden Sie sich an den Verwalter Ihres Vorsorgeplans und fordern Sie ein Formular für den Begünstigtenwechsel an oder laden Sie einfach ein Formular von der Website Ihres Anbieters herunter.

španski njemački
administrador verwalter
solicite fordern
formulario formular
descargue laden
proveedor anbieters
y und
o oder

ES Decida qué porcentaje de la cuenta desea donar a YWCA Spokane y nómbrenos, junto con el porcentaje indicado, en el formulario de beneficiario. Devuelva el formulario al administrador de su plan.

DE Entscheiden Sie, welchen Prozentsatz des Kontos Sie YWCA Spokane geben möchten, und nennen Sie uns zusammen mit dem angegebenen Prozentsatz auf dem Begünstigtenformular. Senden Sie das Formular an Ihren Planadministrator zurück.

španski njemački
decida entscheiden
porcentaje prozentsatz
desea möchten
ywca ywca
spokane spokane
indicado angegebenen
formulario formular
y und
la cuenta kontos
de zusammen
a senden
en auf
la dem
el das
su ihren

ES Sí, el titular de la cuenta bancaria puede ser diferente del titular del préstamo, pero es importante que usted (como titular del préstamo) sea el beneficiario de esta cuenta bancaria.

DE Ja, der Kontoinhaber und der Darlehenshalter können unterschiedlich sein. Es ist jedoch wichtig, dass Sie (als Darlehenshalter) der Begünstigte dieses Bankkontos sind.

španski njemački
diferente unterschiedlich
importante wichtig
puede können
es ist
ser sein
que jedoch

ES Para cumplir con los requisitos de Enlace Dinámico, el mensaje SMS debe incluir la información de pago, es decir, la cantidad de dinero e información sobre el beneficiario, además del código de autenticación

DE Um die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung zu erfüllen, muss die SMS-Nachricht neben dem Authentifizierungscode auch die Zahlungsinformationen, dh den Geldbetrag und Informationen zum Zahlungsempfänger, enthalten

španski njemački
enlace verknüpfung
dinámico dynamische
requisitos anforderungen
mensaje nachricht
sms sms
e und
información informationen
debe muss
dinero zu
incluir auch

ES Este dispositivo proporciona una manera para que el usuario final ingrese la cantidad y los detalles del beneficiario e los incluya en la generación de un código de autenticación único 

DE Dieses Gerät bietet dem Endbenutzer die Möglichkeit, Betrags- und Zahlungsempfängerdetails einzugeben und diese in die Generierung eines eindeutigen Authentifizierungscodes einzubeziehen 

španski njemački
dispositivo gerät
generación generierung
usuario final endbenutzer
en in
ingrese einzugeben
e und
de dem

ES En general, los usuarios pueden ingresar información de pago, como la cantidad de dinero y el número de cuenta del beneficiario, en tokens de hardware

DE Im Allgemeinen können Benutzer Zahlungsinformationen wie den Geldbetrag und die Kontonummer des Empfängers in Hardware-Token eingeben

španski njemački
tokens token
usuarios benutzer
y und
cuenta kontonummer
en in
hardware hardware
pueden können
en general allgemeinen
de den

ES Transferir los derechos de utilización del Software de forma permanente a otra persona o entidad, a condición de que usted no conserve ninguna copia del Software y el beneficiario acepte las condiciones de este acuerdo.

DE Die Nutzungsrechte an der Software dauerhaft an einen Dritten zu übertragen, solange Sie keine Kopien oder das Original der Software zurückbehalten und der Empfänger den Bedingungen dieser Vereinbarung zustimmt.

španski njemački
software software
permanente dauerhaft
copia kopien
y und
acuerdo vereinbarung
condiciones bedingungen
o oder
no keine
de einen
el der

ES Más allá de los integrantes del grupo de empresas del que Lyst es la empresa matriz, ninguna otra persona o empresa será tercero beneficiario de las Condiciones de uso.

DE Außer den Mitgliedern der Firmengruppe, deren Muttergesellschaft Lyst ist, ist keine andere Person oder Gesellschaft eine Drittbegünstigte dieser Geschäftsbedingungen.

španski njemački
persona person
empresa gesellschaft
más außer
o oder
otra andere

ES Incluye el nombre del beneficiario y luego agrega algunas palabras clave que ayuden a resumir por qué estás recaudando fondos

DE Erwähne den Namen der spendenbegünstigten Person und gib einige Stichwörter an, die zusammenfassen, warum du Spenden sammeln möchtest

španski njemački
resumir zusammenfassen
y und
algunas einige
por warum
el der
nombre namen
luego die
a den

ES Mentir o dar información falsa como organizador de una campaña sobre tu identidad o tu relación con el beneficiario final de los fondos

DE Lügen oder irreführende Angaben zu deiner Identität als Kampagnenorganisator oder deiner Beziehung zum Spendenempfänger

španski njemački
información angaben
identidad identität
relación beziehung
a zu
tu deiner
o oder

ES A efectos del presente Acuerdo, todos los licenciantes terceros de Clario de MacKeeper se considerarán expresamente como un tercer beneficiario previsto del presente Acuerdo y tendrán el derecho a aplicar los términos y condiciones de este Acuerdo.

DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.

španski njemački
mackeeper mackeeper
aplicar durchzusetzen
derecho recht
acuerdo vereinbarung
todos alle
expresamente ausdrücklich
condiciones bedingungen
terceros die

ES “Control” significa el beneficiario final de más del cincuenta por ciento (50%) del poder de voto o capital en una entidad.

DE „Kontrolle“ bedeutet das wirtschaftliche Eigentum von mehr als fünfzig Prozent (50%) der Stimmrechte oder des Eigenkapitals an einem Unternehmen.

ES (a) el país beneficiario tiene una decisión de adecuación de la Comisión Europea;

DE (a) das Empfängerland hat eine Angemessenheitsentscheidung der Europäischen Kommission erhalten;

španski njemački
comisión kommission
europea europäischen
a a

ES (a) el país beneficiario tiene una decisión de adecuación de la Comisión Europea;

DE (a) das Empfängerland hat eine Angemessenheitsentscheidung der Europäischen Kommission erhalten;

španski njemački
comisión kommission
europea europäischen
a a

ES Definiciones de beneficiario efectivo y director : Stripe: ayuda y soporte

DE Definitionen zu Inhaber/innen und Geschäftsführer/innen : Stripe: Hilfe und Kundenservice

španski njemački
definiciones definitionen
y und
director geschäftsführer
ayuda hilfe

ES Usted reconoce y acepta que Driftrock tendrá derecho a hacer valer dicha licencia frente a usted como tercero beneficiario de la misma.

DE Sie erkennen an und stimmen zu, dass Driftrock das Recht hat, eine solche Lizenz gegen Sie als Drittbegünstigten durchzusetzen.

španski njemački
reconoce erkennen
acepta stimmen
derecho recht
licencia lizenz
y und
a zu
tendrá sie
de gegen
la dass

Prikazuje se 40 od 40 prijevoda