DE Beleuchten Sie wichtige demografische Zielgruppendaten, darunter Alter, Geschlecht, geografischer Standort und Gerätenutzung, um Verbraucher besser zu verstehen und zu erreichen.
DE Beleuchten Sie wichtige demografische Zielgruppendaten, darunter Alter, Geschlecht, geografischer Standort und Gerätenutzung, um Verbraucher besser zu verstehen und zu erreichen.
PT Identifique dados demográficos do público, como idade, gênero, localização geográfica e uso de dispositivos para entender e alcançar melhor os clientes.
njemački | portugalski |
---|---|
alter | idade |
geschlecht | gênero |
standort | localização |
verbraucher | clientes |
besser | melhor |
und | e |
darunter | de |
zu | alcançar |
sie | o |
verstehen | entender |
DE Jedes Jahr werden mehrere Petabyte geografischer, thermischer und unstrukturierter Daten, die bei der Erdbeobachtung durch die Sentinel-Satelliten gesammelt werden, in unserer Public Cloud gespeichert
PT Todos os anos, vários petabytes de dados geográficos, térmicos e não estruturados, provenientes da observação da Terra por satélites Sentinel, são constantemente armazenados no nosso Public Cloud
njemački | portugalski |
---|---|
jahr | anos |
mehrere | vários |
daten | dados |
cloud | cloud |
gespeichert | armazenados |
public | public |
und | e |
werden | são |
in | no |
DE Je nach Branche, Funktion oder Verantwortungsebene im Unternehmen, geschäftlicher Herausforderung, Strategie oder geografischer Region klären wir, über welche Eigenschaften ein potenzieller Kandidat verfügen muss
PT Esclarecemos as características que um talento forte deve ter por setor, função na empresa, nível de trabalho, desafio empresarial, estratégia ou localização geográfica do mercado
njemački | portugalski |
---|---|
herausforderung | desafio |
strategie | estratégia |
branche | setor |
funktion | função |
oder | ou |
eigenschaften | características |
unternehmen | empresa |
ein | um |
muss | deve |
über | de |
DE Bereitstellung einer zusätzlichen kontextbezogenen Authentifizierungsebene auf Grundlage spezifischer Richtlinien, einschließlich geografischer Standortdaten, Geofencing und Anmeldeverhalten
PT Nível contextual de autenticação adicional aplicado com base em políticas específicas, incluindo geolocalização, geofencing e comportamento de login
njemački | portugalski |
---|---|
zusätzlichen | adicional |
richtlinien | políticas |
einschließlich | incluindo |
und | e |
DE Dazu gehörten längere Vorlaufzeiten, konsistentes Ladevolumen, geografischer, lanebezogener Fokus, jüngeres Preisalter und ein Mix aus Asset Carriern und Brokern.
PT Isso incluiu prazos de entrega mais longos, volume de carga consistente, foco geográfico e de faixa, escala de preços menores e uso de uma combinação de transportadoras de ativos e despachantes.
njemački | portugalski |
---|---|
konsistentes | consistente |
fokus | foco |
mix | combinação |
asset | ativos |
und | e |
dazu | de |
aus | o |
DE Diese sind je nach geografischer Region, Branche und regulatorischem Umfeld des Einkäufers unterschiedlich
PT Isso varia conforme a região do comprador, o setor e o ambiente regulador
njemački | portugalski |
---|---|
umfeld | ambiente |
region | região |
branche | setor |
und | e |
DE Steuern Sie Anrufe basierend auf Zeitplan, geografischer Lage, DNIS, ANI, LATA, Prozentsatz-Zuweisung, DTO, SuperTrunk, In-Switch Überlauf Trunk, Überlauf falls besetzt/nicht erreichbar oder alternativem Rufplan
PT Roteie as chamadas com base na programação, geográfica, DNIS, ANI, LATA, alocação percentual, DTO, SuperTrunk, tronco de transbordo na central, ocupado-toque-sem-atendimento ou plano de chamada alternativo
njemački | portugalski |
---|---|
zeitplan | programação |
trunk | tronco |
zuweisung | alocação |
anrufe | chamadas |
basierend | com |
oder | ou |
in | de |
sie | o |
DE Routing basierend auf Anrufermenü-Auswahl, Zeitplan, geografischer Lage, automatischer Nummernerkennung, Identifikation gewählter Nummern und Prozent-Zuweisung
PT Roteamento com base nas opções do menu do chamador, programação, geografia, identificação automática do número, informações do serviço de identificação do número discado e alocação percentual
njemački | portugalski |
---|---|
routing | roteamento |
zeitplan | programação |
identifikation | identificação |
auswahl | opções |
zuweisung | alocação |
und | e |
basierend | com |
auf | de |
DE Die Kontext-Engine analysiert die Anmeldeattribute eines Benutzers auf der Grundlage einer Reihe konfigurierbarer Parameter – darunter geografischer Standort, IP-Adresse, Tageszeit und Geräteerkennung – und generiert eine Kontextsicherheitsstufe
PT O mecanismo de contexto analisa os atributos de login de um usuário com base em um conjunto de parâmetros configuráveis - incluindo localização geográfica, IP, hora do dia e reconhecimento do dispositivo - e gera um nível de garantia de contexto
njemački | portugalski |
---|---|
engine | mecanismo |
kontext | contexto |
benutzers | usuário |
reihe | conjunto |
parameter | parâmetros |
ip | ip |
und | e |
generiert | gera |
standort | localização |
auf | em |
eine | um |
die | o |
DE Diese sind je nach geografischer Region, Branche und regulatorischem Umfeld des Einkäufers unterschiedlich
PT Isso varia conforme a região do comprador, o setor e o ambiente regulador
njemački | portugalski |
---|---|
umfeld | ambiente |
region | região |
branche | setor |
und | e |
Prikazuje se 10 od 10 prijevoda