EN If this does not lead to a solution, it is possible to register your dispute for mediation via Valued Shops Dispute Mediation
EN If this does not lead to a solution, it is possible to register your dispute for mediation via Valued Shops Dispute Mediation
NL Leidt dit niet tot een oplossing, dan is het mogelijk om uw geschil aan te melden voor bemiddeling via WebwinkelKeur Geschilbemiddeling
Engleski | Dutch |
---|---|
lead | leidt |
solution | oplossing |
possible | mogelijk |
dispute | geschil |
is | is |
to | om |
this | dit |
a | een |
your | uw |
via | via |
for | voor |
not | niet |
EN Following resolution of the Bellwether Arbitrations, the parties agree to engage in a global mediation of all remaining arbitration demands comprising the Mass Filing (?Global Mediation?)
NL Na afhandeling van de Bellwether-arbitrages komen de partijen overeen deel te nemen aan een globale bemiddeling van alle resterende arbitrageverzoeken waaruit de Massale Indiening bestaat ('Globale Bemiddeling')
Engleski | Dutch |
---|---|
parties | partijen |
agree | nemen |
global | globale |
remaining | resterende |
the | de |
a | een |
of | deel |
EN Supports more than 20 internet protocols and messaging standards, handling all protocol mediation, while maintaining data and transaction security.
NL Ondersteunt meer dan 20 internetprotocollen en berichtstandaarden, behandelt alle protocolbemiddeling met behoud van gegevens- en transactiebeveiliging.
Engleski | Dutch |
---|---|
supports | ondersteunt |
data | gegevens |
more | meer |
and | en |
than | dan |
all | alle |
EN Offers full managed services for bank connectivity, protocol mediation, file transfer, messaging, data transformation and day to day operation of technical infrastructure.
NL Biedt volledige beheerde services voor bankconnectiviteit, protocolbemiddeling, bestandsoverdracht, berichtenuitwisseling, datatransformatie en dagelijkse werking van technische infrastructuur.
Engleski | Dutch |
---|---|
full | volledige |
operation | werking |
file transfer | bestandsoverdracht |
day | dagelijkse |
technical | technische |
infrastructure | infrastructuur |
offers | biedt |
services | services |
and | en |
for | voor |
of | van |
EN IMAP (Internet Message Access Protocol) is a protocol that requests that your email provider will save all of your messages and folders onto its own servers
NL IMAP (Internet Message Access Protocol) is een protocol waarbij al je berichten en mappen worden opgeslagen op de server van je e-mailprovider
Engleski | Dutch |
---|---|
imap | imap |
internet | internet |
access | access |
protocol | protocol |
folders | mappen |
message | message |
is | is |
your | je |
messages | berichten |
that | waarbij |
a | een |
and | en |
onto | op |
will | worden |
provider | server |
of | van |
EN STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is the protocol for sending emails out of your account to other destinations
NL STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is het protocol voor het verzenden van e-mails vanuit je account naar andere bestemmingen
Engleski | Dutch |
---|---|
protocol | protocol |
destinations | bestemmingen |
transfer | transfer |
is | is |
your | je |
account | account |
other | andere |
for | voor |
EN To add rules, you'll need to set the direction of the traffic the rule enforces, the protocol, IP type, Min and Max ports. Here is a brief description of how your Firewall will use each protocol:
NL Om regels toe te voegen, moet u de richting van het verkeer instellen dat de regel enforces, het protocol, IP-type, MIN- en MAX-poorten.Hier is een korte beschrijving van hoe uw firewall elk protocol zal gebruiken:
Engleski | Dutch |
---|---|
protocol | protocol |
type | type |
min | min |
max | max |
ports | poorten |
brief | korte |
firewall | firewall |
rules | regels |
is | is |
use | gebruiken |
traffic | verkeer |
to add | voegen |
the | de |
will | zal |
to | om |
set | instellen |
how | hoe |
and | en |
here | hier |
need to | moet |
direction | richting |
EN Protip 1: When selecting a protocol: "We would recommend HTTPS for the protocol for a secure connection."
NL Protip 1: Bij het selecteren van een protocol: "We zouden HTTPS voor het protocol voor een beveiligde verbinding aanbevelen."
Engleski | Dutch |
---|---|
selecting | selecteren |
protocol | protocol |
would | zouden |
recommend | aanbevelen |
https | https |
connection | verbinding |
we | we |
for | voor |
a | een |
EN HTTP Secure (HTTPS) is the safe version of the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) for secure online transactions. It is easy to see the difference because with the protocol HTTP, URLs start with
NL HTTP Secure (HTTPS) is de veilige versie van het Hypertext Transfer Protocol (HTTP) voor veilige online transacties. Het verschil is gemakkelijk te zien omdat bij het protocol HTTP, URL's beginnen met
Engleski | Dutch |
---|---|
protocol | protocol |
http | http |
https | https |
is | is |
transfer | transfer |
online | online |
transactions | transacties |
easy | gemakkelijk |
the | de |
start | beginnen |
with | bij |
version | versie |
secure | secure |
safe | veilige |
to | zien |
difference | verschil |
because | omdat |
for | voor |
EN Broker between protocols, such as MQTT, JMS, STOMP, and support legacy/proprietary device communication. Perform custom application protocol creation on top of any IP stack-based protocol, such as UDP, TCP, HTTP and FTP.
NL Makelaar tussen protocollen, zoals MQTT, JMS, STOMP, en ondersteuning van legacy / propriëtaire apparaatcommunicatie. Creëer aangepaste applicatieprotocollen bovenop elk IP-stack-gebaseerd protocol, zoals UDP, TCP, HTTP en FTP.
Engleski | Dutch |
---|---|
broker | makelaar |
support | ondersteuning |
custom | aangepaste |
udp | udp |
tcp | tcp |
http | http |
ftp | ftp |
protocols | protocollen |
protocol | protocol |
and | en |
between | tussen |
as | zoals |
on | bovenop |
EN More information about the Z-wave protocol can be found here. And more about the Z-wave plus protocol.
NL Z-Wave onderscheidt zich wezenlijk van andere Domotica systemen door het gebruik van:
EN The BNIX works with the IPv4 Internet protocol and the IPv6 protocol. You can configure IPv6 in two ways:
NL BNIX werkt met het IPv4- en het IPv6-protocol. U kunt IPv6 op twee manieren configureren:
Engleski | Dutch |
---|---|
works | werkt |
protocol | protocol |
configure | configureren |
ways | manieren |
and | en |
with | op |
you can | kunt |
you | u |
EN HTTPS stands for Hyper Text Transfer Protocol Secure. It is a protocol for securing the communication between two systems e.g. the browser and the web server.
NL HTTPS staat voor Hyper Text Transfer Protocol Secure. Het is een protocol voor het veiligstellen van de communicatie tussen twee systemen, b.v. de browser en de webserver.
Engleski | Dutch |
---|---|
https | https |
hyper | hyper |
protocol | protocol |
communication | communicatie |
systems | systemen |
transfer | transfer |
browser | browser |
the | de |
is | is |
secure | secure |
two | twee |
for | voor |
a | een |
and | en |
EN IMAP (Internet Message Access Protocol) is a protocol that requests that your email provider will save all of your messages and folders onto its own servers
NL IMAP (Internet Message Access Protocol) is een protocol waarbij al je berichten en mappen worden opgeslagen op de server van je e-mailprovider
Engleski | Dutch |
---|---|
imap | imap |
internet | internet |
access | access |
protocol | protocol |
folders | mappen |
message | message |
is | is |
your | je |
messages | berichten |
that | waarbij |
a | een |
and | en |
onto | op |
will | worden |
provider | server |
of | van |
EN STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is the protocol for sending emails out of your account to other destinations
NL STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is het protocol voor het verzenden van e-mails vanuit je account naar andere bestemmingen
Engleski | Dutch |
---|---|
protocol | protocol |
destinations | bestemmingen |
transfer | transfer |
is | is |
your | je |
account | account |
other | andere |
for | voor |
EN More information about the Z-wave protocol can be found here. And more about the Z-wave plus protocol.
NL Z-Wave onderscheidt zich wezenlijk van andere Domotica systemen door het gebruik van:
EN To add rules, you'll need to set the direction of the traffic the rule enforces, the protocol, IP type, Min and Max ports. Here is a brief description of how your Firewall will use each protocol:
NL Om regels toe te voegen, moet u de richting van het verkeer instellen dat de regel enforces, het protocol, IP-type, MIN- en MAX-poorten.Hier is een korte beschrijving van hoe uw firewall elk protocol zal gebruiken:
Engleski | Dutch |
---|---|
protocol | protocol |
type | type |
min | min |
max | max |
ports | poorten |
brief | korte |
firewall | firewall |
rules | regels |
is | is |
use | gebruiken |
traffic | verkeer |
to add | voegen |
the | de |
will | zal |
to | om |
set | instellen |
how | hoe |
and | en |
here | hier |
need to | moet |
direction | richting |
EN Bitbucket displays a pop-up clone dialog. By default, the clone dialog sets the protocol to HTTPS or SSH, depending on your settings. For the purposes of this tutorial, don't change your default protocol.
NL Bitbucket toont een pop-up dialoogvenster over klonen. Het kloonvenster stelt het protocol standaard in op HTTPS of SSH, afhankelijk van je instellingen. Wijzig je standaardprotocol niet voor deze tutorial.
Engleski | Dutch |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
pop-up | pop |
clone | klonen |
protocol | protocol |
https | https |
ssh | ssh |
settings | instellingen |
tutorial | tutorial |
change | wijzig |
or | of |
your | je |
on | op |
default | standaard |
the | stelt |
dont | niet |
for | voor |
a | een |
depending | afhankelijk |
EN A protocol unique to git. Git comes with a daemon that runs on port (9418). The protocol is similar to SSH however it has NO AUTHENTICATION. git://host.xz[:port]/path/to/repo.git/
NL Een protocol dat uniek is voor git. Git wordt geleverd met een daemon die draait op poort (9418). Het protocol is vergelijkbaar met SSH, maar het heeft GEEN AUTHENTICATIE. git://host.xz[:poort]/pad/naar/repo.git/
Engleski | Dutch |
---|---|
protocol | protocol |
git | git |
runs | draait |
port | poort |
ssh | ssh |
authentication | authenticatie |
host | host |
is | is |
a | uniek |
the | wordt |
no | geen |
on | op |
to | maar |
that | dat |
EN Hyper text transfer protocol. The protocol of the web, most commonly used for transferring web page HTML data over the Internet. Git can be configured to communicate over HTTP http[s]://host.xz[:port]/path/to/repo.git/
NL Hyper text transfer protocol. Het protocol van het web, meestal gebruikt voor het overbrengen van HTML-gegevens van een webpagina via internet. Git kan worden geconfigureerd om te communiceren via HTTP http[s]://host.xz[:port]/pad/naar/repo.git/
Engleski | Dutch |
---|---|
hyper | hyper |
protocol | protocol |
html | html |
data | gegevens |
git | git |
configured | geconfigureerd |
http | http |
s | s |
host | host |
port | port |
transfer | transfer |
used | gebruikt |
internet | internet |
to | om |
transferring | overbrengen |
web | web |
can | kan |
be | worden |
communicate | communiceren |
for | voor |
path | pad |
of | meestal |
EN OpenVPN is the most popular and secure protocol of them all. It’s an open-source protocol that you can mold to your exact needs. You do need some tech knowledge to set it up, but it’s ultimately an invaluable security tool.
NL OpenVPN is het meest populaire en veilige protocol. Het is een open-sourceprotocol dat je naar je exacte behoeften kunt aanpassen. Je hebt wel wat technische kennis nodig om het in te stellen, maar het is uiteindelijk een onschatbare beveiligingstool.
Engleski | Dutch |
---|---|
openvpn | openvpn |
popular | populaire |
protocol | protocol |
tech | technische |
ultimately | uiteindelijk |
is | is |
to | om |
your | je |
exact | exacte |
needs | behoeften |
but | |
need | nodig |
the | meest |
that | dat |
secure | veilige |
knowledge | kennis |
you can | kunt |
all | te |
and | en |
of | stellen |
EN "HTTP data" means protocol data that has arisen by design when accessing the website via the Hypertext Transfer Protocol (Secure) (HTTP(S))
NL "HTTP-gegevens" zijn protocolgegevens die bij het bezoek aan de website via het Hypertext Transfer Protocol (Secure) (HTTP(S)) om technische redenen ontstaan
Engleski | Dutch |
---|---|
http | http |
data | gegevens |
means | |
protocol | protocol |
s | s |
transfer | transfer |
design | redenen |
the | de |
website | website |
secure | secure |
via | via |
that | die |
EN HTTP Secure (HTTPS) is the safe version of the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) for secure online transactions. It is easy to see the difference because with the protocol HTTP, URLs start with
NL HTTP Secure (HTTPS) is de veilige versie van het Hypertext Transfer Protocol (HTTP) voor veilige online transacties. Het verschil is gemakkelijk te zien omdat bij het protocol HTTP, URL's beginnen met
Engleski | Dutch |
---|---|
protocol | protocol |
http | http |
https | https |
is | is |
transfer | transfer |
online | online |
transactions | transacties |
easy | gemakkelijk |
the | de |
start | beginnen |
with | bij |
version | versie |
secure | secure |
safe | veilige |
to | zien |
difference | verschil |
because | omdat |
for | voor |
EN HTTP is an application layer protocol designed to transfer information between networked devices and runs on top of other layers of the network protocol stack
NL HTTP is een applicatielaagprotocol dat is ontworpen om informatie tussen netwerkapparaten uit te wisselen en wordt uitgevoerd bovenop andere lagen van de netwerkprotocolstapel
Engleski | Dutch |
---|---|
http | http |
information | informatie |
is | is |
layers | lagen |
the | de |
to | om |
and | en |
other | andere |
on | bovenop |
designed | ontworpen |
EN We then look at the motivations for HTTP/3, describe the major differences between the protocol versions, and discuss the potential challenges in upgrading to a UDP-based transport protocol with QUIC.
NL Vervolgens kijken we naar de motivaties voor HTTP/3, beschrijven we de belangrijkste verschillen tussen de protocolversies en bespreken we de mogelijke uitdagingen bij het upgraden naar een UDP-gebaseerd transportprotocol met QUIC.
Engleski | Dutch |
---|---|
http | http |
describe | beschrijven |
major | belangrijkste |
differences | verschillen |
potential | mogelijke |
challenges | uitdagingen |
upgrading | upgraden |
we | we |
the | de |
to | kijken |
EN In HTTP/1.x, Upgrade allows a client to make a request using one protocol, but indicate its support for another protocol (like HTTP/2)
NL In HTTP/1.x staat Upgrade een cliënt toe om een verzoek in te dienen met behulp van één protocol, maar de ondersteuning voor een ander protocol aan te geven (zoals HTTP/2)
Engleski | Dutch |
---|---|
http | http |
x | x |
upgrade | upgrade |
client | cliënt |
protocol | protocol |
in | in |
request | verzoek |
indicate | geven |
support | ondersteuning |
to | om |
a | een |
like | zoals |
but | |
another | van |
for | voor |
EN If the server also supports the offered protocol, it responds with a status 101 (Switching Protocols) and proceeds to answer the request in the new protocol
NL Als de server ook het aangeboden protocol ondersteunt, reageert deze met status 101 (Switching Protocols) en gaat verder met het beantwoorden van het verzoek in het nieuwe protocol
Engleski | Dutch |
---|---|
supports | ondersteunt |
offered | aangeboden |
server | server |
protocol | protocol |
in | in |
new | nieuwe |
the | de |
request | verzoek |
status | status |
if | als |
with | met |
and | en |
EN When you do not come to a satisfying solution, Thuiswinkel.org will help you with free mediation of complaints
NL Kom je samen niet tot een oplossing? Dan helpt Thuiswinkel.org jou gratis verder met klachtenbemiddeling
Engleski | Dutch |
---|---|
solution | oplossing |
org | org |
free | gratis |
you | je |
not | niet |
a | een |
help you | helpt |
EN Novotel adheres to the FEVAD (Federation of E-commerce and Distance Selling) Code of Ethics and to its Charter for Mediation in E-commerce
NL Novotel onderschrijft de Beroepscode van de Fevad en het e-commerce bemiddelingssysteem
Engleski | Dutch |
---|---|
novotel | novotel |
e-commerce | e-commerce |
the | de |
and | en |
of | van |
EN do you want you internship on Curaçao going for a walk and are you looking for a reliable internship mediation agency on Curacao? then sign up without charge in at CuraStage.
NL Wil jij je stage op Curaçao gaan lopen en ben jij op zoek naar een betrouwbaar stagebemiddelingsbureau op Curaçao? Schrijf je dan geheel vrijblijvend in bij CuraStage.
Engleski | Dutch |
---|---|
internship | stage |
curacao | curaçao |
on | op |
a | een |
and | schrijf |
looking | op zoek |
in | in |
looking for | zoek |
want | je |
reliable | betrouwbaar |
EN CuraStage; the internship mediation agency for your internship Curaçao
NL CuraStage; het stagebemiddelingsbureau voor jouw stage Curaçao
Engleski | Dutch |
---|---|
internship | stage |
for | voor |
the | het |
EN CuraStage is a internship mediation agency that has been helping students from the Netherlands and Belgium with their internship in Curaçao since 2017.
NL CuraStage is een stagebemiddelingsbureau dat sinds 2017 studenten uit Nederland en België helpt bij hun stage Curaçao.
Engleski | Dutch |
---|---|
internship | stage |
helping | helpt |
students | studenten |
is | is |
belgium | belgië |
netherlands | nederland |
and | en |
their | hun |
that | dat |
the | uit |
EN Accor SA informs the Customer that, in the event of a dispute in connection with these General Terms and Conditions, it may have recourse to a conventional mediation procedure or any other alternative means of dispute resolution
NL De Klant wordt door Accor S.A. geïnformeerd over de mogelijkheid om in geval van betwisting vanonderhavige algemene voorwaarden een procedure voor conventionele bemiddeling of enige anderemanier voor het regelen van de geschillen op te starten.
Engleski | Dutch |
---|---|
accor | accor |
dispute | geschillen |
general | algemene |
conventional | conventionele |
procedure | procedure |
in | in |
a | a |
or | of |
means | |
to | om |
the | de |
with | op |
customer | klant |
other | van |
EN mercure adheres to the FEVAD (Federation of E-commerce and Distance Selling) Code of Ethics and to its Charter for Mediation in E-commerce.
NL Mercure onderschrijft de Beroepscode van de Fevad en het e-commerce bemiddelingssysteem
Engleski | Dutch |
---|---|
e-commerce | e-commerce |
the | de |
and | en |
of | van |
EN When can mediation offer solutions? When there are conflicts for example :
NL Mediation kan uitkomst bieden wanneer er sprake is van onderlinge conflicten, bijvoorbeeld:
Engleski | Dutch |
---|---|
can | kan |
conflicts | conflicten |
when | wanneer |
offer | bieden |
example | bijvoorbeeld |
there | er |
EN If you are not able to work it out together, Thuiswinkel.org can help you through free complaints mediation
NL Kom je samen niet tot een oplossing? Dan helpt Thuiswinkel.org jou gratis verder met klachtenbemiddeling
Engleski | Dutch |
---|---|
org | org |
free | gratis |
to | samen |
out | verder |
you | je |
not | niet |
help you | helpt |
EN Ensures data is encrypted with patented broker technology, manages and protects encryption keys and provides cryptography policy mediation.
NL Zorgt ervoor dat gegevens worden versleuteld met gepatenteerde brokertechnologie, beheert en beschermt versleutelingssleutels en biedt bemiddeling voor cryptografiebeleid.
Engleski | Dutch |
---|---|
manages | beheert |
data | gegevens |
encrypted | versleuteld |
protects | beschermt |
provides | biedt |
and | en |
with | met |
EN CuraStage is the mediation agency with the best service located on Curaçao. With our years of experience, we are the right party to help you find a nice vacancy for your internship or work on Curacao.
NL CuraStage is hét bemiddelingsbureau met de beste service gevestigd op Curaçao. Met onze jarenlange ervaring zijn wij de juiste partij om jou te helpen bij het vinden van een leuke vacature, voor jouw stage of werk op Curacao.
Engleski | Dutch |
---|---|
party | partij |
vacancy | vacature |
internship | stage |
is | is |
years | jarenlange |
or | of |
work | werk |
service | service |
experience | ervaring |
to | om |
the | de |
best | beste |
we | wij |
help | helpen |
your | jou |
with | bij |
on | op |
our | onze |
for | voor |
nice | leuke |
of | van |
curacao | curacao |
are | zijn |
EN Internship on Curaçao is part of CuraStage, an established internship mediation agency in Curaçao.
NL Stage op Curaçao is onderdeel van CuraStage, een gevestigde stagebemiddelingsbureau op Curaçao.
Engleski | Dutch |
---|---|
internship | stage |
established | gevestigde |
on | op |
is | is |
of | onderdeel |
in | een |
EN 2.1 The general terms and conditions apply to all offers, activities, quotations and agreements for mediation and advice in the broadest sense of the word between CuraStage, Third Parties, Companies and Clients
NL 2.1 De algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen, werkzaamheden, offertes en overeenkomsten voor bemiddeling en advisering in de breedste zin des woord tussen CuraStage, Derden, Bedrijven en Opdrachtgevers
Engleski | Dutch |
---|---|
general | algemene |
broadest | breedste |
in | in |
companies | bedrijven |
the | de |
activities | werkzaamheden |
agreements | overeenkomsten |
third | derden |
apply | toepassing |
offers | aanbiedingen |
and | en |
word | woord |
for | voor |
EN Housing in Curaçao is part of CuraStage, an established internship mediation agency on Curaçao for years
NL Huisvesting op Curaçao is onderdeel van CuraStage, al jaren een gevestigde stagebemiddelingsbureau op Curaçao
Engleski | Dutch |
---|---|
housing | huisvesting |
established | gevestigde |
is | is |
on | op |
of | onderdeel |
EN If other mediation services are purchased, payment will take place as soon as the agreement with CuraStage has been concluded
NL Wanneer er andere bemiddelingsdiensten worden afgenomen vindt de betaling plaats zodra de overeenkomst met CuraStage is gesloten
Engleski | Dutch |
---|---|
payment | betaling |
place | plaats |
agreement | overeenkomst |
concluded | gesloten |
the | de |
with | met |
other | andere |
has | is |
are | worden |
if | wanneer |
as | zodra |
EN 6.1 The information obtained from the students, workers, volunteers and other stakeholders is only used by CuraStage for mediation and for no other purpose
NL 6.1 De verkregen informatie van de studenten, werkenden, vrijwilligrs en overige belanghebbenden wordt door CuraStage alleen gebruikt voor de bemiddeling en voor geen ander doel
Engleski | Dutch |
---|---|
obtained | verkregen |
students | studenten |
stakeholders | belanghebbenden |
information | informatie |
the | de |
is | wordt |
used | gebruikt |
other | van |
by | door |
from | ander |
and | en |
no | geen |
EN 6.2 By using the mediation via CuraStage, Companies and Third Parties undertake to only use the data of the student or employee for the purpose of filling the internship or vacancy
NL 6.2 Door gebruik te maken van de bemiddeling via CuraStage verplichten Bedrijven en Derden zich alleen gebruik te maken van de gegevens van de student of werknemer ten behoeve van het invullen van de stageplaats of vacature
Engleski | Dutch |
---|---|
companies | bedrijven |
student | student |
employee | werknemer |
filling | invullen |
vacancy | vacature |
or | of |
the | de |
data | gegevens |
use | gebruik |
third | derden |
using | te |
and | en |
by | door |
to | zich |
of | van |
via | via |
EN CuraStage is not responsible for any other use of the data by the parties involved in the mediation.
NL CuraStage is niet verantwoordelijk voor ander gebruik van de gegevens door de partijen die bij de bemiddeling betrokken zijn.
Engleski | Dutch |
---|---|
responsible | verantwoordelijk |
parties | partijen |
involved | betrokken |
is | is |
use | gebruik |
the | de |
in | bij |
data | gegevens |
for | voor |
other | van |
by | door |
EN He is also co-founder of our ?sister? Traffic Builders People, a specialist in recruitment & selection, interim mediation and secondment within the digital field
NL Daarnaast is hij mede-oprichter van ons ‘zusje’ Traffic Builders People, specialist in werving & selectie, interim-bemiddeling en detachering binnen het digitale werkveld
Engleski | Dutch |
---|---|
co-founder | mede-oprichter |
people | people |
specialist | specialist |
traffic | traffic |
is | is |
recruitment | werving |
selection | selectie |
in | in |
and | en |
digital | digitale |
he | hij |
within | binnen |
EN If this does not lead to a solution, it is possible to register your dispute for mediation via Stichting Valued Shops
NL Leidt dit niet tot een oplossing, dan is het mogelijk om je geschil aan te melden voor bemiddeling via Stichting WebwinkelKeur
Engleski | Dutch |
---|---|
lead | leidt |
solution | oplossing |
possible | mogelijk |
dispute | geschil |
stichting | stichting |
is | is |
your | je |
to | om |
this | dit |
a | een |
via | via |
for | voor |
not | niet |
EN Novotel adheres to the FEVAD (Federation of E-commerce and Distance Selling) Code of Ethics and to its Charter for Mediation in E-commerce
NL Novotel onderschrijft de Beroepscode van de Fevad en het e-commerce bemiddelingssysteem
Engleski | Dutch |
---|---|
novotel | novotel |
e-commerce | e-commerce |
the | de |
and | en |
of | van |
EN When you do not come to a satisfying solution, Thuiswinkel.org will help you with free mediation of complaints
NL Kom je samen niet tot een oplossing? Dan helpt Thuiswinkel.org jou gratis verder met klachtenbemiddeling
Engleski | Dutch |
---|---|
solution | oplossing |
org | org |
free | gratis |
you | je |
not | niet |
a | een |
help you | helpt |
EN If you are not able to work it out together, Thuiswinkel.org can help you through free complaints mediation
NL Kom je samen niet tot een oplossing? Dan helpt Thuiswinkel.org jou gratis verder met klachtenbemiddeling
Engleski | Dutch |
---|---|
org | org |
free | gratis |
to | samen |
out | verder |
you | je |
not | niet |
help you | helpt |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda