EN Jamie is a reverse engineer, developer & WWDC17 scholarship winner. He’s been breaking stuff at Dynastic, and as part of the checkra1n and Electra jailbreak teams.
EN Jamie is a reverse engineer, developer & WWDC17 scholarship winner. He’s been breaking stuff at Dynastic, and as part of the checkra1n and Electra jailbreak teams.
NL Jamie is een reverse engineer, ontwikkelaar en winnaar van een WWDC17-beurs. Hij heeft dingen gebroken bij Dynastic en als onderdeel van de checkra1n en Electra jailbreakteams.
Engleski | Dutch |
---|---|
developer | ontwikkelaar |
winner | winnaar |
engineer | engineer |
is | is |
the | de |
as | als |
of | onderdeel |
stuff | dingen |
and | en |
been | van |
EN Jamie is a reverse engineer, developer & WWDC17 scholarship winner. He’s been breaking stuff at Dynastic, and as part of the checkra1n and Electra jailbreak teams.
NL Jamie is een reverse engineer, ontwikkelaar en winnaar van een WWDC17-beurs. Hij heeft dingen gebroken bij Dynastic en als onderdeel van de checkra1n en Electra jailbreakteams.
Engleski | Dutch |
---|---|
developer | ontwikkelaar |
winner | winnaar |
engineer | engineer |
is | is |
the | de |
as | als |
of | onderdeel |
stuff | dingen |
and | en |
been | van |
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: f1, first, formula 1, gp, grand prix, monaco, monte carlo, portrait, victory, winner, winner
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: f1, premier, formule 1, huisarts, grand prix, monaco, monte-carlo, portret, winnaar, winnaar
Engleski | Dutch |
---|---|
formula | formule |
grand | grand |
carlo | carlo |
winner | winnaar |
to | om |
first | de |
portrait | portret |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN From Left to Right: Harrison tried hard, Dustin was the winner, Michael came close, Shawn had fun, Jason supported the winner, James worked hard, and Charles looked on.
NL Van links naar rechts: Harrison probeerde hard, Dustin was de winnaar, Michael kwam dichtbij, Shawn had plezier, Jason steunde de winnaar, James werkte hard en keek Charles aan.
Engleski | Dutch |
---|---|
hard | hard |
winner | winnaar |
michael | michael |
came | kwam |
close | dichtbij |
james | james |
worked | werkte |
charles | charles |
the | de |
fun | plezier |
and | en |
left | rechts |
EN Mike and Scott, both 18, land in the same scholarship course at the University of New South Wales.
NL Mike en Scott, allebei 18 jaar oud, komen terecht in hetzelfde opleidingstraject aan de University of New South Wales.
Engleski | Dutch |
---|---|
mike | mike |
new | new |
wales | wales |
in | in |
the | de |
university | university |
south | south |
in the | allebei |
of | aan |
and | en |
EN There is one (1) scholarship available for a discounted fee of € 1.755,=
NL Er is een (1) studiebeurs beschikbaar voor een gereduceerd tarief van € 1.755,=
EN The scholarship is designed to encourage the entry of qualified persons into the library and automation field who plan to follow a career in that field.
NL De beurs is bedoeld om toegang tot de bibliotheek- en automatiseringsbranche te stimuleren van gekwalificeerde personen die een loopbaan op dat gebied plannen.
Engleski | Dutch |
---|---|
encourage | stimuleren |
entry | toegang |
persons | personen |
library | bibliotheek |
field | gebied |
plan | plannen |
career | loopbaan |
is | is |
the | de |
to | om |
and | en |
a | een |
that | dat |
of | van |
EN A scholarship program designed to address the specific issue of underrepresentation of critically needed ethnic librarians within the profession.
NL Een beursprogramma met het oog op de aanpak van de specifieke kwestie van ondervertegenwoordiging van zo noodzakelijke etnische bibliotheekmedewerkers binnen het beroep.
