EN 20324 dated March 2, 2018 (of which the markets were informed with the Press Release dated March 5, 2018, the “Resolution”).
EN 20324 dated March 2, 2018 (of which the markets were informed with the Press Release dated March 5, 2018, the “Resolution”).
IT 20324 del 2 marzo 2018 (di cui si è data informativa al mercato con comunicato stampa del 5 marzo 2018, “la Delibera”).
EN 20324 dated March 2, 2018 (of which the markets were informed with the Press Release dated March 5, 2018, the “Resolution”).
IT 20324 del 2 marzo 2018 (di cui si è data informativa al mercato con comunicato stampa del 5 marzo 2018, “la Delibera”).
EN three-quarter portrait dated October 31, 1983
IT ritratto di tre quarti del 31 ottobre 1983
Engleski | Italian |
---|---|
portrait | ritratto |
october | ottobre |
three | tre |
quarter | quarti |
EN For annual cloud subscription purchases or renewals dated between July 1, 2021 PT and June 30, 2022 PT:
IT Per gli abbonamenti annuali a Cloud e i rinnovi acquistati tra il 1° luglio 2021 e il 30 giugno 2022:
Engleski | Italian |
---|---|
annual | annuali |
cloud | cloud |
renewals | rinnovi |
july | luglio |
june | giugno |
subscription | abbonamenti |
and | e |
between | tra |
for | a |
EN For annual cloud subscription purchases or renewals dated between July 1, 2022 PT and June 30, 2023 PT:
IT Per gli abbonamenti annuali a Cloud e i rinnovi acquistati tra il 1° luglio 2022 e il 30 giugno 2023:
Engleski | Italian |
---|---|
annual | annuali |
cloud | cloud |
renewals | rinnovi |
july | luglio |
june | giugno |
subscription | abbonamenti |
and | e |
between | tra |
for | a |
EN Annual cloud subscription purchases and renewals dated after June 30, 2023 PT will not get a discount and will be at the list price in effect at that time.
IT Gli abbonamenti annuali a Cloud e i rinnovi acquistati dopo il 30 giugno 2023 non saranno scontati e verranno venduti al prezzo di listino al momento in vigore.
Engleski | Italian |
---|---|
annual | annuali |
cloud | cloud |
renewals | rinnovi |
june | giugno |
price | prezzo |
subscription | abbonamenti |
after | dopo |
in | in |
the | i |
and | e |
not | non |
EN Based on when the renewals are dated, the discount will change.
IT Lo sconto cambierà in base alla data dei rinnovi.
Engleski | Italian |
---|---|
renewals | rinnovi |
will change | cambierà |
discount | sconto |
the | lo |
on | in |
based | base |
EN Providing interactive, intuitive, and flexible applications can be tricky for governments working with dated legacy systems
IT Garantire applicazioni interattive, intuitive e flessibili può non essere semplice per gli enti pubblici che contano su sistemi obsoleti
Engleski | Italian |
---|---|
providing | garantire |
interactive | interattive |
flexible | flessibili |
intuitive | intuitive |
systems | sistemi |
applications | applicazioni |
can | può |
and | e |
be | essere |
for | per |
EN Saipem: the Regional Administrative Court (“TAR”) of Lazio rejected the appeal against Consob resolution no. 20324 dated March 2, 2018
IT Saipem: il Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio respinge il ricorso avverso la delibera Consob n. 20324 del 2 marzo 2018
Engleski | Italian |
---|---|
saipem | saipem |
court | tribunale |
administrative | amministrativo |
regional | regionale |
appeal | ricorso |
consob | consob |
march | marzo |
the | il |
of | del |
EN The reference standard is the EN 1177, in the latest version dated 2018. It is a quite complex standard that in the current revision provides two different test methods:
IT La normativa di riferimento è la EN 1177 nella versione da poco aggiornata, quella del 2018. E' una normativa abbastanza complessa che nella versione attuale prevede due diversi metodi di prova:
Engleski | Italian |
---|---|
reference | riferimento |
complex | complessa |
test | prova |
methods | metodi |
en | en |
is | è |
current | attuale |
different | diversi |
version | versione |
quite | di |
a | una |
the | la |
two | due |
that | quella |
EN The band is particularly associated with the New Romantic scene, although it both pre- and post-dated the peak of that movement by several years
IT All'inizio della loro lunga e tormentata carriera, il nome del gruppo fu Ultravox! (col punto esclamativo), e tale rimase per i primi due album per poi rimanere semplicemente Ultravox a partire dal loro terzo lavoro, Systems of Romance
Engleski | Italian |
---|---|
peak | punto |
with the | col |
of | of |
band | gruppo |
although | a |
and | e |
by | partire |
the | i |
that | tale |
years | per |
is | rimanere |
EN Send us a dated and signed request by email (PDF format) or by post.
IT Inviateci una domanda datata e firmata via e-mail (in formato PDF) o per posta.
Engleski | Italian |
---|---|
signed | firmata |
send us | inviateci |
or | o |
posta | |
a | una |
and | e |
by | via |
format | formato |
send | per |
EN A letter signed and dated by both future spouses, addressed to the mayor of the commune chosen for the marriage ceremony.
IT Una lettera datata e firmata da entrambi gli sposi e indirizzata al sindaco del Comune scelto per le nozze.
Engleski | Italian |
---|---|
letter | lettera |
signed | firmata |
mayor | sindaco |
chosen | scelto |
the | le |
to the | al |
a | una |
and | e |
for | da |
EN 33 dated 14 March 2013, amended by Legislative Decree no
IT 33, modificato dal decreto legislativo 25 maggio 2016, n
Engleski | Italian |
---|---|
march | maggio |
amended | modificato |
legislative | legislativo |
decree | decreto |
by | dal |
EN The main functions of the Customer relations office (Law no. 150 dated 7 June 2000, Art. 8) are:
IT Le principali funzioni dell'Ufficio Relazioni con il Pubblico (Legge 7 giugno 2000, n. 150, Art. 8) sono:
Engleski | Italian |
---|---|
main | principali |
relations | relazioni |
law | legge |
june | giugno |
art | art |
are | sono |
functions | funzioni |
the | le |
of | con |
EN ensure citizens can exercise their rights to information, access and participation mentioned in Law no. 241 dated 7 August 1990 and amendments;
IT garantire l'esercizio dei diritti di informazione, di accesso e di partecipazione di cui alla legge 7 agosto 1990, n. 241, e successive modificazioni;
Engleski | Italian |
---|---|
ensure | garantire |
information | informazione |
participation | partecipazione |
august | agosto |
rights | diritti |
access | accesso |
law | legge |
to | dei |
and | e |
their | di |
EN 33 dated 14 March 2013, amended by Legislative Decree no
IT 33, modificato dal decreto legislativo 25 maggio 2016, n
Engleski | Italian |
---|---|
march | maggio |
amended | modificato |
legislative | legislativo |
decree | decreto |
by | dal |
EN The main functions of the Customer relations office (Law no. 150 dated 7 June 2000, Art. 8) are:
IT Le principali funzioni dell'Ufficio Relazioni con il Pubblico (Legge 7 giugno 2000, n. 150, Art. 8) sono:
Engleski | Italian |
---|---|
main | principali |
relations | relazioni |
law | legge |
june | giugno |
art | art |
are | sono |
functions | funzioni |
the | le |
of | con |
EN ensure citizens can exercise their rights to information, access and participation mentioned in Law no. 241 dated 7 August 1990 and amendments;
IT garantire l'esercizio dei diritti di informazione, di accesso e di partecipazione di cui alla legge 7 agosto 1990, n. 241, e successive modificazioni;
Engleski | Italian |
---|---|
ensure | garantire |
information | informazione |
participation | partecipazione |
august | agosto |
rights | diritti |
access | accesso |
law | legge |
to | dei |
and | e |
their | di |
EN 33 dated 14 March 2013, amended by Legislative Decree no
IT 33, modificato dal decreto legislativo 25 maggio 2016, n
Engleski | Italian |
---|---|
march | maggio |
amended | modificato |
legislative | legislativo |
decree | decreto |
by | dal |
EN The main functions of the Customer relations office (Law no. 150 dated 7 June 2000, Art. 8) are:
IT Le principali funzioni dell'Ufficio Relazioni con il Pubblico (Legge 7 giugno 2000, n. 150, Art. 8) sono:
Engleski | Italian |
---|---|
main | principali |
relations | relazioni |
law | legge |
june | giugno |
art | art |
are | sono |
functions | funzioni |
the | le |
of | con |
EN ensure citizens can exercise their rights to information, access and participation mentioned in Law no. 241 dated 7 August 1990 and amendments;
IT garantire l'esercizio dei diritti di informazione, di accesso e di partecipazione di cui alla legge 7 agosto 1990, n. 241, e successive modificazioni;
Engleski | Italian |
---|---|
ensure | garantire |
information | informazione |
participation | partecipazione |
august | agosto |
rights | diritti |
access | accesso |
law | legge |
to | dei |
and | e |
their | di |
EN 33 dated 14 March 2013, amended by Legislative Decree no
IT 33, modificato dal decreto legislativo 25 maggio 2016, n
Engleski | Italian |
---|---|
march | maggio |
amended | modificato |
legislative | legislativo |
decree | decreto |
by | dal |
EN 33 dated 14 March 2013, amended by Legislative Decree no
IT 33, modificato dal decreto legislativo 25 maggio 2016, n
Engleski | Italian |
---|---|
march | maggio |
amended | modificato |
legislative | legislativo |
decree | decreto |
by | dal |
EN The main functions of the Customer relations office (Law no. 150 dated 7 June 2000, Art. 8) are:
IT Le principali funzioni dell'Ufficio Relazioni con il Pubblico (Legge 7 giugno 2000, n. 150, Art. 8) sono:
Engleski | Italian |
---|---|
main | principali |
relations | relazioni |
law | legge |
june | giugno |
art | art |
are | sono |
functions | funzioni |
the | le |
of | con |
EN ensure citizens can exercise their rights to information, access and participation mentioned in Law no. 241 dated 7 August 1990 and amendments;
IT garantire l'esercizio dei diritti di informazione, di accesso e di partecipazione di cui alla legge 7 agosto 1990, n. 241, e successive modificazioni;
Engleski | Italian |
---|---|
ensure | garantire |
information | informazione |
participation | partecipazione |
august | agosto |
rights | diritti |
access | accesso |
law | legge |
to | dei |
and | e |
their | di |
EN 33 dated 14 March 2013, amended by Legislative Decree no
IT 33, modificato dal decreto legislativo 25 maggio 2016, n
Engleski | Italian |
---|---|
march | maggio |
amended | modificato |
legislative | legislativo |
decree | decreto |
by | dal |
EN The main functions of the Customer relations office (Law no. 150 dated 7 June 2000, Art. 8) are:
IT Le principali funzioni dell'Ufficio Relazioni con il Pubblico (Legge 7 giugno 2000, n. 150, Art. 8) sono:
Engleski | Italian |
---|---|
main | principali |
relations | relazioni |
law | legge |
june | giugno |
art | art |
are | sono |
functions | funzioni |
the | le |
of | con |
EN ensure citizens can exercise their rights to information, access and participation mentioned in Law no. 241 dated 7 August 1990 and amendments;
IT garantire l'esercizio dei diritti di informazione, di accesso e di partecipazione di cui alla legge 7 agosto 1990, n. 241, e successive modificazioni;
Engleski | Italian |
---|---|
ensure | garantire |
information | informazione |
participation | partecipazione |
august | agosto |
rights | diritti |
access | accesso |
law | legge |
to | dei |
and | e |
their | di |
EN The main functions of the Customer relations office (Law no. 150 dated 7 June 2000, Art. 8) are:
IT Le principali funzioni dell'Ufficio Relazioni con il Pubblico (Legge 7 giugno 2000, n. 150, Art. 8) sono:
Engleski | Italian |
---|---|
main | principali |
relations | relazioni |
law | legge |
june | giugno |
art | art |
are | sono |
functions | funzioni |
the | le |
of | con |
EN ensure citizens can exercise their rights to information, access and participation mentioned in Law no. 241 dated 7 August 1990 and amendments;
IT garantire l'esercizio dei diritti di informazione, di accesso e di partecipazione di cui alla legge 7 agosto 1990, n. 241, e successive modificazioni;
Engleski | Italian |
---|---|
ensure | garantire |
information | informazione |
participation | partecipazione |
august | agosto |
rights | diritti |
access | accesso |
law | legge |
to | dei |
and | e |
their | di |
EN 33 dated 14 March 2013, amended by Legislative Decree no
IT 33, modificato dal decreto legislativo 25 maggio 2016, n
Engleski | Italian |
---|---|
march | maggio |
amended | modificato |
legislative | legislativo |
decree | decreto |
by | dal |
EN The main functions of the Customer relations office (Law no. 150 dated 7 June 2000, Art. 8) are:
IT Le principali funzioni dell'Ufficio Relazioni con il Pubblico (Legge 7 giugno 2000, n. 150, Art. 8) sono:
Engleski | Italian |
---|---|
main | principali |
relations | relazioni |
law | legge |
june | giugno |
art | art |
are | sono |
functions | funzioni |
the | le |
of | con |
EN ensure citizens can exercise their rights to information, access and participation mentioned in Law no. 241 dated 7 August 1990 and amendments;
IT garantire l'esercizio dei diritti di informazione, di accesso e di partecipazione di cui alla legge 7 agosto 1990, n. 241, e successive modificazioni;
Engleski | Italian |
---|---|
ensure | garantire |
information | informazione |
participation | partecipazione |
august | agosto |
rights | diritti |
access | accesso |
law | legge |
to | dei |
and | e |
their | di |
EN The main functions of the Customer relations office (Law no. 150 dated 7 June 2000, Art. 8) are:
IT Le principali funzioni dell'Ufficio Relazioni con il Pubblico (Legge 7 giugno 2000, n. 150, Art. 8) sono:
Engleski | Italian |
---|---|
main | principali |
relations | relazioni |
law | legge |
june | giugno |
art | art |
are | sono |
functions | funzioni |
the | le |
of | con |
EN ensure citizens can exercise their rights to information, access and participation mentioned in Law no. 241 dated 7 August 1990 and amendments;
IT garantire l'esercizio dei diritti di informazione, di accesso e di partecipazione di cui alla legge 7 agosto 1990, n. 241, e successive modificazioni;
Engleski | Italian |
---|---|
ensure | garantire |
information | informazione |
participation | partecipazione |
august | agosto |
rights | diritti |
access | accesso |
law | legge |
to | dei |
and | e |
their | di |
EN 33 dated 14 March 2013, amended by Legislative Decree no
IT 33, modificato dal decreto legislativo 25 maggio 2016, n
Engleski | Italian |
---|---|
march | maggio |
amended | modificato |
legislative | legislativo |
decree | decreto |
by | dal |
EN The main functions of the Customer relations office (Law no. 150 dated 7 June 2000, Art. 8) are:
IT Le principali funzioni dell'Ufficio Relazioni con il Pubblico (Legge 7 giugno 2000, n. 150, Art. 8) sono:
Engleski | Italian |
---|---|
main | principali |
relations | relazioni |
law | legge |
june | giugno |
art | art |
are | sono |
functions | funzioni |
the | le |
of | con |
EN ensure citizens can exercise their rights to information, access and participation mentioned in Law no. 241 dated 7 August 1990 and amendments;
IT garantire l'esercizio dei diritti di informazione, di accesso e di partecipazione di cui alla legge 7 agosto 1990, n. 241, e successive modificazioni;
Engleski | Italian |
---|---|
ensure | garantire |
information | informazione |
participation | partecipazione |
august | agosto |
rights | diritti |
access | accesso |
law | legge |
to | dei |
and | e |
their | di |
EN The birth of modern downhill skiing is often dated to the 1850s, when Norwegian legend Sondre Norheim popularised skis with curved sides, bindings with stiff heel bands made of willow, as well as the Telemark and Christiania (slalom) turns.
IT La nascita dell'attuale discesa libera viene fatta risalire agli anni 1850, quando il leggendario norvegese Sondre Norheim rese popolare lo sport con sci curvati, attacchi stretti realizzati in salice e curve Telemark e Christiania (slalom).
Engleski | Italian |
---|---|
birth | nascita |
downhill | discesa |
norwegian | norvegese |
bindings | attacchi |
made | fatta |
slalom | slalom |
turns | curve |
and | e |
skiing | sci |
the | lo |
with | con |
of | agli |
to | viene |
when | quando |
EN Ski fragments discovered in Russia have been carbon-dated back to circa 8000-7000 BC
IT I frammenti di sci rinvenuti in Russia risalgono all'8000-7000 AC
Engleski | Italian |
---|---|
ski | sci |
fragments | frammenti |
russia | russia |
been | di |
in | in |
EN A publishing surprise: a reproduction of a restored catalogue drawn up by Jinta Hirayama, a leading Japanese entrepreneur who made his mark on the history of pyrotechnic art. A contemporary graphic exercise dated 1883.
IT Una sorpresa editoriale: la riproduzione restaurata del catalogo di Jinta Hirayama, uno dei più importanti imprenditori giapponesi che ha segnato la storia dell’arte pirotecnica. Un esercizio di grafica contemporanea datato 1883.
Engleski | Italian |
---|---|
surprise | sorpresa |
reproduction | riproduzione |
catalogue | catalogo |
japanese | giapponesi |
entrepreneur | imprenditori |
history | storia |
contemporary | contemporanea |
exercise | esercizio |
dated | datato |
graphic | grafica |
a | un |
the | la |
EN Dated 2007, it’s called the Trans Chair and is made of wicker and various found rubber and plastic objects. It symbolises the victory of nature over the dominance of plastic and all that is artificial. Photo ©Andrew Garn
IT Datata 2007, si chiama Trans Chair ed è fatta di vimini e oggetti trovati, di gomma e plastica. È il simbolo della natura che vince sulla sopraffazione della plastica e di ciò che è artificiale. Foto ©Andrew Garn
Engleski | Italian |
---|---|
called | chiama |
trans | trans |
made | fatta |
found | trovati |
rubber | gomma |
plastic | plastica |
victory | vince |
nature | natura |
artificial | artificiale |
photo | foto |
andrew | andrew |
the | il |
objects | oggetti |
of | di |
is | è |
EN 33 dated 14 March 2013, amended by Legislative Decree no
IT 33, modificato dal decreto legislativo 25 maggio 2016, n
Engleski | Italian |
---|---|
march | maggio |
amended | modificato |
legislative | legislativo |
decree | decreto |
by | dal |
EN The main functions of the Customer relations office (Law no. 150 dated 7 June 2000, Art. 8) are:
IT Le principali funzioni dell'Ufficio Relazioni con il Pubblico (Legge 7 giugno 2000, n. 150, Art. 8) sono:
Engleski | Italian |
---|---|
main | principali |
relations | relazioni |
law | legge |
june | giugno |
art | art |
are | sono |
functions | funzioni |
the | le |
of | con |
EN ensure citizens can exercise their rights to information, access and participation mentioned in Law no. 241 dated 7 August 1990 and amendments;
IT garantire l'esercizio dei diritti di informazione, di accesso e di partecipazione di cui alla legge 7 agosto 1990, n. 241, e successive modificazioni;
Engleski | Italian |
---|---|
ensure | garantire |
information | informazione |
participation | partecipazione |
august | agosto |
rights | diritti |
access | accesso |
law | legge |
to | dei |
and | e |
their | di |
EN The earliest discovery of millet cultivation was dated to 8300 BC in China
IT Uno dei primi ritrovamenti della coltivazione del miglio in Cina è stato datato all'8300 a.C
Engleski | Italian |
---|---|
earliest | primi |
millet | miglio |
cultivation | coltivazione |
dated | datato |
china | cina |
was | stato |
in | in |
to | a |
EN 259 dated March 21, 1958, the Court of Auditors oversees the financial management of Enel, availing itself for this purpose of an appointed magistrate
IT 259, la Corte dei Conti esercita un controllo sulla gestione finanziaria di Enel, avvalendosi di un magistrato delegato che assiste alle riunioni del Consiglio di Amministrazione e del Collegio Sindacale
Engleski | Italian |
---|---|
court | corte |
financial | finanziaria |
enel | enel |
management | gestione |
an | un |
the | la |
EN Saipem: the Regional Administrative Court (“TAR”) of Lazio rejected the appeal against Consob resolution no. 20324 dated March 2, 2018 | Saipem
IT Saipem: il Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio respinge il ricorso avverso la delibera Consob n. 20324 del 2 marzo 2018 | Saipem
Engleski | Italian |
---|---|
saipem | saipem |
court | tribunale |
administrative | amministrativo |
regional | regionale |
appeal | ricorso |
consob | consob |
march | marzo |
the | il |
of | del |
EN - A certificate of recovery from COVID-19: positive RT-PCR test dated at least 11 days and less than 6 months old.
IT - dietro presentazione di un certificato di guarigione da COVID-19: il test molecolare positivo deve essere datato almeno 11 giorni prima e meno di 6 mesi rispetto all’inizio del soggiorno.
Engleski | Italian |
---|---|
certificate | certificato |
positive | positivo |
dated | datato |
months | mesi |
a | un |
test | test |
days | giorni |
less | meno |
from | da |
least | almeno |
of | di |
than | il |
and | e |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda