DE Wir sind stets bestrebt, Ihre Daten rechtmäßig, transparent, fair und ohne Beeinträchtigung Ihrer Rechte als Betroffener (wie unten definiert) zu verarbeiten und zu sammeln.
DE Wir sind stets bestrebt, Ihre Daten rechtmäßig, transparent, fair und ohne Beeinträchtigung Ihrer Rechte als Betroffener (wie unten definiert) zu verarbeiten und zu sammeln.
IT Ci impegniamo costantemente a elaborare e raccogliere i dati in modo legale, trasparente, equo e senza danneggiare i diritti del Soggetto interessato (definito come segue).
njemački | Italian |
---|---|
daten | dati |
transparent | trasparente |
fair | equo |
rechte | diritti |
definiert | definito |
verarbeiten | elaborare |
sammeln | raccogliere |
ohne | senza |
und | e |
zu | a |
stets | costantemente |
ihre | i |
wir | ci |
unten | in |
DE Andernfalls für interne Zwecke, solange sie rechtmäßig und vereinbar sind, in dem Kontext, in dem Sie die Daten zur Verfügung gestellt haben.
IT Oppure per scopi interni, a condizione che siano leciti e compatibili al contesto nel quale ha fornito l'informazione.
njemački | Italian |
---|---|
zwecke | scopi |
kontext | contesto |
zur verfügung gestellt | fornito |
und | e |
für | per |
interne | interni |
solange | a |
sie | oppure |
in | nel |
DE Eine ausdrückliche Einwilligung kann nur über das Opt-in erfolgen. Nur auf diese Weise sind erstellte Listen rechtmäßig nutzbar.
IT L’opt-inè quindi la sola maniera di ottenere un consenso esplicito e solo le liste ottenute in questo modo potranno essere utilizzate legalmente.
njemački | Italian |
---|---|
einwilligung | consenso |
listen | liste |
in | in |
weise | modo |
nur | solo |
DE Wenn Sie in der Europäischen Union ansässig sind, ist die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten nur dann rechtmäßig, wenn dies nach der anwendbaren Datenschutzgesetzgebung zulässig ist
IT Per gli utenti presenti nell’Unione europea, il trattamento dei Dati Personali è lecito solo se consentito in base alla normativa applicabile sulla protezioni dei dati
njemački | Italian |
---|---|
europäischen | europea |
verarbeitung | trattamento |
daten | dati |
anwendbaren | applicabile |
zulässig | consentito |
in | in |
nur | solo |
ist | è |
wenn | se |
der | il |
personenbezogenen | personali |
DE Vergewissern Sie sich, dass alle von Ihnen kontrollierten oder verarbeiteten Daten "rechtmäßig" sind (dies wird später erläutert)
IT Per qualsiasi dato che controlli o elabori, assicurati di farlo su base "legale" (ciò verrà spiegato più avanti)
njemački | Italian |
---|---|
vergewissern | assicurati |
daten | dato |
erläutert | spiegato |
wird | verrà |
oder | o |
sie | ciò |
von | di |
DE vi. eine Erklärung darüber, dass, unter Strafe für Meineid, die in Ihrer Erklärung genannten Informationen richtig sind und dass Sie die Person sind oder rechtmäßig vertreten, die die Urheberrechte besitzt
IT vi. Una tua dichiarazione giurata che le informazioni presenti nella tua segnalazione sono accurate e che tu sei il titolare del copyright o una persona autorizzata ad agire per conto del titolare del copyright
njemački | Italian |
---|---|
urheberrechte | copyright |
erklärung | dichiarazione |
und | e |
informationen | informazioni |
person | persona |
sind | sono |
oder | o |
besitzt | tu |
für | per |
die | una |
ihrer | il |
DE Lesen Sie diese Bedingungen, um zu verstehen, wie Sie die Webfleet Solutions-Webseiten rechtmäßig nutzen können.
IT Leggi le presenti condizioni per sapere come utilizzare in modo legittimo i Siti Web di Webfleet Solutions.
njemački | Italian |
---|---|
bedingungen | condizioni |
nutzen | utilizzare |
solutions | solutions |
webfleet | webfleet |
webseiten | siti |
DE Selbst wenn er das Wort Smartsheet enthält, ist er möglicherweise nicht rechtmäßig
IT Anche se il nome include la parola Smartsheet, potrebbe non essere legittimo
njemački | Italian |
---|---|
wort | parola |
smartsheet | smartsheet |
möglicherweise | potrebbe |
enthält | include |
nicht | non |
wenn | se |
DE Wir weisen Sie darauf hin, dass die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, die wir aufgrund Ihrer erteilten Einwilligung bis zu Ihrem Widerruf vorgenommen haben, von dem Widerruf nicht berührt wird und rechtmäßig bleibt.
IT Vorremmo tuttavia segnalare che il trattamento dei dati personali da noi effettuato in base al consenso dell’utente, e fino alla sua revoca, non sarà soggetto a tale revoca e continuerà a essere considerato legittimo.
njemački | Italian |
---|---|
verarbeitung | trattamento |
daten | dati |
widerruf | revoca |
vorgenommen | effettuato |
einwilligung | consenso |
und | e |
nicht | non |
wird | sarà |
hin | al |
wir | che |
personenbezogenen | personali |
ihrem | il |
dem | in |
DE (j) ob Ihre Nutzung des Dienstes in einer bestimmten Rechtsordnung rechtmäßig ist.
IT (j) se l?utilizzo del Servizio da parte dell?Utente è legale in una determinata giurisdizione.
njemački | Italian |
---|---|
j | j |
ob | se |
nutzung | utilizzo |
ist | è |
dienstes | servizio |
in | in |
des | del |
einer | una |
DE ISOPA dient einem legitimen und nützlichen Zweck und kann sich rechtmäßig an einer Vielzahl von Aktivitäten beteiligen, die der Branche dienen, solange diese nicht gegen das Kartellrecht verstoßen.
IT ISOPA ha uno scopo legittimo e utile e può impegnarsi legalmente in un?ampia varietà di attività che servono il settore, a condizione che queste non violino le leggi antitrust.
njemački | Italian |
---|---|
legitimen | legittimo |
nützlichen | utile |
zweck | scopo |
dienen | servono |
aktivitäten | attività |
vielzahl | varietà |
kann | può |
und | e |
nicht | non |
branche | settore |
einem | un |
solange | a |
DE Wenn Sie in der Europäischen Union ansässig sind, ist die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten nur dann rechtmäßig, wenn dies nach der anwendbaren Datenschutzgesetzgebung zulässig ist
IT Per gli utenti presenti nell’Unione europea, il trattamento dei Dati Personali è lecito solo se consentito in base alla normativa applicabile sulla protezioni dei dati
njemački | Italian |
---|---|
europäischen | europea |
verarbeitung | trattamento |
daten | dati |
anwendbaren | applicabile |
zulässig | consentito |
in | in |
nur | solo |
ist | è |
wenn | se |
der | il |
personenbezogenen | personali |
DE Andernfalls für interne Zwecke, solange sie rechtmäßig und vereinbar sind, in dem Kontext, in dem Sie die Daten zur Verfügung gestellt haben.
IT Oppure per scopi interni, a condizione che siano leciti e compatibili al contesto nel quale ha fornito l'informazione.
njemački | Italian |
---|---|
zwecke | scopi |
kontext | contesto |
zur verfügung gestellt | fornito |
und | e |
für | per |
interne | interni |
solange | a |
sie | oppure |
in | nel |
DE Lesen Sie diese Bedingungen, um zu verstehen, wie Sie die Webfleet Solutions-Webseiten rechtmäßig nutzen können.
IT Leggi le presenti condizioni per sapere come utilizzare in modo legittimo i Siti Web di Webfleet Solutions.
njemački | Italian |
---|---|
bedingungen | condizioni |
nutzen | utilizzare |
solutions | solutions |
webfleet | webfleet |
webseiten | siti |
DE Wir weisen Sie darauf hin, dass die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, die wir aufgrund Ihrer erteilten Einwilligung bis zu Ihrem Widerruf vorgenommen haben, von dem Widerruf nicht berührt wird und rechtmäßig bleibt.
IT Vorremmo tuttavia segnalare che il trattamento dei dati personali da noi effettuato in base al consenso dell’utente, e fino alla sua revoca, non sarà soggetto a tale revoca e continuerà a essere considerato legittimo.
njemački | Italian |
---|---|
verarbeitung | trattamento |
daten | dati |
widerruf | revoca |
vorgenommen | effettuato |
einwilligung | consenso |
und | e |
nicht | non |
wird | sarà |
hin | al |
wir | che |
personenbezogenen | personali |
ihrem | il |
dem | in |
DE Wir wickeln unsere Geschäfte sicher, nach den ethischen Grundsätzen und rechtmäßig ab
IT Svolgiamo l'attività in modo sicuro, etico e lecito
njemački | Italian |
---|---|
ethischen | etico |
und | e |
sicher | sicuro |
DE (j) ob Ihre Nutzung des Dienstes in einer bestimmten Rechtsordnung rechtmäßig ist.
IT (j) se l?utilizzo del Servizio da parte dell?Utente è legale in una determinata giurisdizione.
njemački | Italian |
---|---|
j | j |
ob | se |
nutzung | utilizzo |
ist | è |
dienstes | servizio |
in | in |
des | del |
einer | una |
DE Dieser Artikel wurde von Nicole Steinberg von Business2Community verfasst und über das Verlags-Netzwerk Industry Dive rechtmäßig lizenziert. Bei Fragen zur Lizenzierung wenden Sie sich bitte an legal@industrydive.com.
IT Questo articolo è stato scritto da Nicole Steinberg di Business2Community e la licenza è stata legalmente acquistata dal network Industry Dive. Per qualsiasi domanda relativa alla licenza contatta legal@industrydive.com.
njemački | Italian |
---|---|
nicole | nicole |
verfasst | scritto |
industry | industry |
netzwerk | network |
legal | legal |
und | e |
wurde | stato |
bitte | per |
DE Dieser Artikel wurde von Marin Daley-Hawkins von The Drum verfasst und über das Verlegernetzwerk NewsCred rechtmäßig lizenziert. Bei Fragen zur Lizenzierung wenden Sie sich bitte an legal@newscred.com.
IT Questo articolo è stato scritto da Marin Daley-Hawkins di The Drum e la licenza è stata legalmente acquistata dal network NewsCred Per qualsiasi domanda relativa alla licenza contatta legal@newscred.com.
njemački | Italian |
---|---|
verfasst | scritto |
legal | legal |
und | e |
wurde | stato |
bitte | per |
DE Dieser Artikel wurde von Stephen Lepitak von The Drum verfasst und über das Verlagsnetzwerk NewsCred rechtmäßig lizenziert. Bei Fragen zur Lizenzierung wenden Sie sich bitte an legal@newscred.com.
IT Questo articolo è stato scritto da Stephen Lepitak di The Drum e la licenza è stata legalmente acquistata dal network NewsCred Per qualsiasi domanda relativa alla licenza contatta legal@newscred.com.
njemački | Italian |
---|---|
verfasst | scritto |
legal | legal |
und | e |
wurde | stato |
bitte | per |
DE Dieser Artikel wurde von Alys Gorton von The Drum verfasst und über das Verlegernetzwerk NewsCred rechtmäßig lizenziert. Bei Fragen zur Lizenzierung wenden Sie sich bitte an legal@newscred.com.,
IT Questo articolo è stato scritto da Alys Gorton di The Drum e la licenza è stata legalmente acquistata dal network NewsCred Per qualsiasi domanda relativa alla licenza contatta legal@newscred.com.
njemački | Italian |
---|---|
verfasst | scritto |
legal | legal |
und | e |
wurde | stato |
bitte | per |
DE Dieser Artikel wurde von Chris Keune von Adweek verfasst und über das Verlegernetzwerk NewsCred rechtmäßig lizenziert. Bei Fragen zur Lizenzierung wenden Sie sich bitte an legal@newscred.com.
IT Questo articolo è stato scritto da Chris Keune di Adweek e la licenza è stata legalmente acquistata dal network NewsCred Per qualsiasi domanda relativa alla licenza contatta legal@newscred.com.
njemački | Italian |
---|---|
chris | chris |
verfasst | scritto |
legal | legal |
und | e |
wurde | stato |
bitte | per |
DE Dieser Artikel wurde von Nick Gardner von Adweek verfasst und über das Verlagsnetzwerk NewsCred rechtmäßig lizenziert. Bei Fragen zur Lizenzierung wenden Sie sich bitte an legal@newscred.com.
IT Questo articolo è stato scritto da Nick Gardner di Adweek e la licenza è stata legalmente acquistata dal network NewsCred Per qualsiasi domanda relativa alla licenza contatta legal@newscred.com.
njemački | Italian |
---|---|
verfasst | scritto |
legal | legal |
und | e |
wurde | stato |
bitte | per |
DE Alle im Rahmen dieser Vereinbarung verarbeiteten personenbezogenen Daten rechtmäßig erhoben werden;
IT Tutti i Dati Personali Trattati ai sensi del presente Accordo sono raccolti lecitamente;
njemački | Italian |
---|---|
vereinbarung | accordo |
verarbeiteten | trattati |
daten | dati |
erhoben | raccolti |
personenbezogenen | personali |
dieser | i |
werden | sono |
alle | tutti |
DE Darf keine Anweisungen des Datenverantwortlichen bewerten, der dafür verantwortlich und haftbar ist, dass die erteilten Anweisungen in vollem Umfang rechtmäßig und mit den geltenden Datenschutzgesetzen konform sind
IT Non valuterà alcuna istruzione del Titolare del trattamento che sarà ritenuta responsabile per le istruzioni fornite per essere pienamente lecite e conformi alle leggi applicabili sulla protezione dei dati
njemački | Italian |
---|---|
anweisungen | istruzioni |
geltenden | applicabili |
verantwortlich | responsabile |
und | e |
darf | essere |
ist | sarà |
mit | fornite |
keine | non |
DE ISOPA dient einem legitimen und nützlichen Zweck und kann sich rechtmäßig an einer Vielzahl von Aktivitäten beteiligen, die der Branche dienen, solange diese nicht gegen das Kartellrecht verstoßen.
IT ISOPA ha uno scopo legittimo e utile e può impegnarsi legalmente in un?ampia varietà di attività che servono il settore, a condizione che queste non violino le leggi antitrust.
njemački | Italian |
---|---|
legitimen | legittimo |
nützlichen | utile |
zweck | scopo |
dienen | servono |
aktivitäten | attività |
vielzahl | varietà |
kann | può |
und | e |
nicht | non |
branche | settore |
einem | un |
solange | a |
DE Wir sind stets bestrebt, Ihre Daten rechtmäßig, transparent, fair und ohne Beeinträchtigung Ihrer Rechte als Betroffener (wie unten definiert) zu verarbeiten und zu sammeln.
IT Ci impegniamo costantemente a elaborare e raccogliere i dati in modo legale, trasparente, equo e senza danneggiare i diritti del Soggetto interessato (definito come segue).
njemački | Italian |
---|---|
daten | dati |
transparent | trasparente |
fair | equo |
rechte | diritti |
definiert | definito |
verarbeiten | elaborare |
sammeln | raccogliere |
ohne | senza |
und | e |
zu | a |
stets | costantemente |
ihre | i |
wir | ci |
unten | in |
DE Vergewissern Sie sich, dass alle von Ihnen kontrollierten oder verarbeiteten Daten "rechtmäßig" sind (dies wird später erläutert)
IT Per qualsiasi dato che controlli o elabori, assicurati di farlo su base "legale" (ciò verrà spiegato più avanti)
njemački | Italian |
---|---|
vergewissern | assicurati |
daten | dato |
erläutert | spiegato |
wird | verrà |
oder | o |
sie | ciò |
von | di |
DE 5) zur Verarbeitung Ihrer übermittelten personenbezogenen Daten oder sonstiger personenbezogener Daten, die rechtmäßig in einem angemessenen Umfang übermittelt wurden, durch uns; und
IT 5) se EcoVadis deve trattare le informazioni personali fornite dagli utenti o altre informazioni personali divulgate legalmente entro un ambito ragionevole nel rispetto della legge; e
njemački | Italian |
---|---|
angemessenen | ragionevole |
umfang | ambito |
verarbeitung | trattare |
und | e |
einem | un |
daten | informazioni |
oder | o |
personenbezogenen | personali |
in | nel |
DE Lesen Sie diese Bedingungen, um zu verstehen, wie Sie die Webfleet-Webseiten rechtmäßig nutzen können.
IT Leggi le presenti condizioni per sapere come utilizzare in modo legittimo i Siti Web di Webfleet.
njemački | Italian |
---|---|
bedingungen | condizioni |
nutzen | utilizzare |
webfleet | webfleet |
webseiten | siti |
DE Jegliche ordnungsgemäß und rechtmäßig freigegebenen Kopien werden vom Eigentümer ausschließlich unter der Bedingung zur Verfügung gestellt, dass Sie diese weder verändern oder bearbeiten noch deren Eigentümerhinweise entfernen oder ändern.
IT Qualsiasi copia del contenuto legalmente e debitamente condivisa viene messa a disposizione dal proprietario esclusivamente a condizione che l'utente non alteri o modifichi tale contenuto, né rimuova o modifichi eventuali note proprietarie su di esso.
njemački | Italian |
---|---|
ordnungsgemäß | debitamente |
kopien | copia |
ausschließlich | esclusivamente |
bedingung | condizione |
eigentümer | proprietario |
und | e |
verfügung | disposizione |
entfernen | del |
bearbeiten | modifichi |
sie | esso |
DE Selbst wenn er das Wort Smartsheet enthält, ist er möglicherweise nicht rechtmäßig
IT Anche se il nome include la parola Smartsheet, potrebbe non essere legittimo
DE Andernfalls für interne Zwecke, solange sie rechtmäßig und vereinbar sind, in dem Kontext, in dem Sie die Daten zur Verfügung gestellt haben.
IT Oppure per scopi interni, a condizione che siano leciti e compatibili al contesto nel quale ha fornito l'informazione.
DE Andernfalls für interne Zwecke, solange sie rechtmäßig und vereinbar sind, in dem Kontext, in dem Sie die Daten zur Verfügung gestellt haben.
IT Oppure per scopi interni, a condizione che siano leciti e compatibili al contesto nel quale ha fornito l'informazione.
DE Andernfalls für interne Zwecke, solange sie rechtmäßig und vereinbar sind, in dem Kontext, in dem Sie die Daten zur Verfügung gestellt haben.
IT Oppure per scopi interni, a condizione che siano leciti e compatibili al contesto nel quale ha fornito l'informazione.
DE Andernfalls für interne Zwecke, solange sie rechtmäßig und vereinbar sind, in dem Kontext, in dem Sie die Daten zur Verfügung gestellt haben.
IT Oppure per scopi interni, a condizione che siano leciti e compatibili al contesto nel quale ha fornito l'informazione.
DE Andernfalls für interne Zwecke, solange sie rechtmäßig und vereinbar sind, in dem Kontext, in dem Sie die Daten zur Verfügung gestellt haben.
IT Oppure per scopi interni, a condizione che siano leciti e compatibili al contesto nel quale ha fornito l'informazione.
DE Andernfalls für interne Zwecke, solange sie rechtmäßig und vereinbar sind, in dem Kontext, in dem Sie die Daten zur Verfügung gestellt haben.
IT Oppure per scopi interni, a condizione che siano leciti e compatibili al contesto nel quale ha fornito l'informazione.
DE Andernfalls für interne Zwecke, solange sie rechtmäßig und vereinbar sind, in dem Kontext, in dem Sie die Daten zur Verfügung gestellt haben.
IT Oppure per scopi interni, a condizione che siano leciti e compatibili al contesto nel quale ha fornito l'informazione.
Prikazuje se 39 od 39 prijevoda