Engleski | Dutch |
---|---|
profession | beroep |
the | de |
designed | met |
of | van |
EN Before 2011, The Huntington did not have any online resources, so scholarship was limited to those researchers who could visit the library in person
NL Vóór 2011 had The Huntington geen online bronnen, dus de wetenschap was beperkt tot die onderzoekers die de bibliotheek persoonlijk konden bezoeken
Engleski | Dutch |
---|---|
online | online |
resources | bronnen |
limited | beperkt |
researchers | onderzoekers |
visit | bezoeken |
library | bibliotheek |
the | de |
before | vóór |
was | konden |
EN Undertaking the Fiat Lux Library Building Project in association with the university’s 200th anniversary to support technology-based learning, digital scholarship, innovation, and collaboration spaces
NL Uitvoering van het Fiat Lux Library Building Project in samenwerking met het 200-jarig jubileum van de universiteit ter ondersteuning van technologiegebaseerd leren, digitale wetenschap, innovatie en samenwerkingsruimten
Engleski | Dutch |
---|---|
fiat | fiat |
lux | lux |
library | library |
anniversary | jubileum |
building | building |
project | project |
in | in |
digital | digitale |
innovation | innovatie |
the | de |
collaboration | samenwerking |
support | ondersteuning |
technology | wetenschap |
with | met |
and | leren |
EN Students are given an opportunity to further deepen their knowledge thanks to a grant or scholarship.
NL Studenten krijgen dankzij een subsidie of beurs van het Universiteitsfonds Delft de kans om hun kennis te verdiepen
Engleski | Dutch |
---|---|
students | studenten |
opportunity | kans |
further | te |
deepen | verdiepen |
or | of |
to | om |
knowledge | kennis |
their | hun |
a | een |
thanks | dankzij |
EN Support the Delft Global Scholarship Fund
NL Steun het Delft Global Scholarship Fund
Engleski | Dutch |
---|---|
delft | delft |
global | global |
support | steun |
the | het |
fund | fund |
EN In 2020 alone, the group added more than 100 new members and held more than a dozen recruiting events and scholarship programs.
NL Alleen al in 2020 heeft de groep meer dan 100 nieuwe leden toegevoegd en heeft meer dan een dozijn wervingsevenementen en beursprogramma's gehouden.
Engleski | Dutch |
---|---|
new | nieuwe |
members | leden |
held | gehouden |
dozen | dozijn |
in | in |
the | de |
group | groep |
added | toegevoegd |
and | en |
more | meer |
EN They could not have studied at JADS without a scholarship
NL Zij hadden niet kunnen studeren aan JADS zonder een beurs
Engleski | Dutch |
---|---|
without | zonder |
not | niet |
a | een |
they | zij |
at | aan |
EN The Holland Scholarship is financed by the Dutch Ministry of Education, Culture and Science and 48 Dutch universities and universities of applied sciences
NL Het Holland Scholarship is een beurs van het ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap én 48 Nederlandse hogescholen en universiteiten
Engleski | Dutch |
---|---|
holland | holland |
ministry | ministerie |
culture | cultuur |
is | is |
education | onderwijs |
science | wetenschap |
and | en |
the | nederlandse |
universities | universiteiten |
EN This scholarship is only meant for international students from outside the European Economic Area (EEA)
NL De beurs is bedoeld voor eerstejaars buitenlandse studenten die afkomstig zijn uit landen buiten de Europese Economische Ruimte (EER)
Engleski | Dutch |
---|---|
meant | bedoeld |
students | studenten |
european | europese |
economic | economische |
area | ruimte |
is | is |
the | de |
for | voor |
from | uit |
outside | buiten |
EN Additional costs are covered in the case that the scholarship is awarded to a student with a disability.
NL In het geval dat het gehandicapte studenten betreft worden ook alle aanvullende kosten vergoed.
Engleski | Dutch |
---|---|
costs | kosten |
student | studenten |
additional | aanvullende |
in | in |
are | worden |
to | ook |
that | dat |
EN You can apply for a VSBFonds Scholarship between September 2021 and 1st of March 2022 for starting a study or research abroad after 1 July 2022.
NL Het aanvragen van een VSBfonds Beurs kan tussen september 2021 en 1 maart 2022 voor studenten die na 1 juli 2022 willen starten met een buitenlandse studie of onderzoek.
Engleski | Dutch |
---|---|
starting | starten |
july | juli |
september | september |
march | maart |
or | of |
research | onderzoek |
can | kan |
between | tussen |
after | na |
for | voor |
a | een |
EN By sponsoring and promoting an exclusive scholarship opportunity for your users, you aren’t just changing one person’s life, you’re taking a leading role in shaping digital revolution:
NL Door het sponsoren en promoten van een studiebeurs voor je klanten of users, verander je niet alleen iemands leven, maar neemt je bedrijf een leidende rol in het vormgeven van een digitale revolutie:
Engleski | Dutch |
---|---|
sponsoring | sponsoren |
promoting | promoten |
taking | neemt |
role | rol |
shaping | vormgeven |
revolution | revolutie |
changing | verander |
your | je |
users | users |
in | in |
by | door |
and | en |
life | leven |
for | voor |
just | alleen |
persons | of |
digital | digitale |
EN When you donate to our scholarship fund, you change the game for students who otherwise wouldn’t be able to access our world-class programmes.
NL Als je kiest voor dit fonds, maak je het verschil voor studenten die anders geen toegang zouden hebben tot onze opleidingen van wereldniveau.
Engleski | Dutch |
---|---|
fund | fonds |
students | studenten |
programmes | opleidingen |
access | toegang |
our | onze |
for | voor |
be | kiest |
EN By joining Women at the Top, you help young women to reach their potential – and fund a scholarship for a female student at Vlerick.
NL Door lid te worden van Women at the Top help je jonge vrouwen om hun potentieel te bereiken en financier je een studiebeurs voor een studente aan Vlerick.
Engleski | Dutch |
---|---|
help | help |
young | jonge |
potential | potentieel |
to | om |
you | je |
and | en |
at | at |
their | hun |
top | top |
reach | bereiken |
by | door |
a | een |
women | women |
for | voor |
EN Mike and Scott, both 18, land in the same scholarship course at the University of New South Wales.
NL Mike en Scott, allebei 18 jaar oud, komen terecht in hetzelfde opleidingstraject aan de University of New South Wales.
Engleski | Dutch |
---|---|
mike | mike |
new | new |
wales | wales |
in | in |
the | de |
university | university |
south | south |
in the | allebei |
of | aan |
and | en |
EN Funeral Memorial fund End of life cost Scholarship fund
NL Uitvaart Herdenkingsfonds Kosten vanwege een sterfgeval Studiefonds
Engleski | Dutch |
---|---|
cost | kosten |
of | een |
EN Browse scholarship fund fundraisers
NL Bladeren in inzamelingsacties voor studiebeursfondsen
Engleski | Dutch |
---|---|
browse | bladeren |
fundraisers | inzamelingsacties |
EN Tewolde Family Scholarship Fund
NL Crowdfunding voor de begrafenis van papa
EN The Cory Adams Memorial Scholarship Fund
NL Geef mijn opa een mooi gedenkingfeest
EN Scholarship Management solution | Momentive
NL Oplossing voor beheer van beurzen | Momentive
Engleski | Dutch |
---|---|
management | beheer |
solution | oplossing |
EN Selecting the right students that are the best fit for scholarships out of thousands of applications can be a challenge. Create a frictionless scholarship application and review process, streamline administration and award the right students, faster.
NL Het kan een flinke uitdaging zijn om de juiste studenten voor uw beurzen te kiezen uit duizenden aanvragen. Vereenvoudig het proces voor het aanvragen en beoordelen van beurzen, stroomlijn de administratie en vind snel de beste studenten.
Engleski | Dutch |
---|---|
students | studenten |
applications | aanvragen |
challenge | uitdaging |
review | beoordelen |
streamline | stroomlijn |
administration | administratie |
faster | snel |
process | proces |
the | de |
best | beste |
thousands | duizenden |
can | kan |
for | voor |
and | en |
fit | een |
out | te |
of | van |
are | zijn |
EN Make finding and applying for scholarships painless with an intuitive scholarship portal
NL Maak het vinden en aanvragen van beurzen gemakkelijk met een intuïtief beursportaal
Engleski | Dutch |
---|---|
and | en |
intuitive | intuïtief |
with | met |
finding | vinden |
for | een |
EN Streamline high-application scholarship programmes with easy automation, quick reviews and easy awarding
NL Stroomlijn populaire programma's voor beurzen met gemakkelijke automatisering, korte beoordelingen en gebruiksvriendelijke toewijzing
Engleski | Dutch |
---|---|
reviews | beoordelingen |
streamline | stroomlijn |
automation | automatisering |
easy | gemakkelijke |
and | en |
with | met |
quick | korte |
EN Schedule a demo to learn how SurveyMonkey Apply can help you optimise scholarship management.
NL Kom te weten hoe u met SurveyMonkey Apply beurzen optimaal kunt beheren door een afspraak voor een demo te maken.
Engleski | Dutch |
---|---|
demo | demo |
management | beheren |
can | kunt |
learn | weten |
you | u |
a | een |
EN It was hard to choose one winner…
NL Het was moeilijk om een winnaar te kiezen...
Engleski | Dutch |
---|---|
hard | moeilijk |
winner | winnaar |
to | om |
choose | kiezen |
it | het |
one | een |
EN Designers from around the world review your design brief and submit unique ideas. You provide feedback, hone your favorites and choose a winner.
NL Ontwerpers van over de hele wereld bekijken jouw ontwerpinstructies en zenden hun unieke ideeën in. Jij levert feedback, werkt samen met de ontwerper aan jouw favoriete ontwerpen, en kiest een winnaar.
Engleski | Dutch |
---|---|
favorites | favoriete |
choose | kiest |
winner | winnaar |
provide | levert |
designers | ontwerpers |
ideas | ideeën |
feedback | feedback |
the | de |
around | in |
design | ontwerpen |
world | wereld |
and | en |
from | van |
review | bekijken |
EN A contest allows you to open your design brief to our global community of creative designers. Designers submit concepts based on your needs and you pick your favorite as the winner.
NL Een wedstrijd geeft je de mogelijkheid om je eigen ontwerpinstructies voor te leggen aan onze wereldwijde gemeenschap aan ontwerpers. Ontwerpers sturen concepten in, gebaseerd op jouw wensen. Jij kiest vervolgens jouw favoriet als het winnende ontwerp.
Engleski | Dutch |
---|---|
contest | wedstrijd |
global | wereldwijde |
community | gemeenschap |
submit | sturen |
concepts | concepten |
needs | wensen |
pick | kiest |
favorite | favoriet |
your | je |
design | ontwerp |
designers | ontwerpers |
on | op |
the | de |
based on | gebaseerd |
to | om |
our | in |
as | als |
EN And then… they selected a winner!
NL En toen… hebben ze een winnaar benoemd!
EN May 7, 1972, Jacky Ickx all smiles, during the 1000 kilometers of Spa Francorchamps. He would be the winner of this edition.
NL 7 mei 1972, Jacky Ickx lacht tijdens de 1000 kilometer van Spa Francorchamps. Hij zou de winnaar zijn van deze editie.
Engleski | Dutch |
---|---|
kilometers | kilometer |
spa | spa |
winner | winnaar |
the | de |
during | tijdens |
he | hij |
would | zou |
edition | editie |
of | van |
be | mei |
this | deze |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: nb, foot, cup of France, trophee, team, winner, final, Archives Ouest-France 1970
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: nb, voetbal, franse beker, trofee, team, winnaar, finale, Archief Ouest-France 1970
Engleski | Dutch |
---|---|
archives | archief |
photograph | foto |
team | team |
winner | winnaar |
final | finale |
to | om |
france | france |
of | die |
this | worden |
used | gebruikt |
EN 04/06/1955. 38th Giro d'Italia. 20a Stage Trento - San Pellegrino Terme. In the photo: the winner of the Giro Fiorenzo Magni.
NL 04/06/1955. 38e Giro d'Italia. 20a Stadium Dertig - San Pellegrino Terme. Op de foto: de winnaar van de Giro Fiorenzo Magni.
Engleski | Dutch |
---|---|
stage | stadium |
san | san |
photo | foto |
winner | winnaar |
the | de |
of | van |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Fausto Coppi, Coppi, Giro d'Italia, Giro d'Italia 1953, winner, flowers, bunch of flowers, champion, Campionissimo, cycling, cyclist, vintage,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Fausto Coppi, Coppi, Giro d'Italia, Giro d'Italia 1953, winnaar, bloemen, boeket bloemen, kampioen, Campionissimo, wielrennen, vintage,
Engleski | Dutch |
---|---|
photograph | foto |
winner | winnaar |
flowers | bloemen |
champion | kampioen |
cycling | wielrennen |
vintage | vintage |
to | om |
of | die |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 1980, wimbledon, tennis, björn borg, winner,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1980, wimbledon, tennis, björn borg, winnaar,
Engleski | Dutch |
---|---|
tennis | tennis |
borg | borg |
winner | winnaar |
to | om |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN (left to right): McLaren driver James Hunt chats with race winner Ferrari driver Niki Lauda. South African Grand Prix, Rd2, Kyalami, South Africa, March 6, 1976.
NL (van links naar rechts): McLaren-coureur James Hunt praat met racewinnaar Ferrari-coureur Niki Lauda. South African Grand Prix, Rd2, Kyalami, Zuid-Afrika, 6 maart 1976.
Engleski | Dutch |
---|---|
james | james |
grand | grand |
march | maart |
hunt | hunt |
south africa | zuid-afrika |
africa | afrika |
with | met |
left | rechts |
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: Ali, home, training, travel, champion,the greatest, winner
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Ali, thuis, training, reizen, kampioen, de grootste, winnaar, mohamed ali
Engleski | Dutch |
---|---|
photograph | foto |
ali | ali |
training | training |
travel | reizen |
champion | kampioen |
winner | winnaar |
to | om |
the | de |
used | gebruikt |
greatest | de grootste |
this | worden |
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: ring, dive, Ali, sparring, travel, champion, winner, greatest,champ
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: ring, duiken, Ali, sparring, reizen, kampioen, winnaar, groter, kampioen, mohamed ali
Engleski | Dutch |
---|---|
photograph | foto |
ring | ring |
dive | duiken |
ali | ali |
travel | reizen |
champion | kampioen |
winner | winnaar |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Jacky Ickx, winner of the 1000 kms of Spa Francorchamps
NL Jacky Ickx, winnaar van de 1000 km van Spa Francorchamps
Engleski | Dutch |
---|---|
winner | winnaar |
spa | spa |
the | de |
of | van |
EN In the first row 54 Molinelli (Porsche) came 2nd, 38 Domingue (Panhard) came 4th, 92 Vevillet (Porsche) winner, behind 86 Ferid, 62 Amy (Peugeot) came 3rd, 64 Barthe (Simca)
NL Op de eerste rij werd N°54 Molinelli (Porsche) tweede, N°38 Domingue (Panhard) vierde, N°92 Vevillet (Porsche) won, achter N°86 Ferid, N°62 Amy (Peugeot) derde, N°64 Barthe (Simca)
Engleski | Dutch |
---|---|
row | rij |
porsche | porsche |
peugeot | peugeot |
the | de |
behind | achter |
3rd | derde |
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: rope, ring, sparring,practice, champion, winner, greatest
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: touw, ring, gevecht, oefening, kampioen, winnaar, groter, mohamed ali...
Engleski | Dutch |
---|---|
photograph | foto |
rope | touw |
ring | ring |
champion | kampioen |
winner | winnaar |
to | om |
this | worden |
by | die |
practice | oefening |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: ring, boxer, training, travel, champion, winner
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: ring, bokser, training, reizen, kampioen, winnaar, mohamed ali...
Engleski | Dutch |
---|---|
photograph | foto |
ring | ring |
boxer | bokser |
training | training |
travel | reizen |
champion | kampioen |
winner | winnaar |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: boxer, champion, greatest, winner, travel, training, Ali
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: bokser, kampioen, groter, winnaar, reizen, training, Ali, mohamed ali...
Engleski | Dutch |
---|---|
photograph | foto |
boxer | bokser |
champion | kampioen |
winner | winnaar |
travel | reizen |
training | training |
ali | ali |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Five Nations tournament on February 26, 1966 in Colombes: match XV of France (winner) against England. Here, Spanguero tackling an English player.
NL Vijf Nations Tournament op 26 februari 1966 in Colombes : wedstrijd XV van Frankrijk (winnaar) tegen Engeland . Hier pakt Spanguero een Engelse speler aan.
Engleski | Dutch |
---|---|
february | februari |
winner | winnaar |
england | engeland |
here | hier |
player | speler |
in | in |
france | frankrijk |
tournament | tournament |
match | wedstrijd |
on | op |
against | van |
five | vijf |
EN Billie Jean King winner of Ladies Singles finalby Colorsport Imagesfrom
NL Billie Jean King winnaar van Ladies Singles finaledoor Colorsport Imagesvan
Engleski | Dutch |
---|---|
billie | billie |
jean | jean |
winner | winnaar |
of | van |
king | king |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda