DE Hostwinds Bietet einen nächtlichen Backup-Service, um Ihr Geschäft vor unvorhergesehenen Umständen zu schützen
DE Hostwinds Bietet einen nächtlichen Backup-Service, um Ihr Geschäft vor unvorhergesehenen Umständen zu schützen
RU Hostwinds Предлагает ночную резервную копию для защиты вашего бизнеса от непредвиденных обстоятельств
Transliteracija Hostwinds Predlagaet nočnuû rezervnuû kopiû dlâ zaŝity vašego biznesa ot nepredvidennyh obstoâtelʹstv
DE Dies schützt Ihnen vor unvorhergesehenen Umständen, die zu Datenverlust führen könnten.
RU Это помогает защитить вас от непредвиденных обстоятельств, которые могут привести к потере данных.
Transliteracija Éto pomogaet zaŝititʹ vas ot nepredvidennyh obstoâtelʹstv, kotorye mogut privesti k potere dannyh.
DE * Für Geräte, die exklusiv auf ein bestimmtes Land ausgerichtet sind, wird unter Umständen eine Ausnahme gewährt.
RU *Возможны исключения для устройств, предназначенных к продаже только в отдельно взятой стране.
Transliteracija *Vozmožny isklûčeniâ dlâ ustrojstv, prednaznačennyh k prodaže tolʹko v otdelʹno vzâtoj strane.
DE Man hat mit Temperaturen unter dem Gefrierpunkt und eingeschlafenen Gliedmaßen zu kämpfen, zudem fordert das Gehirn lautstark, dieser Situation zu entkommen: Wer möchte unter diesen Umständen schon ein Eisbad nehmen?
RU Температура ниже нуля, руки и ноги немеют, а разум кричит, чтобы вы выбирались оттуда… Зачем вообще нужны эти ледяные ванны?
Transliteracija Temperatura niže nulâ, ruki i nogi nemeût, a razum kričit, čtoby vy vybiralisʹ ottuda… Začem voobŝe nužny éti ledânye vanny?
DE um bei Vorliegen von Umständen, die sofortiges Handeln erfordern, die persönliche Sicherheit unserer Kunden und der Öffentlichkeit zu gewährleisten.
RU Действие в обстоятельствах срочности для защиты личной безопасности наших клиентов и общества.
Transliteracija Dejstvie v obstoâtelʹstvah sročnosti dlâ zaŝity ličnoj bezopasnosti naših klientov i obŝestva.
DE Kopieren, Verschieben, Versionieren und Neuschreiben sind nicht möglich, um die Daten unter allen Umständen zu schützen.
RU Копирование, перемещение, управление версиями и перезапись невозможны для обеспечения безопасности данных при любых условиях.
Transliteracija Kopirovanie, peremeŝenie, upravlenie versiâmi i perezapisʹ nevozmožny dlâ obespečeniâ bezopasnosti dannyh pri lûbyh usloviâh.
DE Falls deine Seite nicht für viele Keywords rankt, findest du unter Umständen keine guten Vorschläge im Competing Domains-Report
RU Если ваш сайт еще не попал в результаты поиска по многим ключевым фразам, вы можете не найти в отчете Competing Domains подходящих вариантов
Transliteracija Esli vaš sajt eŝe ne popal v rezulʹtaty poiska po mnogim klûčevym frazam, vy možete ne najti v otčete Competing Domains podhodâŝih variantov
DE Es ist wichtig zu überlegen, unter welchen Umständen eine solche Technologie angemessen eingesetzt werden kann
RU Важно подумать, в каких обстоятельствах использовать такую технологию, как это целесообразно
Transliteracija Važno podumatʹ, v kakih obstoâtelʹstvah ispolʹzovatʹ takuû tehnologiû, kak éto celesoobrazno
DE Abhängig von deiner Situation bist du unter Umständen für einen der folgenden Rabatte qualifiziert:
RU В зависимости ситуации вы можете претендовать на одну из следующих скидок:
Transliteracija V zavisimosti situacii vy možete pretendovatʹ na odnu iz sleduûŝih skidok:
DE Je nach Anzahl der erworbenen Benutzerlizenzen profitierst du bei Jahresabonnements unter Umständen von einem Preisvorteil
RU При оформлении годовой подписки может быть предложена скидка, размер которой зависит от количества пользователей, включенных в подписку
Transliteracija Pri oformlenii godovoj podpiski možet bytʹ predložena skidka, razmer kotoroj zavisit ot količestva polʹzovatelej, vklûčennyh v podpisku
DE Unter Umständen verursachen Apps Performance-Probleme
RU Приложение может вызвать проблемы с производительностью
Transliteracija Priloženie možet vyzvatʹ problemy s proizvoditelʹnostʹû
DE Bei einigen webbasierten Services sind die Kosten unter Umständen noch deutlich höher.
RU Если же речь идет о веб-сервисах, эта цифра может оказаться гораздо больше.
Transliteracija Esli že rečʹ idet o veb-servisah, éta cifra možet okazatʹsâ gorazdo bolʹše.
DE Sie haben das Recht, die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch uns unter bestimmten Umständen einzuschränken
RU Вы имеете право ограничить обработку нами ваших Персональных данных при определенных обстоятельствах
Transliteracija Vy imeete pravo ograničitʹ obrabotku nami vaših Personalʹnyh dannyh pri opredelennyh obstoâtelʹstvah
DE Der schnellste Weg, um Ihr Windows Server 2008-Kennwort zu ändern, ist über die Befehlszeile. Dies funktioniert unter allen Umständen.
RU Самый быстрый способ изменить пароль Windows Server 2008 - через командную строку. Это работает при любых обстоятельствах.
Transliteracija Samyj bystryj sposob izmenitʹ parolʹ Windows Server 2008 - čerez komandnuû stroku. Éto rabotaet pri lûbyh obstoâtelʹstvah.
njemački | Ruski |
---|---|
windows | windows |
server | server |
DE Die SOFTWARE enthält unter Umständen Links auf Webseiten oder Dienste
RU ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ может содержать ссылки на вебсайты и сервисы
Transliteracija PROGRAMMNOE OBESPEČENIE možet soderžatʹ ssylki na vebsajty i servisy
DE Unter bestimmten Umständen können Sie auch verlangen, dass Daten, die Sie uns geliefert werden gelöscht
RU При определенных обстоятельствах Вы также можете запросить удаление предоставленных нам данных
Transliteracija Pri opredelennyh obstoâtelʹstvah Vy takže možete zaprositʹ udalenie predostavlennyh nam dannyh
DE Der Umgang mit intensiven Umständen und Bedingungen wird für Sie zum Kinderspiel.
RU Работа в сложных обстоятельствах и условиях станет для вас легким делом.
Transliteracija Rabota v složnyh obstoâtelʹstvah i usloviâh stanet dlâ vas legkim delom.
njemački | Ruski |
---|---|
bedingungen | условиях |
wird | станет |
sie | вас |
und | и |
für | для |
DE Green Hill ist vor allem Ruhe und Raum in den außergewöhnlichen Umständen der Natur des Roztoczański-Nationalparks
RU Грин Хилл - это прежде всего тишина и пространство в необычных обстоятельствах природы Розточанского национального парка
Transliteracija Grin Hill - éto prežde vsego tišina i prostranstvo v neobyčnyh obstoâtelʹstvah prirody Roztočanskogo nacionalʹnogo parka
DE Unter welche Umständen kann ich die C++Builder Community Edition nutzen?
RU Соответствую ли я требованиям для использования C++Builder Community Edition?
Transliteracija Sootvetstvuû li â trebovaniâm dlâ ispolʹzovaniâ C++Builder Community Edition?
njemački | Ruski |
---|---|
builder | builder |
community | community |
edition | edition |
DE Der Quellcode der MacKeeper-Software wird Ihnen unter keinen Umständen von Clario zur Verfügung gestellt
RU Clario ни при каких обстоятельствах не предоставляет исходный код программного обеспечения MacKeeper
Transliteracija Clario ni pri kakih obstoâtelʹstvah ne predostavlâet ishodnyj kod programmnogo obespečeniâ MacKeeper
DE BESTIMMTE IN DIESER LIZENZ GENANNTE AUSSCHLÜSSE TREFFEN DAHER UNTER UMSTÄNDEN NICHT AUF SIE ZU.
RU СООТВЕТСТВЕННО, НЕКОТОРЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ, КОТОРЫЕ ОПИСАНЫ В ЭТОЙ ЛИЦЕНЗИИ, МОГУТ НЕ КАСАТЬСЯ ВАС.
Transliteracija SOOTVETSTVENNO, NEKOTORYE ISKLÛČENIÂ, KOTORYE OPISANY V ÉTOJ LICENZII, MOGUT NE KASATʹ̱SÂ VAS.
DE Dieser Fehler tritt unter den folgenden Umständen auf:
RU Эта ошибка возникает в следующих случаях:
Transliteracija Éta ošibka voznikaet v sleduûŝih slučaâh:
njemački | Ruski |
---|---|
fehler | ошибка |
folgenden | следующих |
auf | в |
DE Nach der Identifizierung empfiehlt Citrix unter Umständen die nächsten Schritte zur Behebung oder Vermeidung des Problems
RU После идентификации Citrix может порекомендовать следующие шаги, необходимые для решения или предотвращения проблемы
Transliteracija Posle identifikacii Citrix možet porekomendovatʹ sleduûŝie šagi, neobhodimye dlâ rešeniâ ili predotvraŝeniâ problemy
DE Sollte der Luftweg blockiert sein, würde Atemgas, das mit der Munddusche verabreicht wird, unter Umständen in den Magen gelangen und diesen überdehnen.
RU Это подвергает дайвера риску регургитации, которая может еще больше нарушить работу дыхательных путей и привести к аспирации.
Transliteracija Éto podvergaet dajvera risku regurgitacii, kotoraâ možet eŝe bolʹše narušitʹ rabotu dyhatelʹnyh putej i privesti k aspiracii.
DE Wenn Sie die Funktionen zur Appverwaltung von iMazing verwenden, werden Sie unter Umständen aufgefordert, sich mit Ihrer Apple-ID anzumelden
RU Во время работы с разделом «Управление приложениями» iMazing может попросить вас войти в свою учетную запись Apple ID
Transliteracija Vo vremâ raboty s razdelom «Upravlenie priloženiâmi» iMazing možet poprositʹ vas vojti v svoû učetnuû zapisʹ Apple ID
DE Da wir Ihnen unter Umständen weitere Fragen zu Ihrem Problem stellen müssen, benötigen wir eine gültige E-Mail-Adresse von Ihnen.
RU Возможно, нам потребуется задать вам некоторые вопросы, связанные с проблемой, поэтому необходимо сообщить свой адрес эл. почты для связи.
Transliteracija Vozmožno, nam potrebuetsâ zadatʹ vam nekotorye voprosy, svâzannye s problemoj, poétomu neobhodimo soobŝitʹ svoj adres él. počty dlâ svâzi.
DE Die Entscheidung für eine mehrschichtige Verteidigung gegen E-Mail-Datenverstöße kann sich unter diesen Umständen als effektiv erweisen.
RU Выбор многоуровневой защиты от утечек данных электронной почты может оказаться эффективным в таких обстоятельствах.
Transliteracija Vybor mnogourovnevoj zaŝity ot uteček dannyh élektronnoj počty možet okazatʹsâ éffektivnym v takih obstoâtelʹstvah.
DE Es verwendet die LoRa-Technologie, die unter bestimmten Umständen eine Kommunikationsfähigkeit von bis zu einigen Kilometern bieten kann
RU В нем применяется технология LoRa, которая в некоторых случаях позволяет передавать данные на несколько километров
Transliteracija V nem primenâetsâ tehnologiâ LoRa, kotoraâ v nekotoryh slučaâh pozvolâet peredavatʹ dannye na neskolʹko kilometrov
DE Zudem haben Sie unter bestimmten Umständen das Recht, Ihre personenbezogenen Daten löschen zu lassen, sowie deren Verarbeitung und Weitergabe einzuschränken.
RU В некоторых случаях вы также имеете право уничтожить, ограничить обработку и переносимость ваших персональных данных.
Transliteracija V nekotoryh slučaâh vy takže imeete pravo uničtožitʹ, ograničitʹ obrabotku i perenosimostʹ vaših personalʹnyh dannyh.
DE Die integrierten Cybersecurity-Funktionen sorgen für maximale Sicherheit und Verfügbarkeit selbst unter widrigen Umständen
RU Благодаря встроенным функциям кибербезопасности платформа остается защищенной и работоспособной при любых обстоятельствах
Transliteracija Blagodarâ vstroennym funkciâm kiberbezopasnosti platforma ostaetsâ zaŝiŝennoj i rabotosposobnoj pri lûbyh obstoâtelʹstvah
DE Immer wissen und unter keinen Umständen, was im Kühlschrank ist
RU Всегда знать и при любых обстоятельствах, что находится в холодильнике
Transliteracija Vsegda znatʹ i pri lûbyh obstoâtelʹstvah, čto nahoditsâ v holodilʹnike
DE Ich schließe damit, wenn Sie sonst nichts richtig machen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie einen Kandidaten nicht beleidigen, unabhängig von den Umständen
RU Я закончу на этом, если вы ничего не делаете правильно, пожалуйста, убедитесь, что вы не оскорбляете кандидата, независимо от обстоятельств
Transliteracija  zakonču na étom, esli vy ničego ne delaete pravilʹno, požalujsta, ubeditesʹ, čto vy ne oskorblâete kandidata, nezavisimo ot obstoâtelʹstv
DE Sind Anpassungen des Projektplans nötig, etwa aufgrund von unvorhergesehenen Umständen oder einer Änderung in der Ausrichtung, werden sie hier vorgenommen.
RU Если план проекта требуется изменить из-за непредвиденных обстоятельств или смены курса, это происходит именно на этой стадии.
Transliteracija Esli plan proekta trebuetsâ izmenitʹ iz-za nepredvidennyh obstoâtelʹstv ili smeny kursa, éto proishodit imenno na étoj stadii.
DE Sie haben das Recht, die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch uns unter bestimmten Umständen einzuschränken
RU Вы имеете право ограничить обработку нами ваших Персональных данных при определенных обстоятельствах
Transliteracija Vy imeete pravo ograničitʹ obrabotku nami vaših Personalʹnyh dannyh pri opredelennyh obstoâtelʹstvah
DE Hostwinds Bietet einen nächtlichen Backup-Service, um Ihr Geschäft vor unvorhergesehenen Umständen zu schützen
RU Hostwinds Предлагает ночную резервную копию для защиты вашего бизнеса от непредвиденных обстоятельств
Transliteracija Hostwinds Predlagaet nočnuû rezervnuû kopiû dlâ zaŝity vašego biznesa ot nepredvidennyh obstoâtelʹstv
DE Dies schützt Ihnen vor unvorhergesehenen Umständen, die zu Datenverlust führen könnten.
RU Это помогает защитить вас от непредвиденных обстоятельств, которые могут привести к потере данных.
Transliteracija Éto pomogaet zaŝititʹ vas ot nepredvidennyh obstoâtelʹstv, kotorye mogut privesti k potere dannyh.
DE Sollte der Luftweg blockiert sein, würde Atemgas, das mit der Munddusche verabreicht wird, unter Umständen in den Magen gelangen und diesen überdehnen.
RU Это подвергает дайвера риску регургитации, которая может еще больше нарушить работу дыхательных путей и привести к аспирации.
Transliteracija Éto podvergaet dajvera risku regurgitacii, kotoraâ možet eŝe bolʹše narušitʹ rabotu dyhatelʹnyh putej i privesti k aspiracii.
DE Die Entscheidung für eine mehrschichtige Verteidigung gegen E-Mail-Datenverstöße kann sich unter diesen Umständen als effektiv erweisen.
RU Выбор многоуровневой защиты от утечек данных электронной почты может оказаться эффективным в таких обстоятельствах.
Transliteracija Vybor mnogourovnevoj zaŝity ot uteček dannyh élektronnoj počty možet okazatʹsâ éffektivnym v takih obstoâtelʹstvah.
DE Es verwendet die LoRa-Technologie, die unter bestimmten Umständen eine Kommunikationsfähigkeit von bis zu einigen Kilometern bieten kann
RU В нем применяется технология LoRa, которая в некоторых случаях позволяет передавать данные на несколько километров
Transliteracija V nem primenâetsâ tehnologiâ LoRa, kotoraâ v nekotoryh slučaâh pozvolâet peredavatʹ dannye na neskolʹko kilometrov
DE Unter welche Umständen kann ich die C++Builder Community Edition nutzen?
RU Соответствую ли я требованиям для использования C++Builder Community Edition?
Transliteracija Sootvetstvuû li â trebovaniâm dlâ ispolʹzovaniâ C++Builder Community Edition?
njemački | Ruski |
---|---|
builder | builder |
community | community |
edition | edition |
DE Wir erhalten unter Umständen Berichte basierend auf dem Einsatz dieser Technologien von diesen Unternehmen in individueller oder zusammengefasster Weise.
RU Мы можем получать отчеты об использовании этих технологий этими компаниями на индивидуальной и совокупной основе.
Transliteracija My možem polučatʹ otčety ob ispolʹzovanii étih tehnologij étimi kompaniâmi na individualʹnoj i sovokupnoj osnove.
njemački | Ruski |
---|---|
erhalten | получать |
berichte | отчеты |
technologien | технологий |
dem | и |
basierend | основе |
wir | можем |
dieser | этих |
DE „Das Theater, wie wir es kennen, kann unter den aktuellen Umständen leider nicht stattfinden
RU «К сожалению, театр, каким мы его знаем, не может состояться в нынешних условиях
Transliteracija «K sožaleniû, teatr, kakim my ego znaem, ne možet sostoâtʹsâ v nynešnih usloviâh
DE Je größer die mögliche Wirkung einer Geschichte ist, desto gefährlicher kann es unter Umständen für die Journalistinnen und Journalisten werden, die daran arbeiten
RU Чем больше потенциальное влияние материала, тем более опасным он может стать для журналистов, которые над ним работают
Transliteracija Čem bolʹše potencialʹnoe vliânie materiala, tem bolee opasnym on možet statʹ dlâ žurnalistov, kotorye nad nim rabotaût
DE Am Körper getragene Axis Kameras liefern unter allen Umständen scharfe Bilder und Audio aus dem Mittelpunkt des Geschehens
RU Нательные камеры Axis обеспечивают высокое качество аудио- и видеозаписи при любых обстоятельствах
Transliteracija Natelʹnye kamery Axis obespečivaût vysokoe kačestvo audio- i videozapisi pri lûbyh obstoâtelʹstvah
DE Unsere Spitzentechnologien schützen Menschen und Unternehmen unter allen möglichen Umständen
RU Наши передовые технологии защищают людей и бизнес при любых обстоятельствах
Transliteracija Naši peredovye tehnologii zaŝiŝaût lûdej i biznes pri lûbyh obstoâtelʹstvah
DE Und mithilfe einer großen Auswahl an Objektiven und Sensoreinheiten kann unter allen Umständen das gewünschte Sichtfeld erfasst werden.
RU К тому же, благодаря широкому ассортименту объективов и оптических блоков можно выбрать подходящий угол обзора для любых условий съемки.
Transliteracija K tomu že, blagodarâ širokomu assortimentu obʺektivov i optičeskih blokov možno vybratʹ podhodâŝij ugol obzora dlâ lûbyh uslovij sʺemki.
DE Unter Umständen musst du den Treiber auf deinem Gerät aktualisieren. Informationen dazu findest du hier.
RU Возможно, Вам понадобится обновить драйвер на устройстве; см. здесь
Transliteracija Vozmožno, Vam ponadobitsâ obnovitʹ drajver na ustrojstve; sm. zdesʹ
DE Unter keinen Umständen bieten diese Cookies selbst personenbezogene Daten und sie werden nicht für die Erhebung solcher Daten verwendet werden.
RU Ни при каких обстоятельствах эти печенье сами предоставляете личные данные, и они не будут использоваться для сбора таких данных.
Transliteracija Ni pri kakih obstoâtelʹstvah éti pečenʹe sami predostavlâete ličnye dannye, i oni ne budut ispolʹzovatʹsâ dlâ sbora takih dannyh.
DE Abhängig von deiner Situation bist du unter Umständen für einen der folgenden Rabatte qualifiziert:
RU В зависимости ситуации вы можете претендовать на одну из следующих скидок:
Transliteracija V zavisimosti situacii vy možete pretendovatʹ na odnu iz sleduûŝih skidok:
DE Bei einigen webbasierten Services sind die Kosten unter Umständen noch deutlich höher.
RU Если же речь идет о веб-сервисах, эта цифра может оказаться гораздо больше.
Transliteracija Esli že rečʹ idet o veb-servisah, éta cifra možet okazatʹsâ gorazdo bolʹše.
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda