Prevedi "smtp downgrade" na Francuski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "smtp downgrade" sa Engleski na Francuski

Prijevodi smtp downgrade

"smtp downgrade" na jeziku Engleski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze Francuski:

smtp smtp
downgrade déclasser réduire rétrograder

Prijevod Engleski na Francuski od smtp downgrade

Engleski
Francuski

EN If you choose to downgrade your Plan or remove any Add-Ons from your Plan, you will not be issued any refunds or credits for the unused and prepaid fees in connection with the downgrade or removal

FR Si vous décidez de passer à un Forfait inférieur ou de supprimer des Modules complémentaires, vous ne recevrez aucun remboursement ou crédit pour les frais inutilisés et prépayés liés à ce changement de Forfait ou cette suppression

Engleski Francuski
plan forfait
add-ons modules complémentaires
refunds remboursement
credits crédit
unused inutilisé
prepaid prépayé
fees frais
choose décidez
ons complémentaires
if si
or ou
remove supprimer
removal suppression
to à
not ne
you vous
will passer
the cette

EN You will still be able to upgrade or downgrade Bamboo until we release a Data Center version. After that, you won’t be able to upgrade or downgrade your Bamboo Server license.

FR Vous pourrez toujours effectuer une montée ou descente de version Bamboo jusqu'à ce que nous publiions une version pour Data Center. Par la suite, vous ne pourrez plus effectuer de montée ou de descente de version de votre licence Bamboo Server.

Engleski Francuski
center center
server server
license licence
bamboo bamboo
or ou
data data
version version
that ce
we nous
a une
your votre
you pourrez
still toujours

EN You can schedule an plan downgrade at any time from the Manage Subscriptions page in your cloud site. The downgrade will take effect at the next renewal.

FR Vous pouvez planifier une rétrogradation d'offre à tout moment depuis la page Manage Subscriptions (Gestion des abonnements) de votre site Cloud. La rétrogradation prendra effet lors du prochain renouvellement.

Engleski Francuski
cloud cloud
effect effet
subscriptions abonnements
site site
renewal renouvellement
the la
schedule planifier
time moment
page page
your votre
you vous
plan subscriptions
manage gestion

EN Upgrade or downgrade your Product by clicking the blue Upgrade or Downgrade button. Use this to change your plan from Managed to Unmanaged.

FR Mise à niveau ou déclassement de votre produit en cliquant sur le bouton bleu de mise à niveau ou de déclassement.Utilisez ceci pour changer votre plan de géré sur non géré.

Engleski Francuski
upgrade mise à niveau
plan plan
managed géré
or ou
to à
from de
button bouton
use utilisez
the le
to change changer
your votre
this ceci
product produit
blue bleu
change pour

EN You can upgrade or downgrade your server by pressing the Upgrade/Downgrade VM tab. If you have a pending upgrade already, you will have to pay the previous invoice to continue.

FR Vous pouvez mettre à niveau ou déclasser votre serveur en appuyant sur l'onglet Upgrade / Downgrade VM.Si vous avez déjà une mise à niveau en attente, vous devrez payer la facture précédente pour continuer.

Engleski Francuski
downgrade déclasser
server serveur
pressing appuyant
vm vm
pending attente
invoice facture
or ou
if si
to à
upgrade upgrade
your votre
already déjà
pay payer
the la
will devrez
you vous
continue continuer
a une
you have avez

EN You can schedule an plan downgrade at any time from the Manage Subscriptions page in your cloud site. The downgrade will take effect at the next renewal.

FR Vous pouvez planifier une rétrogradation d'offre à tout moment depuis la page Manage Subscriptions (Gestion des abonnements) de votre site Cloud. La rétrogradation prendra effet lors du prochain renouvellement.

Engleski Francuski
cloud cloud
effect effet
subscriptions abonnements
site site
renewal renouvellement
the la
schedule planifier
time moment
page page
your votre
you vous
plan subscriptions
manage gestion

EN Upgrade or downgrade your Product by clicking the blue Upgrade or Downgrade button. Use this to change your plan from Managed to Unmanaged.

FR Mise à niveau ou déclassement de votre produit en cliquant sur le bouton bleu de mise à niveau ou de déclassement.Utilisez ceci pour changer votre plan de géré sur non géré.

Engleski Francuski
upgrade mise à niveau
plan plan
managed géré
or ou
to à
from de
button bouton
use utilisez
the le
to change changer
your votre
this ceci
product produit
blue bleu
change pour

EN You can upgrade or downgrade your server by pressing the Upgrade/Downgrade VM tab. If you have a pending upgrade already, you will have to pay the previous invoice to continue.

FR Vous pouvez mettre à niveau ou déclasser votre serveur en appuyant sur l'onglet Upgrade / Downgrade VM.Si vous avez déjà une mise à niveau en attente, vous devrez payer la facture précédente pour continuer.

Engleski Francuski
downgrade déclasser
server serveur
pressing appuyant
vm vm
pending attente
invoice facture
or ou
if si
to à
upgrade upgrade
your votre
already déjà
pay payer
the la
will devrez
you vous
continue continuer
a une
you have avez

EN Pervasive monitoring MITM attacks like SMTP Downgrade and DNS Spoofing.

FR La surveillance omniprésente des attaques MITM comme le SMTP Downgrade et le DNS Spoofing.

Engleski Francuski
monitoring surveillance
mitm mitm
attacks attaques
smtp smtp
dns dns
spoofing spoofing
and et
like comme

EN This makes it impossible to perform an SMTP downgrade.

FR Il est alors impossible d'effectuer un déclassement SMTP.

Engleski Francuski
impossible impossible
smtp smtp
it il
an un
to alors
makes est

EN By enhancing the security of emails in transit, MTA-STS helps in mitigating Man-In-The-Middle attacks (MITM) such as SMTP downgrade attacks, and DNS spoofing attacks.

FR En renforçant la sécurité des courriers électroniques en transit, MTA-STS contribue à atténuer les attaques de type "Man-In-The-Middle" (MITM) telles que les attaques de déclassement SMTP et les attaques de spoofing DNS.

Engleski Francuski
transit transit
attacks attaques
mitm mitm
smtp smtp
dns dns
spoofing spoofing
security sécurité
emails courriers
mitigating atténuer
the la
of de
in en
as telles
and à

EN MITM attacks like SMTP downgrade and DNS spoofing have been increasingly gaining popularity in 2021.

FR Les attaques MITM comme le déclassement du SMTP et l'usurpation de DNS ont gagné en popularité en 2021.

Engleski Francuski
mitm mitm
attacks attaques
smtp smtp
dns dns
popularity popularité
in en
like comme
and et

EN Pervasive monitoring MITM attacks like SMTP Downgrade and DNS Spoofing.

FR La surveillance omniprésente des attaques MITM comme le SMTP Downgrade et le DNS Spoofing.

Engleski Francuski
monitoring surveillance
mitm mitm
attacks attaques
smtp smtp
dns dns
spoofing spoofing
and et
like comme

EN This makes it impossible to perform an SMTP downgrade.

FR Il est alors impossible d'effectuer un déclassement SMTP.

Engleski Francuski
impossible impossible
smtp smtp
it il
an un
to alors
makes est

EN However, an attacker might attempt an SMTP downgrade, a type of attack where the email gets sent to you without being encrypted, allowing them to read or tamper with the contents

FR Cependant, un attaquant peut tenter une dégradation du SMTP, un type d'attaque où le courrier électronique vous est envoyé sans être crypté, ce qui lui permet de lire ou de modifier le contenu

Engleski Francuski
attacker attaquant
attempt tenter
smtp smtp
allowing permet
contents contenu
encrypted crypté
email électronique
sent envoyé
or ou
read lire
of de
gets est
the le
type type
a un
to modifier
you vous
without sans

EN If an attacker tries to perform an SMTP downgrade, the email will not be sent at all.

FR Si un attaquant tente d'effectuer un déclassement SMTP, le courrier électronique ne sera pas envoyé du tout.

Engleski Francuski
attacker attaquant
tries tente
smtp smtp
if si
email électronique
sent envoyé
the le
will sera
an un
to tout

EN An attacker might attempt an SMTP downgrade attack at this point, which involves blocking the negotiation between the sending and receiving MTAs

FR Un attaquant pourrait tenter une attaque de déclassement SMTP à ce stade, ce qui implique le blocage de la négociation entre les MTA d'envoi et de réception

Engleski Francuski
attacker attaquant
attempt tenter
smtp smtp
attack attaque
involves implique
blocking blocage
negotiation négociation
this ce
between de
an un
and à

EN If an attacker attempts an SMTP downgrade attack, the email will simply not be sent

FR Si un attaquant tente une attaque SMTP de niveau inférieur, le courriel ne sera tout simplement pas envoyé

Engleski Francuski
attacker attaquant
smtp smtp
email courriel
sent envoyé
if si
attack attaque
the le
will sera
simply simplement
an un

EN If an email fails to be sent due to an SMTP downgrade or some other issue, you will receive a report in a JSON file format containing the details of the email that failed

FR Si l'envoi d'un courriel échoue en raison d'un déclassement SMTP ou d'un autre problème, vous recevrez un rapport au format de fichier JSON contenant les détails du courriel qui a échoué

Engleski Francuski
email courriel
smtp smtp
json json
fails échoue
failed échoué
if si
or ou
report rapport
containing contenant
format format
details détails
a un
file fichier
issue problème
in en
of de
you vous

EN MTA-STS protects your email against SMTP downgrade

FR MTA-STS protège votre courrier électronique contre le déclassement SMTP

Engleski Francuski
protects protège
against contre
smtp smtp
email électronique
your votre

EN By enhancing the security of emails in transit, MTA-STS helps in mitigating Man-In-The-Middle attacks (MITM) such as SMTP downgrade attacks, and DNS spoofing attacks.

FR En renforçant la sécurité des courriers électroniques en transit, MTA-STS contribue à atténuer les attaques de type "Man-In-The-Middle" (MITM) telles que les attaques de déclassement SMTP et les attaques de spoofing DNS.

Engleski Francuski
transit transit
attacks attaques
mitm mitm
smtp smtp
dns dns
spoofing spoofing
security sécurité
emails courriers
mitigating atténuer
the la
of de
in en
as telles
and à

EN For a deeper dive into what SMTP is, the benefits of sending an email with SMTP, and how SendGrid can help, see the SMTP Service Crash Course on our blog.

FR Pour en savoir plus SMTP, les avantages de l'envoi d'un e-mail avec SMTP et la fac?on dont SendGrid peut vous aider, consultez le cours sur les pannes du service SMTP sur notre blog.

Engleski Francuski
smtp smtp
sendgrid sendgrid
course cours
blog blog
deeper plus
benefits avantages
can peut
help aider
service service
of de
with avec
a dun
our notre
on sur
email mail
and et

EN Yes, you can cancel your subscription, downgrade or upgrade your plan at any time

FR Oui, vous pouvez annuler votre abonnement, le déclasser ou le mettre à niveau à tout moment

Engleski Francuski
cancel annuler
downgrade déclasser
upgrade mettre à niveau
time moment
subscription abonnement
or ou
at à
yes oui
your votre
you vous

EN If you decide to cancel or downgrade your subscription within the first 7 days, you’ll get a full refund

FR Si vous décidez d'annuler ou de déclasser votre abonnement au cours des sept premiers jours, vous serez intégralement remboursé

Engleski Francuski
decide décidez
downgrade déclasser
subscription abonnement
full intégralement
if si
or ou
within de
your votre
days jours
the first premiers
the sept

EN A: If you select a domain and downgrade from a higher-priced plan (e.g. Business) to a lower-priced plan (e.g. Pro), the following happens:

FR R : Si vous sélectionnez un domaine et passez d'une offre plus chère (par exemple Business) à une offre moins chère (par ex. Pro), voici comment cette transition se passe :

Engleski Francuski
select sélectionnez
business business
lower moins
if si
domain domaine
a un
to à
you vous
happens se passe
pro pro

EN Upgrade or downgrade your account anytime from your Account Settings

FR Mettez à niveau ou rétrogradez votre compte à tout moment à partir des paramètres de votre compte

Engleski Francuski
settings paramètres
or ou
your votre
account compte
from partir

EN How to install, upgrade and downgrade iOS (including betas)

FR Comment installer, mettre à niveau et rétrograder iOS (y compris les bêtas)

Engleski Francuski
upgrade mettre à niveau
downgrade rétrograder
ios ios
including compris
how comment
to à
install installer

EN It uses the Intel UHD 620 graphics card, which is actually a slight downgrade compared with the previous 13? model that had Nvidia 940MX

FR Il utilise la carte graphique Intel UHD 620, qui est en fait une légère déclinaison par rapport au précédent modèle 13″ qui avait la Nvidia 940MX

Engleski Francuski
graphics graphique
card carte
actually en fait
slight légère
model modèle
nvidia nvidia
uses utilise
compared par rapport
is est
a une
it il

EN As of February 2, 2022, PT, you won’t be able to upgrade or downgrade user tiers for your server products or apps

FR À compter du 2 février 2022, vous ne pourrez plus effectuer de mise à niveau ou de rétrogradation pour les tiers utilisateur de vos produits ou apps Server

Engleski Francuski
february février
able pourrez
upgrade mise à niveau
user utilisateur
server server
or ou
apps apps
of de
to pour
products produits

EN You will still be able to upgrade or downgrade user tiers for Fisheye and Crucible.

FR Vous pourrez toujours effectuer une montée ou descente de version pour les tiers utilisateur Fisheye et Crucible.

Engleski Francuski
user utilisateur
crucible crucible
or ou
upgrade version
you pourrez
still toujours
and et

EN If you wish to downgrade from Cloud Premium to Cloud Standard for either Jira Software, Jira Service Management, or Confluence, please visit the Manage Subscriptions page in your cloud site.

FR Si vous souhaitez passer de Cloud Premium à Cloud Standard pour Jira Software, Jira Service Management ou Confluence, veuillez consulter la page Manage Subscriptions (Gestion des abonnements) de votre site Cloud.

Engleski Francuski
cloud cloud
jira jira
confluence confluence
if si
premium premium
standard standard
subscriptions abonnements
site site
or ou
the la
to à
service service
please veuillez
wish souhaitez
software software
page page
from de
you vous
management gestion
your votre

EN How long are your contracts? Can I upgrade or downgrade my subscription?

FR Quelle est la durée de vos contrats ? Puis-je passer à une édition supérieure ou inférieure ?

Engleski Francuski
contracts contrats
long durée
can puis-je
i je
or ou
your vos
how quelle

EN Downgrade attacks, in which an attacker can switch off modern, secure encryption, are prevented.

FR Les attaques par repli, au cours desquelles un agresseur pourrait neutraliser un chiffrement, sont empêchées.

Engleski Francuski
attacks attaques
prevented empêché
encryption chiffrement
off les
are sont
an un
can pourrait
switch au

EN It also allows you to upgrade or downgrade hardware whenever you want

FR Vous pouvez également mettre à niveau votre matériel quand bon vous semble

Engleski Francuski
upgrade mettre à niveau
hardware matériel
also également
to à

EN How to downgrade iOS and keep your data

FR Meilleur VPN 2021 : Les 10 meilleures offres VPN aux États-Unis et au Royaume-Uni

Engleski Francuski
and et
to aux
keep les

EN If you downgrade to Basic or Plus, any direct links you've shared or embedded will no longer work (for example, your embedded video will no longer load)

FR Si vous rétrogradez votre forfait vers la version Basic ou Plus, tous les liens directs que vous avez partagés ou intégrés ne fonctionneront plus (par exemple, votre vidéo intégrée ne chargera plus)

Engleski Francuski
direct directs
load chargera
work fonctionneront
if si
or ou
basic basic
links liens
shared partagé
embedded intégré
your votre
video vidéo
example exemple
you vous

EN These articles detail how renewal works and how to upgrade, downgrade, cancel, and get a refund.

FR Ces articles expliquent en détail comment fonctionne le renouvellement et comment passer à un niveau supérieur ou inférieur, annuler et obtenir un remboursement.

Engleski Francuski
detail détail
renewal renouvellement
cancel annuler
refund remboursement
upgrade supérieur
a un
works fonctionne
to à
how comment

EN Yes, you can upgrade or downgrade anytime from within the product on the billing page

FR Oui, vous pouvez effectuer une mise à niveau ou une rétrogradation à tout moment à partir de la page de facturation du produit

Engleski Francuski
upgrade mise à niveau
billing facturation
or ou
the la
product produit
yes oui
you vous
page page
within de

EN If you downgrade, you’ll be billed for the current subscription period and after your current subscription period ends, you’ll be billed for the new plan.

FR Si vous effectuez une rétrogradation, vous serez facturé pour la période d'abonnement en cours et après la fin de votre période d'abonnement en cours, vous serez facturé pour le nouveau plan.

Engleski Francuski
plan plan
billed facturé
subscription dabonnement
if si
period période
ends fin
current en cours
your votre
new nouveau
and et

EN If you're looking to upgrade or downgrade upon your renewal date, please contact us via our Contact Us form. 

FR Si vous souhaitez effectuer une mise à niveau ou une rétrogradation à la date de renouvellement, contactez-nous à l'aide de notre formulaire.

Engleski Francuski
upgrade mise à niveau
renewal renouvellement
if si
or ou
to à
us nous
form formulaire
your vous
date date
our notre
contact us contactez-nous

EN You will no longer be able to upgrade or downgrade user tiers for your Server products or apps. Changing user tiers will only be available by moving to either Cloud or Data Center.

FR Vous ne pourrez plus effectuer de montée ou de descente de version pour les tiers utilisateur de vos produits ou apps Server. Le changement des tiers utilisateur ne sera possible qu'en migrant vers le cloud ou Data Center.

Engleski Francuski
server server
changing changement
cloud cloud
center center
user utilisateur
data data
or ou
your vos
products produits
will sera
apps apps
you pourrez
only le

EN Fisheye and Crucible: You can still be able to upgrade or downgrade user tiers for Fisheye and Crucible.

FR Fisheye et Crucible : vous pouvez toujours effectuer une montée ou descente de version pour les tiers utilisateur de Fisheye et Crucible.

Engleski Francuski
user utilisateur
crucible crucible
or ou
upgrade version
and et
you vous
still toujours

EN If you're looking to upgrade or downgrade upon your renewal date, please contact us via our Contact Us form.

FR Si vous souhaitez effectuer une mise à niveau ou une rétrogradation à la date de renouvellement, contactez-nous à l'aide de notre formulaire.

Engleski Francuski
upgrade mise à niveau
renewal renouvellement
if si
or ou
to à
us nous
form formulaire
your vous
date date
our notre
contact us contactez-nous

EN If I purchase an annual cloud subscription and I need to downgrade my plan or user tier, will I get a refund or credit?

FR Si j'achète un abonnement Cloud annuel et que je dois passer à l'offre ou au tier utilisateur inférieur(e), vais-je bénéficier d'un remboursement ou d'un crédit ?

Engleski Francuski
annual annuel
cloud cloud
refund remboursement
credit crédit
if si
i je
subscription abonnement
or ou
user utilisateur
get bénéficier
need dois
a un
to à

EN If you decide to downgrade to Jira Service Management Free or Standard, you will no longer be entitled to free access to the Insight app.

FR Si vous décidez de rebasculer sur Jira Service Management Free ou Standard, vous ne pourrez plus accéder gratuitement à l'app Insight.

Engleski Francuski
decide décidez
jira jira
standard standard
access accéder
insight insight
if si
service service
or ou
to à
management management
free free
you pourrez
longer sur
the plus

EN If you decide to downgrade to Jira Service Management Free or Standard, you will no longer be entitled to free access of the Insight Cloud app until end-of-life (March 31, 2022).

FR Si vous décidez de rebasculer sur Jira Service Management Free ou Standard, vous ne pourrez plus accéder gratuitement à l'app Insight for Cloud jusqu'à sa fin de vie, le 31 mars 2022.

Engleski Francuski
decide décidez
jira jira
standard standard
access accéder
cloud cloud
march mars
insight insight
if si
service service
or ou
end fin
life vie
to à
management management
the le
of de
longer sur
free free
you pourrez

EN You can downgrade your plan at any time

FR Vous pouvez passer à l'offre inférieure à tout moment

Engleski Francuski
time moment
at à
you vous
any tout

EN You can no longer upgrade or downgrade user tiers for your server products or apps. Upgrading or downgrading user tiers will only be available by moving to either cloud or Data Center.

FR Vous ne pourrez pas effectuer de montée ou de descente de version pour les tiers utilisateur de vos produits ou apps Server. La montée ou la descente de version pour les tiers utilisateur ne sera possible qu'en migrant vers le cloud ou Data Center.

Engleski Francuski
server server
cloud cloud
center center
user utilisateur
data data
or ou
your vos
products produits
will sera
apps apps
no pas
you pourrez

EN You may not downgrade Your Service Plan or reduce the number of Agents during any Subscription Term

FR Vous ne pouvez pas rétrograder Votre Plan de Service ou réduire le nombre d’Agents pendant une Durée d’Abonnement

Engleski Francuski
service service
plan plan
subscription dabonnement
or ou
term durée
reduce réduire
of de
the le
your votre
you vous

EN You can also upgrade or downgrade your subscription

FR Vous pouvez également faire évoluer les caractéristiques de votre offre, en optant pour une offre supérieure ou une offre inférieure

Engleski Francuski
upgrade évoluer
or ou
also également
your votre
you vous

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda