Prevedi "per second basis" na portugalski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "per second basis" sa Engleski na portugalski

Prijevodi per second basis

"per second basis" na jeziku Engleski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze portugalski:

per 1 2 a acordo agora além além disso ano antes ao aos apenas aplicativo aplicativos aqui as atividade através até cada caso cerca de clientes com com a como criar da dados das de de acordo de acordo com dia dias disso do do que dois dos duas durante e ele eles em em que enquanto entanto entre equipe esse esta este está estão fazer foi fácil grande hora horas isso maior mais mais de mais do que mas mensagens mesmo minutos muito média na nas no no entanto nos nossa nossas nosso nossos não número o o que os ou para para a para o partir pela pelo período pessoa pessoas por por exemplo precisa produtos projeto página qualquer quando quanto quatro que recursos se segundo seja sem ser serviço serviços será seu seus sim site sites sobre sua suas são também tem tempo ter todas todo todos todos os total trabalho três um uma uma vez usar uso usuário usuários vez vezes você você pode vários à é é um é uma única
second 1 2 a ano ao aos as através através de com com a como da dados das de dentro dia do dos e ele em está fazer foi isso linha lugar maior mais mas muito na no nos não o o que os ou para para a para o pela pelo por primeira primeiro quando que se segunda segundo sem ser seu seus simples site sobre sua são também tem tempo todos um uma vez você à é é um é uma
basis 1 2 a ainda alguns ano ao apenas as até base cada caso com como conteúdo criar das de diferentes disso do dos e ela eles em entre essa esse esses esta este está estão fazer fácil isso mais mas mesmo muitas muito no nos nossas nosso numa não nós número o que os ou outros para para o para que por produtos projeto qual qualquer quando que se seja ser serviço serviços será seu seus sobre sua são também tem tempo ter todas todo todos trabalho tudo um uma uma vez vez você você pode é é um é uma

Prijevod Engleski na portugalski od per second basis

Engleski
portugalski

EN Falcon X Premium is licensed on a subscription basis per endpoint. Pricing starts at $25.00 per endpoint, per year (minimums apply). For more information, please contact us or request a quote.

PT A Falcon X Premium é licenciada mediante assinatura por endpoint. O preço começa em 25,00 USD por terminal, por ano (mínimos aplicáveis). Para mais informações, entre em contato conosco ou solicite um orçamento.

Engleski portugalski
x x
licensed licenciada
subscription assinatura
starts começa
information informações
or ou
quote orçamento
falcon falcon
endpoint endpoint
is é
premium premium
a um
year ano
more mais
us conosco
contact contato
pricing preço
for mediante

EN Hosting Recommended free disk space for websites Typical shared hosting (100-500 websites per server) Between 2 and 2.5 GB per website Dedicated VPS hosting (1-10 websites per server) Between 4 and 12 GB per website

PT Hospedagem Recomendado espaço livre em disco para websites típicos hospedagem compartilhada (100-500 sites por servidor) entre 2 e 2,5 GB por site dedicado Hosting VPS (1-10 sites por servidor) entre 4 e 12 GB por site

Engleski portugalski
recommended recomendado
free livre
disk disco
typical típicos
shared compartilhada
gb gb
space espaço
server servidor
vps vps
and e
hosting hospedagem
website site
for em
websites sites
dedicated dedicado
between entre

EN • For deductibles $500/$1000, $1000/$2000, $2000/$3000 and $5000/$5000: $750 per insured, per policy year • For deductibles $10000/$10000 and $20000/$20000: $500 per insured, per policy year • No deductible applies • No waiting period

PT • 100% para dependentes nascidos de uma maternidade coberta é até o máximo da apólice • $10.000 após a franquia no caso de dependentes que desenvolvem a condição enquanto estão cobertos na apólice

EN • For deductibles $500/$1000, $1000/$2000, $2000/$3000 and $5000/$5000: $750 per insured, per policy year • For deductibles $10000/$10000 and $20000/$20000: $500 per insured, per policy year • No deductible applies • No waiting period

PT • 100% para dependentes nascidos de uma maternidade coberta é até o máximo da apólice • $10.000 após a franquia no caso de dependentes que desenvolvem a condição enquanto estão cobertos na apólice

EN You pay on a per-second basis for the database capacity you use when the database is active, and migrate between standard and serverless configurations with a few clicks in the Amazon RDS Management Console.

PT Você paga por segundo pela capacidade do banco de dados que usa quando ele está ativo e migra entre as configurações padrão e sem servidor com alguns cliques no console de gerenciamento do Amazon RDS.

Engleski portugalski
capacity capacidade
active ativo
standard padrão
serverless sem servidor
configurations configurações
clicks cliques
amazon amazon
rds rds
console console
management gerenciamento
database banco de dados
the as
you você
is está
when quando
with sem
second segundo
and e
few que
a paga
use com
you use usa

EN Pay only for the database resources you consume, on a per-second basis. You don't pay for the database instance unless it's actually running.

PT Pague apenas pelos recursos de banco de dados que você consumir, com cobrança por segundo. Você somente paga pela instância de banco de dados quando ela está realmente em execução.

Engleski portugalski
resources recursos
consume consumir
database banco de dados
you você
actually realmente
instance instância
second segundo
running em
pay pague

EN You pay on a per-second basis for the database capacity you use when the database is active, and migrate between standard and serverless configurations with a few clicks in the Amazon RDS Management Console.

PT Você paga por segundo pela capacidade do banco de dados que usa quando ele está ativo e migra entre as configurações padrão e sem servidor com alguns cliques no console de gerenciamento do Amazon RDS.

Engleski portugalski
capacity capacidade
active ativo
standard padrão
serverless sem servidor
configurations configurações
clicks cliques
amazon amazon
rds rds
console console
management gerenciamento
database banco de dados
the as
you você
is está
when quando
with sem
second segundo
and e
few que
a paga
use com
you use usa

EN Pay only for the database resources you consume, on a per-second basis. You don't pay for the database instance unless it's actually running.

PT Pague apenas pelos recursos de banco de dados que você consumir, com cobrança por segundo. Você somente paga pela instância de banco de dados quando ela está realmente em execução.

Engleski portugalski
resources recursos
consume consumir
database banco de dados
you você
actually realmente
instance instância
second segundo
running em
pay pague

EN excluding JS-variables (or sometimes CSS-selectors) that change on a per page (or per pageload) basis. You can read how you can do that in this blogpost.

PT excluindo variáveis JS (ou seletores CSS em alguns casos) que mudam página à página (ou a cada carregamento. Você pode ler como fazer isto neste post (em inglês).

Engleski portugalski
excluding excluindo
change mudam
variables variáveis
js js
css css
or ou
page página
read ler
you você
in em
can pode
how como
do fazer
a alguns

EN Yes, Red Hat products are provided on a per-instance or per-installation subscription basis, which gives customers access to all subscription benefits during the subscription term

PT Sim, as soluções Red Hat são fornecidas com base em subscrição por instância ou por instalação, o queao cliente acesso a todos os benefícios da subscrição durante o período de vigência

Engleski portugalski
hat hat
basis base
customers cliente
benefits benefícios
instance instância
installation instalação
or ou
gives da
access acesso
are são
red red
subscription subscrição
term período
yes sim
the o

EN Red Hat products are provided on a per-instance or per-installation subscription basis, which provides continued access to all subscription benefits during the subscription term.

PT Sim, as soluções Red Hat são fornecidas com base em subscrição por instância ou por instalação, o queao cliente acesso contínuo a todos os benefícios da subscrição durante o período de vigência.

Engleski portugalski
hat hat
basis base
continued contínuo
benefits benefícios
instance instância
installation instalação
or ou
access acesso
are são
provides da
red red
subscription subscrição
term período
the o

EN Available for $99 per month when billed annually, or $119 per month on a monthly basis, it’s a little more expensive than Basic.

PT Disponível por $ 99 por mês quando cobrado anualmente, ou $ 119 por mês em uma base mensal, é um pouco mais caro que o Basic.

Engleski portugalski
billed cobrado
available disponível
annually anualmente
or ou
monthly mensal
more mais
when quando
month mês
a um
basic basic
basis uma
little pouco
expensive caro
for em

EN 9th: Franco grounded into fielder's choice to second, Arozarena safe at second on fielding error by second baseman Altuve.

PT 9°: Franco eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Arozarena salvo na segunda base on fielding error do segunda base Altuve.

Engleski portugalski
choice opção
baseman base
error error
on on
at na
second segunda
to a
safe para
by por

EN 5th: Phillips grounded into fielder's choice to second, Walls safe at second on throwing error by second baseman Odor, Walls safe at third on error.

PT 5°: Phillips eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Walls salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor, Walls salvo na terceira base por erro.

Engleski portugalski
choice opção
error erro
baseman base
odor odor
phillips phillips
at na
second segunda
into de
third terceira

EN 3rd: Margot lined out to second, Díaz safe at second on throwing error by second baseman Odor.

PT 3º: Margot eliminado por rebatida em linha para a segunda, Díaz salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor.

Engleski portugalski
margot margot
lined linha
error erro
baseman base
odor odor
at na
second segunda
out de
to a
safe para
on em
by por

EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

Engleski portugalski
choice opção
martin martin
scored anotou
error erro
baseman base
out out
at na
second segunda
into de
to a
on em
by por

EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

Engleski portugalski
choice opção
martin martin
scored anotou
error erro
baseman base
out out
at na
second segunda
into de
to a
on em
by por

EN Pinder grounded into fielder's choice to second, Marte scored, Pinder safe at second on throwing error by second baseman Gonzalez.

PT Pinder eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Marte anotou, Pinder salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Gonzalez.

Engleski portugalski
pinder pinder
choice opção
marte marte
scored anotou
error erro
baseman base
at na
second segunda
into de
to a
safe para
on em
by por

EN Freeman reached on infield single to first, Swanson scored on error, Freeman to second, Soler to second, Soler safe at third on throwing error by second baseman Marte.

PT Freeman em base com rebatida simples no infield para a primeira, Swanson anotou por erro, Freeman para a segunda, Soler para a segunda, Soler salvo na terceira base por erro de arremesso do segunda base Marte.

Engleski portugalski
scored anotou
error erro
baseman base
marte marte
freeman freeman
second segunda
by com
single de
first primeira
at na
third terceira

EN Schoop grounded into fielder's choice to second, W. Castro scored, Reyes safe at second on fielding error by second baseman Hernandez.

PT Schoop eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, W. Castro anotou, Reyes salvo na segunda base on fielding error do segunda base Hernandez.

Engleski portugalski
choice opção
w w
castro castro
scored anotou
baseman base
hernandez hernandez
error error
on on
at na
second segunda
to a
safe para
by por

EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

Engleski portugalski
choice opção
martin martin
scored anotou
error erro
baseman base
out out
at na
second segunda
into de
to a
on em
by por

EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

Engleski portugalski
choice opção
martin martin
scored anotou
error erro
baseman base
out out
at na
second segunda
into de
to a
on em
by por

EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

Engleski portugalski
choice opção
martin martin
scored anotou
error erro
baseman base
out out
at na
second segunda
into de
to a
on em
by por

EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

Engleski portugalski
choice opção
martin martin
scored anotou
error erro
baseman base
out out
at na
second segunda
into de
to a
on em
by por

EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

Engleski portugalski
choice opção
martin martin
scored anotou
error erro
baseman base
out out
at na
second segunda
into de
to a
on em
by por

EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

Engleski portugalski
choice opção
martin martin
scored anotou
error erro
baseman base
out out
at na
second segunda
into de
to a
on em
by por

EN 2. Obtain a second residency and second citizenship to enhance your freedom and options. This includes second residencies, dual citizenship, and tax residency.

PT 2. Consiga uma segunda residência e uma segunda cidadania para aumentar sua liberdade e opções. Isso inclui segunda residência, dupla cidadania e residência fiscal.

Engleski portugalski
citizenship cidadania
freedom liberdade
includes inclui
tax fiscal
options opções
dual dupla
a uma
second segunda
residency residência
and e

EN Providing and managing your account (legal basis: contractual). Supplying our products and services to you. Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).

PT Fornecimento e gestão da sua conta (base legal: contratual). Fornecer-lhe os nossos produtos e serviços. Os seus dados pessoais são necessários para que possamos celebrar um contrato consigo (base legal: contratual).

Engleski portugalski
basis base
details dados
services serviços
contract contrato
account conta
contractual contratual
a um
managing gestão
providing fornecer
products produtos
personal pessoais
are são
legal legal
our nossos
and e
your seus

EN We must have a legal basis to process your personal information. In most cases the legal basis will be one of the following:

PT Temos de ter fundamento legal para processar as informações pessoais do utilizador. Na maior parte dos casos, o fundamento legal será um dos seguintes:

Engleski portugalski
process processar
a um
information informações
be ser
cases casos
we temos
the o
personal pessoais
will será
legal legal
of do
following seguintes

EN The Service is billed in advance on a monthly basis and is non-refundable (pay-as-you-go basis)

PT O Serviço é cobrado antecipadamente em uma recorrência mensal e não é reembolsável (base pré-paga)

Engleski portugalski
billed cobrado
monthly mensal
refundable reembolsável
and e
the o
is é
service serviço
in em
you não
basis uma

EN Providing and managing your account (legal basis: contractual). Supplying our products and services to you. Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).

PT Fornecimento e gestão da sua conta (base legal: contratual). Fornecer-lhe os nossos produtos e serviços. Os seus dados pessoais são necessários para que possamos celebrar um contrato consigo (base legal: contratual).

Engleski portugalski
basis base
details dados
services serviços
contract contrato
account conta
contractual contratual
a um
managing gestão
providing fornecer
products produtos
personal pessoais
are são
legal legal
our nossos
and e
your seus

EN Depending on the type of Software, You may obtain a license from Us to use such Software on a limited fixed term basis ("Subscription License") or on a perpetual basis ("Perpetual License") to the extent available for such Software

PT Dependendo do tipo de Software, Nós podemos conceder uma licença para Você usar tal Software por um prazo fixo limitado ("Licença de Assinatura") ou de forma vitalícia ("Licença Vitalícia) na medida disponível para tal Software

Engleski portugalski
depending dependendo
type tipo
may podemos
license licença
term prazo
fixed fixo
limited limitado
subscription assinatura
or ou
extent medida
available disponível
software software
to na
use usar
you você
a um
us nós
of do
the uma
such tal

EN Because of this, if you want your boxes to fill out to their &LTflex-basis> size, shrink on smaller sizes, but not stretch to fill any additional space, write: flex: 0 1 &LTflex-basis>

PT Por causa disso, se você quiser que suas caixas sejam preenchidas até o &LTflex-basis>, reduzam em tamanhos menores, mas não estiquem para preencher nenhum espaço adicional, escreva: flex: 0 1 &LTflex-basis>

Engleski portugalski
boxes caixas
smaller menores
flex flex
amp amp
gt gt
if se
sizes tamanhos
space espaço
but mas
fill preencher
you want quiser
additional adicional
you você

EN Other enduring innovations in Los Angeles included the introduction of timekeeping equipment accurate to the nearest hundredth of a second, and a new maximum quota of three athletes per nation per event.

PT Outras inovações em Los Angeles que resistiram à passagem do tempo incluíram a introdução de equipamentos com precisão de cronometragem em centésimos de segundo e uma nova cota máxima de três atletas por nação e por evento.

Engleski portugalski
innovations inovações
angeles angeles
equipment equipamentos
new nova
maximum máxima
quota cota
athletes atletas
nation nação
event evento
other outras
introduction introdução
in em
accurate precisão
a uma
los los
of do
and e
three três
the a
second segundo

EN More than 1 million credit card size tokenisation transactions per second, per token server (using multiple threads and batch (or vector) mode) on a 32-core server (dual-socket Xeon E5-2630v3) with 16 GB RAM

PT Mais de 1 milhão de transações com tokenização de cartão de crédito por segundo, por servidores de token (usando vários caminhos e modelos de lotes (ou vetor)) em um servidor de 32 núcleos (dual Xeon E5-2630v3) com 16 GB de RAM

Engleski portugalski
credit crédito
tokenisation tokenização
transactions transações
token token
or ou
xeon xeon
gb gb
ram ram
batch lotes
server servidor
a um
v v
more mais
card cartão
vector vetor
e e
million milhão
second segundo
on em
mode de

EN The total available work time is 7 hours, 30 minutes per day. Breaking it down into minutes gives us exactly 450 minutes per day, which is 2250 minutes per week.

PT O tempo de trabalho total disponível é de 7 horas e 30 minutos por dia. Calculando em minutos, isso nos dá exatamente 450 minutos por dia, que é 2.350 minutos por semana.

Engleski portugalski
work trabalho
minutes minutos
exactly exatamente
week semana
the o
total total
hours horas
day dia
us nos
time tempo
available disponível
is é
down de

EN If you rent anywhere before 4pm and return to another neighborhood, the fee is $10 per bike, $20 per e-bike, and $15 per tandem bike

PT Se você alugar em qualquer lugar antes das 16h e voltar para outro bairro, a taxa será de $10 por bicicleta, $20 por e-bike e $15 por bicicleta tandem

Engleski portugalski
fee taxa
rent alugar
if se
neighborhood bairro
you você
anywhere em qualquer lugar
the a
return para
bike bicicleta
before antes
and e
per de

EN If you return a bike to Sausalito that was not rented from Sausalito, the fee is $12 per bike, $20 per e-bike, and $15 per tandem bike.

PT Se você devolver uma bicicleta a Sausalito que não foi alugada de Sausalito, a taxa será de $12 por bicicleta, $20 por e-bike e $15 por bicicleta tandem.

Engleski portugalski
fee taxa
if se
you você
was foi
the a
a uma
bike bicicleta
and e
per de

EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.

PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.

Engleski portugalski
user usuário
volume volume
or ou
receive receba
emails emails
period período
messages mensagens
hour hora
a um
domain domínio
name nome
high grande
in em
time tempo
of de
and e

EN For Safecharge (Visa, Maestro or Master Card), the maximum deposit is 10,000 units per day. You cannot make more than 5 deposits per hour and more than 8 deposits per day.

PT Para Safecharge (Visa, Maestro ou Master Card), o depósito máximo é de 10.000 unidades por dia. Você não pode fazer mais de 5 depósitos por hora e mais de 8 depósitos por dia.

Engleski portugalski
card card
deposit depósito
units unidades
deposits depósitos
visa visa
master master
or ou
the o
is é
maximum máximo
day dia
hour hora
more mais
you você
cannot não pode
and e
for de

EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.

PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.

Engleski portugalski
user usuário
volume volume
or ou
receive receba
emails emails
period período
messages mensagens
hour hora
a um
domain domínio
name nome
high grande
in em
time tempo
of de
and e

EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.

PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.

Engleski portugalski
user usuário
volume volume
or ou
receive receba
emails emails
period período
messages mensagens
hour hora
a um
domain domínio
name nome
high grande
in em
time tempo
of de
and e

EN The essential features of Calendar are free to use. The Pro version comes with a 30-day trial period and costs around 10 USD per month. The Beta version for businesses is priced at 12 USD per month per user.

PT As características essenciais do Calendário são de utilização livre. A versão Pro vem com um período experimental de 30 dias e custa cerca de 10 USD por mês. A versão Beta para empresas tem um preço de 12 USD por mês por utilizador.

Engleski portugalski
essential essenciais
free livre
usd usd
beta beta
businesses empresas
calendar calendário
a um
period período
costs custa
priced preço
month mês
are são
features características
user utilização
pro pro
of do
comes com
and e
the as

EN The starter plan costs 9 USD per month, the part-time plan costs 29 USD per month, and the full-time plan is priced at 49 USD per month.

PT O plano inicial custa 9 USD por mês, o plano a tempo parcial custa 29 USD por mês, e o plano a tempo inteiro tem um preço de 49 USD por mês.

Engleski portugalski
starter inicial
usd usd
costs custa
time tempo
priced preço
plan plano
month mês
the o
full inteiro
is tem
and e
per de

EN Initially 50 BTC per block was distributed, which is 300 bitcoins per hour or 7200 bitcoins per day

PT Inicialmente, foram distribuídos 50 BTC por bloco, que são 300 bitcoins por hora ou 7200 bitcoins por dia

Engleski portugalski
btc btc
block bloco
distributed distribuídos
bitcoins bitcoins
or ou
which o
hour hora
day dia
initially inicialmente
per por
is são
was foram

EN ESPN is raising the price of its ESPN+ streaming service from $6.99 per month to $9.99 per month. That's about a 43 per cent increase.

PT A ESPN está aumentando o preço de seu serviço de streaming ESPN+ de $6,99 por mês para $9,99 por mês. Isso representa um aumento de cerca de 43%.

Engleski portugalski
espn espn
streaming streaming
service serviço
a um
increase aumento
raising aumentando
month mês
price preço
of de
the o
is está

EN Plans are billed per-crisp workspace, so you only pay per livechat identifier, not per domain and sub-domains.

PT Os planos são faturados por área de trabalho da Crisp, portanto você paga por identificador livechat, não por domínio e sub-domínios.

Engleski portugalski
plans planos
billed faturados
pay paga
identifier identificador
crisp crisp
domain domínio
so portanto
you você
are são
only o
and e
per de

EN Run A/B tests or stage release rollouts on a per-user basis

PT Realize testes A/B ou rollouts distribuídos em estágios de acordo com o usuário

Engleski portugalski
or ou
stage estágios
user usuário
tests testes
on em
b b

EN With this extension, you can apply encryption, access control and data access logging on a per-container basis

PT Com esta extensão, você pode aplicar criptografia, controle de acesso e registro de acesso a dados por container

Engleski portugalski
extension extensão
encryption criptografia
control controle
container container
access acesso
data dados
you você
can pode
apply aplicar
this esta
a por
and e

EN Provides transparent encryption of sensitive database content on a per-column basis.

PT Fornece criptografia transparente do conteúdo confidencial do banco de dados em uma base de dados por coluna.

Engleski portugalski
transparent transparente
encryption criptografia
sensitive confidencial
column coluna
content conteúdo
provides fornece
on em
database banco de dados
of do
basis uma

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda