EN Falcon X Premium is licensed on a subscription basis per endpoint. Pricing starts at $25.00 per endpoint, per year (minimums apply). For more information, please contact us or request a quote.
"per second basis" na jeziku Engleski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze portugalski:
EN Falcon X Premium is licensed on a subscription basis per endpoint. Pricing starts at $25.00 per endpoint, per year (minimums apply). For more information, please contact us or request a quote.
PT A Falcon X Premium é licenciada mediante assinatura por endpoint. O preço começa em 25,00 USD por terminal, por ano (mínimos aplicáveis). Para mais informações, entre em contato conosco ou solicite um orçamento.
Engleski | portugalski |
---|---|
x | x |
licensed | licenciada |
subscription | assinatura |
starts | começa |
information | informações |
or | ou |
quote | orçamento |
falcon | falcon |
endpoint | endpoint |
is | é |
premium | premium |
a | um |
year | ano |
more | mais |
us | conosco |
contact | contato |
pricing | preço |
for | mediante |
EN Hosting Recommended free disk space for websites Typical shared hosting (100-500 websites per server) Between 2 and 2.5 GB per website Dedicated VPS hosting (1-10 websites per server) Between 4 and 12 GB per website
PT Hospedagem Recomendado espaço livre em disco para websites típicos hospedagem compartilhada (100-500 sites por servidor) entre 2 e 2,5 GB por site dedicado Hosting VPS (1-10 sites por servidor) entre 4 e 12 GB por site
Engleski | portugalski |
---|---|
recommended | recomendado |
free | livre |
disk | disco |
typical | típicos |
shared | compartilhada |
gb | gb |
space | espaço |
server | servidor |
vps | vps |
and | e |
hosting | hospedagem |
website | site |
for | em |
websites | sites |
dedicated | dedicado |
between | entre |
EN • For deductibles $500/$1000, $1000/$2000, $2000/$3000 and $5000/$5000: $750 per insured, per policy year • For deductibles $10000/$10000 and $20000/$20000: $500 per insured, per policy year • No deductible applies • No waiting period
PT • 100% para dependentes nascidos de uma maternidade coberta é até o máximo da apólice • $10.000 após a franquia no caso de dependentes que desenvolvem a condição enquanto estão cobertos na apólice
EN • For deductibles $500/$1000, $1000/$2000, $2000/$3000 and $5000/$5000: $750 per insured, per policy year • For deductibles $10000/$10000 and $20000/$20000: $500 per insured, per policy year • No deductible applies • No waiting period
PT • 100% para dependentes nascidos de uma maternidade coberta é até o máximo da apólice • $10.000 após a franquia no caso de dependentes que desenvolvem a condição enquanto estão cobertos na apólice
EN You pay on a per-second basis for the database capacity you use when the database is active, and migrate between standard and serverless configurations with a few clicks in the Amazon RDS Management Console.
PT Você paga por segundo pela capacidade do banco de dados que usa quando ele está ativo e migra entre as configurações padrão e sem servidor com alguns cliques no console de gerenciamento do Amazon RDS.
Engleski | portugalski |
---|---|
capacity | capacidade |
active | ativo |
standard | padrão |
serverless | sem servidor |
configurations | configurações |
clicks | cliques |
amazon | amazon |
rds | rds |
console | console |
management | gerenciamento |
database | banco de dados |
the | as |
you | você |
is | está |
when | quando |
with | sem |
second | segundo |
and | e |
few | que |
a | paga |
use | com |
you use | usa |
EN Pay only for the database resources you consume, on a per-second basis. You don't pay for the database instance unless it's actually running.
PT Pague apenas pelos recursos de banco de dados que você consumir, com cobrança por segundo. Você somente paga pela instância de banco de dados quando ela está realmente em execução.
Engleski | portugalski |
---|---|
resources | recursos |
consume | consumir |
database | banco de dados |
you | você |
actually | realmente |
instance | instância |
second | segundo |
running | em |
pay | pague |
EN You pay on a per-second basis for the database capacity you use when the database is active, and migrate between standard and serverless configurations with a few clicks in the Amazon RDS Management Console.
PT Você paga por segundo pela capacidade do banco de dados que usa quando ele está ativo e migra entre as configurações padrão e sem servidor com alguns cliques no console de gerenciamento do Amazon RDS.
Engleski | portugalski |
---|---|
capacity | capacidade |
active | ativo |
standard | padrão |
serverless | sem servidor |
configurations | configurações |
clicks | cliques |
amazon | amazon |
rds | rds |
console | console |
management | gerenciamento |
database | banco de dados |
the | as |
you | você |
is | está |
when | quando |
with | sem |
second | segundo |
and | e |
few | que |
a | paga |
use | com |
you use | usa |
EN Pay only for the database resources you consume, on a per-second basis. You don't pay for the database instance unless it's actually running.
PT Pague apenas pelos recursos de banco de dados que você consumir, com cobrança por segundo. Você somente paga pela instância de banco de dados quando ela está realmente em execução.
Engleski | portugalski |
---|---|
resources | recursos |
consume | consumir |
database | banco de dados |
you | você |
actually | realmente |
instance | instância |
second | segundo |
running | em |
pay | pague |
EN excluding JS-variables (or sometimes CSS-selectors) that change on a per page (or per pageload) basis. You can read how you can do that in this blogpost.
PT excluindo variáveis JS (ou seletores CSS em alguns casos) que mudam página à página (ou a cada carregamento. Você pode ler como fazer isto neste post (em inglês).
Engleski | portugalski |
---|---|
excluding | excluindo |
change | mudam |
variables | variáveis |
js | js |
css | css |
or | ou |
page | página |
read | ler |
you | você |
in | em |
can | pode |
how | como |
do | fazer |
a | alguns |
EN Yes, Red Hat products are provided on a per-instance or per-installation subscription basis, which gives customers access to all subscription benefits during the subscription term
PT Sim, as soluções Red Hat são fornecidas com base em subscrição por instância ou por instalação, o que dá ao cliente acesso a todos os benefícios da subscrição durante o período de vigência
Engleski | portugalski |
---|---|
hat | hat |
basis | base |
customers | cliente |
benefits | benefícios |
instance | instância |
installation | instalação |
or | ou |
gives | da |
access | acesso |
are | são |
red | red |
subscription | subscrição |
term | período |
yes | sim |
the | o |
EN Red Hat products are provided on a per-instance or per-installation subscription basis, which provides continued access to all subscription benefits during the subscription term.
PT Sim, as soluções Red Hat são fornecidas com base em subscrição por instância ou por instalação, o que dá ao cliente acesso contínuo a todos os benefícios da subscrição durante o período de vigência.
Engleski | portugalski |
---|---|
hat | hat |
basis | base |
continued | contínuo |
benefits | benefícios |
instance | instância |
installation | instalação |
or | ou |
access | acesso |
are | são |
provides | da |
red | red |
subscription | subscrição |
term | período |
the | o |
EN Available for $99 per month when billed annually, or $119 per month on a monthly basis, it’s a little more expensive than Basic.
PT Disponível por $ 99 por mês quando cobrado anualmente, ou $ 119 por mês em uma base mensal, é um pouco mais caro que o Basic.
Engleski | portugalski |
---|---|
billed | cobrado |
available | disponível |
annually | anualmente |
or | ou |
monthly | mensal |
more | mais |
when | quando |
month | mês |
a | um |
basic | basic |
basis | uma |
little | pouco |
expensive | caro |
for | em |
EN 9th: Franco grounded into fielder's choice to second, Arozarena safe at second on fielding error by second baseman Altuve.
PT 9°: Franco eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Arozarena salvo na segunda base on fielding error do segunda base Altuve.
Engleski | portugalski |
---|---|
choice | opção |
baseman | base |
error | error |
on | on |
at | na |
second | segunda |
to | a |
safe | para |
by | por |
EN 5th: Phillips grounded into fielder's choice to second, Walls safe at second on throwing error by second baseman Odor, Walls safe at third on error.
PT 5°: Phillips eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Walls salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor, Walls salvo na terceira base por erro.
Engleski | portugalski |
---|---|
choice | opção |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
phillips | phillips |
at | na |
second | segunda |
into | de |
third | terceira |
EN 3rd: Margot lined out to second, Díaz safe at second on throwing error by second baseman Odor.
PT 3º: Margot eliminado por rebatida em linha para a segunda, Díaz salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor.
Engleski | portugalski |
---|---|
margot | margot |
lined | linha |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
at | na |
second | segunda |
out | de |
to | a |
safe | para |
on | em |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Engleski | portugalski |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Engleski | portugalski |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Pinder grounded into fielder's choice to second, Marte scored, Pinder safe at second on throwing error by second baseman Gonzalez.
PT Pinder eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Marte anotou, Pinder salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Gonzalez.
Engleski | portugalski |
---|---|
pinder | pinder |
choice | opção |
marte | marte |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
safe | para |
on | em |
by | por |
EN Freeman reached on infield single to first, Swanson scored on error, Freeman to second, Soler to second, Soler safe at third on throwing error by second baseman Marte.
PT Freeman em base com rebatida simples no infield para a primeira, Swanson anotou por erro, Freeman para a segunda, Soler para a segunda, Soler salvo na terceira base por erro de arremesso do segunda base Marte.
Engleski | portugalski |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
marte | marte |
freeman | freeman |
second | segunda |
by | com |
single | de |
first | primeira |
at | na |
third | terceira |
EN Schoop grounded into fielder's choice to second, W. Castro scored, Reyes safe at second on fielding error by second baseman Hernandez.
PT Schoop eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, W. Castro anotou, Reyes salvo na segunda base on fielding error do segunda base Hernandez.
Engleski | portugalski |
---|---|
choice | opção |
w | w |
castro | castro |
scored | anotou |
baseman | base |
hernandez | hernandez |
error | error |
on | on |
at | na |
second | segunda |
to | a |
safe | para |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Engleski | portugalski |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Engleski | portugalski |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Engleski | portugalski |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Engleski | portugalski |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Engleski | portugalski |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Engleski | portugalski |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN 2. Obtain a second residency and second citizenship to enhance your freedom and options. This includes second residencies, dual citizenship, and tax residency.
PT 2. Consiga uma segunda residência e uma segunda cidadania para aumentar sua liberdade e opções. Isso inclui segunda residência, dupla cidadania e residência fiscal.
Engleski | portugalski |
---|---|
citizenship | cidadania |
freedom | liberdade |
includes | inclui |
tax | fiscal |
options | opções |
dual | dupla |
a | uma |
second | segunda |
residency | residência |
and | e |
EN Providing and managing your account (legal basis: contractual). Supplying our products and services to you. Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).
PT Fornecimento e gestão da sua conta (base legal: contratual). Fornecer-lhe os nossos produtos e serviços. Os seus dados pessoais são necessários para que possamos celebrar um contrato consigo (base legal: contratual).
Engleski | portugalski |
---|---|
basis | base |
details | dados |
services | serviços |
contract | contrato |
account | conta |
contractual | contratual |
a | um |
managing | gestão |
providing | fornecer |
products | produtos |
personal | pessoais |
are | são |
legal | legal |
our | nossos |
and | e |
your | seus |
EN We must have a legal basis to process your personal information. In most cases the legal basis will be one of the following:
PT Temos de ter fundamento legal para processar as informações pessoais do utilizador. Na maior parte dos casos, o fundamento legal será um dos seguintes:
Engleski | portugalski |
---|---|
process | processar |
a | um |
information | informações |
be | ser |
cases | casos |
we | temos |
the | o |
personal | pessoais |
will | será |
legal | legal |
of | do |
following | seguintes |
EN The Service is billed in advance on a monthly basis and is non-refundable (pay-as-you-go basis)
PT O Serviço é cobrado antecipadamente em uma recorrência mensal e não é reembolsável (base pré-paga)
Engleski | portugalski |
---|---|
billed | cobrado |
monthly | mensal |
refundable | reembolsável |
and | e |
the | o |
is | é |
service | serviço |
in | em |
you | não |
basis | uma |
EN Providing and managing your account (legal basis: contractual). Supplying our products and services to you. Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).
PT Fornecimento e gestão da sua conta (base legal: contratual). Fornecer-lhe os nossos produtos e serviços. Os seus dados pessoais são necessários para que possamos celebrar um contrato consigo (base legal: contratual).
Engleski | portugalski |
---|---|
basis | base |
details | dados |
services | serviços |
contract | contrato |
account | conta |
contractual | contratual |
a | um |
managing | gestão |
providing | fornecer |
products | produtos |
personal | pessoais |
are | são |
legal | legal |
our | nossos |
and | e |
your | seus |
EN Depending on the type of Software, You may obtain a license from Us to use such Software on a limited fixed term basis ("Subscription License") or on a perpetual basis ("Perpetual License") to the extent available for such Software
PT Dependendo do tipo de Software, Nós podemos conceder uma licença para Você usar tal Software por um prazo fixo limitado ("Licença de Assinatura") ou de forma vitalícia ("Licença Vitalícia) na medida disponível para tal Software
Engleski | portugalski |
---|---|
depending | dependendo |
type | tipo |
may | podemos |
license | licença |
term | prazo |
fixed | fixo |
limited | limitado |
subscription | assinatura |
or | ou |
extent | medida |
available | disponível |
software | software |
to | na |
use | usar |
you | você |
a | um |
us | nós |
of | do |
the | uma |
such | tal |
EN Because of this, if you want your boxes to fill out to their <flex-basis> size, shrink on smaller sizes, but not stretch to fill any additional space, write: flex: 0 1 <flex-basis>
PT Por causa disso, se você quiser que suas caixas sejam preenchidas até o <flex-basis>, reduzam em tamanhos menores, mas não estiquem para preencher nenhum espaço adicional, escreva: flex: 0 1 <flex-basis>
Engleski | portugalski |
---|---|
boxes | caixas |
smaller | menores |
flex | flex |
amp | amp |
gt | gt |
if | se |
sizes | tamanhos |
space | espaço |
but | mas |
fill | preencher |
you want | quiser |
additional | adicional |
you | você |
EN Other enduring innovations in Los Angeles included the introduction of timekeeping equipment accurate to the nearest hundredth of a second, and a new maximum quota of three athletes per nation per event.
PT Outras inovações em Los Angeles que resistiram à passagem do tempo incluíram a introdução de equipamentos com precisão de cronometragem em centésimos de segundo e uma nova cota máxima de três atletas por nação e por evento.
Engleski | portugalski |
---|---|
innovations | inovações |
angeles | angeles |
equipment | equipamentos |
new | nova |
maximum | máxima |
quota | cota |
athletes | atletas |
nation | nação |
event | evento |
other | outras |
introduction | introdução |
in | em |
accurate | precisão |
a | uma |
los | los |
of | do |
and | e |
three | três |
the | a |
second | segundo |
EN More than 1 million credit card size tokenisation transactions per second, per token server (using multiple threads and batch (or vector) mode) on a 32-core server (dual-socket Xeon E5-2630v3) with 16 GB RAM
PT Mais de 1 milhão de transações com tokenização de cartão de crédito por segundo, por servidores de token (usando vários caminhos e modelos de lotes (ou vetor)) em um servidor de 32 núcleos (dual Xeon E5-2630v3) com 16 GB de RAM
Engleski | portugalski |
---|---|
credit | crédito |
tokenisation | tokenização |
transactions | transações |
token | token |
or | ou |
xeon | xeon |
gb | gb |
ram | ram |
batch | lotes |
server | servidor |
a | um |
v | v |
more | mais |
card | cartão |
vector | vetor |
e | e |
million | milhão |
second | segundo |
on | em |
mode | de |
EN The total available work time is 7 hours, 30 minutes per day. Breaking it down into minutes gives us exactly 450 minutes per day, which is 2250 minutes per week.
PT O tempo de trabalho total disponível é de 7 horas e 30 minutos por dia. Calculando em minutos, isso nos dá exatamente 450 minutos por dia, que é 2.350 minutos por semana.
Engleski | portugalski |
---|---|
work | trabalho |
minutes | minutos |
exactly | exatamente |
week | semana |
the | o |
total | total |
hours | horas |
day | dia |
us | nos |
time | tempo |
available | disponível |
is | é |
down | de |
EN If you rent anywhere before 4pm and return to another neighborhood, the fee is $10 per bike, $20 per e-bike, and $15 per tandem bike
PT Se você alugar em qualquer lugar antes das 16h e voltar para outro bairro, a taxa será de $10 por bicicleta, $20 por e-bike e $15 por bicicleta tandem
Engleski | portugalski |
---|---|
fee | taxa |
rent | alugar |
if | se |
neighborhood | bairro |
you | você |
anywhere | em qualquer lugar |
the | a |
return | para |
bike | bicicleta |
before | antes |
and | e |
per | de |
EN If you return a bike to Sausalito that was not rented from Sausalito, the fee is $12 per bike, $20 per e-bike, and $15 per tandem bike.
PT Se você devolver uma bicicleta a Sausalito que não foi alugada de Sausalito, a taxa será de $12 por bicicleta, $20 por e-bike e $15 por bicicleta tandem.
Engleski | portugalski |
---|---|
fee | taxa |
if | se |
you | você |
was | foi |
the | a |
a | uma |
bike | bicicleta |
and | e |
per | de |
EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.
PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.
Engleski | portugalski |
---|---|
user | usuário |
volume | volume |
or | ou |
receive | receba |
emails | emails |
period | período |
messages | mensagens |
hour | hora |
a | um |
domain | domínio |
name | nome |
high | grande |
in | em |
time | tempo |
of | de |
and | e |
EN For Safecharge (Visa, Maestro or Master Card), the maximum deposit is 10,000 units per day. You cannot make more than 5 deposits per hour and more than 8 deposits per day.
PT Para Safecharge (Visa, Maestro ou Master Card), o depósito máximo é de 10.000 unidades por dia. Você não pode fazer mais de 5 depósitos por hora e mais de 8 depósitos por dia.
Engleski | portugalski |
---|---|
card | card |
deposit | depósito |
units | unidades |
deposits | depósitos |
visa | visa |
master | master |
or | ou |
the | o |
is | é |
maximum | máximo |
day | dia |
hour | hora |
more | mais |
you | você |
cannot | não pode |
and | e |
for | de |
EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.
PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.
Engleski | portugalski |
---|---|
user | usuário |
volume | volume |
or | ou |
receive | receba |
emails | emails |
period | período |
messages | mensagens |
hour | hora |
a | um |
domain | domínio |
name | nome |
high | grande |
in | em |
time | tempo |
of | de |
and | e |
EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.
PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.
Engleski | portugalski |
---|---|
user | usuário |
volume | volume |
or | ou |
receive | receba |
emails | emails |
period | período |
messages | mensagens |
hour | hora |
a | um |
domain | domínio |
name | nome |
high | grande |
in | em |
time | tempo |
of | de |
and | e |
EN The essential features of Calendar are free to use. The Pro version comes with a 30-day trial period and costs around 10 USD per month. The Beta version for businesses is priced at 12 USD per month per user.
PT As características essenciais do Calendário são de utilização livre. A versão Pro vem com um período experimental de 30 dias e custa cerca de 10 USD por mês. A versão Beta para empresas tem um preço de 12 USD por mês por utilizador.
Engleski | portugalski |
---|---|
essential | essenciais |
free | livre |
usd | usd |
beta | beta |
businesses | empresas |
calendar | calendário |
a | um |
period | período |
costs | custa |
priced | preço |
month | mês |
are | são |
features | características |
user | utilização |
pro | pro |
of | do |
comes | com |
and | e |
the | as |
EN The starter plan costs 9 USD per month, the part-time plan costs 29 USD per month, and the full-time plan is priced at 49 USD per month.
PT O plano inicial custa 9 USD por mês, o plano a tempo parcial custa 29 USD por mês, e o plano a tempo inteiro tem um preço de 49 USD por mês.
Engleski | portugalski |
---|---|
starter | inicial |
usd | usd |
costs | custa |
time | tempo |
priced | preço |
plan | plano |
month | mês |
the | o |
full | inteiro |
is | tem |
and | e |
per | de |
EN Initially 50 BTC per block was distributed, which is 300 bitcoins per hour or 7200 bitcoins per day
PT Inicialmente, foram distribuídos 50 BTC por bloco, que são 300 bitcoins por hora ou 7200 bitcoins por dia
Engleski | portugalski |
---|---|
btc | btc |
block | bloco |
distributed | distribuídos |
bitcoins | bitcoins |
or | ou |
which | o |
hour | hora |
day | dia |
initially | inicialmente |
per | por |
is | são |
was | foram |
EN ESPN is raising the price of its ESPN+ streaming service from $6.99 per month to $9.99 per month. That's about a 43 per cent increase.
PT A ESPN está aumentando o preço de seu serviço de streaming ESPN+ de $6,99 por mês para $9,99 por mês. Isso representa um aumento de cerca de 43%.
Engleski | portugalski |
---|---|
espn | espn |
streaming | streaming |
service | serviço |
a | um |
increase | aumento |
raising | aumentando |
month | mês |
price | preço |
of | de |
the | o |
is | está |
EN Plans are billed per-crisp workspace, so you only pay per livechat identifier, not per domain and sub-domains.
PT Os planos são faturados por área de trabalho da Crisp, portanto você só paga por identificador livechat, não por domínio e sub-domínios.
Engleski | portugalski |
---|---|
plans | planos |
billed | faturados |
pay | paga |
identifier | identificador |
crisp | crisp |
domain | domínio |
so | portanto |
you | você |
are | são |
only | o |
and | e |
per | de |
EN Run A/B tests or stage release rollouts on a per-user basis
PT Realize testes A/B ou rollouts distribuídos em estágios de acordo com o usuário
Engleski | portugalski |
---|---|
or | ou |
stage | estágios |
user | usuário |
tests | testes |
on | em |
b | b |
EN With this extension, you can apply encryption, access control and data access logging on a per-container basis
PT Com esta extensão, você pode aplicar criptografia, controle de acesso e registro de acesso a dados por container
Engleski | portugalski |
---|---|
extension | extensão |
encryption | criptografia |
control | controle |
container | container |
access | acesso |
data | dados |
you | você |
can | pode |
apply | aplicar |
this | esta |
a | por |
and | e |
EN Provides transparent encryption of sensitive database content on a per-column basis.
PT Fornece criptografia transparente do conteúdo confidencial do banco de dados em uma base de dados por coluna.
Engleski | portugalski |
---|---|
transparent | transparente |
encryption | criptografia |
sensitive | confidencial |
column | coluna |
content | conteúdo |
provides | fornece |
on | em |
database | banco de dados |
of | do |
basis | uma |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda